DEU2450W - Cave à vin Sub-Zero - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DEU2450W Sub-Zero au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Cave à vin |
| Capacité | 24 bouteilles |
| Dimensions (L x P x H) | 60 x 60 x 85 cm |
| Poids | 75 kg |
| Température réglable | De 4 à 18 °C |
| Système de refroidissement | Compressor |
| Éclairage intérieur | LED |
| Contrôle d'humidité | Oui |
| Filtre à charbon | Oui |
| Consommation énergétique | Classe énergétique A |
| Niveau sonore | 40 dB |
| Garantie | 2 ans |
| Utilisation | Idéale pour la conservation de vins rouges, blancs et rosés |
| Entretien | Nettoyage régulier de l'intérieur et des filtres |
| Sécurité | Verrouillage de porte |
| Informations supplémentaires | Installation encastrable ou libre |
FOIRE AUX QUESTIONS - DEU2450W Sub-Zero
Questions des utilisateurs sur DEU2450W Sub-Zero
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cave à vin au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DEU2450W - Sub-Zero et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DEU2450W de la marque Sub-Zero.
MODE D'EMPLOI DEU2450W Sub-Zero
2 Cellier à vins sous le comptoir série Concepteur
3 Précautions de sécurité
5 Caractéristiques du cellier à vins sous le comptoir série Concepteur
6 Commandes interactives
8 Cellier à vins
9 Recommandations d'entretien
10 Dépannage
11 Garantie Sub-Zero
Service à la clientèle
Le numéro de modèle et le numéro de série sont imprimés sur la fiche d'enregistrement du produit ci-jointe. Les deux numéros sont aussi indiqués sur la plaque signalétique du produit. Reportez-vous à la page 5 pour connaître l'emplacement de la plaque signalétique. Pour les besoins de la garantie, vous devrez aussi avoir la date d'installation et le nom de votre dépositaire Sub-Zero autorisé. Inscrivez ces renseignements ci-dessous pour consultation ultérieure.
RENSEIGNEMENTS SUR LE SERVICE
| Numéro de modèle |
| Numéro de série |
| Date de l'installation |
| Nom du service certifié |
| Numéro du service certifié |
| Dépositaire autorisé |
| Numéro du dépositaire |
Si votre produit a besoin d'être réparé, assurez-vous d'utiliser un fournisseur de service certifié par l'usine Sub-Zero recommandé par notre centre de service à la clientèle, ou sélectionnez-en un parmi la liste de fournisseurs disponibles à subzero.com/locator. Tous les fournisseurs de service certifiés par l'usine sont soigneusement sélectionnés et rigoureusement formés par nous.
Remarque importante
Pour s'assurer que ce produit est installé et utilisé en toute sécurité et aussi efficacement que possible, prenez note des types de renseignement mis en évidence tout au long de ce guide :
REMARQUE IMPORTANTE met en évidence des renseignements qui sont particulièrement importants.
MISE EN GARDE indique une situation où une blessure mineure ou des dommages au produit peuvent se produire si les directives ne sont pas respectées.
AVERTISSEMENT décrit un danger qui peut causer une blessure grave ou la mort si les précautions ne sont pas respectées.
REMARQUE IMPORTANTE : Tout au long de ce guide, les dimensions entre parenthèses sont en millimètres à moins d'indication contraire.
DIRECTIVES IMPORTANTES
AVERTISSEMENT
Ne rangez pas des substances explosives, comme des bombes aérosols avec un gaz inflammable, dans cet appareil.
AVERTISSEMENT
Gardez les ouvertures de ventilation, dans le boîtier de l'appareil ou dans la structure intégrée, libres de toute obstruction.
AVERTISSEMENT
N'utilisez pas des dispositifs mécaniques ou d'autres méthodes pour accélérer le processus de dégivrage, autres que ceux qui sont recommandés par le fabricant.
AVERTISSEMENT
N'exposez pas cet appareil à la pluie.
AVERTISSEMENT
Cet appareil électroménager n'est conçu que pour une utilisation résidentielle.
DIRECTIVES IMPORTANTES
AVERTISSEMENT
- Cet appareil contient un réfrigérant inflammable et il doit être manipulé, installé, entretenu et mis hors de service par un personnel autorisé. Une fois mis hors de service, consultez les autorités locales pour obtenir des directives sur l'élimination.
- Pour minimiser le risque d'allumage en raison d'une installation, de pièces de rechange ou de procédures d'entretien inappropriées, seuls des techniciens en réfrigération ayant suivi une formation sur les réfrigérants inflammables qui connaissent les dangers associés à l'électricité haute tension et au réfrigérant sous pression peuvent travailler sur cet appareil.
- N'endommagez pas le circuit de réfrigération lors de l'installation, l'entretien ou la réparation de l'unité.
- Ce symbole indique un risque d'incendie/de matériaux inflammables.
AVERTISSEMENT
Cet appareil n'a pas été conçu pour être utilisé par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites, ou par des personnes manquant d'expérience ou de connaissances, à moins d'être supervisées ou d'avoir reçu des directives concernant l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être supervisés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
AVERTISSEMENT
DANGER. Risque de piégeage pour les enfants. Avant d'éliminer votre ancien réfrigérateur ou congélateur :
- Retirez les portes.
- Laissez les tablettes et les séparateurs de tiroir en place afin que les enfants ne puissent pas y pénétrer facilement.
AVERTISSEMENT
PROPOSITION 65 POUR LES RÉSIDENTS DE LA CALIFORNIE
Cause le cancer et des troubles reproductifs—www.P65Warnings.ca.gov
Caractéristiques du cellier à vins sous le comptoir série Concepteur
CARACTÉRISTIQUES
| 1 | Plaque signalétique du produit |
| 2 | Panneau de commande interactif |
| 3 | Porte-bouteilles à extension complète |
| 4 | Porte en verre résistant aux UV à vue complète |
| 5 | Condensateur (derrière la plaque de protection) |

Cellier à vins sous le comptoir de 24 po

Cellier à vins sous le comptoir de 15 po
Contrôles
Pour la mise en marche initiale, appuyez et tenez enfoncée ① se trouvant sur l'écran du panneau de commande interactif. Reportez-vous aux illustrations de la page précédente pour l'emplacement du panneau de commande électronique.
La température peu être réglée dans des incréments d'un degré. Pour régler la température d'une unité avec deux zones de température, touchez à la température affichée à côté de l'icône de zone correspondante. La température à la gauche de l'écran représente celle de la zone inférieure et la température à la droite représente celle de la zone supérieure. Reportez-vous aux illustrations ci-dessous.
Pour ajuster la température :
1 Touchez à la température que vous voulez ajuster.
2 Touchez à + ou - jusqu'à ce que la température voulue s'affiche.



Écran du cellier à vins à deux zones


Écran du cellier à vins à zone unique
PARAMÈTRES
Pour accéder au menu des paramètres, appuyez sur sur l'affichage du panneau de commande.
PARAMÈTRES
| 1 | Met en marche ou arrête l'unité |
| Active ou désactive l'éclairage d'appoint et ajuste la luminosité et sélectionne la durée de l'éclairage doux | |
| Active ou désactive l'alarme de la porte et règle sa durée | |
| Active ou désactive la connexion | |
| Active ou désactive la fonction Shabbath | |
| °C%F | Règle l'unité de température |
| Règle le volume et la tonalité de l'alarme | |
| Sélectionne la langue | |
| Permet de voir les renseignements sur le dépannage et le service |
Établir la connexion de cet appareil
Reliez cet appareil pour le surveiller et le contrôler à distance. La connexion nécessite un routeur sans fil, une connexion Internet avec un nom de réseau et son mot de passe, ainsi qu'un dispositif mobile compatible. Il n'y a pas de limite au nombre d'appareils que vous pouvez relier à un compte. Vous pouvez relier des produits de plusieurs résidences au même compte. Il n'est pas obligatoire de relier les appareils.
Connectez-vous aujourd'hui à :
- Recevez des alertes, des mises à jour de statut et des notifications de maintenance de routine.
- Rationalisez les tâches quotidiennes à l'aide de télécommandes et de commandes vocales.
- Accédez rapidement aux manuels d'utilisation et aux conseils de nettoyage et d'entretien.
Se connecter:
1 Téléchargez l'appli gratuite Sub-Zero Group Owner depuis l'App Store d'Apple ou Google Play.
2 Après avoir activé la fonction Bluetooth ^® sur votre dispositif, placez-vous à une distance d'environ un mètre de l'appareil, ouvrez l'appli et suivez les directives qui apparaissent à l'écran.
3 Ouvrez une session ou créez un compte.
4 Tapez sur Add An Appliance (ajouter un appareil) ou tapez sur + dans le coin supérieur droit de l'écran pour ajouter des appareils électroménagers. Pour identifier l'appareil à relier, ouvrez sa porte.
5 Tapez sur + à côté de l'appareil pour le sélectionner. Si des appareils identiques apparaissent, une étape supplémentaire identifie l'appareil à relier.
6 Tapez sur Pair Via Bluetooth ^® (relier par Bluetooth). Attendez que la configuration soit terminée, puis tapez sur Set Up Your Appliance For Pairing (configurer votre appareil pour la connexion).
7 Tapez sur Choose a Network (choisir un réseau) sur l'écran Connect Your Appliance to Wi-Fi (relier votre appareil au Wi-Fi).
8 Sélectionnez le réseau Wi-Fi résidentiel et saisissez le mot de passe du réseau.
9 Tapez sur Turn on Notifications (activer les notifications) pour permettre l'envoi de notifications au sujet de l'appareil (par exemple, si la porte a été laissée entrouverte).
10 Tapez sur Done (terminé) sur l'écran Success (réussite) pour terminer la configuration.
Cellier à vins
PORTE-BOUTEILLES À EXTENSION COMPLÈTE
Les porte-bouteilles à extension complète permettent d'accéder facilement aux bouteilles de 750 ml, aux demi-bouteilles et aux magnums. Lorsque vous rangez des magnums, le porte-bouteilles au-dessus doit être enlevé.
Pour retirer un porte-bouteilles, tirez-le complètement, inclinez-le vers le haut, puis soulevez-le vers l'extérieur. Reportez-vous à l'illustration ci-dessous.
La façade en cerisier naturel sur les porte-bouteilles peut être remplacée par du bois s'agençant aux armoires. Pour de plus amples renseignements, reportez-vous au guide de conception Sub-Zero, visitez notre site Web à subzero.com ou communiquez avec le service à la clientèle de Sub-Zero au 800-222-7820.
MISE EN GARDE
Retirez toutes les bouteilles de vin du porte-bouteilles avant d'enlever ce dernier.

Retrait d'un porte-bouteilles
Éclairage
ÉCLAIRAGE DOUX
Pour régler ou éteindre l'éclairage doux :
1 Touchez à

2 Touchez à

3 Touchez à 0, 2 ou 4 secondes pour sélectionner le paramètre voulu.
ÉCLAIRAGE D'APPOINT
Pour régler ou éteindre l'éclairage d'appoint :
1 Touchez à

2 Touchez à

3 Touchez à Hi, Med, Lo ou Off (élevé, moyen, faible ou éteint) pour sélectionner le paramètre voulu.
Sabbat
Cet appareil est certifié par Star-K pour répondre à des règlements religieux rigoureux relativement à des directives précises se trouvant sur www.star-k.org.
Le mode Sabbat allume automatiquement les lumières intérieures avec une luminosité réduite. Les lumières restent allumées lorsque la porte est fermée. Les lumières ne peuvent pas être éteintes en mode Sabbat.
Le mode Sabbat s'éteint automatiquement après 74 heures. Toutes les préférences d'éclairage reviennent au réglage précédent lorsque le mode Sabbat est désactivé.
Pour activer le Sabbat :
1 Touchez à

2 Touchez et tenez

Pour désactiver le Sabbat :
1 Touchez et tenez pendant 10 secondes maximum.
Nettoyage
EXTÉRIEUR EN ACIER INOXYDABLE
Utilisez un nettoyant non abrasif pour l'acier inoxydable et appliquez-le avec un chiffon doux non pelucheux. Pour faire ressortir le lustre naturel, essuyez légèrement la surface avec un chiffon en microfibres humecté d'eau suivi d'un chamois à polir sec. Suivez toujours le grain de l'acier inoxydable.
NETTOYAGE INTÉRIEUR
Pour nettoyer les surfaces intérieures et toutes les pièces amovibles, lavez avec une solution douce de savon, d'eau et de bicarbonate de soude. Rincez et séchez à fond. Évitez de mettre de l'eau sur les lumières, le panneau de commande et la façade en cerisier sur les porte-bouteilles.
Utilisez un nettoyant pour verre standard pour nettoyer la porte en verre résistant aux UV.
MISE EN GARDE
N'utilisez pas du vinaigre, de l'alcool à friction ou d'autres nettoyants à base d'alcool sur toute surface intérieure.
VACANCES
Pour des vacances prolongées, coupez l'alimentation sur le panneau de commande. Videz l'unité et bloquez les portes en position légèrement ouverte pour laisser de l'air frais circuler et garder l'intérieur sec.
NETTOYAGE DU CONDENSATEUR
MISE EN GARDE
Avant de nettoyer le condensateur, coupez l'alimentation de l'unité. Portez des gants pour éviter toute blessure causée par les ailettes tranchantes du condensateur.
Le condensateur est situé au fond de l'unité, derrière la plaque de protection. Retirez la plaque de protection en enlevant les deux vis de montage. Utilisez une brosse à soie souple et un aspirateur pour éliminer la poussière et les peluches de la zone du condensateur. Nettoyez le condensateur tous les six à douze mois. Reportez-vous à l'illustration ci-dessous.
REMARQUE IMPORTANTE : Pour éviter d'endommager les ailes du condensateur, passez l'aspirateur dans la direction des ailettes.
MISE EN GARDE
L'omission de nettoyer le condensateur pourrait entraîner une perte de température, une défaillance mécanique ou des dommages.

text_image
CONDENSATEUREmplacement du condensateur
Dépannage
FONCTIONNEMENT DE L'UNITÉ
Pas de lumière ou de refroidissement.
• Assurez-vous que l'unité est sous tension.
- Vérifiez l'alimentation électrique vers l'unité et que le disjoncteur de la résidence est en marche.
Pas de lumière.
- La porte peut avoir été laissée entrouverte, ce qui a désactivé les lumières pour éliminer l'excédent de chaleur. Si les lumières sont éteintes, fermez la porte pendant une heure. Si les lumières sont toujours éteintes, communiquez avec le service certifié par l'usine Sub-Zero.
- L'éclairage intérieur à DEL doit être remplacé par le service certifié par l'usine Sub-Zero.
De la condensation se forme à l'intérieur de l'unité.
• Vérifiez que le condensateur est propre.
- Vérifiez que la porte se ferme correctement.
- Vérifiez que la porte n'ait pas été laissée entrouverte.
- Vérifiez que le joint de la porte n'ait pas de coupures ou déchirures. Le cas échéant, communiquez avec le service certifié par l'usine Sub-Zero.
Températures élevées, l'unité fonctionne de façon excessive ou l'unité émet trop de chaleur.
• Vérifiez que le condensateur est propre.
- Vérifiez que la porte se ferme correctement.
- Vérifiez que la porte n'ait pas été laissée entrouverte.
- Des températures ambiantes élevées peuvent faire fonctionner le compresseur plus longtemps.
- Si l'affichage de température indique 55°F et 45°F, mais ne se refroidit pas, l'unité peut se trouver en mode de salle d'exposition. Communiquez avec le service à la clientèle de Sub-Zero au 800.222.7820.
ODEUR
- L'unité doit être nettoyée avant de l'utiliser la première fois. Cela éliminera les odeurs qui ont pu être captées lors de l'expédition.
SERVICE
- Préservez la qualité intégrée dans votre produit en communiquant avec un service certifié par l'usine Sub-Zero. Pour obtenir le nom du centre de service Sub-Zero certifié par l'usine le plus près de chez vous, consultez la section Assistance produits de notre site Web, subzero.com ou appelez le service à la clientèle de Sub-Zero au 800.222.7820.
- Avant d'appeler pour obtenir du service, ayez en main les numéros de modèle et de série de votre unité. Les deux numéros sont indiqués sur la plaque signalétique du produit. Reportez-vous à la page 5 pour connaître l'emplacement de la plaque signalétique.
- Pour les besoins de la garantie, vous devrez aussi avoir la date d'installation et le nom de votre dépositaire Sub-Zero autorisé. Ces renseignements doivent être notés à la page 2 de ce guide.
Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, les boutons de couleur rouge, Cove et Cove & Design sont des marques déposées et de service de Sub-Zero Group, Inc. et ses filiales. Toutes les autres marques de commerce appartiennent à leurs propriétaires respectifs aux États-Unis et dans d'autres pays.
Garantie limitée résidentielle Sub-Zero
POUR UTILISATION RÉSIDENTIELLE
GARANTIE COMPLÈTE DE DEUX ANS\*
Pendant deux ans à compter de la date d'installation originale, cette garantie de produit Sub-Zero couvre toutes les pièces et la main d'œuvre pour réparer ou remplacer, selon un usage résidentiel normal, toute partie du produit qui s'avérerait défectueuse en vertu des matériaux ou de la fabrication. Le service fourni par Sub-Zero en vertu de la garantie ci-dessus doit être effectué par un centre de service Sub-Zero certifié par l'usine, à moins d'être précisé autrement par Sub-Zero, Inc. Le service sera fourni pendant les heures normales d'ouverture.
GARANTIE COMPLÈTE DE CINQ ANS SUR LE SYSTÈME SCELLÉ
Pendant cinq ans à compter de la date d'installation originale, cette garantie de produit Sub-Zero couvrira toutes les pièces et la main d'œuvre pour réparer ou remplacer, selon un usage résidentiel normal, les pièces qui s'avèreraient défectueuses en vertu des matériaux ou de la fabrication : le compresseur, le condensateur, l'évaporateur, le déshydrateur et toute la tuyauterie de connexion. Le service fourni par Sub-Zero en vertu de la garantie ci-dessus doit être effectué par un centre de service Sub-Zero certifié par l'usine, à moins d'être précisé autrement par Sub-Zero, Inc. Le service sera fourni pendant les heures normales d'ouverture.
GARANTIE LIMITÉE DE DOUZE ANS SUR LE SYSTÈME SCELLÉ
Pendant douze ans à compter de la date originale d'installation, Sub-Zero réparera ou remplacera les pièces suivantes qui s'avéreront défectueuses en vertu des matériaux ou de la fabrication : le compresseur, le condensateur, l'évaporateur, le déshydrateur et toute la tuyauterie de connexion. Si le propriétaire utilise le service Sub-Zero certifié en usine, le fournisseur de service réparera ou remplacera ces pièces et le propriétaire paiera pour tous les autres frais, y compris la main d'œuvre. Si le propriétaire utilise un service non certifié, il doit communiquer avec Sub-Zero, Inc. (avec les renseignements ci-dessous) pour obtenir des pièces réparées ou de rechange. Sub-Zero ne remboursera pas le propriétaire pour les pièces achetées d'un service non certifié ou d'autres sources.
CONDITIONS S'APPLIQUANT À CHAQUE GARANTIE
La garantie s'applique uniquement aux produits installés pour un usage résidentiel normal. La garantie s'applique seulement aux produits installés dans l'un des cinquante états des États-Unis, dans le District of Columbia ou les dix provinces du Canada. Cette garantie ne couvre pas les pièces ou la main d'œuvre pour corriger tout défaut causé par de la négligence, un accident ou une utilisation, un entretien, une installation, un service ou une réparation inappropriés.
LES REMÈDES DÉCRITS CI-DESSUS POUR CHAQUE GARANTIE SONT LES SEULS QUI SONT OFFERTS PAR SUB-ZERO, INC. EN VERTU DE CETTE GARANTIE OU EN VERTU DE TOUTE GARANTIE DÉCOULANT DE L'OPÉRATION DE LA LOI. SUB-ZERO, INC. NE SERA PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS DÉCOULANT DE LA VIOLATION À CETTE GARANTIE OU À TOUTE GARANTIE, EXPRESSE, IMPLICITE OU LÉGALE.
Certaines provinces ne permettent pas l'exclusion ou la restriction des dommages indirects ou consécutifs, par conséquent, la limite ou l'exclusion ci-dessus peut ne pas s'appliquer à votre cas. Cette garantie vous confère des droits légaux précis et vous pouvez aussi avoir d'autres droits légaux qui peuvent varier d'une province à l'autre.
Pour obtenir des pièces et/ou du service et le nom du centre de service Sub-Zero certifié par l'usine le plus près de chez vous, communiquez avec Sub-Zero, Inc., P.O. Box 44848, Madison, WI 53744 É.-U.; Consultez la section Support produit de notre site Web, subzero.com, envoyez-nous un courriel à customerservice@subzero.com ou composez le 800-222-7820.
*L'acier inoxydable (les portes, les panneaux, les poignées, les cadres et les surfaces intérieures) est couvert par une garantie limitée de 60 jours sur les pièces et la main d'œuvre pour toute défectuosité cosmétique.
*Les cartouches du filtre à eau et de purification d'air de rechange ne sont pas couvertes par la garantie du produit.

SUBZERO
SUB-ZERO, INC. P.O. BOX 44848 MADISON, WI 53744 SUBZERO.COM 800.222.7820