Sub-Zero DEU2450W - Cave à vin

DEU2450W - Cave à vin Sub-Zero - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DEU2450W Sub-Zero au format PDF.

📄 32 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Sub-Zero DEU2450W - page 22
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type de produit Cave à vin
Capacité 24 bouteilles
Dimensions (L x P x H) 60 x 60 x 85 cm
Poids 75 kg
Température réglable De 4 à 18 °C
Système de refroidissement Compressor
Éclairage intérieur LED
Contrôle d'humidité Oui
Filtre à charbon Oui
Consommation énergétique Classe énergétique A
Niveau sonore 40 dB
Garantie 2 ans
Utilisation Idéale pour la conservation de vins rouges, blancs et rosés
Entretien Nettoyage régulier de l'intérieur et des filtres
Sécurité Verrouillage de porte
Informations supplémentaires Installation encastrable ou libre

FOIRE AUX QUESTIONS - DEU2450W Sub-Zero

Pourquoi ma cave à vin Sub-Zero DEU2450W ne refroidit-elle pas correctement ?
Vérifiez que la température est correctement réglée sur le thermostat. Assurez-vous également que la porte est bien fermée et que les joints sont en bon état. Si le problème persiste, il peut être nécessaire de vérifier le système de refroidissement.
Comment nettoyer l'intérieur de ma cave à vin Sub-Zero DEU2450W ?
Utilisez un mélange d'eau tiède et de savon doux pour nettoyer l'intérieur. Évitez les produits chimiques agressifs. Essuyez soigneusement avec un chiffon propre et sec après le nettoyage.
La lumière de ma cave à vin reste-t-elle allumée en permanence ?
Vérifiez si le capteur de porte fonctionne correctement. Si la lumière ne s'éteint pas lorsque la porte est fermée, il est possible que le capteur soit défectueux et nécessite une réparation.
Quelle est la meilleure température pour stocker le vin dans ma Sub-Zero DEU2450W ?
La température idéale pour le stockage du vin est généralement entre 10 °C et 15 °C. Vous pouvez ajuster le thermostat de votre cave à vin en conséquence pour optimiser les conditions de conservation.
Comment puis-je optimiser l'humidité dans ma cave à vin Sub-Zero DEU2450W ?
Pour maintenir une humidité adéquate, évitez d'ouvrir la porte trop souvent et ne placez pas d'objets chauds à proximité. Si l'humidité est trop basse, vous pouvez placer un petit récipient d'eau à l'intérieur.
Que faire si ma cave à vin émet un bruit inhabituel ?
Des bruits peuvent être normaux, mais si le bruit est fort ou constant, vérifiez que la cave est bien de niveau et qu'aucun objet ne bloque le ventilateur. Si le bruit persiste, contactez le service client.
Comment puis-je réinitialiser ma cave à vin Sub-Zero DEU2450W ?
Pour réinitialiser votre cave à vin, débranchez l'appareil pendant environ 5 minutes, puis rebranchez-le. Cela peut résoudre certains problèmes temporaires.
Quelle est la durée de garantie de la cave à vin Sub-Zero DEU2450W ?
La garantie standard pour la cave à vin Sub-Zero DEU2450W est de 2 ans sur les pièces et la main-d'œuvre, et 5 ans sur le compresseur. Veuillez consulter votre manuel pour plus de détails.

Questions des utilisateurs sur DEU2450W Sub-Zero

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Cave à vin au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DEU2450W - Sub-Zero et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DEU2450W de la marque Sub-Zero.

MODE D'EMPLOI DEU2450W Sub-Zero

2 Cellier à vins sous le comptoir série Concepteur
3 Précautions de sécurité
5 Caractéristiques du cellier à vins sous le comptoir série Concepteur
6 Commandes interactives
8 Cellier à vins
9 Recommandations d'entretien
10 Dépannage
11 Garantie Sub-Zero

Service à la clientèle

Le numéro de modèle et le numéro de série sont imprimés sur la fiche d'enregistrement du produit ci-jointe. Les deux numéros sont aussi indiqués sur la plaque signalétique du produit. Reportez-vous à la page 5 pour connaître l'emplacement de la plaque signalétique. Pour les besoins de la garantie, vous devrez aussi avoir la date d'installation et le nom de votre dépositaire Sub-Zero autorisé. Inscrivez ces renseignements ci-dessous pour consultation ultérieure.

RENSEIGNEMENTS SUR LE SERVICE

Numéro de modèle
Numéro de série
Date de l'installation
Nom du service certifié
Numéro du service certifié
Dépositaire autorisé
Numéro du dépositaire

Si votre produit a besoin d'être réparé, assurez-vous d'utiliser un fournisseur de service certifié par l'usine Sub-Zero recommandé par notre centre de service à la clientèle, ou sélectionnez-en un parmi la liste de fournisseurs disponibles à subzero.com/locator. Tous les fournisseurs de service certifiés par l'usine sont soigneusement sélectionnés et rigoureusement formés par nous.

Remarque importante

Pour s'assurer que ce produit est installé et utilisé en toute sécurité et aussi efficacement que possible, prenez note des types de renseignement mis en évidence tout au long de ce guide :

REMARQUE IMPORTANTE met en évidence des renseignements qui sont particulièrement importants.

MISE EN GARDE indique une situation où une blessure mineure ou des dommages au produit peuvent se produire si les directives ne sont pas respectées.

AVERTISSEMENT décrit un danger qui peut causer une blessure grave ou la mort si les précautions ne sont pas respectées.

REMARQUE IMPORTANTE : Tout au long de ce guide, les dimensions entre parenthèses sont en millimètres à moins d'indication contraire.

DIRECTIVES IMPORTANTES

AVERTISSEMENT

Ne rangez pas des substances explosives, comme des bombes aérosols avec un gaz inflammable, dans cet appareil.

AVERTISSEMENT

Gardez les ouvertures de ventilation, dans le boîtier de l'appareil ou dans la structure intégrée, libres de toute obstruction.

AVERTISSEMENT

N'utilisez pas des dispositifs mécaniques ou d'autres méthodes pour accélérer le processus de dégivrage, autres que ceux qui sont recommandés par le fabricant.

AVERTISSEMENT

N'exposez pas cet appareil à la pluie.

AVERTISSEMENT

Cet appareil électroménager n'est conçu que pour une utilisation résidentielle.

DIRECTIVES IMPORTANTES

AVERTISSEMENT

  • Cet appareil contient un réfrigérant inflammable et il doit être manipulé, installé, entretenu et mis hors de service par un personnel autorisé. Une fois mis hors de service, consultez les autorités locales pour obtenir des directives sur l'élimination.
  • Pour minimiser le risque d'allumage en raison d'une installation, de pièces de rechange ou de procédures d'entretien inappropriées, seuls des techniciens en réfrigération ayant suivi une formation sur les réfrigérants inflammables qui connaissent les dangers associés à l'électricité haute tension et au réfrigérant sous pression peuvent travailler sur cet appareil.
  • N'endommagez pas le circuit de réfrigération lors de l'installation, l'entretien ou la réparation de l'unité.
  • Ce symbole indique un risque d'incendie/de matériaux inflammables.

AVERTISSEMENT

Cet appareil n'a pas été conçu pour être utilisé par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites, ou par des personnes manquant d'expérience ou de connaissances, à moins d'être supervisées ou d'avoir reçu des directives concernant l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être supervisés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

AVERTISSEMENT

DANGER. Risque de piégeage pour les enfants. Avant d'éliminer votre ancien réfrigérateur ou congélateur :

  • Retirez les portes.
  • Laissez les tablettes et les séparateurs de tiroir en place afin que les enfants ne puissent pas y pénétrer facilement.

AVERTISSEMENT

PROPOSITION 65 POUR LES RÉSIDENTS DE LA CALIFORNIE

Cause le cancer et des troubles reproductifs—www.P65Warnings.ca.gov

Caractéristiques du cellier à vins sous le comptoir série Concepteur

CARACTÉRISTIQUES

1Plaque signalétique du produit
2Panneau de commande interactif
3Porte-bouteilles à extension complète
4Porte en verre résistant aux UV à vue complète
5Condensateur (derrière la plaque de protection)

Sub-Zero DEU2450W - Caractéristiques du cellier à vins sous le comptoir série Concepteur - 1

Cellier à vins sous le comptoir de 24 po

Sub-Zero DEU2450W - Caractéristiques du cellier à vins sous le comptoir série Concepteur - 2

Cellier à vins sous le comptoir de 15 po

Contrôles

Pour la mise en marche initiale, appuyez et tenez enfoncée ① se trouvant sur l'écran du panneau de commande interactif. Reportez-vous aux illustrations de la page précédente pour l'emplacement du panneau de commande électronique.

La température peu être réglée dans des incréments d'un degré. Pour régler la température d'une unité avec deux zones de température, touchez à la température affichée à côté de l'icône de zone correspondante. La température à la gauche de l'écran représente celle de la zone inférieure et la température à la droite représente celle de la zone supérieure. Reportez-vous aux illustrations ci-dessous.

Pour ajuster la température :

1 Touchez à la température que vous voulez ajuster.
2 Touchez à + ou - jusqu'à ce que la température voulue s'affiche.

Sub-Zero DEU2450W - Pour ajuster la température : - 1

Sub-Zero DEU2450W - Pour ajuster la température : - 2

Sub-Zero DEU2450W - Pour ajuster la température : - 3

Écran du cellier à vins à deux zones

Sub-Zero DEU2450W - Pour ajuster la température : - 4

Sub-Zero DEU2450W - Pour ajuster la température : - 5

Écran du cellier à vins à zone unique

PARAMÈTRES

Pour accéder au menu des paramètres, appuyez sur sur l'affichage du panneau de commande.

PARAMÈTRES

1Met en marche ou arrête l'unité
Active ou désactive l'éclairage d'appoint et ajuste la luminosité et sélectionne la durée de l'éclairage doux
Active ou désactive l'alarme de la porte et règle sa durée
Active ou désactive la connexion
Active ou désactive la fonction Shabbath
°C%FRègle l'unité de température
Règle le volume et la tonalité de l'alarme
Sélectionne la langue
Permet de voir les renseignements sur le dépannage et le service

Établir la connexion de cet appareil

Reliez cet appareil pour le surveiller et le contrôler à distance. La connexion nécessite un routeur sans fil, une connexion Internet avec un nom de réseau et son mot de passe, ainsi qu'un dispositif mobile compatible. Il n'y a pas de limite au nombre d'appareils que vous pouvez relier à un compte. Vous pouvez relier des produits de plusieurs résidences au même compte. Il n'est pas obligatoire de relier les appareils.

Connectez-vous aujourd'hui à :

  • Recevez des alertes, des mises à jour de statut et des notifications de maintenance de routine.
  • Rationalisez les tâches quotidiennes à l'aide de télécommandes et de commandes vocales.
  • Accédez rapidement aux manuels d'utilisation et aux conseils de nettoyage et d'entretien.

Se connecter:

1 Téléchargez l'appli gratuite Sub-Zero Group Owner depuis l'App Store d'Apple ou Google Play.
2 Après avoir activé la fonction Bluetooth ^® sur votre dispositif, placez-vous à une distance d'environ un mètre de l'appareil, ouvrez l'appli et suivez les directives qui apparaissent à l'écran.
3 Ouvrez une session ou créez un compte.
4 Tapez sur Add An Appliance (ajouter un appareil) ou tapez sur + dans le coin supérieur droit de l'écran pour ajouter des appareils électroménagers. Pour identifier l'appareil à relier, ouvrez sa porte.
5 Tapez sur + à côté de l'appareil pour le sélectionner. Si des appareils identiques apparaissent, une étape supplémentaire identifie l'appareil à relier.
6 Tapez sur Pair Via Bluetooth ^® (relier par Bluetooth). Attendez que la configuration soit terminée, puis tapez sur Set Up Your Appliance For Pairing (configurer votre appareil pour la connexion).
7 Tapez sur Choose a Network (choisir un réseau) sur l'écran Connect Your Appliance to Wi-Fi (relier votre appareil au Wi-Fi).
8 Sélectionnez le réseau Wi-Fi résidentiel et saisissez le mot de passe du réseau.
9 Tapez sur Turn on Notifications (activer les notifications) pour permettre l'envoi de notifications au sujet de l'appareil (par exemple, si la porte a été laissée entrouverte).
10 Tapez sur Done (terminé) sur l'écran Success (réussite) pour terminer la configuration.

Cellier à vins

PORTE-BOUTEILLES À EXTENSION COMPLÈTE

Les porte-bouteilles à extension complète permettent d'accéder facilement aux bouteilles de 750 ml, aux demi-bouteilles et aux magnums. Lorsque vous rangez des magnums, le porte-bouteilles au-dessus doit être enlevé.

Pour retirer un porte-bouteilles, tirez-le complètement, inclinez-le vers le haut, puis soulevez-le vers l'extérieur. Reportez-vous à l'illustration ci-dessous.

La façade en cerisier naturel sur les porte-bouteilles peut être remplacée par du bois s'agençant aux armoires. Pour de plus amples renseignements, reportez-vous au guide de conception Sub-Zero, visitez notre site Web à subzero.com ou communiquez avec le service à la clientèle de Sub-Zero au 800-222-7820.

MISE EN GARDE

Retirez toutes les bouteilles de vin du porte-bouteilles avant d'enlever ce dernier.

Sub-Zero DEU2450W - MISE EN GARDE - 1

Retrait d'un porte-bouteilles

Éclairage

ÉCLAIRAGE DOUX

Pour régler ou éteindre l'éclairage doux :

1 Touchez à

Sub-Zero DEU2450W - ÉCLAIRAGE DOUX - 1

2 Touchez à

Sub-Zero DEU2450W - ÉCLAIRAGE DOUX - 2

3 Touchez à 0, 2 ou 4 secondes pour sélectionner le paramètre voulu.

ÉCLAIRAGE D'APPOINT

Pour régler ou éteindre l'éclairage d'appoint :

1 Touchez à

Sub-Zero DEU2450W - ÉCLAIRAGE D'APPOINT - 1

2 Touchez à

Sub-Zero DEU2450W - ÉCLAIRAGE D'APPOINT - 2

3 Touchez à Hi, Med, Lo ou Off (élevé, moyen, faible ou éteint) pour sélectionner le paramètre voulu.

Sabbat

Cet appareil est certifié par Star-K pour répondre à des règlements religieux rigoureux relativement à des directives précises se trouvant sur www.star-k.org.

Le mode Sabbat allume automatiquement les lumières intérieures avec une luminosité réduite. Les lumières restent allumées lorsque la porte est fermée. Les lumières ne peuvent pas être éteintes en mode Sabbat.

Le mode Sabbat s'éteint automatiquement après 74 heures. Toutes les préférences d'éclairage reviennent au réglage précédent lorsque le mode Sabbat est désactivé.

Pour activer le Sabbat :

1 Touchez à

Sub-Zero DEU2450W - Pour activer le Sabbat : - 1

2 Touchez et tenez

Sub-Zero DEU2450W - Pour activer le Sabbat : - 2

Pour désactiver le Sabbat :

1 Touchez et tenez pendant 10 secondes maximum.

Nettoyage

EXTÉRIEUR EN ACIER INOXYDABLE

Utilisez un nettoyant non abrasif pour l'acier inoxydable et appliquez-le avec un chiffon doux non pelucheux. Pour faire ressortir le lustre naturel, essuyez légèrement la surface avec un chiffon en microfibres humecté d'eau suivi d'un chamois à polir sec. Suivez toujours le grain de l'acier inoxydable.

NETTOYAGE INTÉRIEUR

Pour nettoyer les surfaces intérieures et toutes les pièces amovibles, lavez avec une solution douce de savon, d'eau et de bicarbonate de soude. Rincez et séchez à fond. Évitez de mettre de l'eau sur les lumières, le panneau de commande et la façade en cerisier sur les porte-bouteilles.

Utilisez un nettoyant pour verre standard pour nettoyer la porte en verre résistant aux UV.

MISE EN GARDE

N'utilisez pas du vinaigre, de l'alcool à friction ou d'autres nettoyants à base d'alcool sur toute surface intérieure.

VACANCES

Pour des vacances prolongées, coupez l'alimentation sur le panneau de commande. Videz l'unité et bloquez les portes en position légèrement ouverte pour laisser de l'air frais circuler et garder l'intérieur sec.

NETTOYAGE DU CONDENSATEUR

MISE EN GARDE

Avant de nettoyer le condensateur, coupez l'alimentation de l'unité. Portez des gants pour éviter toute blessure causée par les ailettes tranchantes du condensateur.

Le condensateur est situé au fond de l'unité, derrière la plaque de protection. Retirez la plaque de protection en enlevant les deux vis de montage. Utilisez une brosse à soie souple et un aspirateur pour éliminer la poussière et les peluches de la zone du condensateur. Nettoyez le condensateur tous les six à douze mois. Reportez-vous à l'illustration ci-dessous.

REMARQUE IMPORTANTE : Pour éviter d'endommager les ailes du condensateur, passez l'aspirateur dans la direction des ailettes.

MISE EN GARDE

L'omission de nettoyer le condensateur pourrait entraîner une perte de température, une défaillance mécanique ou des dommages.

Sub-Zero DEU2450W - MISE EN GARDE - 1

text_image CONDENSATEUR

Emplacement du condensateur

Dépannage

FONCTIONNEMENT DE L'UNITÉ

Pas de lumière ou de refroidissement.

• Assurez-vous que l'unité est sous tension.
- Vérifiez l'alimentation électrique vers l'unité et que le disjoncteur de la résidence est en marche.

Pas de lumière.

  • La porte peut avoir été laissée entrouverte, ce qui a désactivé les lumières pour éliminer l'excédent de chaleur. Si les lumières sont éteintes, fermez la porte pendant une heure. Si les lumières sont toujours éteintes, communiquez avec le service certifié par l'usine Sub-Zero.
  • L'éclairage intérieur à DEL doit être remplacé par le service certifié par l'usine Sub-Zero.

De la condensation se forme à l'intérieur de l'unité.

• Vérifiez que le condensateur est propre.
- Vérifiez que la porte se ferme correctement.
- Vérifiez que la porte n'ait pas été laissée entrouverte.
- Vérifiez que le joint de la porte n'ait pas de coupures ou déchirures. Le cas échéant, communiquez avec le service certifié par l'usine Sub-Zero.

Températures élevées, l'unité fonctionne de façon excessive ou l'unité émet trop de chaleur.

• Vérifiez que le condensateur est propre.
- Vérifiez que la porte se ferme correctement.
- Vérifiez que la porte n'ait pas été laissée entrouverte.
- Des températures ambiantes élevées peuvent faire fonctionner le compresseur plus longtemps.
- Si l'affichage de température indique 55°F et 45°F, mais ne se refroidit pas, l'unité peut se trouver en mode de salle d'exposition. Communiquez avec le service à la clientèle de Sub-Zero au 800.222.7820.

ODEUR

- L'unité doit être nettoyée avant de l'utiliser la première fois. Cela éliminera les odeurs qui ont pu être captées lors de l'expédition.

SERVICE

  • Préservez la qualité intégrée dans votre produit en communiquant avec un service certifié par l'usine Sub-Zero. Pour obtenir le nom du centre de service Sub-Zero certifié par l'usine le plus près de chez vous, consultez la section Assistance produits de notre site Web, subzero.com ou appelez le service à la clientèle de Sub-Zero au 800.222.7820.
  • Avant d'appeler pour obtenir du service, ayez en main les numéros de modèle et de série de votre unité. Les deux numéros sont indiqués sur la plaque signalétique du produit. Reportez-vous à la page 5 pour connaître l'emplacement de la plaque signalétique.
  • Pour les besoins de la garantie, vous devrez aussi avoir la date d'installation et le nom de votre dépositaire Sub-Zero autorisé. Ces renseignements doivent être notés à la page 2 de ce guide.

Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, les boutons de couleur rouge, Cove et Cove & Design sont des marques déposées et de service de Sub-Zero Group, Inc. et ses filiales. Toutes les autres marques de commerce appartiennent à leurs propriétaires respectifs aux États-Unis et dans d'autres pays.

Garantie limitée résidentielle Sub-Zero

POUR UTILISATION RÉSIDENTIELLE

GARANTIE COMPLÈTE DE DEUX ANS\*

Pendant deux ans à compter de la date d'installation originale, cette garantie de produit Sub-Zero couvre toutes les pièces et la main d'œuvre pour réparer ou remplacer, selon un usage résidentiel normal, toute partie du produit qui s'avérerait défectueuse en vertu des matériaux ou de la fabrication. Le service fourni par Sub-Zero en vertu de la garantie ci-dessus doit être effectué par un centre de service Sub-Zero certifié par l'usine, à moins d'être précisé autrement par Sub-Zero, Inc. Le service sera fourni pendant les heures normales d'ouverture.

GARANTIE COMPLÈTE DE CINQ ANS SUR LE SYSTÈME SCELLÉ

Pendant cinq ans à compter de la date d'installation originale, cette garantie de produit Sub-Zero couvrira toutes les pièces et la main d'œuvre pour réparer ou remplacer, selon un usage résidentiel normal, les pièces qui s'avèreraient défectueuses en vertu des matériaux ou de la fabrication : le compresseur, le condensateur, l'évaporateur, le déshydrateur et toute la tuyauterie de connexion. Le service fourni par Sub-Zero en vertu de la garantie ci-dessus doit être effectué par un centre de service Sub-Zero certifié par l'usine, à moins d'être précisé autrement par Sub-Zero, Inc. Le service sera fourni pendant les heures normales d'ouverture.

GARANTIE LIMITÉE DE DOUZE ANS SUR LE SYSTÈME SCELLÉ

Pendant douze ans à compter de la date originale d'installation, Sub-Zero réparera ou remplacera les pièces suivantes qui s'avéreront défectueuses en vertu des matériaux ou de la fabrication : le compresseur, le condensateur, l'évaporateur, le déshydrateur et toute la tuyauterie de connexion. Si le propriétaire utilise le service Sub-Zero certifié en usine, le fournisseur de service réparera ou remplacera ces pièces et le propriétaire paiera pour tous les autres frais, y compris la main d'œuvre. Si le propriétaire utilise un service non certifié, il doit communiquer avec Sub-Zero, Inc. (avec les renseignements ci-dessous) pour obtenir des pièces réparées ou de rechange. Sub-Zero ne remboursera pas le propriétaire pour les pièces achetées d'un service non certifié ou d'autres sources.

CONDITIONS S'APPLIQUANT À CHAQUE GARANTIE

La garantie s'applique uniquement aux produits installés pour un usage résidentiel normal. La garantie s'applique seulement aux produits installés dans l'un des cinquante états des États-Unis, dans le District of Columbia ou les dix provinces du Canada. Cette garantie ne couvre pas les pièces ou la main d'œuvre pour corriger tout défaut causé par de la négligence, un accident ou une utilisation, un entretien, une installation, un service ou une réparation inappropriés.

LES REMÈDES DÉCRITS CI-DESSUS POUR CHAQUE GARANTIE SONT LES SEULS QUI SONT OFFERTS PAR SUB-ZERO, INC. EN VERTU DE CETTE GARANTIE OU EN VERTU DE TOUTE GARANTIE DÉCOULANT DE L'OPÉRATION DE LA LOI. SUB-ZERO, INC. NE SERA PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS DÉCOULANT DE LA VIOLATION À CETTE GARANTIE OU À TOUTE GARANTIE, EXPRESSE, IMPLICITE OU LÉGALE.

Certaines provinces ne permettent pas l'exclusion ou la restriction des dommages indirects ou consécutifs, par conséquent, la limite ou l'exclusion ci-dessus peut ne pas s'appliquer à votre cas. Cette garantie vous confère des droits légaux précis et vous pouvez aussi avoir d'autres droits légaux qui peuvent varier d'une province à l'autre.

Pour obtenir des pièces et/ou du service et le nom du centre de service Sub-Zero certifié par l'usine le plus près de chez vous, communiquez avec Sub-Zero, Inc., P.O. Box 44848, Madison, WI 53744 É.-U.; Consultez la section Support produit de notre site Web, subzero.com, envoyez-nous un courriel à customerservice@subzero.com ou composez le 800-222-7820.

*L'acier inoxydable (les portes, les panneaux, les poignées, les cadres et les surfaces intérieures) est couvert par une garantie limitée de 60 jours sur les pièces et la main d'œuvre pour toute défectuosité cosmétique.
*Les cartouches du filtre à eau et de purification d'air de rechange ne sont pas couvertes par la garantie du produit.

Sub-Zero DEU2450W - CONDITIONS S'APPLIQUANT À CHAQUE GARANTIE - 1

SUBZERO

SUB-ZERO, INC. P.O. BOX 44848 MADISON, WI 53744 SUBZERO.COM 800.222.7820

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Sub-Zero

Modèle : DEU2450W

Catégorie : Cave à vin