DUCATI 1100 (2020) - Moto

1100 (2020) - Moto DUCATI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 1100 (2020) DUCATI au format PDF.

📄 271 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice DUCATI 1100 (2020) - page 2
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristique Détails
Moteur V-twin, 1079 cm³, refroidissement par air
Puissance maximale 86 ch à 7 500 tr/min
Couple maximal 88 Nm à 4 750 tr/min
Transmission Boîte de vitesses à 6 rapports
Poids à vide 202 kg
Hauteur de selle 810 mm
Capacité du réservoir 15 litres
Consommation de carburant 5,5 L/100 km
Système de freinage Freins à disque avant et arrière, ABS
Suspension avant Fourche inversée de 48 mm
Suspension arrière Amortisseur réglable
Éclairage LED avant et arrière
Équipements de sécurité ABS, contrôle de traction
Garantie 2 ans
Accessoires disponibles Top case, sacoches, échappement sport

FOIRE AUX QUESTIONS - 1100 (2020) DUCATI

Comment démarrer ma DUCATI 1100 (2020) ?
Pour démarrer votre DUCATI 1100, insérez la clé dans le contact, tournez-la en position 'ON', appuyez sur le bouton de démarrage tout en tenant le frein avant.
Que faire si ma moto ne démarre pas ?
Vérifiez que la batterie est chargée, que le coupe-circuit est en position 'ON' et que le neutre est engagé. Si le problème persiste, consultez un professionnel.
Comment régler la pression des pneus ?
La pression recommandée est généralement de 2,2 bars à l'avant et 2,5 bars à l'arrière. Utilisez un manomètre pour vérifier et ajuster la pression si nécessaire.
Quelle est la capacité du réservoir de carburant ?
La capacité du réservoir de la DUCATI 1100 (2020) est de 15 litres.
Comment effectuer l'entretien régulier de ma moto ?
L'entretien régulier inclut la vérification de l'huile moteur, le remplacement du filtre à huile, la vérification des freins et de la chaîne, ainsi que le contrôle des niveaux de liquide.
Où trouver le manuel du propriétaire ?
Le manuel du propriétaire est généralement fourni avec la moto lors de l'achat. Vous pouvez également le télécharger en ligne sur le site officiel de Ducati.
Comment savoir si mon niveau d'huile est correct ?
Utilisez la jauge d'huile pour vérifier le niveau. Assurez-vous que la moto est sur un sol plat et que le moteur est froid avant de vérifier.
Quels types de pneus sont recommandés pour la DUCATI 1100 ?
Il est recommandé d'utiliser des pneus homologués par Ducati, adaptés aux performances sportives, comme les Pirelli Diablo Rosso III.
Que faire en cas de surchauffe du moteur ?
Si vous remarquez une surchauffe, arrêtez-vous immédiatement, laissez le moteur refroidir et vérifiez le niveau de liquide de refroidissement. Si le problème persiste, consultez un mécanicien.
Comment régler la suspension de ma DUCATI 1100 ?
Les réglages de la suspension peuvent être effectués en ajustant les paramètres de précharge et de détente sur les fourches et l'amortisseur, selon vos préférences de conduite.

Questions des utilisateurs sur 1100 (2020) DUCATI

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Moto au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 1100 (2020) - DUCATI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 1100 (2020) de la marque DUCATI.

MODE D'EMPLOI 1100 (2020) DUCATI

Manuel d'utilisation et entretien

Manuel d'utilisation et entretien

FRANÇAIS

DUCATI 1100 (2020) - 1

Ce manuel est partie intégrante du motocycle et devra accompagner le motocycle pendant toute sa durée de vie. En cas de transfert de propriété, il devra être livré au nouvel acquéreur. Le manuel doit être conservé avec soin : en cas de détérioration ou de perte, demander immédiatement une autre copie à un Concessionnaire ou à un Atelier Agréé Ducati. Les standards de qualité et la sécurité des motocycles Ducati sont constamment mis à jour avec le développement consécutif de nouvelles solutions de design, d'équipements et d'accessoires. Bien que le manuel contienne des informations mises à jour au moment de l'impression, Ducati Motor Holding S.p.A. se réserve le droit d'apporter des modifications à tout moment, sans préavis et sans aucune obligation. C'est pourquoi, il se peut que vous notiez des différences en comparant certaines illustrations avec votre actuel motocycle. Toute reproduction ou divulgation, même partielle, des sujets traités dans le présent manuel, est absolument interdite. Tout droit est réservé à Ducati Motor Holding S.p.A., à laquelle il faudra demander l'autorisation (par écrit) en spécifiant la raison. Pour toute réparation ou simples conseils, veuillez contacter nos centres de service agréés. De plus, notre service d'informations est à la disposition des « Ducatistes » et de tous les passionnés de moto, pour tout conseil et toute suggestion utiles.

LIGNE DIRECTE DUCATI

DUCATI 1100 (2020) - 2

Numero Verde

00800-00382284

Amusez-vous bien!

Sommaire

Introduction 7

Lignes directrices pour la sécurité 7

Symboles d'avertissement utilisés dans le manuel 8

Usage prévu 9

Obligations du pilote 9

Formation du pilote 11

Vêtement 11

« Best Practices » pour la sécurité 12

Ravitaillement en carburant 15

Conduite à pleine charge 16

Renseignements sur la charge

transportable 16

Produits dangereux - avertissements 17

Numéro d'identification du véhicule 19

Numéro d'identification moteur 20

Personnalisations 21

Tableau de bord (Dashboard) 28

Tableau de bord 28

Acronymes et abréviations utilisés à

l'intérieur du manuel 32

Dictionnaire technologique 33

Note d'information sur la directive UE

2014/53/UE 35

Boutons fonctionnels 39

Affichage des paramètres 40

Fonctions principales 44

Vitesse véhicule 46

Indication tours moteur (TRS/MN) 47

Style de conduite (Riding Mode) 48

Vitesse enclenchée 53

DTC 54

Niveau de carburant 59

Horloge 60

Fonctions du menu 61

Compteur kilométrique (TOT) 62

Compteur kilométrique journalier 1 (TRIP 1) 63

Compteur kilométrique journalier 2 (TRIP 2) 64

Autonomie Résiduelle (RANGE) 65

Température air ambiant extérieur (T-AIR) 66

Gestion du Player (PLAYER) 67

Poignées chauffantes (H.GRIPS) 69

Menu de Configuration 71

Personnalisation des styles de conduite

Riding Mode (R.M.) 73

Personnalisation Style de conduite : réglage du moteur 77

Personnalisation Style de conduite : réglage du niveau DTC 79

Personnalisation style de conduite : restauration des paramètres par défaut (DEFAULT) 81

Personnalisation style de conduite : restauration des paramètres par défaut (ALL DEFAULT) 83

Pin Code (PIN) - activation 85

Pin Code (PIN) - modification 89

Configuration Rétro-éclairage (B.L.) 94

Réglage mode auto / Manual feu DRL (DRL) 96

Réglage de l'horloge (CLK) 97

Réglage de la date (DAT) 100

Indication seuils du Service (SRV) 106

Configuration unités de mesure (UNT) 108

Indication batterie (BAT) 113

Gestion Auto-extinction clignotants (TRN) 115

Indication tours moteur (TRS/MN) 117

Bluetooth (BTH) 118

Infotainment 127

Indication entretien (SERVICE) 136

Indication OIL SERVICE zéro 137

Indication OIL SERVICE ou SERVICE DATE ou DESMO SERVICE 138

Indication OIL SERVICE ou SERVICE DATE ou DESMO SERVICE countdown (compte à rebours) 139

Avertissements / Alarmes (Warning) 140

Température moteur élevée 143

Affichage des erreurs 144

Affichage Béquille latérale 145

Contrôle des feux 146

Le système antidémarrage électronique

(immobilizer) 155

Clés 156

Fonctionnement 157

Double des clés 158

Déblocage du véhicule avec le PIN

CODE 159

Commandes pour la conduite 162

Position des commandes pour la conduite du motorcycle 162

Commutateur d'allumage et antivol de direction 164

Commutateur gauche 165

Levier de commande embrayage 166

Commutateur droit 168

poignée commande des gaz 169

Levier commande frein avant 170

Pédale de commande frein arrière 171

Sélecteur de vitesse 172

Réglage de la position du sélecteur de vitesse et de la pédale de frein arrière 173

Éléments et dispositifs

principaux 175

Position sur le motorcycle 175

Bouchon réservoir de carburant 176

Serrure selle 177

Béquille latérale 179

Connecteur USB 181

Réglage de la fourche avant 182

Réglage de l'amortisseur arrière 186

Normes d'utilisation 190

Précautions pour la première période d'usage du motorcycle 190

Contrôles avant le démarrage 192

Dispositif ABS 194

Démarrage du motocycle 195

Démarrage et marche du motocycle 197

Freinage 198

Arrêt du motocycle 199

Stationnement 200

Ravitaillement de carburant 201

Accessoires en dotation 204

Opérations d'utilisation et d'Entretien principales 205

Contrôle du niveau du liquide des freins 205

Remplacement du filtre à air 206

Contrôle de l'usure des plaquettes de frein 207

Charge de la batterie 208

Lubrification des articulations 212

Contrôle de la tension de la chaîne de transmission 213

Lubrification de la chaîne transmission 215

Remplacement des ampoules des feux du phare avant 220

Remplacement des ampoules des

clignotants 223

Orientation du phare 224

Réglage des rétroviseurs 226

Pneus Tubeless 231

Pneus 234

Contrôle du niveau d'huile moteur 237

Nettoyage et remplacement des bougies 239

Nettoyage général 240

Longue période d'inactivité 242

Avertissements importants 242

Dimensions 249

Ravitaillements 251

Moteur 253

Distribution 254

Performances 255

Bougies d'allumage 255

Alimentation 255

Freins 255

Transmission 257

Cadre 258

Roues 258

Pneus 258

Suspensions 258

Système d'échappement 259

Couleurs disponibles 259

Circuit électrique 261

Plan d'entretien programmé 243

Plan d'entretien programmé : opérations à effectuer par le concessionnaire 243

Plan d'entretien programmé : opérations à effectuer par le client 247

Mémorandum entretien

périodique 267

Mémorandum entretien périodique 267

Caractéristiques techniques 248

Poids 248

Introduction

Lignes directrices pour la sécurité

Nous sommes heureux de vous accueillir parmi les « Ducatistes » et nous vous félicitons de l'excellent choix que vous venez de faire. Nous pensons que vous utiliserez votre nouvelle Ducati non seulement comme moyen de transport habituel, mais aussi pour des longues randonnées. Ducati Motor Holding S.p.A. vous souhaite donc qu'elles soient toujours agréables et ludiques.

Votre motorcycle est le fruit d'un travail constant dans la recherche et le développement de Ducati Motor Holding S.p.A. : il est important que le standard de qualité soit maintenu en respectant scrupuleusement le programme d'entretien et en utilisant des pièces détachées d'origine. Le manuel contient des instructions pour l'exécution de petites opérations d'entretien. Les opérations d'entretien les plus importantes sont indiquées dans le manuel d'atelier qui est à la disposition des Ateliers Agréés Ducati Motor Holding S.p.A.

Dans votre intérêt, pour votre sécurité et pour garantir un produit fiable, nous vous conseillons vivement de vous adresser à un Concessionnaire ou à un Atelier Agréé pour toutes les opérations prévues par le plan d'entretien programmé, voir page 243.

Notre personnel, hautement qualifié, dispose des instruments spéciaux et de l'outillage nécessaire pour effectuer toute opération dans les règles de l'art, en n'utilisant que des pièces d'origine Ducati qui garantissent une parfaite interchangeabilité, un bon fonctionnement et une longue durée de vie.

Tous les motocycles Ducati sont livrés avec leur Carnet de Garantie.

La garantie ne sera pas reconnue en cas d'utilisation du motocycle dans des compétitions sportives.

L'altération ou la modification, même partielle, de composants comporte la déchéance immédiate du droit de garantie. Des opérations d'entretien erronées ou insuffisantes et l'utilisation de pièces détachées non d'origine ou pas explicitement approuvées par Ducati peuvent comporter l'annulation de la garantie, outre les éventuels dommages ou la perte des performances attendues.

Votre sécurité et la sécurité des autres sont extrêmement importantes, c'est pourquoi Ducati Motor Holding S.p.A. vous recommande de conduire votre motocycle de façon responsable.

Avant de monter en selle de votre motocycle et de vous mettre en route pour la première fois, lisez attentivement ce manuel du début à la fin et suivez fidèlement les lignes directrices ; cela vous permettra d'avoir toutes les informations relatives au bon emploi et à l'entretien correct. En cas de doute, adressez-vous à un Concessionnaire ou à un Atelier Agréé.

Symboles d'avertissement utilisés dans le manuel

Par rapport aux dangers potentiels auxquels vous-même ou d'autres personnes pourraient s'exposer, on a utilisé différentes formes d'information, à savoir :

  • Étiquettes de sécurité appliquées sur le motocycle ;
  • Messages de sécurité précédés d'un symbole d'avertissement et d'un des deux termes ATTENTION ou IMPORTANT.

Attention L'inobservat

L'inobservation des instructions indiquées peut déterminer une situation de danger et causer de graves lésions personnelles au pilote ou à d'autres personnes, voire même la mort.

Important Risque de do

Risque de dommages au motocycle et/ou à ses composants.

Remarques Informations

Informations complémentaires concernant l'opération en cours.

Toutes les indications à DROITE ou à GAUCHE se rapportent au sens de marche du motorcycle.

Usage prévu

DUCATI 1100 (2020) - Usage prévu - 1

Attention

Cette moto est conçue pour une utilisation sur route et peut être occasionnellement utilisée en tout chemin. Utilisée dans des conditions pour lesquelles elle n'a pas été conçue (par exemple une utilisation tout terrain) peut entraîner une perte de contrôle et augmenter le risque d'accident.

DUCATI 1100 (2020) - Attention - 1

Attention

Ce motorcycle ne doit jamais être utilisé pour tracter une remorque ou atteler un side-car, cela pouvant causer la perte de contrôle du véhicule et par conséquent un accident.

Ce motorcycle est conçu pour transporter le pilote et un passager.

DUCATI 1100 (2020) - Attention - 1

Attention

Le poids total du motorcycle en ordre de marche à pleine charge avec pilote, passager, bagages et accessoires supplémentaires ne doit pas dépasser 396kg/ 873lb.

DUCATI 1100 (2020) - Attention - 1

Important

L'utilisation du motorcycle en conditions extrêmes, par exemple sur des routes mouillées ou boueuses, dans des environnements poussièreux et secs, peut comporter une usure supérieure à la moyenne pour certains composants comme le système de transmission, les freins ou le filtre à air. Si le filtre à air est sale, le moteur peut subir des dommages. Par conséquent, la révision ou le remplacement des composants les plus exposés à l'usure pourrait s'avérer nécessaire avant d'atteindre l'intervalle prescrit dans le plan d'entretien programmé.

Obligations du pilote

Tous les pilotes doivent être en possession du permis de conduire.

DUCATI 1100 (2020) - Obligations du pilote - 1

Attention

Conduire sans permis est illégal et puni par la loi. S'assurer d'avoir toujours avec soi le document lorsqu'on s'apprête à utiliser le motorcycle. Ne jamais prêter le motorcycle à des pilotes inexpérimentés ou dépourvus d'un permis de conduire.

Ne jamais se mettre en route sous l'influence de l'alcool et/ou de drogues.

DUCATI 1100 (2020) - Attention - 1

Attention

Conduire sous l'influence de l'alcool et/ou de drogues est illégal et puni par la loi.

Éviter de prendre des médicaments avant de se mettre en route sans s'être préalablement informé auprès de son propre médecin traitant des effets secondaires.

DUCATI 1100 (2020) - Attention - 1

Attention

Certain médicaments peuvent amener un état de somnolence ou causer d'autres effets qui réduisent les réflexes et la capacité du pilote de contrôler le motocycle avec le risque de provoquer un accident.

Certains pays requièrent une couverture d'assurance obligatoire.

DUCATI 1100 (2020) - Attention - 1

Attention

Vérifier les lois de son propre pays. Souscrire une police d'assurance et conserver avec soin le document avec les autres documents du motocycle.

Pour la sauvegarde de la sécurité du pilote et/ou du passager éventuel, certains pays ont imposé par la loi l'utilisation d'un casque homologué.

DUCATI 1100 (2020) - Attention - 1

Attention

Vérifier les lois de son propre pays. Souscrire une police d'assurance et conserver avec soin le document avec les autres documents du motocycle.

DUCATI 1100 (2020) - Attention - 1

Attention

Le fait de ne pas porter le casque, en cas d'accident, augmente le risque de graves lésions physiques, voire même la mort.

DUCATI 1100 (2020) - Attention - 1

Attention

Vérifier que le casque est conforme aux spécifications de sécurité : il doit donner une visibilité élevée, être de taille appropriée à la tête, porter l'étiquette de certification spécifique du pays d'origine. Les lois qui régissent la circulation routière varient selon le pays. Vérifier les lois en vigueur dans son propre pays avant de se mettre en route avec le motocycle et toujours s'y conformer.

Formation du pilote

Beaucoup d'accidents sont dus à l'inexpérience du pilote du motorcycle. La conduite, les manœuvres et les freinages doivent être effectués différemment des autres véhicules.

DUCATI 1100 (2020) - Formation du pilote - 1

Attention

L'impréparation du pilote ou l'usage impropre du motocycle peut causer la perte de contrôle, la mort ou de graves dommages.

Vêtement

L'habillement de moto revêt une importance considérable au point de vue de la sécurité ; le motocycle ne donne pas la possibilité de protéger la personne des chocs aussi bien qu'une automobile.

L'habillement approprié consiste en : un casque, une protection pour les yeux, des gants, des bottes, une veste à manches longues et un pantalon long.

  • Le casque doit avoir les caractéristiques indiquées à la page page 9, si le modèle du casque ne prévoit pas l'écran, mettre des lunettes adéquates ;
  • Les gants doivent être à 5 doigts, en cuir ou en matériau résistant à l'abrasion.
  • Les bottes ou les chaussures de moto doivent avoir des semelles antidérapantes et une protection chevilles.
  • La veste et le pantalon, ou même la combinaison une pièce de protection, doivent être en cuir ou en matériau résistant à l'abrasion et de couleur avec inserts nettement visibles.

DUCATI 1100 (2020) - Vêtement - 1

Important

En tout cas éviter d'utiliser des vêtements ou des accessoires flottants susceptibles de se prendre dans les organes de la moto.

DUCATI 1100 (2020) - Important - 1

Important

Pour la sécurité ce type de vêtement doit être utilisé en été et en hiver.

DUCATI 1100 (2020) - Important - 1

Important

Pour la sécurité du passager faire en sorte qu'il utilise lui aussi des vêtements appropriés.

« Best Practices » pour la sécurité

Avant, pendant et après l'utilisation ne jamais oublier de suivre de simples opérations très importantes pour la sécurité des personnes et le maintien de l'efficacité totale du motocycle.

DUCATI 1100 (2020) - « Best Practices » pour la sécurité - 1

Important

Pendant la période de rodage il faut respecter scrupuleusement les indications reprises dans le chapitre « Normes d'utilisation » de ce manuel. L'inobservation de ces règles dégage Ducati Motor Holding S.p.A. de toute responsabilité en cas de dommages au moteur ou de réduction de sa durée de vie.

DUCATI 1100 (2020) - Important - 1

Attention

Ne pas se mettre en route avec la moto sans avoir la maîtrise des commandes qu'il suffit pour les utiliser pendant la conduite.

Avant tout démarrage effectuer les contrôles prévus dans ce manuel (voir page 197).

DUCATI 1100 (2020) - Attention - 1

Attention

L'inexécution des contrôles peut porter préjudice au motorcycle ou être la cause de lésions graves au pilote et/ou passager éventuel.

DUCATI 1100 (2020) - Attention - 1

Attention

Démarrer le moteur en plein air ou dans un lieu aéré de manière adéquate : il est interdit de démarrer le moteur dans un lieu clos. Les fumées d'échappement sont toxiques et peuvent causer la perte de conscience, voire la mort en très peu de temps.

Pendant la marche le pilote doit prendre des positions appropriées et s'assurer que le passager fait la même chose.

DUCATI 1100 (2020) - Attention - 1

Important

Le pilote doit TOUJOURS tenir ses mains sur le guidon.

DUCATI 1100 (2020) - Important - 1

Important

Le pilote et le passager doivent appuyer les pieds sur les repose-pieds lorsque le motocycle roule.

DUCATI 1100 (2020) - Important - 1

Important

Le passager doit se tenir toujours des deux mains aux poignées relatives du cadre sous la selle.

DUCATI 1100 (2020) - Important - 1

Important

Faire très attention dans les carrefours, à la sortie des propriétés privées ou des parkings et sur les bretelles d'accès aux autoroutes.

DUCATI 1100 (2020) - Important - 1

Important

Rester bien visible en évitant de rouler dans « l'angle mort » des véhicules qui précèdent.

DUCATI 1100 (2020) - Important - 1

Important

TOUJOURS signaler et suffisamment à l'avance, avec les clignotants, tout changement de direction ou de voie.

DUCATI 1100 (2020) - Important - 1

Important

Garer le motorcycle en le mettant sur la béquille latérale dans un lieu à l'abri des chocs. Ne jamais garer le motorcycle sur un sol accidenté ou instable car il pourrait tomber.

DUCATI 1100 (2020) - Important - 1

Important

Contrôler périodiquement les pneus pour détecter des coupures ou fissures, surtout sur les flancs, des gonflements ou des taches évidentes et étendues qui révèlent des dommages à l'intérieur ; les remplacer en cas de dommages graves. Ôter les graviers ou autres corps étrangers restés captifs des sculptures du pneu.

DUCATI 1100 (2020) - Important - 1

Attention

Le moteur, les tuyaux d'échappement et les silencieux restent chauds longtemps, même après avoir arrêté le moteur ; prendre garde qu'aucune partie du corps ne touche le système d'échappement et veiller à ne pas garer le motorcycle à proximité de matières inflammables (y compris le bois, les feuilles, etc.).

DUCATI 1100 (2020) - Attention - 1

Attention

Lorsqu'on laisse le motorcycle sans surveillance, toujours retirer la clé de contact et la conserver dans un lieu inaccessible aux personnes inaptes à l'utilisation de la moto.

Ravitaillement en carburant

Effectuer les opérations de ravitaillement en plein air et avec le moteur arrêté.

Ne jamais fumer ni utiliser des flammes libres pendant le ravitaillement.

Veiller à ne pas faire couler du carburant sur le moteur ou sur le tuyau d'échappement.

Pendant le ravitaillement ne pas remplir complètement le réservoir : le niveau de carburant doit rester au-dessous du trou de remplissage dans le puisard du bouchon.

Pendant le ravitaillement éviter autant que possible d'inhaler des vapeurs de carburant et que celui-ci entre en contact avec les yeux, la peau ou les vêtements.

Étiquette carburant

Étiquette d'identification carburant (Fig. 1)

DUCATI 1100 (2020) - Étiquette carburant - 1

Le motorcycle est compatible seulement avec des carburants ayant un contenu maximum d'éthanol de 10 % (E10).

L'utilisation de carburants avec des pourcentages d'éthanol supérieurs à 10 % est interdite. L'utilisation de ces carburants peut gravement endommager le moteur et les composants du motocycle. L'utilisation de carburants avec des pourcentages d'éthanol supérieurs à 10 % entraîne l'annulation de la garantie.

DUCATI 1100 (2020) - Étiquette carburant - 2

Attention

En cas de malaise causé par une inhalation prolongée de vapeurs de carburant, rester à l'air libre et consulter le médecin traitant. En cas de contact avec les yeux, les rincer abondamment à l'eau ; en cas de contact avec la peau, se laver immédiatement avec de l'eau et du savon.

DUCATI 1100 (2020) - Attention - 1

Attention

Le carburant est hautement inflammable ; en cas de déversement accidentel sur les vêtements, se changer.

Conduite à pleine charge

Ce motocycle a été conçu pour parcourir de longues distances à pleine charge, en toute sécurité. La répartition des poids sur le motocycle est très importante afin de ne pas compromettre la sécurité et d'éviter de se trouver en difficulté lors de manœuvres rapides et soudaines ou sur des chaussées déformées.

DUCATI 1100 (2020) - Conduite à pleine charge - 1

Attention

La vitesse maximale admise avec les valises latérales et le top case ne doit pas dépasser les 150 Km/h (93 mph) et en tout cas elle doit respecter les limites prévues par la loi.

DUCATI 1100 (2020) - Attention - 1

Attention

Ne pas dépasser le poids total admis du motocycle et faire attention aux informations sur la charge transportable qui suivent.

Renseignements sur la charge transportable

DUCATI 1100 (2020) - Renseignements sur la charge transportable - 1

Important

Placer le bagage ou les accessoires les plus lourds dans une position du motocycle aussi basse et centrale que possible.

DUCATI 1100 (2020) - Important - 1

Important

Ne pas fixer d'objets volumineux et lourds sur le té supérieur ou sur le garde-boue avant, car ils causeraient une instabilité dangereuse du motocycle.

DUCATI 1100 (2020) - Important - 1

Important

Fixer solidement le bagage aux structures du motocycle ; un bagage mal fixé risque de compromettre la stabilité du motocycle.

DUCATI 1100 (2020) - Important - 1

Important

A Ne pas insérer des objets à transporter dans les interstices du cadre car ils pourraient gêner les organes en mouvement du motorcycle.

DUCATI 1100 (2020) - Important - 1

Attention

Veiller à ce que les pneus soient gonflés à la pression indiquée et en bon état.

Se référer au paragraphe « Pneus » à page 231.

Produits dangereux - avertissements

Huile moteur usagée

DUCATI 1100 (2020) - Produits dangereux - avertissements - 1

Attention

Les contacts fréquents et prolongés de l'huile moteur usagée avec la peau peuvent être à l'origine de cancer épithélial. En cas de manipulation quotidienne d'huile moteur usagée, il est conseillé de se laver soigneusement les mains à l'eau et au savon aussitôt après son maniement. Garder hors de la portée des enfants.

Poussière des freins

Ne jamais nettoyer l'ensemble freins à l'air comprimé ou à l'aide de brosses sèches.

Liquide de frein

DUCATI 1100 (2020) - Attention - 1

Attention

Le liquide de frein est corrosif et peut causer des dommages au contact des parties en plastique, en caoutchouc ou peintes de la moto. Avant de procéder à l'entretien du système, poser un chiffon d'atelier propre sur ces parties chaque fois que l'on procède à l'exécution des opérations de service. Garder hors de la portée des enfants.

DUCATI 1100 (2020) - Attention - 1

Attention

Le liquide utilisé dans le système de freinage est corrosif. En cas de contact accidentel avec les yeux ou la peau, laver abondamment à l'eau courante la partie concernée.

Liquide de refroidissement

Dans certaines conditions, l'éthylène glycol présent dans le liquide de refroidissement du moteur est combustible et sa flamme est invisible. En cas de combustion de l'éthylène glycol, bien que sa flamme soit invisible, il pourrait provoquer des brûlures graves.

DUCATI 1100 (2020) - Attention - 1

Attention

Éviter de verser le liquide de refroidissement du moteur sur le système d'échappement ou sur toute partie du moteur.

Batterie

DUCATI 1100 (2020) - Attention - 1

Attention

La batterie dégage des gaz explosifs ; tenir à l'écart d'étincelles, de flammes et de cigarettes. S'assurer que, pendant la recharge de la batterie, la ventilation de la zone est adéquate et que la température ambiante est inférieure à 40° C (104° F). N'essayer pas d'ouvrir la batterie : il n'est pas nécessaire de la remplir avec de l'acide ou tout autre liquide.

Numéro d'identification du véhicule

DUCATI 1100 (2020) - Numéro d'identification du véhicule - 1

Remarques

Ces chiffres identifient le modèle du motocycle et sont indispensables pour la commande de pièces détachées.

Il est conseillé de noter le numéro de cadre (Fig. 2) du motocycle dans l'espace ci-dessous.

Cadre N°.

DUCATI 1100 (2020) - Remarques - 1

Numéro d'identification moteur

DUCATI 1100 (2020) - Numéro d'identification moteur - 1

Remarques

Ces chiffres identifient le modèle du motocycle et sont indispensables pour la commande de pièces détachées.

Il est conseillé de noter le numéro de moteur du motocycle dans l'espace sous-jacent.

Moteur N°

DUCATI 1100 (2020) - Remarques - 1

Chaque version est une personnalisation du SCRAMBLER.

Le SCRAMBLER est présenté avec trois personnalisations différentes :

- SCRAMBLER 1100

Les informations contenues dans ce manuel se réfèrent au Scrambler 1100. Les informations se référant aux autres personnalisations (1100

SPECIAL, 1100 SPORT) sont indiquées seulement si elles diffèrent des informations du Scrambler 1100.

SCRAMBLER 1100

DUCATI 1100 (2020) - SCRAMBLER 1100 - 1

1) Jantes en alliage léger à 10 branches
2) Selle dédiée

SCRAMBLER 1100

Équipement de série

Riding Mode, Power Mode, Ducati Safety Pack (Cornering ABS + DTC), RbW, Guide de lumière à LED, Phare arrière avec technologie LED à diffusion, Instrumentation LCD avec indication de la vitesse enclenchée et niveau carburant, Réservoir en acier avec joues interchangeables en aluminium, Carter cache courroies en aluminium usiné à la machine à outils, Compartiment dessous-de-selle avec prise USB.

1) Guidon bas en aluminium à section variable
2) Jantes à rayons noires
3) Selle avec revêtement dédié
4) Collecteurs d'échappement chromés
5) Garde-boue avant en aluminium
6) Garde-boue arrière en aluminium
7) Joues réservoir en aluminium anodisé
8) Double bras oscillant avec finition brossée

(Cornering ABS + DTC), RbW, Guide de lumière à

LED, Phare arrière avec technologie LED à diffusion,

Instrumentation LCD avec indication de la vitesse

enclenchée et niveau carburant, Réservoir en acier

avec joues interchangeables en aluminium, Carter

cache courroies en aluminium usiné à la machine à

outils, Compartiment dessous-de-selle avec prise

USB.

SCRAMBLER 1100 SPORT

DUCATI 1100 (2020) - SCRAMBLER 1100 SPORT - 1

1) Guidon bas en aluminium à section variable
2) Jantes en alliage léger à dix branches
3) Réservoir avec dessous de joue et bandes centrales jaunes ocre
4) Joues réservoir noires
5) Garde-boues avec bandes jaunes ocre
6) Selle avec revêtement dédié
7) Fourches Öhlins
8) Amortisseur arrière Öhlins

SCRAMBLER 1100 SPORT

Équipement de série

Riding Mode, Power Mode, Ducati Safety Pack (Cornering ABS + DTC), RbW, Guide de lumière à LED, Phare arrière avec technologie LED à diffusion, Instrumentation LCD avec indication de la vitesse enclenchée et niveau carburant, Réservoir en acier avec joues interchangeables en aluminium, Carter cache courroies en aluminium usiné à la machine à outils, Compartiment dessous-de-selle avec prise USB.

Tableau de bord (Dashboard)

Tableau de bord

1) LCD.

2) COMPTE-TOURS.

Il indique le régime du moteur en tours par minute.

3) TÉMOIN POINT MORT N (VERT).

Il s'allume quand le sélecteur est au point mort.

4) TÉMOIN FEU DE ROUTE 📋 (BLEU).

Il s'éclaire pour indiquer que les feux de route sont allumés et lors de l'activation de l'appel de phares.

5) TÉMOIN PRESSION HUILE MOTEUR (ROUGE).

Il s'allume lorsque la pression de l'huile moteur est insuffisante. Il doit s'allumer lors du « KEY ON », mais, il doit s'éteindre quelques secondes après le démarrage du moteur. Ce témoin peut s'allumer brièvement si le moteur est très chaud, mais il devrait s'éteindre lorsque le régime de rotation augmente.

Important Ne pas utilise

Ne pas utiliser le motocycle si le témoin HUILE MOTEUR reste allumé pour ne pas risquer d'endommager le moteur.

6) TÉMOIN DE RÉSERVE DE CARBURANT (UAUNE AMBRE).

Il s'allume quand le réservoir est en réserve (voir chapitre « Ravitaillements »).

7) TÉMOINS CLIGNOTANTS ⇌ (VERTS).

Un témoin s'allume et clignote quand le clignotant correspondant est en fonction ; quand les témoins clignotent en même temps, la fonction HAZARD est active.

8) TÉMOIN « DIAGNOSTIC MOTEUR / VÉHICULE - MIL » 📋 (JAUNE AMBRE).

Il s'allume suite à des erreurs « moteur » et/ou « véhicule » et, dans certains cas, pour signaler le blocage du moteur.

Il s'allume pour indiquer que l'ABS est en erreur ou hors service.

10) OVER REV / DISSUASION SYSTÈME ANTIDÉMARRAGE ÉLECTRONIQUE / ANTIVOL (ROUGE)

Ove Rev :

• Témoin éteint - aucune intervention du limiteur.
- Témoin allumé fixe - premier seuil d'intervention du limiteur.
- Témoin allumé clignotant - intervention du limiteur.

DUCATI 1100 (2020) - Important Ne pas utilise - 1

Remarques

Chaque réglage de la Centrale Commande Moteur peut avoir une configuration différente des seuils précédant l'intervention du limiteur et du limiteur lui-même.

Dispositif de dissuasion antidémarrage électronique/ Antivol :

  • Témoin allumé clignotant - avec véhicule éteint (key-off).
  • Témoin éteint - avec véhicule allumé (key-on) ou véhicule éteint (key-off) depuis plus de 12 heures.

11) TÉMOIN ERREUR GÉNÉRIQUE.

Il s'allume en présence d'erreurs « véhicule » et/ou pour des erreurs actives sur d'autres boîtiers électroniques.

  • Témoin éteint – le système DTC est activé et en service.
  • Témoin allumé fixe - le système est désactivé et/ou hors service à cause d'un dysfonctionnement du boîtier électronique.
  • Témoin allumé clignotant – le système DTC est activé, mais avec des performances limitées.

13) TÉMOIN FEUX DRL ⚫ (VERT) (seulement si prévus).

• Témoin éteint - fonction DLR non active.
• Témoin allumé fixe - fonction DRL active.
- Témoin allumé clignotant – si après avoir activé la fonction DRL, le tableau de bord détecte une erreur.

DUCATI 1100 (2020) - Remarques - 1

Important

Si l'afficheur visualise l'indication

« TRANSPORT MODE », il faut s'adresser immédiatement au Concessionnaire Ducati qui fera le nécessaire pour éliminer cette option du menu en garantissant ainsi la complète fonctionnalité de la moto.

DUCATI 1100 (2020) - Important - 1

text_image 0 N km/h GEAR 1 2 3 7 6 10 N AM 10:00 ACTIVE DTC RPMx1000 1327 TOT E B F 4 6 8 5 12 13 9 4 Fig. 7

Acronymes et abréviations utilisés à l'intérieur du manuel

ABS

Antilock Braking System

BBS

Black Box System

CAN

Dictionnaire technologique

Antilock Braking System (ABS) 9M

L'ABS 9M est un système de toute dernière génération à deux canaux, qui exécute un freinage intégral avec contrôle du levage de la roue arrière pour garantir non seulement des distances d'arrêt inférieures, mais aussi une plus grande stabilité en cours de freinage.

DRL

Daytime Running Light (dans les pays où ce dispositif est autorisé). Le DRL est un feu de croisement particulier en mesure de garantir une visibilité parfaite du véhicule pendant le jour.

Le système Ducati Traction Control (DTC) supervise le contrôle du patinage de la roue arrière et travaille sur 4 niveaux différents dont chacun a été programmé pour offrir une valeur différente de tolérance au patinage de la roue arrière. Un niveau d'intervention prédéfini est assigné à chaque Riding Mode.

Ride by Wire (RbW)

Le système Ride by Wire est le dispositif électronique de contrôle de l'ouverture et de la fermeture des papillons d'alimentation. L'absence de raccordement mécanique entre la poignée des gaz et les corps à papillons permet à la centrale ECU moteur de régler la distribution de puissance en agissant sur l'angle d'ouverture des papillons. Le dispositif Ride by Wire permet d'avoir une puissance et une distribution différentes selon le Riding Mode sélectionné (Power Mode), mais aussi de gérer ponctuellement le frein moteur (EBC) ; il contribue aussi au contrôle du patinage de la roue arrière (DTC).

Riding Mode

Le pilote peut choisir parmi 3 différentes configurations prédéfinies (Riding Modes) celle qui convient davantage à son style de conduite ou aux conditions de la chaussée. Les Riding Modes permettent de varier instantanément la puissance délivrée par le moteur (Power Mode) et les niveaux d'intervention du DTC.

Les configurations disponibles sont : ACTIVE, JOURNEY, CITY. On a laissé au pilote la faculté de changer les paramètres prédéfinis de chaque Riding Mode.

Power Mode

Les Power Modes sont les diverses cartographies du moteur pouvant être sélectionnées par le pilote pour adapter le niveau de puissance et le mode de distribution à son style de conduite et aux conditions de la chaussée.

Trois Power Modes sont disponibles, chacun associé à un style de conduite :

  • LOW, à distribution « douce » ;
  • MED, à distribution « douce » ;
  • HIGH, à distribution « instantanée ».

Note d'information sur la directive UE 2014/53/UE

Votre véhicule est équipé d'une série d'appareillages radio. Les constructeurs de ces appareillages radio déclarent que ces derniers sont conformes à la directive 2014/53/UE lorsque la loi le requiert. Le texte complet des déclarations de conformité UE est disponible à l'adresse suivante : certifications.ducati.com

Appareillage radio installé dans le véhiculeBande de fréquence Puissance de transmission max
Bluetooth 2402 MHz ÷ 2480 MHz 4,4 mW
DSB 120 KHz- 140 KHz <66 dBμA/m (10 m)

Adresses des constructeurs de composants radio

Tous les composants radio doivent indiquer l'adresse du constructeur conformément aux dispositions de la DIRECTIVE 2014/53/UE. Pour les composants qui ne peuvent pas être dotés d'un autocollant, en raison de leur dimension ou nature, voici ci-dessous les adresses des constructeurs correspondants requises par la loi :

Appareillage radio installé dans le véhiculeAdresses des constructeurs
Bluetooth/ DSB COBO S.p.A.Via Tito Speri, 1025024 - Leno (BS) Italie
DSB EGICONVia Posta Vecchia, 36Mirandola (MO) - Italie

Les constructeurs de ces appareillages radio déclarent que les dispositifs sont conformes aux normes FCC et ISED.

FCC ID IC ID
Bluetooth Z64-2564N 4511-2564N
DSB 2ANYI-DSB1402 23285-DSB1402

Pour respecter les conditions requises de conformité en ce qui concerne l'exposition aux champs à fréquence radio FCC et ISED, il faut garder une distance de séparation d'au moins 20 cm entre l'antenne de ces dispositifs et toutes les personnes à proximité.

Certification FCC

Ces dispositifs sont conformes aux dispositions de la Partie 15 des Normes FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions indiquées ci-après : (1) ces dispositifs ne devront pas générer de brouillages nuisibles et (2) ces dispositifs devront accepter tout type de brouillage reçu, y compris ceux pouvant causer un fonctionnement indésirable.

FCC § 15.105 Informations pour les déclarations de l'utilisateur

Ces appareillages ont été testés et ils résultent conformes aux limites établies pour les dispositifs numériques de Classe B au sens de la Partie 15 des Normes FCC. Ces limites ont été établies afin de protéger raisonnablement des brouillages nuisibles dans des installations résidentielles. Ces appareillages produisent, utilisent et peuvent émettre de l'énergie à fréquence radio et, s'ils ne sont pas installés et utilisés selon les instructions, ils peuvent générer des brouillages nuisibles aux communications radio. Toutefois, on n'est pas en mesure de garantir que des brouillages puissent se vérifier dans des installations particulières.

Au cas où ces appareillages produiraient des brouillages nuisibles à la réception radio ou télévisée, qu'il est possible de constater en allumant et en éteignant les appareils, l'utilisateur devra tenter de remédier au brouillage de la façon suivante :

  • orienter de nouveau ou déplacer l'antenne de réception ;
  • augmenter la distance entre l'appareillage et le récepteur ;
  • brancher les dispositifs dans une prise d'un circuit différent de celui auquel est relié le récepteur ;
  • s'adresser au distributeur ou à un technicien radio/TV expert.

FCC § 15.105 - Informations pour l'utilisateur

« Des variations ou des modifications non expressément approuvées par la partie responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l'utilisateur à l'usage des appareillages ».

Certification ISED

Ces dispositifs sont conformes aux normes RSS exemptes de licence de Industry Canada. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions indiquées ci-après : (1) ces dispositifs ne devront pas générer de brouillages nuisibles et (2) ces dispositifs devront accepter tout type de brouillage reçu, y compris ceux pouvant causer un fonctionnement indésirable.

Ces dispositifs sont conformes à la RSS-210, ICES-3(B)/NMB-3(B).

Boutons fonctionnels

1) BOUTON DE COMMANDE UP « ▲ » (navigation MENU)

Bouton utilisé pour l'affichage et le réglage des paramètres du tableau de bord avec position « ▲».

2) BOUTON DE COMMANDE DOWN « ▼ » (navigation MENU)

Bouton utilisé pour l'affichage et le réglage des paramètres du tableau de bord avec position «▼ ».

3) BOUTON D'APPEL DE PHARES FLASH

Le bouton a la fonction d'appel de phare.

4) BOUTON D'ACTIVATION DES CLIGNOTANTS

Le bouton qui sert normalement à activer les clignotants peut être aussi utilisé pour la fonction CONFIRMER MENU et pour la fonction RIDING MODE (sélection du style de conduite).

Bouton utilisé pour activer / désactiver les feux DRL 6) BOUTON HAZARD

Bouton utilisé pour activer / désactiver les quatre clignotants (Hazard).

DUCATI 1100 (2020) - Boutons fonctionnels - 1

text_image DUCATT ① ② ③ ④ Fig. 8

DUCATI 1100 (2020) - Boutons fonctionnels - 2

text_image 5 DUCAT7 6 Fig. 9

Affichage des paramètres

À l'allumage, le Tableau de bord effectue une vérification initiale en procédant au contrôle des témoins et de l'afficheur :

les témoins sont allumés en séquence, alors que dans l'afficheur est visualisée la version de logiciel et sont progressivement activées la barre des tours et l'indication de la vitesse.

À la fin du contrôle le tableau de bord affiche la page-écran principale (« page-écran standard ») en indiquant les fonctions prévues et en allumant éventuellement les témoins de signalisation.

Si durant cette phase de contrôle, la vitesse du motocycle dépasse 5 km/h (3 mph) (vitesse réelle), le tableau de bord interrompt instantanément le contrôle des témoins et de l'afficheur, en passant à l'affichage de la page-écran principale.

DUCATI 1100 (2020) - Affichage des paramètres - 1

text_image 0 N km/h GEAR 1327 Active 83 10 11 12 13 Fig. 10

Les informations disponibles dans la page-écran principale sont :

1) Vitesse véhicule
2) Indication Vitesse enclenchée
3) Compte-tours
4) Niveau de carburant
5) Menu
6) Indication niveau DTC actif ou indication DTC désactivé
7) Style de conduite programmé (Riding Mode)
8) Horloge
9) Indication de l'état des feux DRL (si prévus)
10) Bluetooth et infotainment (si prévu)
11) Poignées chauffantes (si prévues)

Les informations supplémentaires pouvant être affichées seulement si actives sont les suivantes :

  • Indication Avertissements / Alarmes (Warning)
  • État de la béquille latérale (Side Stand)
  • Indication SERVICE
  • Indication SERVICE count-down

DUCATI 1100 (2020) - Affichage des paramètres - 2

text_image 129.5 km/h GEAR 1 2 5 4 3 10 67 10:10 ACTIVE S7C TOT Fig. 11

Dans la page-écran principale en appuyant sur le bouton (1) ou sur le bouton (2) du commutateur gauche, il est possible d'afficher en défilement les fonctions contenues à l'intérieur du Menu :

  • Compteur kilométrique (TOT)
  • Compteur kilométrique journalier 1 (TRIP 1)
  • Compteur kilométrique journalier 2 (TRIP 2)
  • Autonomie résiduelle (RANGE)
  • Température air ambiant extérieur (T-AIR)
  • Gestion du Player (PLAYER) (active seulement si le module Bluetooth est présent et si un dispositif Smartphone est connecté)
  • Poignées chauffantes (H. GRIPS) (active seulement si présentes)
  • Menu de Configuration (SETTING MENU).

Pour certaines fonctions, il est possible d'interagir par le biais de la pression sur le bouton (4) du commutateur gauche, par exemple remise à zéro du Compteur kilométrique journalier 1 (TRIP 1, page 63).

Le tableau de bord garde en mémoire les réglages du Menu en usage lors du KEY-OFF. Au prochain KEY-ON, la fonction précédemment mémorisée est affichée dans le Menu.

DUCATI 1100 (2020) - Affichage des paramètres - 3

text_image km/h GEAR AM 10:00 ACTIVE DTC 3 RPMx1000 TRIP 1 146.8 2" E F 6 8 4 10 Fig. 12

En cas d'arrêt intempestif (coupure soudaine de l'alimentation), au Key-ON suivant, le tableau de bord affiche au Menu la fonction Compteur kilométrique (TOT).

Lors du KEY-ON, pour chaque visualisation, le tableau de bord affiche dans le menu la page Compteur kilométrique (TOT) pendant 10 secondes, et passe ensuite à la page enregistrée lors du KEY-OFF précédent.

Si au Key-ON et à la fin du contrôle la clé n'est pas reconnue, le tableau de bord se comporte de la façon suivante :

  • si la fonction PIN CODE n'est pas active, la page-écran standard est affichée en sautant le contrôle initial des témoins et l'accès au Menu de Configuration n'est pas autorisé ;
  • si la fonction PIN CODE est active, la page de la fonction PIN CODE est affichée pour la saisie du code de déblocage (voir « Déblocage véhicule avec le PIN CODE » page 159).

DUCATI 1100 (2020) - Affichage des paramètres - 4

text_image PIN RP Max1000 D 2 10 8 6 4 Fig. 13

Fonctions principales

Les fonctions affichées dans la Page-écran standard sont :

Principales

  • Vitesse véhicule
  • Indication tours moteur TRS/MN
  • Style de conduite (Riding Mode)
  • Indication du rapport (Gear)
  • Indication du niveau DTC
  • Niveau de Carburant
  • Horloge
  • dans le Menu sont affichées les fonctions suivantes :

  • Compteur kilométrique (TOT)

  • Compteur kilométrique journalier 1 (TRIP 1)
  • Compteur kilométrique journalier 2 (TRIP 2)
  • Autonomie Résiduelle (RANGE)
  • Température air ambiant extérieur (T-AIR)
  • Gestion du Player (PLAYER) (active seulement si le module Bluetooth est présent et si un dispositif Smartphone est connecté)
  • Poignées chauffantes (H. GRIPS) - seulement si présentes
  • Menu de Configuration

Secondaires

-- Infotainment (seulement si le module Bluetooth est présent et si un dispositif Smartphone est connecté)
- Indication entretien (SERVICE)
- Avertissements / alarmes
- Indication des erreurs

Les fonctions du Menu de Configuration qui peuvent être modifiées par l'utilisateur sont :

  • Personnalisation des styles de conduite - Riding Mode (R.M.)
  • Pin Code (PIN)
  • Configuration Rétro-éclairage (B.L.)
  • Réglage mode Auto / Manual feu DRL (DRL)
  • Horloge (CLK)
  • Réglage de la Date (DAT)
  • Informations du Service (SRV)
  • Configuration Unités de Mesure (UNT)
  • Indication batterie (BAT)
  • Désactivation Auto-extinction clignotants (TRN)
  • Indication tours moteur numérique (TRS/MN)
  • Configuration des dispositifs Bluetooth (seulement si le module Bluetooth est présent) (BTH)

Vitesse véhicule

Cette fonction permet l'affichage de l'indication de la vitesse du véhicule (km/h ou mph selon l'application spécifique).

Le tableau de bord reçoit l'information de la vitesse réelle du véhicule (calculée en km/h) et visualise sur l'afficheur la donnée majorée de 5 % et convertie en l'unité de mesure établie (km/h ou mph).

La vitesse maximale affichée est 299 km/h (186 mph).

Des tirets « - - - » et l'unité de mesure établie sont affichés si :

- la vitesse est supérieure à 299 km/h ou 186 mph, ou si le tableau de bord ne reçoit pas la donnée de la vitesse (« - - - » allumés fixes) ;

- le transmetteur de vitesse arrière est en état d'erreur (« - - - » clignotants).

DUCATI 1100 (2020) - Vitesse véhicule - 1

text_image 129.5 km/h GEAR 1327 TOT AM 10:00 ACTIVE C3 E F B A B C D E F G Fig. 14

Indication tours moteur (TRS/MN)

Cette fonction permet de visualiser les tours moteur. La donnée est visualisée avec l'allumage de la droite vers la gauche des traits du graphique en barres correspondant au nombre de tours moteur.

Lorsque l'on atteint le seuil d'approche au limiteur de tours, les témoins correspondants s'allument (témoins 10, .voir « Tableau de bord »).

DUCATI 1100 (2020) - Indication tours moteur (TRS/MN) - 1

text_image 129.5 km/h GEAR AM 10:00 ACTIVE GRC 1327 TOT E B F 6 4 2 10 Fig. 15

Style de conduite (Riding Mode)

Au tableau de bord il est possible de choisir le style de conduite souhaité. On peut choisir parmi trois diverses configurations prédéfinies : ACTIVE, JOURNEY et CITY.

Le style de conduite sélectionné et actif est visualisé sur la partie droite de l'afficheur.

DUCATI 1100 (2020) - Style de conduite (Riding Mode) - 1

Attention

Ducati conseille de changer le style de conduite lorsque le motocycle est arrêté. Si le changement du style de conduite est effectué pendant la marche, il faut prêter beaucoup d'attention (il est conseillé de changer le style de conduite à faible vitesse).

À chaque style de conduite est associé un des paramètres suivants configurés par Ducati ou modifiés par l'utilisateur dans les pages correspondantes du Menu de Configuration (voir paragraphe) :

- un niveau spécifique d'intervention du contrôle de traction DTC (1, 2, 3, 4, OFF) ;

DUCATI 1100 (2020) - Attention - 1

text_image 0 N km/h GEAR AM 1020 ACTIVE 3 1327 TOT 10 E B F 4 6 Fig. 16

- une puissance moteur spécifique qui ira modifier le comportement du papillon (HIGH, MEDIUM, LOW).

Fonction changement du style de conduite

Cette fonction permet de changer le style de conduite du véhicule.

En appuyant sur le bouton (4) pour plus d'une seconde, il est possible de changer le style de conduite.

Sur l'afficheur s'activent les trois noms des Riding Modes (ACTIVE, JOURNEY et CITY) ainsi que l'indication « EXIT ».

Le nom du Riding Mode actuellement programmé clignote avec à coté la flèche « ◀ » (dans l'exemple représenté dans la figure, le Riding Mode « ACTIVE » clignote).

Avec le bouton (1) et le bouton (2) il est possible de changer la sélection (nom Riding Mode clignotant et flèche correspondante fixe) en effectuant le défilement des styles de conduite et de l'indication « EXIT ».

Une fois sélectionné le style de conduite souhaité, pour l'activer, appuyer sur le bouton CONFIRMER MENU (4).

Si le bouton (4) est enfoncé lorsque l'indication « EXIT » est sélectionnée (contour clignotant), le

DUCATI 1100 (2020) - Attention - 2

text_image km/h GEAR 10:00 AM ACTIVE JOURNEY CITY EXIT TOT 1327 E B F 6 4 10 2 3 4 Fig. 17

tableau de bord passe aux fonctions suivantes sans mémoriser un nouveau style de conduite.

DUCATI 1100 (2020) - Attention - 3

Remarques

Si après avoir activé l'affichage pour le changement du style de conduite on n'effectue aucune pression sur le bouton (1) ou bien sur le bouton (2) pour une durée de temps de 5 secondes, le tableau de bord quitte automatiquement cette visualisation et revient à la visualisation précédente à l'entrée dans la sélection du Riding Mode, sans modifier aucun réglage.

Lors du changement du style de conduite, le tableau de bord se comporte de la façon suivante :

- si la vitesse du véhicule est ≤ 5 Km/h (3 mph) et la commande des gaz est en position « fermée », le tableau de bord confirme le style de conduite sélectionné, le nom du Riding Mode clignote pendant 3 secondes et la « page-écran standard » est de nouveau affichée.

- si la vitesse du véhicule est ≤ 5 Km/h (3 mph) et la commande des gaz est en position « ouverte », le tableau de bord affiche l'indication « CLOSE » et « GAS » (A, Fig. 18). Seulement si la commande des gaz est « fermée » le tableau de bord confirme le style de conduite sélectionné et revient à la page-écran standard.

- si la vitesse du véhicule est > 5 Km/h (3 mph), la commande des gaz est en position « fermée » et les freins sont relâchés, le tableau de bord confirme le style de conduite sélectionné, le nom du Riding mode clignote pendant 3 secondes et la « page-écran standard » est de nouveau affichée.

DUCATI 1100 (2020) - Remarques - 1

- si la vitesse du véhicule est > 5 Km/h (3 mph) et la commande des gaz est en position « ouverte », le tableau de bord affiche l'indication « CLOSE » et « GAS » (A, Fig. 18). Seulement si la commande des gaz est « fermée » le tableau de bord confirme le style de conduite sélectionné et revient à la page-écran standard.

  • si la vitesse du véhicule est > 5 Km/h (3 mph) et sélection du Riding Mode, sans modifier aucune la commande des gaz est en position « fermée », configuration.
    mais les freins sont actionnés, le tableau de bord affiche l'indication « DON'T » et « BRK » (B, Fig. 18). Seulement quand les freins sont relâchés le tableau de bord confirme le style de conduite sélectionné et revient à la page-écran standard.
  • si la vitesse du véhicule est > 5 Km/h (3 mph), la commande des gaz est en position « ouverte » et les freins sont actionnés, le tableau de bord affiche les indications « CLOSE GAS » (A, Fig. 18) et « DON'T BRK » (B, Fig. 18) de manière alternée. Seulement si la commande des gaz est « fermée » et les freins sont relâchées, le tableau de bord confirme le style de conduite sélectionné et revient à la page-écran standard.
    Si dans les 5 secondes qui suivent l'activation de l'indication « CLOSE GAS » (A, Fig. 18) et/ou « DON'T BRK » (B, Fig. 18) les conditions décrites précédemment pour valider le changement du Riding Mode, ne sont pas respectées, la procédure de sélection est annulée et le tableau de bord revient à l'affichage précédent par rapport à l'entrée dans la

Vitesse enclenchée

Le tableau de bord reçoit l'information relative à la vitesse enclenchée et visualise la valeur sur l'afficheur.

Si la vitesse est enclenchée, la valeur affichée varie de 1 à 6 alors que si le sélecteur est au point mort, la lettre N est affichée avec le témoin Neutral allumé (témoin 2, voir « Tableau de bord »).

La lettre C et le témoin Neutral clignotants sont affichés (témoin 2, voir « Tableau de bord ») si l'apprentissage de la vitesse n'a pas encore été effectué.

Le tiret « - » est affiché dans les cas suivants :

- tiret « - » et témoin Neutral en mode clignotant (témoin 2, voir « Tableau de bord ») si le tableau de bord ne reçoit pas la donnée de la vitesse ;

- tiret « - » fixe et témoin Neutral clignotant (témoin 2, voir « Tableau de bord ») s'il y a une erreur ;

- tiret « - » fixe si la donnée vitesse n'est pas stable.

DUCATI 1100 (2020) - Vitesse enclenchée - 1

text_image 129.5 km/h GEAR 132.7 TOT AM 10:00 ACTIVE ORC F E B F 4 6 Fig. 19

DUCATI 1100 (2020) - Vitesse enclenchée - 2

Remarques

Si le tiret « - » fixe est affiché et le témoin Neutral est éteint, la boîte de vitesses pourrait se trouver dans une position mécanique instable. Intervenir sur le sélecteur de vitesse jusqu'à ce que la vitesse enclenchée soit indiquée correctement.

DTC

L'afficheur du tableau de bord visualise l'état de la fonction DTC comme suit :

- si le DTC est activé, l'indication « DTC » et la valeur numérique de «1 » à « 4 » du niveau d'intervention programmé ;

- si le DTC est désactivé, l'indication « DTC » et le tiret « - ».

- si le DTC est activé mais le système est en mode fonctionnalité limitée, l'indication « DTC » fixe et la valeur numérique de « 1 » à « 4 » clignotante ; en outre, le témoin DTC s'allume en mode clignotant (témoin 8, voir « Tableau de bord ») ;

- s'il y a une anomalie dans le système, l'indication « DTC » clignotante et la valeur numérique de « 1 » à « 4 » fixe ;

- en cas d'erreurs, l'indication « DTC » fixe et le tiret « - » clignotant ; en outre, le témoin DTC s'allume fixe (témoin 8, voir « Tableau de bord ») ;

DUCATI 1100 (2020) - DTC - 1

text_image 0 N km/h GEAR AM 1020 ACTIVE ORC RP-Mx1000 1327 TOT 10 E B F 8 4 6 Fig. 20

DUCATI 1100 (2020) - DTC - 2

Attention

En cas d'anomalie du système, s'adresser à un Concessionnaire ou à un Centre service agréé Ducati.

DUCATI 1100 (2020) - Attention - 1

Attention

Le DTC est un système d'assistance à la disposition du pilote. Le système d'assistance est un mécanisme qui permet de faciliter et rendre plus sûre la conduite du motocycle, mais il n'exempte pas le pilote de ses devoirs comportementaux face à la conduite avec prudence pour prévenir ses erreurs et celles d'autrui et il devra, en tout état de cause, activer des manœuvres d'urgence conformément aux réglementations sur la circulation routière.

Le pilote doit toujours être conscient que les systèmes de sécurité jouent un rôle préventif. Les éléments actifs aident le pilote à contrôler le motocycle afin que sa gestion soit plus aisée et sûre possible. Sous prétexte que les systèmes de sécurité sont actifs, le pilote ne doit pas conduire à des vitesses supérieures à celles raisonnablement admises, indépendamment du contexte dans lequel se déplace le motocycle, des lois physiques, des règles comportementales susdites et du code de la route.

Le tableau suivant indique le niveau d'intervention du système DTC le plus approprié aux divers types de conduite et les niveaux « Riding Modes » programmés par défaut qui peuvent être sélectionnés par l'utilisateur.

DTC TYPE DE CONDUITE UTILISATION DEFAULT
1 SPORT Ce niveau est conçu pour l'usage sportifpour des utilisateurs moyennement experts aussi bien sur piste que sur route en conditions de bonne adhérence le système permet le dérapage.NON
2 TOURING Ce niveau est conçu pour l'usage surroute en conditions de bonne adhérence. Le système permet le dérapage.C'est le niveau par défaut du Riding Mode « ACTIVE »
3 SAFE & STABLE Ce niveau est conçu pour l'usage surroute en n'importe quelle condition de conduite sur chaussée sèche. Le système ne permet pas le dérapage.C'est le niveau par défaut du Riding Mode « JOURNEY » et « CITY »
4 RAIN Ce niveau est conçu pour l'usage surroute en conditions de chaussée mouillée et très glissante. Il est conseillé d'utiliser ENGINE LOW.NON

Indication pour le choix du niveau

DUCATI 1100 (2020) - Attention - 1

Attention

Le tarage de tous les niveaux du système DTC en dotation à votre véhicule a été effectué avec des pneus de première monte de la moto (Pirelli MT60 RS 120/70 - 18 avant et Pirelli MT60 RS 180/55 - 17 arrière). L'utilisation de pneus avec des dimensions et des caractéristiques différentes de celles des pneus de première monte peut altérer le fonctionnement du système.

En cas de petites différences comme par exemple, dans le cas de pneus de marque et/ou modèle différents de ceux d'origine, mais toutefois appartenant à la même classe dimensionnelle (AV. = 120/70 - 18, pos. = 180/55 - 17), il peut être suffisant de sélectionner le niveau le plus adéquat pour rétablir la fonctionnalité optimale du système. Par contre, si les pneus utilisés appartiennent à toute autre classe dimensionnelle ou que leurs dimensions sont sensiblement différentes de celles des pneus de première monte, il se peut que le fonctionnement du système en soit altéré à tel point qu'aucun des 4 niveaux programmés ne donne un résultat satisfaisant. Dans ce cas, il est conseillé de désactiver le système.

En choisissant le niveau 4, le système DTC interviendra dès le moindre signe de glissement du pneu arrière. Entre la position 4 et la position 1, il y a des niveaux d'intervention intermédiaires.

L'intervention du système DTC peut être diminuée en passant du niveau 4 au niveau 1. Les niveaux 1 et 2 permettent au pneu arrière aussi bien le patinage que le dérapage à la sortie des virages. Le niveau 1 est conseillé aux utilisateurs moyennement experts.

Le choix du niveau correct dépend principalement des paramètres suivants :

1) L'adhérence du pneu / asphalte (type de pneu, usure du pneu, type d'asphalte, météo, etc...);
2) Le tracé / parcours (virages avec vitesse de roulage très semblable ou très différente) ;
3) Le style de conduite (plus « doux » ou plus « nerveux »).

Dépendance du niveau par rapport aux conditions d'adhérence : la recherche du niveau correct est étroitement liée aux conditions d'adhérence du tracé / parcours (voir plus loin, conseils pour l'utilisation sur route). Dépendance du niveau par

rapport au type de tracé : si le tracé / parcours présente des virages avec des vitesses de roulage homogènes, il sera plus facile de trouver un niveau d'intervention satisfaisant dans chaque virage ; vice versa un tracé / parcours qui présente des virages avec des vitesses de roulage très différentes nécessitera un niveau d'intervention de compromis du système DTC.

Rapport entre le niveau choisi et le style de conduite : Le système DTC tend à intervenir davantage si le pilote a une conduite « douce » et penche fortement la moto plutôt que si le pilote à une conduite « nerveuse » et redresse rapidement la moto à la sortie des virages.

Conseils pour l'utilisation sur route sèche

Activer le DTC, sélectionner le niveau 3 et conduire la moto selon son propre style ; si le DTC intervient excessivement, il est conseillé d'essayer successivement les niveaux 2 et 1 jusqu'à trouver le niveau d'intervention le plus approprié.

En cas de changements dans les conditions d'adhérence et/ou du type de parcours et/ou du style de conduite et si le niveau programmé n'est plus satisfaisant, passer au niveau suivant et

procéder de même pour rechercher le niveau le plus approprié (par exemple, si avec le niveau 2, l'intervention du DTC est excessive, passer au niveau 1; si avec le niveau 2 le DTC n'intervient pas, passer au niveau 3).

Conseils pour l'utilisation sur route mouillée Il est conseillé d'utiliser le niveau 4 sur des routes mouillées. Il est également conseillé de choisir le niveau ENGINE LOW conjointement.

Niveau de carburant

Cette fonction permet l'affichage du niveau du carburant.

Le témoin réserve (témoin 5) s'allume quand le niveau de carburant descend jusqu'à 2 barres.

Si le niveau descend encore, le symbole de la pompe à essence, la lettre « E », « F » et l'indicateur sont affichés en mode « ▼ » clignotant.

DUCATI 1100 (2020) - Niveau de carburant - 1

Important

Si on arrive à l'état de réserve et le témoin est allumé, pendant le ravitaillement de carburant, on conseille d'éteindre le véhicule (key-off) ; en ajoutant du carburant sans éteindre (key-on et moteur off) la mise à jour des données pourrait résulter non immédiate.

DUCATI 1100 (2020) - Important - 1

Remarques

en cas d'erreur ou d'une anomalie de la sonde de niveau, les traits du graphique ne sont pas affichés, alors que le symbole de la pompe à essence, la lettre « E », « F » et l'indicateur clignotent « ▼ ».

DUCATI 1100 (2020) - Remarques - 1

text_image 129.5 km/h GEAR AM 1040 ACTIVE C3 RPM=1000 1327 TOT E F 6 4 Fig. 21

Horloge

Le tableau de bord affiche l'heure dans le format :

  • hh (heures) : mm (minutes) ;
  • Avec l'indication AM ou bien PM.

En cas de coupure de l'alimentation électrique (Problème à la batterie ou déconnexion) au lieu de l'heure sont affichés 4 tirets « - - : - - » et l'indication « AM ».

Il est possible de régler l'heure sur le Menu de Configuration.

DUCATI 1100 (2020) - Horloge - 1

text_image 0 N km/h GEAR 1040 AM ACTIVE OTC 37 27 1327 TOT 8 6 4 2 10 Fig. 22

Fonctions du menu

Dans la page-écran principale en appuyant sur le bouton (1) ou sur le bouton (2) du commutateur gauche, il est possible d'afficher en défilement les fonctions contenues à l'intérieur du Menu. Avec la pression sur le bouton (4) il est possible d'interagir avec la fonction affichée (par exemple remise à zéro du compteur kilométrique journalier TRIP 1).

Les fonctions présentes dans le Menu sont :

  • Compteur kilométrique (TOT)
  • Compteur kilométrique journalier 1 (TRIP 1)
  • Compteur kilométrique journalier 2 (TRIP 2)
  • Autonomie Résiduelle (RANGE)
  • Température air ambiant extérieur (T-AIR)
  • Gestion du Player (PLAYER) (seulement si le module Bluetooth est présent et si un dispositif Smartphone est connecté)
  • Poignées chauffantes (H.GRIPS) (seulement si présentes)
  • Menu de Configuration

DUCATI 1100 (2020) - Fonctions du menu - 1

text_image km/h GEAR AM 10:00 ACTIVE DTC 3 RPMx1000 1327 TOT 10 8 6 4 2 1 ① ④ ② Fig. 23

Compteur kilométrique (TOT)

Le compteur kilométrique compte et affiche avec l'unité de mesure établie (kilomètres ou milles) la distance totale parcourue par le motorcycle.

Le nombre de kilomètres ou milles correspondant au compteur kilométrique est affiché avec l'indication « TOT » et l'indication de l'unité de mesure. Au cas où l'on atteindrait la valeur maximale (199 999 km ou 199 999 mi), le tableau de bord affiche cette valeur en permanence.

La valeur du compteur kilométrique est mémorisée en permanence et en aucun cas il n'est possible d'effectuer la mise à zéro.

Au niveau d'une coupure de l'alimentation (Battery OFF) la donnée n'est pas perdue.

DUCATI 1100 (2020) - Compteur kilométrique (TOT) - 1

Remarques

Lors du Key-On le tableau de bord affiche toujours l'indication « Compteur kilométrique » pendant 10 secondes, pour passer ensuite à l'affichage de la page relative aux paramètres utilisateur.

DUCATI 1100 (2020) - Remarques - 1

text_image 0 N km/h GEAR AM 1040 ACTIVE OTC 67 AT/N=1001 1327 TOT 10 8 6 4 Fig. 24

DUCATI 1100 (2020) - Remarques - 2

Remarques

Si la fonction Compteur kilométrique affiche des tirets clignotants « ---- » veuillez contacter un Concessionnaire ou un Atelier Agréé Ducati.

Compteur kilométrique journalier 1 (TRIP 1)

Le compteur kilométrique journalier compte et affiche avec l'unité de mesure établie (kilomètres ou milles) la distance journalière parcourue par le motorcycle.

Si la donnée augmente et dépasse la valeur maximale de 9 999.9 km ou 9 999.9 mi, le compteur est mis à zéro automatiquement et le comptage repart de zéro.

Si l'on appuie sur le bouton (1) pendant 2 secondes au cours de l'affichage du compteur kilométrique journalier, la donnée correspondant au TRIP 1 est mise à zéro.

Le compteur du TRIP 1 est mis à zéro automatiquement même en cas de modification manuelle des unités de mesure du système ou bien en cas de coupure de l'alimentation (batterie qui n'alimente pas) : le comptage repart de zéro en tenant compte des nouvelles unités de mesure établies.

DUCATI 1100 (2020) - Compteur kilométrique journalier 1 (TRIP 1) - 1

text_image 1.5 km/h GEAR AM 10:00 ACTIVE RTC 3 RPMx1000 TRIP 1 146.8 E F 8 6 4 2 10 Fig. 25

Compteur kilométrique journalier 2 (TRIP 2)

Le compteur kilométrique journalier compte et affiche avec l'unité de mesure établie (kilomètres ou milles) la distance journalière parcourue par le motorcycle.

Si la donnée augmente et dépasse la valeur maximale de 9 999.9 km ou 9 999.9 mi, le compteur est mis à zéro automatiquement et le comptage repart de zéro.

Si l'on appuie sur le bouton (1) pendant 2 secondes au cours de l'affichage du compteur kilométrique journalier, la donnée correspondant au TRIP 2 est mise à zéro.

Le compteur du TRIP 2 est mis à zéro automatiquement même en cas de modification manuelle des unités de mesure du système ou bien en cas de coupure de l'alimentation (batterie qui n'alimente pas) : le comptage repart de zéro en tenant compte des nouvelles unités de mesure établies.

DUCATI 1100 (2020) - Compteur kilométrique journalier 2 (TRIP 2) - 1

text_image 1.5 km/h GEAR AM 10:00 ACTIVE ORC 3 RPMx1000 TRIP 2 23.19 E F 8 6 4 Fig. 26

Autonomie Résiduelle (RANGE)

Cette fonction permet d'afficher l'autonomie résiduelle du carburant dans le réservoir. La donnée est affichée avec l'indication RANGE.

S'il y a une erreur dans la fonction, le tableau de bord affiche trois tirets « - - - » en mode clignotant. Si le tableau de bord ne reçoit pas la donnée relative au RANGE, il affiche trois tirets « - - - » en mode fixe

DUCATI 1100 (2020) - Autonomie Résiduelle (RANGE) - 1

text_image 0 N km/h GEAR AM 1040 ACTIVE 673 RANGE 153 2 4 6 8 10 F Fig. 27

Température air ambiant extérieur (T-AIR)

Le tableau de bord affiche la température ambiante en l'unité de mesure (°C ou °F) établie, l'indication de l'unité de mesure établie et l'indication T-AIR. La donnée de température est affichée si elle est comprise entre -39 °C et +125 °C (ou entre -38 °F et +257 °F). Pour des valeurs de température différentes (inférieures à -39 °C (-38 °F) ou supérieures à +125 °C (+257 °F)), l'afficheur visualise trois tirets « - - - » fixes et l'unité de mesure. En cas d'erreur de la sonde de température air, le tableau de bord affiche comme valeur de température air trois tirets « - - - » clignotants et l'unité de mesure ; le témoin Erreur Générique s'allume.

Si le tableau de bord ne reçoit pas de donnée de température air, il affiche les trois tirets « - - - » fixes et l'unité de mesure.

DUCATI 1100 (2020) - Température air ambiant extérieur (T-AIR) - 1

text_image 0 N km/h GEAR AM 10:40 ACTIVE 6°C 2°C T-AIR 8 6 4 2 0 Fig. 28

DUCATI 1100 (2020) - Température air ambiant extérieur (T-AIR) - 2

Remarques

Motocycle arrêté, la chaleur du moteur peut

influer sur l'indication de la température.

Gestion du Player (PLAYER)

☐☐☐☐ fonction permet de gérer le Player (activation ou désactivation).

La fonction PLAYER est présente dans le Menu seulement si le module Bluetooth est présent et au moins un dispositif □□□□□□□□□□ est connecté.

Si le Player n'est pas actif (Fig. 29), le tableau de bord l'indication « PLAYER » et « OFF ». Pour l'activer, appuyer sur le bouton (1) pendant 2 secondes. Pour la description de l'utilisation du player se référer au paragraphe « Infotainment ».

Si le Player est actif (Fig. 30), le tableau de bord :

- L'option « PLAYER »

- Le titre du morceau actuellement en reproduction (le nom est 1000000 complet en défilement de droite vers la gauche 1 fois, ensuite les 6 premiers caractères sont visualisés)

- La graphique du player

Pour régler le player sur « OFF », appuyer sur le bouton (1) pendant 2 secondes. Le tableau de bord donc l'indication « PLAYER » et « OFF » et la graphique du Player est désactivée.

DUCATI 1100 (2020) - Gestion du Player (PLAYER) - 1

text_image 1 km/h GEAR N AM 10:00 ACTIVE DTC 3 RPM=1000 0 PLAYER OFF 10 E 8 6 4 2 F Fig. 29

DUCATI 1100 (2020) - Gestion du Player (PLAYER) - 2

text_image km/h GEAR 10 AM 10:00 ACTIVE OTC 3 RPM=1000 PLAYER 1-12-0 E B 6 4 2 1 ① ④ ② Fig. 30

Pour la description de l'utilisation du player se référer au paragraphe « Infotainment » (page 127).

Poignées chauffantes (H.GRIPS)

Cette fonction permet d'activer et de régler les poignées chauffantes, uniquement en cas de poignées chauffantes installées sur le véhicule. La fonction est affichée avec l'indication « H.GRIPS » et le niveau relatif actuellement programmé : « OFF », « LOW », « MED », « HIGH ». Quand les poignées chauffantes sont activées, le témoin poignées chauffantes s'allume ainsi que l'indication « ON ».

DUCATI 1100 (2020) - Poignées chauffantes (H.GRIPS) - 1

Remarques

Les poignées chauffantes sont vraiment « allumées » (elles chauffent) seulement avec le moteur en marche.

Pour pouvoir effectuer le réglage, à l'aide des boutons (1) et (2) afficher à l'intérieur du Menu la fonction « H.GRIPS » et appuyer sur le bouton (4) pour entrer dans le réglage du niveau. En appuyant sur les boutons (1) ou bien (2) il est possible de faire défiler cycliquement les niveaux disponibles (clignotants) « OFF », « LOW », « MED », « HIGH » et l'indication « EXIT » avec contour clignotant.

DUCATI 1100 (2020) - Remarques - 1

text_image km/h GEAR AM 10:00 ACTIVE ON 3 DTC RPMx1000 H.GRIPS MEI 2 4 6 8 E 1G A 1 4 2 Fig. 31

Appuyer sur le bouton (4) pour confirmer le niveau sélectionné et revenir à l'affichage précédent, la tableau de bord programmera la température sélectionnée pour les poignées chauffantes. Pour quitter le réglage sans modifier le niveau actuellement programmé, sélectionner à l'aide des boutons (1) et (2) l'indication « EXIT » avec contour clignotant et appuyer sur le bouton (4) pour revenir à l'affichage précédent.

DUCATI 1100 (2020) - Remarques - 2

Remarques

En cas de Battery-Off, au Battery-On / Key-On suivant, le Tableau de bord sélectionne « par défaut le réglage sur « OFF ».

DUCATI 1100 (2020) - Remarques - 1

Remarques

Au cas particulier où les poignées auraient été activées et que le moteur serait éteint, elles seront « temporairement » désactivées mais l'indication restera active ; elles seront réactivées automatiquement lors du redémarrage du moteur.

DUCATI 1100 (2020) - Remarques - 1

Remarques

Avec le moteur au ralenti (au-dessous des 2000 trs/mn), pour préserver l'état correct de charge de la batterie, le réglage des poignées chauffantes même si programmé sur « MED » ou bien « HIGH », est effectivement réglé sur le niveau « LOW » (la chaleur perçue est celle du réglage « LOW ») ; lorsque le moteur n'est plus au ralenti (>2000 trs/mn) le réglage devient celui réellement effectué (« MED » ou bien « HIGH »).

DUCATI 1100 (2020) - Remarques - 1

Remarques

Le chauffage des poignées comporte une consommation élevée de courant qui, à bas régime du moteur, peut causer la décharge de la batterie ; si la batterie n'est pas suffisamment chargée (tension inférieure à 13,2 volts) le chauffage des poignées sera désactivé pour préserver la capacité de démarrage ; elles se réactiveront automatiquement quand la tension de batterie sera de nouveau supérieure à la valeur indiquée.

Ce menu permet d'activer, de désactiver et de configurer certaines fonctions du motocycle. Pour entrer dans le Menu de Configuration il faut se positionner à l'aide des boutons (1) et (2) sur l'option « SETTING MENU » dans la liste des fonctions du menu et appuyer sur le bouton (4) pour accéder. Pour des raisons de sécurité, il n'est possible d'accéder au menu de configuration que si la vitesse du véhicule est inférieure ou égale à 5 km/h (3 mph) ; si le véhicule dépasse 5 km/h (3 mph) quand ce menu est affiché, celui-ci disparaît automatiquement du tableau de bord pour laisser la place à l'affichage principal.

Les fonctions présentes à l'intérieur du Menu de Configuration sont :

  • Personnalisation des styles de conduite Riding Mode (R.M.)
  • Pin Code (PIN)
  • Configuration Rétro-éclairage (B.L.)
  • Réglage mode Auto / Manual feu DRL (DRL) (seulement si prévus)
  • Réglage de l'horloge (CLK)
  • Réglage de la date (DAT)
  • Indication seuils du Service (SRV)

DUCATI 1100 (2020) - Menu de Configuration - 1

text_image km/h GEAR RM MENU RPMx1000 OUT UP---DW E F 6 4 2 10 Fig. 32
  • Configuration unités de mesure (UNT)
  • Indication batterie (BAT)
  • Gestion Auto-extinction clignotants (TRN)
  • Indication tours moteur numérique (TRS/MN)
  • Bluetooth (BTH) (seulement si prévu)

À l'entrée dans le Menu de Configuration, la page-écran est ainsi composée :

- Dans la partie haute du tableau de bord, au lieu de l'horloge sont affichées les fonctions contenues dans le Menu de Configuration (par exemple « R.M. »);

  • Au lieu du Menu est affichée l'indication « UP - - DW » ;
  • L'indication le symbole de l'engrenage suivi par la mention « MENU » ;
  • L'indication « EXIT ».

En appuyant sur les boutons (1) et (2) il est possible de faire défiler une après l'autre les fonctions du Menu de Configuration et il est possible aussi de sélectionner l'indication « EXIT » avec contour clignotant. En particulier, on affiche la fonction suivante avec le bouton (2) et la précédente avec le bouton (1).

Après avoir affiché la fonction souhaitée, en appuyant sur le bouton (4), on accède au menu relatif de réglage.

Si la fonction est absente ou temporairement désactivée, la page du menu n'est pas accessible.

Pour quitter le Menu de Configuration, il est nécessaire de sélectionner l'option « EXIT » avec contour clignotant et d'appuyer sur le bouton (4).

Personnalisation des styles de conduite Riding Mode (R.M.)

Cette fonction permet de personnaliser les troisstyles de conduite : ACTIVE, JOURNEY et CITY.

Il faut entrer dans le Menu de Configuration.

À l'aide des boutons (1) et (2) faire défiler les options du Menu de Configuration et sélectionner l'indication « R.M. ».

Une fois la fonction sélectionnée, appuyer sur le bouton (4).

À l'entrée dans la fonction, sur l'afficheur sont visualisés trois styles de conduite possibles « ACTIVE », « JOURNEY », « CITY », la flèche clignotante indique le riding mode « ACTIVE », l'option « DEFAULT » et l'option « EXIT » (Fig. 34).

À l'aide des boutons (1) ou (2) il est possible d'afficher de manière cyclique et en mode clignotant les flèches à droite des Riding Mode, le contour clignotant de l'option « DEFAULT », le contour clignotant de l'option « EXIT ».

En appuyant sur le bouton (4) avec un des Riding Modes sélectionné (flèche clignotante à droite du nom) on entre dans le menu de personnalisation du style de conduite sélectionné.

DUCATI 1100 (2020) - Personnalisation des styles de conduite Riding Mode (R.M.) - 1

text_image km/h GEAR RM MENU RPM=1000 EXIT UP---TW 8 2 6 4 Fig. 33

DUCATI 1100 (2020) - Personnalisation des styles de conduite Riding Mode (R.M.) - 2

text_image km/h GEAR RM MENU ACTIVE JOURNEY CITY RPM=1000 DEFAULT EXIT 10 8 6 4 2 1 ① ④ ② Fig. 34

En appuyant sur le bouton (4) avec l'indication « EXIT » sélectionnée (contour clignotant), le tableau de bord revient à la page-écran principale du Menu de Configuration. Si au contraire on appuie sur le bouton (4) avec le contour de l'indication « DEFAULT » clignotant, le tableau de bord restaure toutes les indications par défaut de tous les Riding Modes - voir paragraphe « Restauration des réglages de tous les Riding Modes (ALL DEFAULT) ».

DUCATI 1100 (2020) - Personnalisation des styles de conduite Riding Mode (R.M.) - 3

Remarques

Quand on personnalise un des styles de conduite qui n'est pas celui programmé en ce moment, les nouveaux paramètres qui se modifient (DTC, ENGINE ou DEFAULT) sont seulement mémorisés. Au cas où, au contraire, on effectuerait la modification des paramètres du style de conduite configuré en ce moment, tous les nouveaux paramètres, en plus de la mémorisation, seront actualisés immédiatement.

Pour chaque style de conduite, les paramètres pouvant être personnalisés sont :

  • ENGINE
  • DTC

À l'entrée dans le Menu de personnalisation du style de conduite sélectionné, sur l'afficheur sont visualisés :

  • Le nom du Riding Mode pour lequel on est en train de modifier les paramètres
  • L'indication « DTC » avec le niveau actuellement réglé
  • L'indication « ENGINE » clignotante et sa valeur actuellement réglée affichée au centre
  • L'indication « DEFAULT »
  • L'indication « EXIT »

Le premier paramètre pouvant être modifié automatiquement mis en évidence et le paramètre « ENGINE » (le paramètre clignote). Avec les boutons (1) et (2) on peut sélectionner cycliquement (en les faisant clignoter) les options dans l'ordre suivant : « ENGINE », « DTC », « DEFAULT », « EXIT ».

Après avoir sélectionné le paramètre, si l'on appuie sur le bouton (4) on entre dans la personnalisation du

DUCATI 1100 (2020) - Remarques - 1

text_image km/h GEAR MENU JOURNEY + torc 3 RPM=1000 DEFAULT EXIT MEDIUM ENGINE 8 6 4 2 1 ① ④ ② Fig. 35

paramètre où il est possible de modifier la configuration de ce dernier.

Si l'indication « EXIT » est affichée et si l'on appuie sur le bouton (4), on sort du sous-menu et on retourne à l'affichage précédent.

DUCATI 1100 (2020) - Remarques - 2

Attention

Il est conseillé de modifier les paramètres seulement après avoir acquis assez d'expérience concernant la configuration du motocycle ; si les paramètres sont modifiés par inadvertance, il est conseillé d'utiliser la fonction « DEFAULT » pour les restaurer.

Personnalisation Style de conduite : réglage du moteur

Cette fonction permet de configurer la puissance du moteur associée à chaque style de conduite.

Il faut entrer dans le Menu de Configuration.

À l'aide des boutons (1) et (2) faire défiler les options du Menu de Configuration et sélectionner l'indication « R.M. ». (A).

Une fois la fonction sélectionnée, appuyer sur le bouton (4).

On entre dans le Menu « R.M. ».

Sélectionner le style de conduite souhaité ACTIVE, JOURNEY ou CITY (B) en appuyant sur le bouton (1) ou sur le bouton (2). Une fois le style de conduite sélectionné (flèche clignotante à côté du style), appuyer sur le bouton (4).

On entre dans le Menu de personnalisation du style de conduite sélectionné (par exemple « JOURNEY »).

En appuyant sur le bouton (1) ou le bouton (2), sélectionner en faisant clignoter le paramètre à personnaliser ENGINE (C). Une fois le paramètre sélectionné, appuyer sur le bouton (4).

DUCATI 1100 (2020) - Personnalisation Style de conduite : réglage du moteur - 1

text_image A ON km/h GEAR RM MENU UP--JW B ON km/h GEAR RM MENU ACTIVE JOURNEY CITY RESET OUT C 1 2 4 2 C ON km/h GEAR MENU JOURNEY MEDIUM ENGINE Fig. 36

Lorsqu'on entre dans la fonction, la puissance moteur actuellement programmée (« HIGH », « MEDIUM » ou « LOW ») devient clignotante (Fig. 37). En appuyant sur les boutons (1) ou bien (2) il est possible de sélectionner cycliquement les valeurs « HIGH », « MEDIUM » ou « LOW » et l'indication « EXIT » avec contour clignotant.

Après avoir choisi la nouvelle valeur pour le paramètre ENGINE, appuyer sur le bouton (4).

Le tableau de bord affiche le nouveau niveau programmé et l'indication « EXIT » avec contour clignotant (Fig. 38). En appuyant à ce stade sur le bouton (4) le tableau de bord revient à l'affichage précédent.

DUCATI 1100 (2020) - Personnalisation Style de conduite : réglage du moteur - 2

text_image km/h N GEAR MENU JOURNEY RPM=1000 MEDIUM ENGINEER EXIT 8 6 4 2 10 Fig. 37

DUCATI 1100 (2020) - Personnalisation Style de conduite : réglage du moteur - 3

text_image km/h GEAR MENU JOURNEY RPM=1000 HIGH ENGINE 8 6 4 2 10 Fig. 38

Personnalisation Style de conduite : réglage du niveau DTC

Cette fonction permet de programmer le niveau d'intervention du système DTC ou de désactiver le système DTC pour chaque style de conduite.

Il faut entrer dans le Menu de Configuration.

À l'aide des boutons (1) et (2) faire défiler les options du Menu de Configuration et sélectionner l'indication « R.M. » (A).

Une fois la fonction sélectionnée, appuyer sur le bouton (4).

On entre dans le Menu « R.M. ».

Sélectionner le style de conduite souhaité ACTIVE, JOURNEY ou CITY (B) en appuyant sur le bouton (1) ou sur le bouton (2). Une fois le style de conduite sélectionné (flèche clignotante à côté du style), appuyer sur le bouton (4).

On entre dans le Menu de personnalisation du style de conduite sélectionné (par exemple « JOURNEY »). En appuyant sur le bouton (1) ou le bouton (2), sélectionner en faisant clignoter le paramètre à personnaliser DTC (C). Une fois le paramètre sélectionné, appuyer sur le bouton (4).

DUCATI 1100 (2020) - Personnalisation Style de conduite : réglage du niveau DTC - 1

text_image A ON km/h GEAR RM MENU UP--JW B ON km/h GEAR RM MENU ACTIVE JOURNEY CITY DETAIL OUT C ON km/h GEAR MENU JOURNEY DETAIL OUT C MEDIUM ENGINE Fig. 39

Lorsqu'on entre dans la fonction, le niveau ou l'état du DTC actuellement programmé devient clignotant (Fig. 40). En appuyant sur les boutons (1) ou bien (2) il est possible de sélectionner cycliquement les valeurs « - » (DTC OFF), « 1 », « 2 », « 3 », « 4 », et l'indication « EXIT » avec contour clignotant.

Une fois sélectionné le nouveau niveau pour le paramètre DTC, appuyer sur le bouton (4).

Le tableau de bord affiche le nouveau niveau programmé et l'indication « EXIT » avec contour clignotant (Fig. 41). En appuyant à ce stade sur le bouton (4) le tableau de bord revient à l'affichage précédent.

DUCATI 1100 (2020) - Personnalisation Style de conduite : réglage du niveau DTC - 2

Remarques

En sélectionnant l'indication « - » (Off) le DTC sera désactivé.

Si la fonction DTC est désactivée et donc réglée sur le niveau « - » (DTC OFF), le témoin DTC s'allume sur le tableau de bord Ⓐ (témoin 12, voir « Tableau de bord »).

DUCATI 1100 (2020) - Remarques - 1

text_image km/h GEAR MENU JOURNEY RPM=1300 EXIT 10 8 6 4 2 1 ① ④ ② Fig. 40

DUCATI 1100 (2020) - Remarques - 2

text_image km/h GEAR MENU JOURNEY DTC RPM=1000 10 8 6 4 2 0 CND Fig. 41

Personnalisation style de conduite : restauration des paramètres par défaut (DEFAULT)

Cette fonction permet de restaurer les valeurs par défaut définies par Ducati des paramètres associés à chaque style de conduite.

Il faut entrer dans le Menu de Configuration. À l'aide des boutons (1) et (2) faire défiler les options du Menu de Configuration et sélectionner l'indication « R.M. ». (A). Une fois la fonction sélectionnée, appuyer sur le bouton (4).

On entre dans le Menu « R.M. ». Sélectionner le style de conduite souhaité ACTIVE, JOURNEY ou CITY (B) en appuyant sur le bouton (1) ou sur le bouton (2). Une fois le style de conduite sélectionné (flèche clignotante à côté du style), appuyer sur le bouton (4).

On entre dans le Menu de personnalisation du style de conduite sélectionné (par exemple « JOURNEY »). En appuyant sur le bouton (1) ou le bouton (2), sélectionner en faisant clignoter l'option « DEFAULT » avec contour clignotant (C).

DUCATI 1100 (2020) - Personnalisation style de conduite : restauration des paramètres par défaut (DEFAULT) - 1

text_image A 0 N km/h GEAR RM MENU UP---JW B 0 N km/h GEAR RM MENU ACTIVE JOURNEY CITY RESET OUT C 1 2 4 2 Fig. 42

En appuyant sur le bouton (4), le tableau de bord procède en restaurant les valeurs configurées par Ducati pour le style de conduite sélectionné, en affichant pendant 2 secondes :

  • au lieu de la valeur ENGINE, les tiret clignotants « - - - - - »;
  • au lieu de la valeur DTC, le symbole clignotant « - » ;
  • la flèche clignotante à côté du style de conduite sélectionné.

Par la suite pour 2 secondes encore, le tableau de bord affiche l'indication fixe « DF - OK ».

Au bout des 2 secondes, le tableau de bord affiche les paramètres avec les valeurs par défaut du style de conduite sélectionné et l'indication « EXIT » avec contour clignotant. En appuyant à ce stade sur le bouton (4) le tableau de bord retourne à l'affichage précédent.

DUCATI 1100 (2020) - Personnalisation style de conduite : restauration des paramètres par défaut (DEFAULT) - 2

text_image km/h GEAR MENU JOURNEY DTC RPM=1000 EXIT 10 ENGINE 8 6 4 Fig. 43

DUCATI 1100 (2020) - Personnalisation style de conduite : restauration des paramètres par défaut (DEFAULT) - 3

text_image km/h GEAR MENU JOURNEY RPM=1000 EXIT IF-OK ENGINE 8 6 4 2 10 Fig. 44

Personnalisation style de conduite : restauration des paramètres par défaut (ALL DEFAULT)

Cette fonction permet de restaurer toutes les valeurs par défaut des paramètres ENGINE et DTC de tous les styles de conduite.

Il faut entrer dans le Menu de Configuration.

À l'aide des boutons (1) et (2) faire défiler les options du Menu de Configuration et sélectionner l'indication « R.M. ».

Une fois la fonction sélectionnée, appuyer sur le bouton (4).

On entre dans le Menu « R.M. ».

À l'aide du bouton (1) ou du bouton (2) sélectionner l'option « DEFAULT » avec contour clignotant (Fig. 46).

DUCATI 1100 (2020) - Personnalisation style de conduite : restauration des paramètres par défaut (ALL DEFAULT) - 1

text_image km/h GEAR RM MENU RPM=1000 EXIT UP---JW 8 6 4 2 10 Fig. 45

DUCATI 1100 (2020) - Personnalisation style de conduite : restauration des paramètres par défaut (ALL DEFAULT) - 2

text_image km/h GEAR RM MENU ACTIVE JOURNEY CITY RPM=1000 0 DEFAULT EXIT 10 8 6 4 2 1 ① ④ ② Fig. 46

En appuyant sur le bouton (4) le tableau de bord procède à la restauration des valeurs saisies par Ducati pour tous les styles de conduite : le tableau de bord affiche pendant 2 secondes les trois Riding Modes « ACTIVE », « JOURNEY » et « CITY » en mode fixe et les trois flèches clignotantes à droite des Riding Modes (Fig. 47).

Par la suite pour 2 secondes encore, le tableau de bord affiche l'indication fixe « DF - OK » (Fig. 48). Au bout des 2 secondes, le tableau de bord affiche l'indication « EXIT » avec contour clignotant. En appuyant à ce stade sur le bouton (4) le tableau de bord revient à l'affichage précédent.

DUCATI 1100 (2020) - Personnalisation style de conduite : restauration des paramètres par défaut (ALL DEFAULT) - 3

text_image km/h GEAR RM MENU ACTIVE JOURNEY CITY 0 DEFAULT EXIT 10 8 6 4 2 4 Fig. 47

DUCATI 1100 (2020) - Personnalisation style de conduite : restauration des paramètres par défaut (ALL DEFAULT) - 4

text_image km/h GEAR RM MENU ACTIVE JOURNEY CITY R/W=1000 DEFAULT EXIT IF-OK 10 8 6 4 2 0 Fig. 48

Pin Code (PIN) - activation

Cette fonction permet d'activer ou de modifier le PIN CODE personnel.

Initialement, le PIN CODE n'est pas présent sur le motocycle, mais il doit être activé par l'utilisateur, en saisissant et mémorisant son propre PIN à 4 chiffres sur le tableau de bord, autrement il ne sera pas possible d'effectuer l'allumage temporaire en cas de dysfonctionnement.

Pour modifier le PIN, se référer à la procédure « Pin Code (PIN) - modification » (page 89).

Pour démarrer temporairement le motorcycle en cas de dysfonctionnement, suivre la procédure de « Déblocage Véhicule avec le PIN CODE » (page 159).

DUCATI 1100 (2020) - Pin Code (PIN) - activation - 1

Attention

Le code PIN doit être activé (mémorisé) par le propriétaire du motocycle ; au cas où il y aurait déjà un PIN, s'adresser au Concessionnaire Agréé Ducati pour « mettre à zéro » la Fonction. Pour exécuter cette procédure, le Concessionnaire Agréé Ducati pourrait demander au client de démontrer qu'il est le vrai propriétaire du motocycle.

DUCATI 1100 (2020) - Attention - 1

text_image PIN MENU km/h GEAR RPMx1000 EXIT UP---DW 10 8 6 4 2 1 Fig. 49

Pour activer la fonction PIN CODE et saisir son propre PIN, il faut entrer dans le Menu de Configuration.

À l'aide des boutons (1) et (2) faire défiler les options du Menu de Configuration et sélectionner l'indication « PIN ».

Une fois la fonction sélectionnée, appuyer sur le bouton (4).

DUCATI 1100 (2020) - Attention - 2

Remarques

Si lorsqu'on entre dans cette fonction

l'indication « OLD » est affichée, ainsi que quatre tirets clignotants « - - - - » cela signifie qu'un code PIN a déjà été saisi et donc que la fonction est déjà active.

Lorsqu'on entre dans la fonction, l'afficheur visualise l'indication « N: » suivie de quatre tirets clignotants « - - - - » (A).

Pour retourner à l'indication précédente sans activer le PIN CODE appuyer sur le bouton (1) ou (2) pour sélectionner l'option « EXIT » (contour clignotant) ; à ce stade, appuyer sur le bouton (4).

En appuyant au contraire sur le bouton (4) avec les 4 tirets « - - - - » clignotants, le tableau de bord affiche la page de saisie du PIN CODE.

Saisie du code (B) :

1) Appuyer sur le bouton (4), seulement un chiffre indiquant « 0 » devient clignotant ;
2) À chaque pression du bouton (1) le chiffre augmente d'une unité (+ 1) jusqu'à la valeur « 9 » et ensuite il repart de « 0 » ;
3) À chaque appui sur le bouton (2) le chiffre diminue d'une unité (-1) jusqu'à la valeur « 1 » et ensuite il reprend de « 0 » ;
4) Appuyer sur le bouton (4) pour confirmer le chiffre et passer au suivant.

Répéter les opérations jusqu'à la confirmation des 4 chiffres qui composent le PIN CODE (C).

DUCATI 1100 (2020) - Remarques - 1

text_image PIN MENU km/h GEAR 10 B PIN MENU km/h GEAR 10 B 4 2 C PIN MENU N7534 Fig. 50

En appuyant sur le bouton (4) pour confirmer le quatrième et dernier chiffre, sur le tableau de bord le contour de l'indication MEM clignote (C, Fig. 50). À ce stade, à l'aide des boutons (1) et (2) il est possible d'accomplir les actions suivantes :

  • sélectionner l'option EXIT (contour clignotant) et appuyer sur le bouton (4) pour quitter sans mémoriser le PIN CODE ;
  • sélectionner chaque chiffre (clignotant) du code saisi et appuyer sur le bouton (4) pour pouvoir les modifier, en répétant la saisie du code ;
  • sélectionner l'option MEM (contour clignotant) (C, Fig. 50) et appuyer sur le bouton (4) pour mémoriser le nouveau PIN CODE. Le tableau de bord affiche l'indication « PIN MEM » pendant 2 secondes, après quoi le contour de l'indication « EXIT » clignote. Pour sortir il suffit d'appuyer sur le bouton (4).

DUCATI 1100 (2020) - Remarques - 2

text_image PIN • MENU km/h GEAR RPMx1000 MEM EXIT MEM OK 10 8 6 4 2 1 ① ④ ② Fig. 51

Ducati, la page dédiée à la première saisie du PIN CODE redevient active et disponible dans le menu.

Après avoir mémorisé le premier PIN CODE, cette page de menu n'est plus disponible et est remplacée par la page dédiée à la modification du PIN CODE. Seulement en cas de remise à zéro de la fonction PIN CODE, possible uniquement dans un Atelier Agréé

Pin Code (PIN) - modification

Cette fonction permet d'activer ou de modifier le PIN CODE personnel.

Pour activer le PIN, se référer à la procédure « Pin Code (PIN) - activation » (page 85).

Pour démarrer temporairement le motorcycle en cas de dysfonctionnement, suivre la procédure de « Déblocage Véhicule avec le PIN CODE » (page 159).

Pour modifier le PIN CODE, il faut entrer dans le Menu de Configuration.

À l'aide des boutons (1) et (2) faire défiler les options du Menu de Configuration et sélectionner l'indication « PIN ».

Une fois la fonction sélectionnée, appuyer sur le bouton (4).

DUCATI 1100 (2020) - Pin Code (PIN) - modification - 1

Remarques

Pour pouvoir modifier le PIN CODE, il faut connaître le PIN déjà mémorisé.

DUCATI 1100 (2020) - Remarques - 1

text_image PIN km/h GEAR MENU RPMx1000 EXIT UP---DW 10 8 6 4 2 1 Fig. 52

DUCATI 1100 (2020) - Remarques - 2

Remarques

Si en entrant dans cette fonction l'indication « N : » (New) et quatre tirets clignotants « - - - - » sont affichés, cela veut dire que le PIN CODE n'a jamais été activé et il est nécessaire de procéder à l'activation.

Lorsqu'on entre dans la fonction, il faut saisir l'ancien code et sur l'afficheur est visualisée l'indication « O : » suivie de quatre tirets clignotants « - - - - » (A) Pour retourner à l'indication précédente sans saisir aucun PIN CODE, appuyer sur le bouton (1) ou (2) pour sélectionner l'option « EXIT » (contour clignotant) ; à ce stade, appuyer sur le bouton (4). En appuyant au contraire sur le bouton (4) avec les 4 tirets « - - - - » clignotants, le tableau de bord affiche la page de saisie du PIN CODE.

Saisie du code (B) :

1) Appuyer sur le bouton (4), seulement un chiffre indiquant « 0 » devient clignotant ;
2) À chaque pression du bouton (1) le chiffre augmente d'une unité (+ 1) jusqu'à la valeur « 9 » et ensuite il repart de « 0 » ;
3) À chaque appui sur le bouton (2) le chiffre diminue d'une unité (-1) jusqu'à la valeur « 1 » et ensuite il reprend de « 0 » ;
4) Appuyer sur le bouton (4) pour confirmer le chiffre et passer au suivant.

Répéter les opérations jusqu'à la confirmation des 4 chiffres qui composent le PIN CODE (C).

DUCATI 1100 (2020) - Remarques - 1

text_image A 0 N km/h GEAR PIN MENU B 0 N km/h GEAR PIN MENU C 07534 07534 1 2 4 Fig. 53

En appuyant sur le bouton (4) pour confirmer le quatrième et dernier chiffre (C, Fig. 53), le tableau de bord se comporte comme suit :

- si le code PIN n'est pas correct, le tableau de bord affiche pendant 2 secondes l'indication « ERROR » clignotante. Au bout de 2 secondes l'option « EXIT » (contour clignotant) est sélectionnée et à ce stade, en appuyant sur le bouton (4), on quitte la fonction Modification PIN CODE ; autrement à l'aide des boutons (1) et (2) il est possible de sélectionner et de saisir de nouveau l'ancien code (A, Fig. 53)

- si le code PIN est correct, le tableau de bord affiche pendant 2 secondes l'indication « OK », puis il passe à la page-écran pour la saisie du nouveau code.

DUCATI 1100 (2020) - Remarques - 2

Remarques

Il n'y a aucune limitation au nombres de tentatives de saisie du PIN CODE déjà existant

DUCATI 1100 (2020) - Remarques - 1

text_image PIN ● MENU km/h GEAR RPM=1000 0 EXIT ERROR 10 8 6 4 2 ① ④ ② Fig. 54

DUCATI 1100 (2020) - Remarques - 2

text_image PIN km/h GEAR MENU RPM=1000 EXIT OK 10 8 6 4 2 1 Fig. 55

L'afficheur visualise l'indication « N : » suivie de quatre tirets clignotants « - - - - » (A).

Pour retourner à l'indication précédente sans activer le PIN CODE appuyer sur le bouton (1) ou (2) pour sélectionner l'option « EXIT » (contour clignotant) ; à ce stade, appuyer sur le bouton (4).

En appuyant au contraire sur le bouton (4) avec les 4 tirets « - - - - » clignotants, le tableau de bord affiche la page de saisie du PIN CODE.

Saisie du code (B) :

1) Appuyer sur le bouton (4), seulement un chiffre indiquant « 0 » devient clignotant ;
2) À chaque pression du bouton (1) le chiffre augmente d'une unité (+ 1) jusqu'à la valeur « 9 » et ensuite il repart de « 0 » ;
3) À chaque appui sur le bouton (2) le chiffre diminue d'une unité (- 1) jusqu'à la valeur « 1 » et ensuite il reprend de « 0 » ;
4) Appuyer sur le bouton (4) pour confirmer le chiffre et passer au suivant.

Répéter les opérations jusqu'à la confirmation des 4 chiffres qui composent le PIN CODE (C).

DUCATI 1100 (2020) - Remarques - 3

text_image A ON km/h GEAR PIN MENU B ON km/h GEAR PIN MENU C N5347 Fig. 56

En appuyant sur le bouton (4) pour confirmer le quatrième et dernier chiffre, sur le tableau de bord le contour de l'indication MEM clignote (C, Fig. 56). À ce stade, à l'aide des boutons (1) et (2) il est possible d'accomplir les actions suivantes :

  • sélectionner l'option EXIT (contour clignotant) et appuyer sur le bouton (4) pour quitter sans mémoriser le PIN CODE ;
  • sélectionner chaque chiffre (clignotant) du code saisi et appuyer sur le bouton (4) pour pouvoir les modifier, en répétant la saisie du code ;
  • sélectionner l'option MEM (contour clignotant) (C, Fig. 56) et appuyer sur le bouton (4) pour mémoriser le nouveau PIN CODE. Le tableau de bord affiche l'indication « PIN MEM » pendant 2 secondes, après quoi le contour de l'indication « EXIT » clignote. Pour sortir il suffit d'appuyer sur le bouton (4).

DUCATI 1100 (2020) - Remarques - 4

text_image PIN • MENU km/h GEAR RPMx1000 MEM EXIT MEM OK 10 8 6 4 2 1 ① ④ ② Fig. 57

DUCATI 1100 (2020) - Remarques - 5

Remarques

Il est possible de modifier le PIN CODE

personnel un nombre illimité de fois.

Configuration Rétro-éclairage (B.L.)

Cette fonction permet de régler l'intensité lumineuse de l'éclairage de fond.

Il faut entrer dans le Menu de Configuration.

À l'aide des boutons (1) et (2) faire défiler les options du Menu de Configuration et sélectionner l'indication « B.L. ».

Une fois la fonction sélectionnée, appuyer sur le bouton (4).

En entrant dans cette fonction, le tableau de bord affiche la valeur actuellement programmée clignotante ainsi que l'option « EXIT ».

À l'aide des boutons (1) et (2) il est possible d'effectuer le défilement et de sélectionner en mode clignotant les options disponibles « AUTO », « HIGH », « MEDIUM », « LOW » et l'option « EXIT » avec contour clignotant.

Pendant le défilement des trois réglages possibles, la tableau de bord varie l'intensité de l'éclairage de fond.

Appuyer sur le bouton (4) pour confirmer la valeur sélectionnée.

DUCATI 1100 (2020) - Configuration Rétro-éclairage (B.L.) - 1

text_image km/h GEAR RL. ● MENU RPM=1000 EXIT UP---TW 8 6 4 2 10 Fig. 58

DUCATI 1100 (2020) - Configuration Rétro-éclairage (B.L.) - 2

text_image km/h GEAR RL. MENU RPM=1000 AUTO EXIT 10 8 6 4 2 1 ① ④ ② Fig. 59

Le tableau de bord règle l'intensité de l'éclairage de fond selon la valeur programmée et affiche le contour clignotant de l'indication « EXIT ». Appuyer sur le bouton (4) pour quitter et revenir à l'affichage précédent.

Réglage mode auto / Manual feu DRL (DRL)

Cette fonction, active uniquement si les feux DRL sont présents, permet à l'utilisateur de choisir l'état des feux DRL : AUTO ou bien MANUAL.

Il faut entrer dans le Menu de Configuration.

À l'aide des boutons (1) et (2) faire défiler les options du Menu de Configuration et sélectionner l'indication « DRL ».

Une fois la fonction sélectionnée, appuyer sur le bouton (4).

En entrant dans cette fonction, le tableau de bord affiche la configuration actuelle clignotante ainsi que l'option « EXIT ».

À l'aide des boutons (1) et (2) il est possible d'effectuer le défilement et de sélectionner en mode clignotant les options disponibles « AUTO », « MANUAL » et l'indication « EXIT » avec contour clignotant.

Pour programmer la valeur sélectionnée, appuyer sur le bouton (4), ensuite l'indication « EXIT » avec encadrement clignotant sera mise en évidence.

Appuyer sur le bouton (4) pour quitter et revenir à l'affichage précédent.

DUCATI 1100 (2020) - Réglage mode auto / Manual feu DRL (DRL) - 1

text_image IRL ● MENU km/h GEAR RPM=1000 EXIT UP---IW 8 6 4 10 2 ① ④ ② Fig. 60

DUCATI 1100 (2020) - Réglage mode auto / Manual feu DRL (DRL) - 2

text_image IRL MENU km/h GEAR RPM=1000 AUTO EXIT 10 8 6 4 2 1 ① ④ ② Fig. 61

Réglage de l'horloge (CLK)

Cette fonction permet à l'utilisateur de configurer / régler l'horloge.

Il faut entrer dans le Menu de Configuration.

À l'aide des boutons (1) et (2) faire défiler les options du Menu de Configuration et sélectionner l'indication « CLK ».

Une fois la fonction sélectionnée, appuyer sur le bouton (4).

DUCATI 1100 (2020) - Réglage de l'horloge (CLK) - 1

Remarques

À chaque coupure de la batterie l'information horloge est remise à zéro et doit être réglée de nouveau par l'utilisateur.

DUCATI 1100 (2020) - Remarques - 1

text_image km/h GEAR CLK MENU RPMx1000 EXIT UP---DW 10 8 6 4 2 1 Fig. 62
  • Minutes

DUCATI 1100 (2020) - Remarques - 2

Remarques

Au cas où l'horloge n'aurait pas été configurée, l'horaire sera affiché avec « AM » alors que l'heure et les minutes auront comme valeur « - - ».

Les réglages affichés sont :

- AM / PM

- Heures

En entrant dans cette fonction, le tableau de bord affiche l'heure actuellement réglée ainsi que l'option « EXIT ».

À l'aide des boutons (1) et (2) il est possible de faire défiler et de sélectionner l'heure indiquée (clignotante) ou l'option EXIT (contour clignotant).

En appuyant sur le bouton (4) avec l'option « EXIT » sélectionnée avec contour clignotant, on revient à la page-écran précédente.

En appuyant sur le bouton (4) avec l'heure sélectionnée (clignotante), on procède au réglage de l'heure.

DUCATI 1100 (2020) - Remarques - 1

text_image km/h GEAR CLK MENU RPMx1000 0 EXIT AM 10:57 8 6 4 2 1 ① ④ ② Fig. 63

Lors de l'entrée dans la fonction de réglage de l'heure, le premier paramètre modifiable est AM / PM (clignotant) (A). À l'aide des boutons (1) et (2) il est possible de faire défiler les valeurs « AM » et « PM ».

Si on appuie sur le bouton (4), on passe au réglage des heures (clignotantes) (B). À l'aide des boutons (1) et (2, il est possible d'augmenter ou de diminuer d'une unité la valeur des heures.

En appuyant sur le bouton (4), on passe au réglage des minutes (clignotantes) (C). À l'aide des boutons (1) et (2) il est possible d'augmenter ou de diminuer d'une unité la valeur des minutes.

En appuyant sur le bouton (4) l'option « EXIT » est sélectionnée (contour clignotant).

À ce stade, il est possible de répéter le réglage de l'heure ou bien de revenir à la page-écran précédente du Menu de Configuration en appuyant sur le bouton (4) avec l'option « EXIT » sélectionnée (contour clignotant).

DUCATI 1100 (2020) - Remarques - 2

text_image A ON km/h GEAR CLK MENU 0 0 AM 1057 B ON km/h GEAR CLK MENU 0 0 AM 1057 C ON km/h GEAR CLK MENU 0 0 AM 1057 4 2 Fig. 64

Réglage de la date (DAT)

Cette fonction permet à l'utilisateur d'afficher et de programmer / ajuster la date.

Il faut entrer dans le Menu de Configuration.

À l'aide des boutons (1) et (2) faire défiler les options du Menu de Configuration et sélectionner l'indication « DAT ».

Une fois la fonction sélectionnée, appuyer sur le bouton (4).

DUCATI 1100 (2020) - Réglage de la date (DAT) - 1

Important

À chaque coupure de la batterie l'information calendrier est remise à zéro et doit être réglée de nouveau par l'utilisateur.

DUCATI 1100 (2020) - Important - 1

text_image km/h GEAR BAT MENU RPMx1000 EXIT UP---DW 10 8 6 4 2 1 ① ④ ② Fig. 65

DUCATI 1100 (2020) - Important - 2

Remarques

Au cas où la date n'aurait pas été configurée, l'année, le mois et le jour auront comme valeur « - - ».

Les réglages affichés sont :

  • Y : année
  • M : mois
  • D : jour

En entrant dans cette fonction, le tableau de bord affiche l'année actuellement programmée ainsi que l'option « EXIT ».

À l'aide des boutons (1) et (2) il est possible d'effectuer le défilement et de sélectionner en mode clignotant les indications « Y. » (année) (A), « M. » (mois) (B), « D. » (jour) (C) et l'indication « EXIT » avec contour clignotant.

En appuyant sur le bouton (4) après avoir sélectionné le paramètre que l'on veut modifier, la valeur actuelle clignote et il est possible d'en modifier la valeur.

DUCATI 1100 (2020) - Remarques - 1

text_image ON km/h GEAR JAT MENU 0 20 18 B ON km/h GEAR JAT MENU 0 20 18 M9 1 C ON km/h GEAR JAT MENU 0 20 18 4 2 Fig. 66

Réglage de l'année

Sélectionner avec les boutons (1) et (2) l'indication « Y. » clignotante (A, Fig. 66) et appuyer sur le bouton (4).

La donnée à 4 chiffres relative à l'année commence à clignoter.

L'appui sur le bouton (1) fait augmenter d'une unité la valeur de l'année : « 2017, 2018, .... 2099, 2017 ». En appuyant sur le bouton (2) on diminue d'une unité la valeur de l'année : « 2099, 2098, .... 2017, 2099 ».

Après avoir atteint la valeur que l'on veut saisir, appuyer sur le bouton (4) pour valider la donnée programmée pour l'année qui deviendra fixe, alors que l'indication « Y » clignotera de nouveau (A, Fig. 66).

DUCATI 1100 (2020) - Réglage de l'année - 1

text_image km/h GEAR BAT MENU RPMx1000 EXIT 20 18 10 8 6 4 1 ① ④ ② Fig. 67

Réglage du mois

Sélectionner avec les boutons (1) et (2) l'indication « M. » clignotante (B, Fig. 66) et appuyer sur le bouton (4).

La donnée à 2 chiffres relative au mois commence à clignoter.

L'appui sur le bouton (1) fait augmenter d'une unité la valeur du mois : 01, 02, .... 12, 01.

En appuyant sur le bouton (2) on diminue d'une unité la valeur du mois : 12, 11, .... 01, 12.

Après avoir atteint la valeur que l'on veut programmer, appuyer sur le bouton (4) pour valider la donnée programmée pour le mois qui deviendra fixe, alors que l'indication « M » clignotera de nouveau (B, Fig. 66).

DUCATI 1100 (2020) - Réglage du mois - 1

text_image km/h GEAR BAT MENU RPMx1000 EXIT 10 8 6 4 2 1 ① ④ ② Fig. 68

Réglage du jour

Sélectionner avec les boutons (1) et (2) l'indication « D. » clignotante (C, Fig. 66) et appuyer sur le bouton (4).

Après avoir sélectionné l'indication, appuyer sur le bouton (4).

La donnée à 2 chiffres relative au jour commence à clignoter.

L'appui sur le bouton (1) fait augmenter d'une unité la valeur du jour : 01, 02, .... 31, 01.

En appuyant sur le bouton (2) on diminue d'une unité la valeur du jour : 31, 30, .... 01, 31.

Après avoir atteint la valeur que l'on veut programmer, appuyer sur le bouton (4) pour valider la donnée programmée pour le jour qui deviendra fixe, alors que l'indication « D » clignotera de nouveau (C, Fig. 66).

DUCATI 1100 (2020) - Réglage du jour - 1

text_image km/h GEAR BAT MENU RPMx1000 EXIT 27 8 6 4 10 Fig. 69

Mémorisation de la date

Pour mémoriser la date programmée / modifiée il faut sélectionner l'indication « EXIT » (contour clignotant) à l'aide des boutons (1) et (2) et appuyer sur le bouton (4).

Le tableau de bord vérifie donc si la date saisie est correcte ou précédente à la date interne (SERVICE DATE) :

  • Si la date n'est pas correcte, le tableau de bord affiche l'indication « WRONG » et « DATE » de manière alternée pendant 4 secondes, pour afficher ensuite comme date 6 tirets « - - - - » fixes et l'indication « EXIT » sélectionnée (contour clignotant). Dans ce cas, en appuyant sur le bouton (4) on revient à la page précédente du Menu de Configuration sans apporter de modifications à la date, autrement avec les boutons (1) et (2) il est possible d'effectuer de nouveau le réglage de la date en sélectionnant les 6 tirets « - - - - - » et de répéter l'opération.

- Si la date est correcte, le tableau de bord mémorise la nouvelle date et revient à la page-écran précédente du Menu de Configuration.

Indication seuils du Service (SRV)

Cette fonction permet de connaître les prochaines échéances des indications Desmo Service (en Km ou milles), Oil Service (en Km ou milles) et de l'Annual Service (date).

Il faut entrer dans le Menu de Configuration.

À l'aide des boutons (1) et (2) faire défiler les options du Menu de Configuration et sélectionner l'indication « SRV ».

Une fois la fonction sélectionnée, appuyer sur le bouton (4).

DUCATI 1100 (2020) - Indication seuils du Service (SRV) - 1

text_image SRV MENU km/h GEAR RP Max1000 EXIT UP---DW 10 8 6 4 2 1 Fig. 70 ① ④ ②

Le tableau de bord affiche comme première information l'indication « Desmo Service » (A). À l'aide des boutons (1) et (2) il est possible de faire défiler cycliquement les informations concernant les kilomètres résiduels pour Desmo Service (A), les kilomètres résiduels pour Oil Service (B), la date d'échéance Annual Service (C).

L'indication « EXIT » reste en évidence (avec contour clignotant) pendant la consultation des Info Service, en appuyant sur le bouton (4) on revient à la page-écran précédente.

DUCATI 1100 (2020) - Indication seuils du Service (SRV) - 2

text_image A 0 N km/h GEAR SRV MENU -9850 SERVICE B 6 4 B 0 N km/h GEAR SRV MENU -9550 SERVICE B 6 4 C 0 N km/h GEAR SRV MENU -9020 SERVICE B 6 4 1 4 2 Fig. 71

Configuration unités de mesure (UNT)

Cette fonction permet de modifier les unités de mesure des paramètres affichées.

Il faut entrer dans le Menu de Configuration.

À l'aide des boutons (1) et (2) faire défiler les options du Menu de Configuration et sélectionner l'indication « UNT ».

Une fois la fonction sélectionnée, appuyer sur le bouton (4).

Les grandeurs pour lesquelles il est possible de modifier l'unité de mesure sont :

- vitesse (SPEED) ;

- température (TEMP.).

DUCATI 1100 (2020) - Configuration unités de mesure (UNT) - 1

text_image UNT km/h GEAR MENU RPMx1000 EXIT UP---JW 10 8 6 4 2 1 ① ④ ② Fig. 72

En entrant dans cette fonction, le tableau de bord affiche l'indication « SPEED » clignotante ainsi que l'option « EXIT ».

À l'aide des boutons (1) et (2) il est possible d'effectuer le défilement et de sélectionner en mode clignotant les options « SPEED » et « TEMP. », l'option « DEFAULT » (contour clignotant) et l'option « EXIT » (contour clignotant).

Pour modifier les unités de mesure, il faut sélectionner la valeur que l'on veut modifier et appuyer sur le bouton (4).

DUCATI 1100 (2020) - Configuration unités de mesure (UNT) - 2

text_image UNT MENU km/h GEAR RPM=1000 DEFAULT EXIT SPEED 10 8 6 4 2 1 ① ④ ② Fig. 73

DUCATI 1100 (2020) - Configuration unités de mesure (UNT) - 3

text_image UNT MENU km/h GEAR RPM=1000 DEFAULT EXIT TEMP. 10 8 6 4 2 1 ① ④ ② Fig. 74

Configuration des unités de mesure : Vitesse

Cette fonction permet de changer les unités de mesure de la vitesse (ainsi que de la distance parcourue).

Lorsqu'on entre dans la fonction, l'unité de mesure actuellement utilisée est affichée en mode clignotant.

En appuyant sur les boutons (1) ou bien (2) il est possible de faire défiler en mode clignotant les unités de mesure disponibles « Km/h », « mph » et l'indication « EXIT » avec contour clignotant.

En appuyant sur le bouton (4) l'unité de mesure sélectionnée est mémorisée et on revient à l'affichage précédent.

En sélectionnant l'option « EXIT » (contour clignotant) et en appuyant sur le bouton (4), on revient à l'affichage précédent sans modifier le paramètre.

DUCATI 1100 (2020) - Configuration unités de mesure (UNT) - 4

text_image UNT MENU mph km/h- GEAR RPMx1000 EXIT SPEED 10 8 6 4 2 1 Fig. 75

Configuration des unités de mesure : Température

Cette fonction permet de changer les unités de mesure de la température.

Lorsqu'on entre dans la fonction, l'unité de mesure actuellement utilisée est affichée en mode clignotant.

À l'aide des boutons (1) et (2) il est possible d'effectuer le défilement et de sélectionner en mode clignotant les unités de mesure disponibles « °C » et « °F ».

En appuyant sur le bouton (4) l'unité de mesure sélectionnée est mémorisée et on revient à l'affichage précédent.

En sélectionnant l'option « EXIT » (contour clignotant) et en appuyant sur le bouton (4), on revient à l'affichage précédent sans modifier le paramètre.

DUCATI 1100 (2020) - Configuration unités de mesure (UNT) - 5

text_image UNTX km/h GEAR MENU RPMx1000 TEMP. EXIT 10 8 6 4 2 1 ① ④ ② Fig. 76

Configuration des unités de mesure : Restauration des configurations automatiques PAR DÉFAUT

Cette fonction permet de restaurer la configuration automatique des unités de mesure de toutes les grandeurs affichées par le tableau de bord.

Sélectionner avec les boutons (1) et (2) l'indication « DEFAULT » avec contour clignotant et appuyer sur le bouton (4).

Sur l'écran sera affichée l'indication « WAIT.. » pendant 2 secondes ; puis l'indication « DF-OK » pour 2 secondes encore pour signaler que les unités de mesure ont été restaurées.

Au bout des 2 secondes, l'option « EXIT » est sélectionnée avec contour clignotant. Pour quitter le menu et revenir à l'affichage précédent appuyer sur le bouton (4).

DUCATI 1100 (2020) - Configuration unités de mesure (UNT) - 6

text_image LINT MENU km/h GEAR RPM=1000 TEMP. 10 8 6 4 2 0 DET 1 ① ④ ② Fig. 77

DUCATI 1100 (2020) - Configuration unités de mesure (UNT) - 7

text_image UNT MENU km/h GEAR RPM=1000 DEFAULT EXIT DF-OK 10 8 6 4 2 1 ① ④ ② Fig. 78

Indication batterie (BAT)

Cette fonction permet d'afficher la tension de la batterie du motocycle.

Il faut entrer dans le Menu de Configuration.

À l'aide des boutons (1) et (2) faire défiler les options du Menu de Configuration et sélectionner l'indication « BAT ».

Une fois la fonction sélectionnée, appuyer sur le bouton (4).

En entrant dans la fonction, le tableau de bord affiche la tension de la batterie de la façon suivante :

- Si la tension est comprise entre 11,8 et 14,9 V, la donnée est affichée en mode fixe.

- Si la tension est comprise entre 11,0 et 11,7 Volts, ou bien entre 15,0 et 16,0 Volts, la donnée est affichée en mode clignotant.

- Si la tension est inférieure à 11,0 Volts on a l'affichage de l'indication « LOW » clignotante sur le tableau de bord.

- Si la tension est supérieure à 16,1 Volts on a l'affichage de l'indication « HIGH » clignotante sur le tableau de bord.

DUCATI 1100 (2020) - Indication batterie (BAT) - 1

text_image km/h GEAR BAT MENU RPM-1000 EXIT UP---DW 8 6 4 10 2 4 ① ④ ② Fig. 79

DUCATI 1100 (2020) - Indication batterie (BAT) - 2

text_image BAT MENU km/h GEAR RPM=1000 14.5 10 8 6 4 2 1 ① ④ ② Fig. 80

Appuyer sur le bouton (4) pour quitter et revenir à l'affichage précédent.

Gestion Auto-extinction clignotants (TRN)

Cette fonction permet de configurer en mode automatique (AUTO) ou bien manuel (MANUAL) la stratégie d'auto-extinction des clignotants.

Il faut entrer dans le Menu de Configuration.

À l'aide des boutons (1) et (2) faire défiler les options du Menu de Configuration et sélectionner l'indication « TRN ».

Une fois la fonction sélectionnée, appuyer sur le bouton (4).

En entrant dans cette fonction, le tableau de bord affiche le mode actuellement configuré (« AUTO » ou « MANUAL ») ainsi que l'option « EXIT ».

En appuyant sur les boutons (1) ou bien (2) il est possible de changer le mode (clignotant) de « AUTO » à « MANUAL » et vice versa et de sélectionner l'indication « EXIT » avec contour clignotant.

En appuyant sur le bouton (4) avec l'option « AUTO » sélectionnée (clignotante), on programme la stratégie d'extinction des clignotants en mode automatique.

DUCATI 1100 (2020) - Gestion Auto-extinction clignotants (TRN) - 1

text_image km/h GEAR TRN ● MENU RPM=1000 EXIT UP---TW 8 6 4 2 10 Fig. 81

DUCATI 1100 (2020) - Gestion Auto-extinction clignotants (TRN) - 2

text_image TRN MENU km/h GEAR RPM=1000 AUTO EXIT 10 8 6 4 2 1 ① ④ ② Fig. 82

En appuyant sur le bouton (4) avec l'option « MANUAL » sélectionnée (clignotante), on programme la stratégie d'extinction des clignotants en mode manuel, donc il est possible de les éteindre seulement avec le bouton spécifique.

En appuyant sur le bouton (4) avec l'option « EXIT » sélectionnée avec contour clignotant, on revient à la page-écran précédente.

DUCATI 1100 (2020) - Gestion Auto-extinction clignotants (TRN) - 3

Remarques

La configuration mémorisée (« AUTO » ou bien « MANUAL ») est gardée en mémoire à chaque Key-Off. En cas de coupure de la tension de la batterie (Battery Off), une fois la tension rétablie et lors du prochain key-on, le système restaure automatiquement le mode « AUTO ».

DUCATI 1100 (2020) - Remarques - 1

Remarques

La stratégie d'auto-extinction des clignotants n'est pas active si les clignotants sont allumés simultanément (Fonction Hazard).

Indication tours moteur (TRS/MN)

Cette fonction permet d'afficher le nombre de tours moteur (trs/mn) du véhicule de manière numérique.

Il faut entrer dans le Menu de Configuration.

À l'aide des boutons (1) et (2) faire défiler les options du Menu de Configuration et sélectionner l'indication « RPM ».

Une fois la fonction sélectionnée, appuyer sur le bouton (4).

En entrant dans la fonction, le tableau de bord affiche à l'intérieur du Menu la donnée des tours moteur (trs/mn) de manière numérique avec résolution 50 trs/mn. La donnée est comprise entre les valeurs 0 et 10000 trs/mn.

Appuyer sur le bouton (4) pour quitter et revenir à l'affichage précédent.

DUCATI 1100 (2020) - Indication tours moteur (TRS/MN) - 1

text_image km/h GEAR RPM MENU RPM=1000 EXIT UP---TW 10 8 6 4 2 1 ① ④ ② Fig. 83

DUCATI 1100 (2020) - Indication tours moteur (TRS/MN) - 2

text_image RPM MENU km/h GEAR 1250 8 6 4 10 2 4 0 RPM=1000 CVD Fig. 84

Bluetooth (BTH)

Cette fonction est présente seulement si la moto est dotée de système Bluetooth et permet d'effectuer l'appariement des dispositifs Bluetooth et/ou éventuellement de les effacer.

Il faut entrer dans le Menu de Configuration.

À l'aide des boutons (1) et (2) faire défiler les options du Menu de Configuration et sélectionner l'indication « BTH ».

Une fois la fonction sélectionnée, appuyer sur le bouton (4).

Il n'est pas possible d'accéder au menu Bluetooth si le dispositif player est actif ou un appel entrant est en cours ou bien en phase de recall.

DUCATI 1100 (2020) - Bluetooth (BTH) - 1

text_image km/h GEAR BTH MENU RPMx1000 EXIT UP---JW 10 8 6 4 2 1 ① ④ ② Fig. 85

En entrant dans la fonction, le tableau de bord affiche le nombre de dispositifs associés (max 5) au lieu de l'indication de la vitesse enclenchée, en visualisant un nombre d'un chiffre.

Si au moins un dispositif est déjà associé, dans le Menu est affiché le nom du premier dispositif associé, autrement il y aura l'indication « NO DEV ». Avec les boutons (1) et (2) il est possible d'effectuer le défilement/sélection de la liste des dispositifs (si plus d'un dispositif est déjà associé), de l'indication « PAIRING » avec contour clignotant et de l'indication « EXIT » avec contour clignotant.

Pour revenir à l'affichage de la page du Menu de Configuration précédent sans effectuer aucun effacement et/ou appariement (pairing), sélectionner avec les boutons (1) et (2) l'indication « EXIT » avec contour clignotant et appuyer sur le bouton (4).

DUCATI 1100 (2020) - Bluetooth (BTH) - 2

text_image BTH MENU RPMx1000 PARTING EXIT NO DEV 10 8 6 4 2 1 ① ④ ② Fig. 86

Appariement nouveau dispositif (Pairing)

Cette fonction permet d'associer (apparier) un ou plusieurs dispositifs Bluetooth en exécutant la commande de pairing.

Régler le dispositif Bluetooth de façon à en permettre le repérage de la part du boîtier électronique et donc allumer le dispositif pour permettre au système de pouvoir le détecter. Un dispositif Bluetooth en mode de repérage transmet un signal radio qui en permet la détection par d'autres dispositifs. Cette fonction est dénommée mode d'association.

Le motorcycle est équipé d'un boîtier électronique bluetooth qui fait fonction de « pont » entre les différents dispositifs électroniques supportés et qui utilisent une interface de communication bluetooth.

DUCATI 1100 (2020) - Bluetooth (BTH) - 3

Attention

Les constructeurs de dispositifs Headset

Bluetooth pourraient apporter des modifications aux protocoles standard pendant le cycle de vie des dispositifs (Smartphone et Écouteurs).

DUCATI 1100 (2020) - Attention - 1

Attention

Ducati n'a pas le contrôle sur ces modifications éventuelles et cela pourrait influer sur les différentes fonctions des dispositifs Headset Bluetooth (partage de la Musique, reproduction multimédia, etc.) et sur certains types de Smartphone (en fonction des profils Bluetooth supportés). Par conséquent, Ducati ne garantit pas le reproduction multimédia pour :

  • des écouteurs qui n'auraient pas été fournis avec le « Kit Ducati réf. 981029498 » ;
  • des Smartphone qui ne supporteraient pas les profils Bluetooth requis (même si associés à des écouteurs fournis avec le « Kit Ducati réf. 981029498 »).

DUCATI 1100 (2020) - Attention - 1

Attention

En cas de brouillages dus à des conditions du milieu extérieur particulières, le kit écouteurs Ducati réf. 981029498 offre la possibilité d'utiliser la fonction de partage de la musique en reproduction directement du casque du pilote au casque passager (pour plus d'informations, consulter le manuel des écouteurs fournis avec le kit Ducati réf. 981029498).

DUCATI 1100 (2020) - Attention - 1

Remarques

Le kit Ducati réf. 981029498 peut être acheté

séparément chez un Concessionnaire ou un Centre service agréé Ducati.

Pour associer (apparier) un ou plusieurs dispositifs Bluetooth, il faut accéder au Menu de Configuration, sélectionner avec les boutons (1) et (2) l'indication « BTH » et appuyer sur le bouton (4). Sélectionner donc avec les boutons (1) et (2) l'indication « PAIRING » (Fig. 87) avec contour clignotant et appuyer sur le bouton (4).

Le tableau de bord, pendant la recherche des dispositifs, affiche l'indication « WAIT... ». (Fig. 88). La fonction Pairing termine automatiquement quand les dispositifs à proximité sont trouvés.

Au cas où on voudrait interrompre la procédure et la recherche des dispositifs pour revenir à la page-écran précédente pendant la fonction de « PAIRING », à l'aide des boutons (1) et (2) il est possible de sélectionner l'indication « EXIT » avec contour clignotant et de sortir en appuyant sur le bouton (4).

DUCATI 1100 (2020) - Remarques - 1

text_image 0 BTH MENU RPM=7000 CARRING EXIT NO DEV 10 8 6 4 2 1 ① ④ ② Fig. 87

DUCATI 1100 (2020) - Remarques - 2

text_image BTH MENU 0 RPM=1000 PAIRING EXIT WAIT.. 10 8 6 4 2 1 ① ④ ② Fig. 88

Une fois la recherche terminée, au lieu de la vitesse, sera indiqué le nombre de dispositifs trouvés (20 dispositifs au maximum).

À l'aide des boutons (1) et (2) il est possible d'effectuer le défilement des dispositifs sur la liste et de sélectionner le dispositif concerné en appuyant sur le bouton (4).

Si deux ou plusieurs dispositifs détectés ont le même nom, la liste dans le Menu présente deux ou plusieurs dispositifs avec le même nom.

Au cas où un dispositif trouvé n'aurait aucun nom, celui-ci n'est pas indiqué dans la liste des dispositifs trouvés.

DUCATI 1100 (2020) - Remarques - 3

Remarques

Dans la liste des dispositifs trouvés pendant la phase de pairing, ne figurent pas les dispositifs déjà associés, même si le Bluetooth est ON.

Appuyer sur le bouton (4) pour associer le dispositif sélectionné, l'indication « WAIT » est ensuite affichée pour une durée maximum de 30 secondes en cas de smartphone ou headset, 90 secondes pour systèmes GPS.

DUCATI 1100 (2020) - Remarques - 1

text_image 12 SEL MENU RP Max1000 PUNING OUT 6T-193 10 8 6 4 Fig. 89

Quand on sélectionne un dispositif de la liste, l'utilisateur doit indiquer le type de dispositif qui a été connecté.

Après avoir sélectionné le dispositif à associer, l'afficheur active à droite du dispositif 4 icônes (Smartphone, Interphone Rider, Interphone Passenger et Navigateur).

L'utilisateur doit indiquer le type de dispositif qui a été connecté, en faisant clignoter le symbole correspondant à l'aide des boutons (1) et (2) et en confirmant avec le bouton (4).

- SMARTPHONE

  • CASQUE PILOTE (1)
  • CASQUE PASSAGER (2)
  • NAVIGATEUR

Quand le type de dispositif est sélectionné, sur l'afficheur apparaît l'indication « WAIT.. » et le nombre des dispositifs associés est mis à jour.

Au cas où dans la liste des dispositifs, il y aurait déjà

  • 2 Smartphones, il ne sera plus possible de sélectionner l'icône relative au téléphone et donc d'associer d'autres smartphones ;
  • 1 Casque Rider, il ne sera pas possible de sélectionner l'icône relative au casque rider et donc d'associer d'autres casques rider ;
  • 1 Casque Passenger, il ne sera plus possible de sélectionner l'icône relative au casque passenger et donc d'associer d'autres casques passenger ;
  • 1 Navigateur, il ne sera plus possible de sélectionner l'icône relative au navigateur et donc d'associer d'autres navigateurs.

Au cas où on voudrait associer un dispositif Smartphone, la procédure d'association avec le

boîtier électronique Bluetooth prévoit la confirmation d'une fenêtre contextuelle (pop-up) sur le smartphone.

Au cas où on voudrait connecter un navigateur Bluetooth, la procédure de connexion devra être conclue sur ce dernier, en sélectionnant la connexion avec le boîtier électronique Bluetooth de la moto. Dans ce cas, à l'intérieur du Menu de Configuration Bluetooth, au cours de la phase d'association l'icône du Navigateur clignote. À partir du moment où la connexion entre le boîtier électronique Bluetooth et le dispositif réussit, l'icône cesse de clignoter et reste affichée en mode fixe.

Remarques Si l'utilisateur

Si l'utilisateur ne complète pas l'association côté Navigateur dans 90 secondes, sur le tableau de bord la page-écran d'association disparaîtra, et on aura de nouveau l'affichage de la page-écran principale du SETTING MENU BLUETOOTH.

Une fois l'association terminée, l'indication « WAIT » sera remplacée par le nom du dispositif connecté (un défilement du nom complet est effectué et, à la fin la chaîne est abrégée aux premiers caractères pouvant

être affichés). Après avoir associé le dispositif, le tableau de bord revient automatiquement à l'affichage principal du Menu de Configuration Bluetooth.

Si l'on ne trouve aucun dispositif en cours de Pairing, le Menu affiche l'indication « NO DEV » et le nombre affiché est ZÉRO. Du fait qu'aucun dispositif n'est associé, aucune des icônes relatives au type de dispositif associé ne sera affichée.

Les deux indications seront disponibles pendant 3 secondes, après quoi la sélection entre les boutons (1), (2) et le bouton (4) pour confirmer sera entre « EXIT » et « PAIRING » (au cas où on voudrait répé la recherche).

La désactivation de la fonction Pairing se fait à la sortie du Menu de Configuration Bluetooth ou quand il n'y a pas d'autres dispositifs BT présents en plus de ceux déjà trouvés.

Attention Ducati ne ga

Ducati ne garantit pas la possibilité de connecter correctement au Ducati Multimedia System les navigateurs Bluetooth qui ne sont pas fournis avec les kits suivants :

  • Kit système GPS Ducati Zumo 350
  • Kit système GPS Ducati Zumo 390
  • Kit système GPS Ducati Zumo 395

Remarques

Les kits Ducati mentionnés ci-dessus peuvent être achetés séparément chez un Concessionnaire ou un Centre service agréé Ducati.

Élimination dispositif/s associé/s

Cette fonction permet d'éliminer un dispositif associé de la liste des dispositifs associés.

À l'entrée dans la fonction SETTING MENU BLUETOOTH, à l'aide des boutons (1) et (2) sélectionner le dispositif que l'on veut éliminer de la liste affichée.

Après avoir choisi le dispositif, appuyer sur le bouton (4). En confirmant l'élimination du dispositif, le tableau de bord affichera l'indication « Wait... ». Une fois l'opération d'effacement terminée, le dispositif est éliminé de la liste, le nombre de dispositifs associés est mis à jour automatiquement et l'option « EXIT » est sélectionnée avec contour clignotant.

Au cas où il n'y aurait plus de dispositifs dans la liste, le tableau de bord affiche l'indication « NO DEV ».

DUCATI 1100 (2020) - Remarques - 1

text_image 2 IEL MENU RPMx1000 0 EXIT 6T-193 10 8 6 4 2 1 4 2 Fig. 90

Infotainment

La moto peut être équipée du système Ducati Multimedia System (DMS), seulement si le boîtier électronique Bluetooth est présent ; grâce au système DMS il est possible d'accepter les appels entrants, de sélectionner et d'écouter un morceau de musique et de recevoir des notifications SMS à l'aide de la technologie Bluetooth.

Pour ce modèle le boîtier électronique Bluetooth peut être acheté chez un Concessionnaire ou un Centre service agréé Ducati.

Le tableau de bord affiche l'état des fonctions Infotainment : activation Bluetooth et dispositifs connectés (smartphone, écouteurs et navigateur).

Quand le Bluetooth est activé, l'icône Bluetooth s'affiche sur la page-écran principale.

Les fonctions Infotainment sont visibles dans les menus dédiés :

  • Dispositifs connectés (A) ;
  • Player (B) ;
  • Téléphone (C).

DUCATI 1100 (2020) - Infotainment - 1

text_image 0 km/h N GEAR MSG A ACTIVE A C PLAYER 1-42-0 B Fig. 91

Si le Bluetooth est activé, l'afficheur visualise, en plus de l'icône Bluetooth, l'indication des dispositifs connectés, à savoir :

1) Navigateur Ducati ;
2) Écouteur du casque pilote ;
3) Smartphone ;
4) Écouteur du casque passager.

Il est possible de connecter jusqu'à 4 dispositifs au maximum.

DUCATI 1100 (2020) - Infotainment - 2

text_image 0 km/h N GEAR 1 2 3 4 1327 TOT AM 10:00 ACTIVE 6TC Fig. 92

Téléphone

Au moyen de la fonction TÉLÉPHONE :

  • il est possible de gérer les appels entrants avec le bouton (1) et le bouton (2) ;
  • il est possible de rappeler le numéro du dernier appel dans les 5 secondes qui suivent l'interruption d'appel (fonction Recall).

DUCATI 1100 (2020) - Téléphone - 1

Remarques

Il n'est pas possible d'effectuer des appels en sélectionnant le nom/numéro depuis le répertoire en utilisant les touches fonctions.

Quand il s'agit d'un appel entrant, le tableau de bord affiche le symbole du combiné téléphonique appel entrant clignotant et l'indication « CALL » clignotante.

Pour accepter l'appel, appuyer sur le bouton (2), tandis que pour refuser l'appel, appuyer sur le bouton (1) pendant 2 secondes.

Pour terminer l'appel maintenir enfoncé pendant 2 secondes le bouton (1).

DUCATI 1100 (2020) - Remarques - 1

text_image 0 km/h N GEAR 1 2 4 AM 10:00 ACTIVE ORC AP 8x1000 CALL Fig. 93

DUCATI 1100 (2020) - Remarques - 2

Remarques

Le nom et/ou le numéro de la personne qui appelle ne seront pas affichés. Au cas où le dispositif Player (A) serait actif, quand il s'agit d'un appel entrant, le Player est mis en pause pour toute la durée de la conversation téléphonique, il est ensuite rétabli lorsque la conversation est terminée.

DUCATI 1100 (2020) - Remarques - 1

Remarques

Si un appel est en cours et sur le tableau de bord est indiqué le symbole d'appel manqué, l'affichage de l'appel en cours a la priorité par rapport à l'affichage de l'appel manqué.

Durant les 5 secondes qui suivent la fin d'une conversation téléphonique, la fonction Recall est activée pour pouvoir éventuellement rappeler. Pour activer la fonction Recall dans les 5 secondes à disposition, appuyer sur le bouton (2). Au bout des 5 secondes, la fonction Recall est désactivée.

DUCATI 1100 (2020) - Remarques - 1

text_image 0 N km/h GEAR AM 1000 ACTIVE ORC RF M=1000 RECALL Fig. 94

En cas d'appels manqués, à partir du moment où le smartphone est connecté à la moto jusqu'au moment où il est déconnecté, le symbole d'appel manqué est affiché.

Le nombre des appels manqués n'est pas affiché.

En cas d'au moins un SMS/MMS/EMAIL non lu, à partir du moment où le smartphone est connecté à la moto jusqu'au moment où il est déconnecté, le symbole de message non lu est affiché.

Le nombre de messages non lus n'est pas affiché.

Les deux symboles clignotent pendant 3 secondes et restent fixes sur le tableau de bord pendant 57 secondes.

DUCATI 1100 (2020) - Remarques - 2

text_image 0 km/h N GEAR AM 10:00 ACTIVE ORC 1327 TOT 10 E B F 4 6 Fig. 95

Player

Si un dispositif Smartphone est connecté, dans le Menu la fonction PLAYER est présente (voir paragraphe « Gestion du Player ») page 67). Effectuer le défilement avec le bouton (1) ou bien avec le bouton (2) des fonctions du Menu pour afficher la fonction PLAYER.

Si le Player n'est pas actif, le tableau de bord affiche l'indication « PLAYER » et « OFF » (Fig. 96). Pour l'activer, appuyer sur le bouton (1) pendant 2 secondes.

Si le player est actif, le tableau de bord affiche dans le Menu l'indication « PLAYER », le nom du morceau et la graphique du player. Le titre du morceau est affiché complet en défilement (de droite vers la gauche) 1 fois, ensuite les 6 premiers caractères sont affichés (Fig. 97).

Au cas où le nom de la piste ne serait pas disponible, au lieu du titre du morceau sera affichée l'indication « NOT AVAILABLE » (en défilement de droite vers la gauche 1 fois, ensuite seulement les 6 premiers caractères sont affichés).

Pour le désactiver appuyer sur le bouton (1) pendant 2 secondes.

DUCATI 1100 (2020) - Player - 1

text_image 1 km/h GEAR N AM 10:00 ACTIVE DTC 3 RPM=1000 0 PLAYER OFF 10 E 8 6 4 2 F Fig. 96

DUCATI 1100 (2020) - Player - 2

text_image km/h GEAR 10 AM 10:00 ACTIVE OTC 3 RPM=1000 PLAYER 1-12-0 E B 6 4 2 1 ① ④ ② Fig. 97

DUCATI 1100 (2020) - Player - 3

Remarques

Il n'est pas possible d'activer la fonction Player pendant un appel entrant, en cours ou en phase de recall. Si le smartphone est déconnecté, le player est éteint.

Lorsque le Player est activé et on est à l'intérieur de la fonction « Gestion du Player »page 67, les boutons (1), (2) et le bouton (4) peuvent être utilisés seulement pour gérer le Player :

  • Volume up : pression simple sur le bouton (1).
  • Volume down : pression simple sur le bouton (2).
  • Pausa / Play : pression prolongée pendant 2 secondes sur le bouton (4).
  • Passage au morceau suivant : Pression simple sur le bouton (4) ; à chaque pression correspond un passage au morceau suivant.

Pour sortir du contrôle du player, (tout en maintenant le player en état de ON), appuyer pendant 2 secondes sur le bouton (2). La sortie du contrôle du Player implique que :

  • le player et le volume du player ne peuvent plus être contrôlés par le tableau de bord ;
  • dans l'afficheur à l'intérieur de la fonction « Gestion du Player », les informations sur la piste sont maintenues (en play ou en pause) ;
  • le bouton (1), le bouton (2) et le bouton (4) reprennent les fonctionnalités normales.

DUCATI 1100 (2020) - Remarques - 1

text_image km/h GEAR AM 10:00 ACTIVE DTC 3 RPMx1000 PLAYER 1-12-0 E F 8 6 4 Fig. 98

Pour revenir au contrôle du player, il suffit de se positionner sur la fonction « Gestion du Player » à l'intérieur du menu et attendre 3 secondes : on accèdera automatiquement au contrôle du player.

Pour désactiver le player, il faut se positionner sur la fonction « Gestion du Player » à l'intérieur du menu et appuyer pendant 2 secondes sur le bouton (1). Le tableau de bord affiche l'indication « PLAYER » et « OFF » et la graphique du Player est désactivée.

Indication entretien (SERVICE)

Cette indication a pour but de signaler à l'utilisateur la nécessité de s'adresser à un Atelier Agréé Ducati pour effectuer les opérations d'entretien (révision) sur le motorcycle.

La suppression des indications d'entretien ne peut être effectuée que par un Atelier Agréé Ducati qui se chargera de l'entretien.

Il y a 3 types d'interventions d'entretien :

- OIL SERVICE ZÉRO : révision des 1 000 premiers km (600 MI) ;

- OIL SERVICE et ANNUAL SERVICE : révision huile ou annuelle (les mêmes opérations d'entretien sont effectuées dans ce cas) ;

- DESMO SERVICE.

DUCATI 1100 (2020) - Indication entretien (SERVICE) - 1

text_image 0 N km/h GEAR AM 1020 ACTIVE 67° OTC 3° 47 Max1001 10 TOT 1327 2 4 6 Fig. 99

Indication OIL SERVICE zéro

La première indication d'entretien est la signalisation OIL SERVICE zéro et elle est activée à chaque Key-On pendant 5 secondes dès que le compteur kilométrique indique les 1 000 premiers km (600 mi).

L'indication comporte l'activation de l'indication « SERVICE » en mode clignotant, du symbole Oil et de l'indication « OIL » lors de chaque Key On pendant 5 secondes ; au bout de 5 secondes, l'indication « SERVICE » reste allumée fixe ainsi que le symbole Oil jusqu'au Key-Off ou jusqu'à ce que la remise à zéro soit effectuée par le centre service agréé Ducati.

DUCATI 1100 (2020) - Indication OIL SERVICE zéro - 1

text_image 0 N km/h GEAR AM 10:40 ACTIVE DTC 3 27 Min/1000 0 10 SERVICE 4 6 Fig. 100

Indication OIL SERVICE ou SERVICE DATE ou DESMO SERVICE

Une fois atteint le seuil exigeant l'intervention d'entretien, la signalisation relative au type d'entretien nécessaire est activée :

  • OIL SERVICE (A) :
  • ANNUAL SERVICE (B) ;
  • DESMO SERVICE (C).

L'opération consiste dans l'activation en mode clignotant à chaque Key-On pendant 5 secondes de l'indication SERVICE, du symbole Oil et de l'indication « OIL » (A) ; ou bien du symbole Annual

et de l'indication « ANNUAL » (B) ; ou bien du symbole Desmo et de l'indication « DESMO » (C).

Au bout de 5 secondes, l'indication SERVICE et le symbole Oil restent allumés en mode fixe ou bien le symbole Annual au le symbole Desmo

jusqu'au Key-Off, ou bien jusqu'au moment où on effectue le « Reset » dans un Centre service agréé Ducati.

DUCATI 1100 (2020) - Indication OIL SERVICE ou SERVICE DATE ou DESMO SERVICE - 1

Indication OIL SERVICE ou SERVICE DATE ou DESMO SERVICE countdown (compte à rebours)

Après avoir effectué la première remise à zéro de l'indication OIL SERVICE zéro (des 1 000 km - 600 MI), le tableau de bord active à chaque Key ON pendant 5 secondes :

  • le comptage des kilomètres (milles) résiduels par rapport à la prochaine révision à effectuer pour OIL SERVICE (A) quand il reste 1 000 km (600 MI) pour atteindre le seuil fixé pour la révision ;
  • le comptage des jours résiduels par rapport à la prochaine révision à effectuer pour ANNUAL SERVICE (B) quand il reste 30 jours pour atteindre le seuil fixé pour la révision ;
  • le comptage des kilomètres (milles) résiduels par rapport à la prochaine révision à effectuer pour DESMO SERVICE (C) quand il reste 1 000 km (600 MI) pour atteindre le seuil fixé pour la révision.

DUCATI 1100 (2020) - Indication OIL SERVICE ou SERVICE DATE ou DESMO SERVICE countdown (compte à rebours) - 1

text_image A 0 N km/h GEAR AM 12:00 ACTIVE 63 0 1000 SERVICE B 6 4

DUCATI 1100 (2020) - Indication OIL SERVICE ou SERVICE DATE ou DESMO SERVICE countdown (compte à rebours) - 2

text_image ON km/h GEAR DAY ACTIVE 6:3 -30 BED SERVICE

DUCATI 1100 (2020) - Indication OIL SERVICE ou SERVICE DATE ou DESMO SERVICE countdown (compte à rebours) - 3

text_image C ON km/h GEAR AM 12:30 ACTIVE BFC 27 Min 1000 1000 SERVICE 8 6 4

Fig. 102

Avertissements / Alarmes (Warning)

Le tableau de bord maîtrise un nombre d'avertissement / alarmes (warnings) pour livrer des informations utiles au pilote dans l'emploi de son véhicule.

Si lors du Key-ON il y a des signalisations actives, le tableau de bord affiche l'indication des avertissements/alarmes existants (warnings).

Pendant le normal fonctionnement du motorcycle, s'il y a l'activation d'une signalisation, le tableau de bord affiche la présence d'un avertissement automatiquement.

Indication Batterie Niveau Faible (LOW Battery)

Cette fonction indique que l'état de batterie du véhicule est faible.

L'activation est effectuée quand la tension de la batterie est inférieure ou égale à 11,0 volts.

DUCATI 1100 (2020) - Avertissements / Alarmes (Warning) - 1

Remarques

Dans ce cas, Ducati recommande de recharger immédiatement la batterie au moyen de l'instrument spécial, car il est fort probable qu'il soit impossible de mettre en marche le véhicule.

DUCATI 1100 (2020) - Remarques - 1

text_image 0 N km/h GEAR AM 10:00 ACTIVE GRC AP=1000 1327 TOT E F B 4 6 Fig. 103

Saisie de la date

L'activation de cet avertissement signale qu'il faut saisir la date en utilisant le Menu de Configuration (voir « Réglage de la date » page 100). Le tableau de bord affiche de manière alternée les indications « INSERT » (A) et « DATE » (B) lors du Key-ON pendant 6 secondes.

DUCATI 1100 (2020) - Saisie de la date - 1

text_image AM 10:00 ACTIVE DTC3 RPMx1000 0 INSERT E B F 4 6 2 A AM 10:00 ACTIVE DTC3 RPMx1000 0 DATE E B F 4 6 2 B Fig. 104

Température moteur élevée

Cette Fonction visualise l'indication que la température du moteur a atteint des valeurs élevées : l'avertissement s'active quand la température du moteur est supérieure à 200 °C.

- l'indication HI en mode clignotant ; - le symbole de la température et l'unité de mesure (°C ou °F) sélectionnée, toujours en mode fixe.

DUCATI 1100 (2020) - Température moteur élevée - 1

Remarques

Quand cet avertissement est actif, le tableau de bord n'affiche plus l'horloge jusqu'à ce que la valeur ne retourne pas égale ou inférieure à 200 °C.

DUCATI 1100 (2020) - Remarques - 1

Remarques

Si la sonde de température moteur est en erreur ou bien si le tableau de bord ne reçoit pas la valeur de détection de la température, on aura l'affichage des tirets « - - - » en mode clignotant.

DUCATI 1100 (2020) - Remarques - 1

text_image 0 N km/h GEAR 1327 TOT ACTIVE OTC 27Nm-1000 Fig. 105

Affichage des erreurs

Le tableau de bord gère la signalisation des erreurs afin de permettre de détecter en temps réel tous comportements anormaux du motocycle.

Si lors du Key On on est en présence d'erreurs, le témoin MIL (A) s'allume sur le tableau de bord (pour des erreurs liées directement à la Centrale Commande Moteur) ou bien le témoin Erreur Générique (B) s'allume (pour toutes les autres erreurs).

Si pendant le fonctionnement normal du véhicule, il y a l'activation d'une erreur, le tableau de bord affiche le témoin MIL (A) qui s'allume ou bien le témoin Erreur Générique (B).

DUCATI 1100 (2020) - Affichage des erreurs - 1

text_image 0 N km/h GEAR 1327 Fig. 106

DUCATI 1100 (2020) - Affichage des erreurs - 2

Attention

Quand une ou plusieurs erreurs sont affichées,

toujours s'adresser à un Concessionnaire ou à un Atelier Agréé Ducati.

Affichage Béquille latérale

Le tableau de bord reçoit la donnée sur l'état de la béquille latérale et, si elle est dépliée/baissée, l'afficheur visualise l'icône « SIDE STAND ».

En présence de l'erreur capteur béquille latérale, le tableau de bord affiche la signalisation de béquille latérale dépliée/baissée et le témoin MIL s'allume (témoins 8, voir « Tableau de bord »).

Si le tableau de bord ne reçoit pas l'état de la béquille latérale, il fait clignoter l'indication « SIDE STAND » de béquille latérale dépliée/baissée, pour signaler un état non défini.

DUCATI 1100 (2020) - Affichage Béquille latérale - 1

text_image SIDE STAND N km/h GEAR AM 10:00 ACTIVE ORC RP Max 1000 1327 TOT 10 E B F 6 4 Fig. 107

Contrôle des feux

Feu de croisement/Feu de route (version sans feu DRL)

Lors du key-on les feux de croisement et de route restent éteints (off) : seulement les feux de position s'allument.

Après avoir mis le moteur en marche, le feu de croisement s'allume automatiquement ; il est possible de commuter le feu de croisement avec le feu de route et vice versa avec le bouton (7) dans les positions (B) et (A). Si lors du key on le moteur ne démarre pas, il est toutefois possible d'activer les feux de croisement et de route en appuyant sur le bouton (7) dans les positions (B) et (A) sur le commutateur gauche.

Si dans les 60 secondes qui suivent l'allumage « manuel » du Feu de croisement / Feu de route, le moteur n'est pas démarré, les feux sont de nouveau désactivés (off).

DUCATI 1100 (2020) - Contrôle des feux - 1

text_image A 7 B DUCATI ID ID Fig. 108

Feu de croisement/feu de route (version avec feu DRL)

Lors du key-on les feux de croisement et de route restent éteints (off) : seulement les feux de position s'allument ainsi que le feu DRL.

Suite au démarrage du moteur, le Feu de croisement s'allume automatiquement si on est dans le mode AUTO et le tableau de bord détecte une condition de luminosité insuffisante (NIGHT) : si au contraire le tableau de bord détecte une bonne condition de luminosité (DAY) le feu DRL reste allumé et donc le Feu de croisement reste éteint ; il est possible de commuter de DRL à Feu de croisement (et vice versa) à l'aide du bouton (5).

Si on active le Feu de Croisement il est possible d'accéder aussi au Feu de Route avec le bouton (7) position (A). Si lors du key on le moteur ne démarre pas, il est toutefois possible d'activer les feux de croisement et de route en appuyant sur le bouton (7) dans les positions (B) et (A) sur le commutateur gauche.

Si dans les 60 secondes qui suivent l'allumage « manuel » du Feu de croisement / Feu de route, le moteur n'est pas démarré, les feux sont de nouveau désactivés (off).

DUCATI 1100 (2020) - Contrôle des feux - 2

text_image A 7 B DUCATT Fig. 109

DUCATI 1100 (2020) - Contrôle des feux - 3

text_image DUGAT7 5 Fig. 110

Extinction feux de croisement/feux de route pendant le démarrage du véhicule (version sans feu DRL)

Pour préserver la batterie de la moto, si pendant le démarrage du moteur, les feux de croisement/feux de route éventuels sont allumés (ON), le phare est automatiquement éteint et est activé de nouveau quand le moteur est complètement en marche.

Extinction feux de croisement/feux de route pendant le démarrage du véhicule (version avec feux DRL)

Pour préserver la batterie de la moto, si pendant le démarrage du moteur, les feux de croisement/feux de route éventuels ou bien DRL sont allumés (ON), le phare est automatiquement éteint et est activé de nouveau quand le moteur est complètement en marche.

Feu DRL (Daytime Running Light) — uniquement pour version avec feux DRL

À chaque Key-On les feux DRL sont allumés. Il est possible d'éteindre les feux DRL avec le bouton (5) qui se trouve sur le commutateur gauche. En appuyant de nouveau sur le bouton (5) les feux DRL s'allument de nouveau.

DUCATI 1100 (2020) - Contrôle des feux - 4

Remarques

À chaque fois qu'on appuie sur le bouton (5), le feu DRL se règle automatiquement sur le mode MANUAL. Pour revenir au mode AUTO, il faut effectuer un Key-Off / Key-On ou bien sélectionner le mode AUTO à l'aide de la fonction « Configuration mode Auto/Manual feux DRL » du Menu de Configuration.

En appuyant sur le bouton (7, Fig. 108), en plus d'avoir l'allumage des Feux de Croisement et de Route, le feu DRL s'éteint. Lorsque le bouton des feux (7, Fig. 108), est relâché, le feu DRL se rallume automatiquement.

Feu DRL en mode AUTO

DUCATI 1100 (2020) - Remarques - 1

text_image DUG471 5 Fig. 111

DUCATI 1100 (2020) - Remarques - 2

text_image ON km/h GEAR AN 1000 ACTIVE 63 1327 TOT Fig. 112

Si le feu DRL se trouve dans ce mode, au démarrage du moteur, le feu DRL s'éteint automatiquement et le Feu de Croisement s'allume, si le tableau de bord détecte une condition de faible luminosité (NIGHT). Si au contraire, le tableau de bord détecte une bonne condition de luminosité (DAY), le feu DRL reste allumé et le feu de croisement éteint : dans ce mode, le tableau de bord passe automatiquement du feu DRL au feu de croisement, et vice versa, en fonction des conditions de luminosité détectée. Sur l'afficheur est visualisé le logo de couleur verte avec la lettre A.

DUCATI 1100 (2020) - Remarques - 3

Attention

Utiliser le feu DRL en mode AUTO

(automatique) quand les conditions de luminosité sont faibles, surtout en présence de brouillard et de nébulosité, peut mettre en péril la sécurité : dans ce cas, par conséquent, DUCATI conseille d'activer manuellement le Feu de Croisement.

Feu DRL en mode MANUAL

Si le feu DRL se trouve dans ce mode, au démarrage du moteur le feu DRL ne change pas son état. Pour éteindre et allumer le feu DRL il faut utiliser le

bouton (5). Sur l'afficheur est visualisé le logo de couleur jaune avec la lettre M.

DUCATI 1100 (2020) - Attention - 1

Attention

Utiliser le feu DRL en condition de luminosité très faible (obscurité), risque de compromettre la visibilité de conduite et d'éblouir ceux qui procèdent en sens inverse de la marche.

DUCATI 1100 (2020) - Attention - 1

Remarques

Utiliser le feu DRL pendant la journée, améliore la visibilité étant donné que, pour qui voyage en sens inverse de la marche, cette lumière est mieux perçue par rapport au Feu de Croisement.

Clignotants

Le tableau de bord effectue la rentrée manuelle ou automatique des clignotants.

Désactivation manuelle :

Après avoir activé l'un des deux clignotants, il est possible de les désactiver au moyen du bouton (4), situé sur le commutateur gauche.

Désactivation automatique :

Les clignotants s'éteignent automatiquement une fois le changement de direction effectué ; ce dernier est détecté en fonction de la vitesse du motocycle, de l'angle d'inclinaison et en général par le biais de l'analyse de la dynamique du motocycle.

La fonction de désactivation automatique s'active selon les modalités suivantes :

- avec le véhicule en mouvement et une vitesse inférieure à 20 km/h (12,4 mph), les clignotants s'éteignent automatiquement même en cas d'activation pendant un parcours prolongé variable de 200-2000 mètres (656-6562 pieds) selon la vitesse du motocycle lors de l'actionnement du bouton de clignotant ;

DUCATI 1100 (2020) - Clignotants - 1

text_image 4 ENTER Fig. 113

- avec une vitesse supérieure à 20 km/h (12,4 mph) la stratégie tient compte aussi de l'angle d'inclinaison.

Au cas où, avec l'indicateur de direction activé, le bouton d'activation du clignotant serait de nouveau actionné, les fonctions de désactivation automatique seront réinitialisées.

Le système de désactivation automatique peut être désactivé en intervenant dans le menu spécifique présent dans le Menu de Configuration (« Gestion auto-extinction des clignotants » page 115).

DUCATI 1100 (2020) - Clignotants - 2

Attention

Les systèmes de désactivation automatique sont des systèmes d'assistance à la disposition du pilote, c'est-à-dire, ils aident le pilote à gérer les clignotants afin que leur utilisation soit la plus aisée et confortable possible. Ces systèmes ont été développés pour fonctionner dans la plupart des manœuvres de conduite, mais cela n'empêche pas que le pilote soit tenu de toute façon à prêter la plus grande attention au fonctionnement des clignotants (en les activant ou en les désactivant manuellement si nécessaire).

Fonction Hazard (4 Clignotants)

La fonction « Hazard » permet d'activer simultanément les quatre clignotants afin de signaler une condition de détresse. Il est possible d'activer la fonction « Hazard » en appuyant sur le bouton (6). Elle ne peut être activée que véhicule allumé (clé tournée sur « ON », l'état du moteur étant indifférent). Si la fonction « Hazard » est active, les quatre clignotants vont clignoter en même temps, ainsi que les témoins présents sur le tableau de bord. Il est possible de désactiver la fonction « Hazard » aussi bien en condition de véhicule allumé (clé tournée sur « ON ») qu'en condition de véhicule éteint (clé tournée sur « OFF ») en appuyant sur le bouton (6).

Il est possible de désactiver la fonction « Hazard » seulement en conditions de véhicule allumé (clé tournée en position « ON ») en appuyant sur le bouton (6).

Après l'activation de la fonction « Hazard », si l'on coupe le contact (clé tournée sur « OFF »), la fonction reste active jusqu'à ce que la tension batterie reste ≥ (supérieure ou égale à) 12,2 V. Pour des tensions < 12,2 V les clignotants s'éteignent automatiquement afin de préserver l'état de la batterie.

DUCATI 1100 (2020) - Fonction Hazard (4 Clignotants) - 1

text_image 0 N km/h GEAR 1327 TOT 63 ACTIVE Fig. 114

DUCATI 1100 (2020) - Fonction Hazard (4 Clignotants) - 2

Remarques

Si l'on tourne la clé sur ON avec la fonction « Hazard » encore active, elle demeure active (une interruption temporaire de la commande des clignotants est admise pendant le check initial du tableau de bord).

DUCATI 1100 (2020) - Remarques - 1

Remarques

En cas de coupure imprévue de la batterie à n'importe quel moment lorsque cette fonction est activée, le tableau de bord la désactivera une fois la tension rétablie.

DUCATI 1100 (2020) - Remarques - 1

Remarques

La fonction « Hazard » a la priorité sur le

fonctionnement normal des clignotants individuels, donc il ne sera pas possible d'activer les clignotants individuels de droite ou de gauche lorsque cette fonction est active.

Le système antidémarrage électronique (immobilizer)

Pour augmenter la protection contre le vol, le motocycle est doté d'un système électronique de blocage du moteur (IMMOBILIZER) qui s'active automatiquement chaque fois que l'on éteint le tableau de bord.

Chaque clé contient en effet dans la poignée, un dispositif électronique qui a la fonction de moduler le signal émis au moment du démarrage depuis une antenne spéciale incorporée dans le commutateur. Le signal modulé constitue le « mot de passe », toujours différent à chaque démarrage, avec lequel le boîtier électronique reconnaît la clé et seulement à cette condition, il autorise le démarrage du moteur.

Clés

Le motorcycle est livré avec 2 clés.

Elles contiennent le « code du système antidémarrage électronique ».

Les clés (B), sont celles d'usage habituel et servent pour :

  • le démarrage ;
  • l'ouverture du bouchon du réservoir carburant ;
  • le déverrouillage de la serrure de selle.

DUCATI 1100 (2020) - Clés - 1

Attention

Séparer les clés et en utiliser une seule pour l'usage du véhicule.

DUCATI 1100 (2020) - Attention - 1

text_image B Fig. 115

Fonctionnement

Chaque fois que l'on tourne la clé dans le commutateur de ON à OFF, le système de protection active le blocage du moteur. Si on n'arrive pas à démarrer le moteur, s'adresser au réseau d'assistance Ducati.

DUCATI 1100 (2020) - Fonctionnement - 1

Attention

Des chocs violents pourraient endommager les composants électroniques contenus dans la clé. Pendant la procédure utiliser toujours la même clé. L'emploi de clés différentes pourrait empêcher au système de reconnaître le code de la clé introduite.

Double des clés

Quand le client nécessite de clés supplémentaires, il doit s'adresser au réseau d'assistance Ducati et porter avec lui toutes les clés dont il dispose.

Le réseau d'assistance Ducati effectuera le stockage en mémoire de toutes les clés neuves et de celles qui sont déjà en possession du Client.

Le réseau d'assistance Ducati, pourra demander au client de démontrer d'être le propriétaire du motocycle.

Les codes des clés non présentées au moment de la procédure de mémorisation, sont effacés de la mémoire, ceci pour garantir que les clés éventuellement égarées ne soient plus à même de démarrer le moteur.

DUCATI 1100 (2020) - Double des clés - 1

Remarques

En cas de changement de propriétaire du motocycle, il est indispensable que le nouveau propriétaire entre en possession de toutes les clés.

Déblocage du véhicule avec le PIN CODE

En cas de dysfonctionnement du système de reconnaissance de la clé ou de dysfonctionnement de la clé, le tableau de bord permet à l'utilisateur de saisir son propre PIN CODE pour le déblocage momentané du véhicule.

Si la fonction PIN CODE est activée, le tableau de bord active dans le Menu la possibilité de saisir le code de déblocage. L'indication « PIN » est affichée ainsi que quatre tirets « - - - - » (avec le premier tiret clignotant).

DUCATI 1100 (2020) - Déblocage du véhicule avec le PIN CODE - 1

text_image PIN RPMx1000 0 2 4 6 8 10 Fig. 116

Saisie du code

1) À chaque appui sur le bouton (2) le chiffre augmente d'une unité (+1) jusqu'à la valeur « 9 » et ensuite il reprend de « 0 ».
2) À chaque pression du bouton (1) le chiffre diminue d'une unité (-1) jusqu'à la valeur « 0 » et ensuite il reprend de « 9 ».
3) Appuyer sur le bouton (4) pour confirmer le chiffre et passer au suivant : « 0 » clignotant dans le chiffre suivant.
4) Répéter les opérations aux points 2) - 3) jusqu'à la confirmation des 4 chiffres qui composent le PIN CODE.

Appuyer sur le bouton (4) pour confirmer le quatrième et dernier chiffre (A) :

- si le code PIN n'est pas correct le tableau de bord affiche l'indication « PIN WRONG » clignotante (B) pendant 3 secondes ; au bout des 3 secondes, le tableau de bord permet de saisir de nouveau le code PIN en affichant l'indication « PIN » et quatre tirets « - - - » (avec le premier tiret clignotant).

DUCATI 1100 (2020) - Saisie du code - 1

text_image A PIN 0320 B PIN WRONG C 1 4 2 Fig. 117
  • S'il y a un problème durant la vérification du PIN code, le tableau de bord affiche l'indication « ERROR » pendant 3 secondes et son comportement est le même que dans la situation « WRONG ».
  • si le code PIN est correct le tableau de bord affiche les indications « PIN » et « OK » clignotantes (C) pendant 3 secondes, puis il passe à la Page-écran principale.

Si dans 2 minutes on n'effectue aucune opération pendant la saisie du PIN CODE, le tableau de bord affiche les indications « TIME » et « OUT » clignotantes pendant 3 secondes puis il s'éteint.

DUCATI 1100 (2020) - Saisie du code - 2

Important

Dans le cas où il serait nécessaire d'exécuter cette procédure pour démarrer le motocycle, il faut s'adresser au plus tôt à un Atelier Agréé Ducati pour résoudre le problème.

Commandes pour la conduite

Position des commandes pour la conduite du motocycle

DUCATI 1100 (2020) - Position des commandes pour la conduite du motocycle - 1

Attention

Ce chapitre illustre le positionnement et la fonction des commandes nécessaires à la conduite du motorcycle. Lire attentivement cette description avant d'utiliser une commande quelconque.

1) Tableau de bord.
2) Commutateur d'allumage et antivol de direction à clé.
3) Commutateur gauche.
4) Levier de commande embrayage.
5) Pédale de commande frein arrière.
6) Commutateur droit.
7) Poignée commande des gaz.
8) Levier commande frein avant.

DUCATI 1100 (2020) - Attention - 1

text_image 2 1 8 6 7 4 3 9 5 Fig. 118

9) Sélecteur de vitesse.

Commutateur d'allumage et antivol de direction

Il se trouve devant le réservoir et a quatre positions :

A) Ω il active le fonctionnement des feux et du moteur ;
B) il désactive le fonctionnement des feux et du moteur ;
C) 🔒 : direction bloquée ;
D) P ∈ : feu de position et antivol de direction.

DUCATI 1100 (2020) - Commutateur d'allumage et antivol de direction - 1

Remarques

Pour tourner la clé dans les deux dernières positions, il faut d'abord l'enfoncer puis la tourner. La clé peut être retirée des positions (B), (C) et (D).

DUCATI 1100 (2020) - Remarques - 1

text_image A B C D Fig. 119

Commutateur gauche

1a. Inverseur, commande sélection des feux, à deux positions :

— position ☑ feu de croisement allumé (A) ;

— position ☑ feu de route allumé (B) ;

1b. bouton 📋 appel de phare (FLASH) et commande tableau de bord (E).

  1. Bouton de navigation du menu à deux positions : Inverseur, commande sélection des feux, à deux positions :

— position ↑ : UP (C) ;

— position ↘ DOWN (D).

  1. Bouton ▶ = avertisseur sonore.

  2. Bouton ⇌ clignotant à trois positions :

— bouton central = éteint ;

— bouton ⇌ changement de direction à gauche ;

— bouton ⇌ changement de direction à droite ;

Pour désactiver le clignotant, appuyer sur le levier de commande une fois qu'il est revenu au centre.

DUCATI 1100 (2020) - Commutateur gauche - 1

text_image DUCATT 1a 2 C B A D 3 4 Fig. 120

DUCATI 1100 (2020) - Commutateur gauche - 2

text_image Fig. 121

Levier de commande embrayage

Le levier (1) actionne le débrayage. L'actionnement du levier (1) désaccouple la transmission du mouvement (moteur) à la boîte de vitesses et donc à la roue motrice. Son utilisation est très importante pendant la conduite de la moto, notamment au démarrage.

DUCATI 1100 (2020) - Levier de commande embrayage - 1

Important

Une utilisation correcte de ce dispositif prolongera la durée de vie du moteur et évitera d'endommager les organes de la transmission.

DUCATI 1100 (2020) - Important - 1

Il est possible de démarrer le moteur avec la béquille baissée et le sélecteur au point mort, ou bien avec une vitesse enclenchée, en tirant le levier d'embrayage (dans ce cas la béquille doit être repliée).

En tournant la molette (2) dans le sens des aiguilles d'une montre/anti-horaire il est possible de régler la distance du levier (1) de la poignée.

DUCATI 1100 (2020) - Important - 2

Attention

Avant l'utilisation de ces commandes, lire avec attention les indications reprises au paragraphe « Démarrage et mise en route du motorcycle ».

DUCATI 1100 (2020) - Attention - 1

Attention

Le levier d'embrayage doit être réglé motorcycle arrêté.

DUCATI 1100 (2020) - Attention - 1

text_image Fig. 123

DUCATI 1100 (2020) - Attention - 2

Attention

En présence du patinage de l'embrayage à cause de l'usure, l'élément de réglage (2) placé sur le levier NE doit ABSOLUMENT PAS être dévissé mais vissé, comme décrit ci-dessus. Si le patinage persiste se rendre chez un Concessionnaire ou dans un Atelier agréé Ducati.

Commutateur droit

1) Contacteur rouge ALLUMAGE / EXTINCTION.
2) Bouton activation / désactivation des feux DRL (absent dans les versions Chine/Canada/Japon).
3) Bouton activation/désactivation HAZARD.

Le contacteur (1) a trois positions d'utilisation, à savoir :

A) Cette position n'a pas de fonctions sur le véhicule.
B) ALLUMAGE. Dans cette position, il est possible d'allumer (Key-ON) le véhicule.
C) EXTINCTION D'URGENCE. Dans cette position on effectue l'extinction d'urgence (Key off) du moteur

DUCATI 1100 (2020) - Commutateur droit - 1

text_image 1 DUGATI 2 3 Fig. 124

DUCATI 1100 (2020) - Commutateur droit - 2

flowchart
graph TD
    A["Position 1"] -->|Downward Arrow| B["Position 2"]
    B --> C["Position 3"]
    C --> D["Position 4"]
    D --> E["Position 5"]
    E --> F["Position 6"]
    F --> G["Position 7"]
    G --> H["Position 8"]
    H --> I["Position 9"]
    I --> J["Position 10"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#f9f,stroke:#333
    style C fill:#f9f,stroke:#333
    style D fill:#f9f,stroke:#333
    style E fill:#f9f,stroke:#333
    style F fill:#f9f,stroke:#333
    style G fill:#f9f,stroke:#333
    style H fill:#f9f,stroke:#333
    style I fill:#f9f,stroke:#333
    style J fill:#f9f,stroke:#333

poignée commande des gaz

La poignée des gaz (1), au côté droit du guidon, commande l'ouverture des papillons du corps à papillons. Une fois relâchée, la poignée revient automatiquement à sa position initiale de ralenti.

DUCATI 1100 (2020) - poignée commande des gaz - 1

text_image DUCATT Fig. 126

Levier commande frein avant

Pour actionner le frein avant, tirer le levier (1) vers la poignée des gaz. Un effort minimum de la main suffit pour actionner ce dispositif car son fonctionnement est hydraulique. Le levier de commande est équipé d'une poignée (2) pour le réglage de la distance du levier par rapport à la poignée sur le guidon.

Pour effectuer le réglage du levier et modifier la distance du levier (1) de la poignée, maintenir le levier (1) complètement étendu et agir sur la molette (2) en la tournant dans le sens des aiguilles d'une montre/anti-horaire.

DUCATI 1100 (2020) - Levier commande frein avant - 1

text_image 1 2 Fig. 127

DUCATI 1100 (2020) - Levier commande frein avant - 2

Attention

Avant l'utilisation de ces commandes, lire avec attention les indications reprises au paragraphe « Démarrage et mise en route du motorcycle ».

DUCATI 1100 (2020) - Attention - 1

Attention

Le levier du frein avant doit être réglé motorcycle arrêté.

Pédale de commande frein arrière

Pour actionner le frein arrière (1), appuyer sur la pédale vers le bas avec le pied.

Le circuit de commande est de type hydraulique.

DUCATI 1100 (2020) - Pédale de commande frein arrière - 1

Sélecteur de vitesse

Le sélecteur de vitesse a une position centrale de repos N, avec retour automatique ; cette condition est signalée par l'allumage du témoin N sur le tableau de bord.

La pédale peut être déplacée :

  • en bas = pousser le sélecteur vers le bas pour enclencher la 1ère vitesse et pour rétrograder. Avec cette manœuvre, le témoin N du tableau de bord s'éteint ;
  • en haut = lever le sélecteur pour enclencher la 2 vitesse et ensuite la 3 ^e , 4 ^e , 5 ^e et 6 ^e vitesse.

À chaque déplacement du sélecteur correspond un seul passage de vitesse.

DUCATI 1100 (2020) - Sélecteur de vitesse - 1

text_image 0 N km/h CLEAR ACTIVE 1327 Fig. 129

DUCATI 1100 (2020) - Sélecteur de vitesse - 2

text_image 6 5 4 3 2 1 Fig. 130

Réglage de la position du sélecteur de vitesse et de la pédale de frein arrière

En fonction du style de conduite de chaque pilote, il est possible de modifier la position du sélecteur de vitesse et de la pédale de frein arrière par rapport au repose-pied correspondant.

Pour modifier la position de la pédale, procéder comme suit :

Sélecteur de vitesse

bloquer la tige (1) et desserrer les contre-écrous (2) et (3).

DUCATI 1100 (2020) - Réglage de la position du sélecteur de vitesse et de la pédale de frein arrière - 1

text_image 2 1 3 Fig. 131

DUCATI 1100 (2020) - Réglage de la position du sélecteur de vitesse et de la pédale de frein arrière - 2

Remarques

L'écrou (2) est fileté à gauche.

Tourner la tringle (1) en intervenant sur la partie hexagonale avec une clé anglaise jusqu'à ce que le sélecteur de vitesse soit dans la position voulue. Serrer les deux contre-écrous contre la tringle.

Pédale de commande frein arrière

Desserrer le contre-écrou (4).

Tourner la vis (5) de réglage de la course de la pédale jusqu'à la position souhaitée. Serrer le contre-écrou (4).

En appuyant d'une main sur la pédale, vérifier la présence d'un jeu d'environ 1,5 ÷ 2 mm avant le début de l'action de freinage. Si ce n'est pas le cas, modifier la longueur de la tige de commande du maître-cylindre ainsi qu'il est indiqué ci-dessous.

Desserrer le contre-écrou (6) sur la tige du maître-cylindre.

Visser la tige (7) sur la fourche (8) pour augmenter le jeu ou la dévisser pour le diminuer.

Serrer le contre-écrou (6) et vérifier le jeu à nouveau.

DUCATI 1100 (2020) - Remarques - 1

text_image Fig. 132

Éléments et dispositifs principaux

Position sur le motorcycle

1) Bouchon réservoir de carburant.
2) Serrure de la selle.
3) Béquille latérale.
4) Rétroviseurs.
5) Dispositifs de réglage de l'amortisseur arrière.
6) Catalyseur.
7) Silencieux d'échappement.
8) Éléments de réglage tension chaîne (les deux côtés).
9) Éléments de réglage fourches.

DUCATI 1100 (2020) - Position sur le motorcycle - 1

text_image Fig. 133

Bouchon réservoir de carburant

Ouverture

Introduire la clé dans la serrure.

Tourner la clé d'un quart de tour dans le sens des aiguilles d'une montre pour déverrouiller la serrure. Soulever de la partie arrière le bouchon (1).

Fermeture

Abaisser de la partie avant le bouchon (1) avec la clé insérée et le pousser dans son logement. Tourner la clé dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à la position d'origine et la sortir.

DUCATI 1100 (2020) - Bouchon réservoir de carburant - 1

Le bouchon ne peut être fermé que clé

installée.

DUCATI 1100 (2020) - Bouchon réservoir de carburant - 2

Attention

À la suite de tout ravitaillement, toujours

s'assurer que le bouchon est parfaitement en place et fermé.

Serrure selle

Ouverture

Introduire la clé (1) dans la serrure, positionnée sous la bavette garde-boue, la tourner dans le sens des aiguilles d'une montre et en même temps, pour faciliter le décrochage du pion, appuyer sur la selle vers le bas, à proximité du verrou.

Dégager la selle (2) de ses arrêtoirs avant et la tirer vers l'arrière.

DUCATI 1100 (2020) - Serrure selle - 1

Attention

Lors de l'introduction de la clé dans la serrure de la selle, ne toucher avec aucune partie du corps, le système d'échappement étant donné que les silencieux restent chauds longtemps après l'extinction du moteur.

Fermeture

S'assurer que tous les éléments sont bien placés et fixés dans le dégagement sous la selle. Insérer l'extrémité avant (A) du fond de selle au-dessous du logement (B) du support du cadre. Pousser sur l'extrémité arrière de la selle (2) jusqu'à ce que l'on entende le déclic du verrou de la serrure.

DUCATI 1100 (2020) - Attention - 1

text_image Fig. 135

DUCATI 1100 (2020) - Attention - 2

text_image A 2 Fig. 136

S'assurer de la parfaite fixation de la selle au cadre et retirer la clé (1) de la serrure.

Béquille latérale

DUCATI 1100 (2020) - Béquille latérale - 1

Important

Utiliser la béquille latérale pour soutenir le motocycle seulement pour de courtes haltes. Avant d'utiliser la béquille latérale, vérifier que la surface d'appui est solide et plane.

Des terrains mouvants ou graveleux, du goudron rendu mou par la chaleur, etc. peuvent occasionner de mauvaises chutes au motorcycle garé. Si le terrain est en pente, toujours garer le motorcycle avec sa roue arrière sur le côté aval.

Pour utiliser la béquille latérale, appuyer le pied sur la béquille (1) - en tenant des deux mains le guidon du motocycle - jusqu'à l'amener à la position de son extension maximale. Incliner le motocycle jusqu'à ce que la béquille soit en appui sur le sol.

Pour ramener la béquille en position de « repos » (position horizontale), incliner le motocycle vers la droite et en même temps soulever la béquille (1) avec le dessus du pied.

Pour assurer un fonctionnement optimal de l'articulation de la béquille latérale, il est nécessaire de la débarrasser de toute crasse et de lubrifier tous

DUCATI 1100 (2020) - Important - 1

text_image ② ① Fig. 137

les points soumis au frottement avec de la graisse SHELL Alvania R3.

DUCATI 1100 (2020) - Important - 2

Attention

Ne pas rester assis sur la moto garée sur sa béquille latérale.

DUCATI 1100 (2020) - Attention - 1

Remarques

Il est conseillé de contrôler périodiquement le bon fonctionnement du système de retenue (constitué de deux ressorts de traction, installés l'un dans l'autre) et du capteur de sécurité (2).

Connecteur USB

Le motorcycle est doté d'un connecteur USB 5 V. Il est possible de relier des charges jusqu'à 1 A au connecteur USB.

Le connecteur USB (1) se situe sous la selle et il est protégé par un cache : pour utiliser le connecteur lever le cache.

DUCATI 1100 (2020) - Connecteur USB - 1

Important

Moteur à l'arrêt et Key ON, ne pas laisser des accessoires reliés au connecteur USB pendant longtemps sous peine de décharger la batterie du motorcycle.

DUCATI 1100 (2020) - Important - 1

Attention

Garder TOUJOURS fermé le cache de protection connexion de prise USB si non utilisée.

DUCATI 1100 (2020) - Attention - 1

Attention

Ne JAMAIS utiliser la prise USB en cas de pluie.

DUCATI 1100 (2020) - Attention - 1

Réglage de la fourche avant

Réglage de la fourche avant (SCRAMBLER 1100 – 1100 SPECIAL)

La fourche du motocycle est réglable en phase de détente (retour) et de compression des tubes, ainsi que dans la précharge du ressort.

Le réglage s'effectue au moyen des éléments extérieurs à vis.

- pour modifier le frein hydraulique en détente (1) (tube gauche);

- pour modifier le frein hydraulique en compression (2) (tube droit) ;

- pour modifier la précharge des ressorts intérieurs (3).

Placer le motorcycle sur la béquille latérale, en veillant à ce qu'il soit parfaitement stable.

À l'aide d'un tournevis à tête plate tourner l'élément de réglage (1) placé en tête du tube gauche, pour intervenir sur le frein hydraulique en détente.

À l'aide d'un tournevis à tête plate tourner l'élément de réglage (2) placé en tête du tube droit, pour intervenir sur le frein hydraulique en compression.

En tournant les vis de réglage (1) et (2) on règle l'action d'amortissement.

DUCATI 1100 (2020) - Réglage de la fourche avant - 1

text_image Fig. 139

DUCATI 1100 (2020) - Réglage de la fourche avant - 2

text_image 2 3 Fig. 140

En serrant complètement la vis, on obtient la détente maximale (1) ou compression (2). Dans le sens contraire de rotation, on diminue la détente (1) et la compression (2).

Pour modifier la précharge du ressort intérieur de chaque tube, tourner l'élément de réglage à tête hexagonale 3, à l'aide d'une clé à six pans, à partir de la position totalement ouverte (sens des aiguilles d'une montre).

Réglages STANDARD

  • Détente : à partir de la position totalement fermée, ouvrir de 2 déclics ;
  • Compression : à partir de la position totalement fermée, ouvrir de 2 déclics ;
  • Précharge : 5 tours.

DUCATI 1100 (2020) - Réglages STANDARD - 1

Attention

Régler les éléments de réglage des deux tubes sur les mêmes positions.

Réglage de la fourche avant (SCRAMBLER 1100 SPORT)

La fourche du motocycle est réglable en phase de détente (retour) et de compression des tubes, ainsi que dans la précharge du ressort.

Le réglage s'effectue au moyen des éléments extérieurs à vis :

  • pour modifier le frein hydraulique en détente (1) (tube gauche);
  • pour modifier le frein hydraulique en compression (2) (tube droit);
  • pour modifier la précharge des ressorts intérieurs (3).

Placer le motorcycle sur la béquille latérale, en veillant à ce qu'il soit parfaitement stable.

À l'aide d'une clé à six pans, tourner l'élément de réglage (1) placé en tête du tube gauche, pour intervenir sur le frein hydraulique en détente. À l'aide d'une clé à six pans, tourner l'élément de réglage (2) placé en tête du tube droit, pour intervenir sur le frein hydraulique en compression.

En tournant les vis de réglage (1) et (2) on règle l'action d'amortissement.

DUCATI 1100 (2020) - Réglage de la fourche avant (SCRAMBLER 1100 SPORT) - 1

text_image REB PRELOAD 2 3 Fig. 141

DUCATI 1100 (2020) - Réglage de la fourche avant (SCRAMBLER 1100 SPORT) - 2

text_image COMP PRELOAD 2 3 Fig. 142

En serrant complètement la vis, on obtient la détente maximale (1) ou compression (2).

Dans le sens contraire de rotation, on diminue la détente (1) et la compression (2).

Pour modifier la précharge du ressort intérieur de chaque tube, tourner l'élément de réglage à tête hexagonale 3, à l'aide d'une clé à six pans, à partir de la position totalement ouverte (sens des aiguilles d'une montre).

Réglages STANDARD

  • Détente : à partir de la position totalement fermée, ouvrir de 16 déclics ;
  • Compression : à partir de la position totalement fermée, ouvrir de 18 déclics ;
  • Précharge : 3 tours.

DUCATI 1100 (2020) - Réglages STANDARD - 1

Attention

Régler les éléments de réglage des deux tubes sur les mêmes positions.

Réglage de l'amortisseur arrière

SCRAMBLER 1100 - 1100 SPECIAL

Monoamortisseur Kayaba

L'amortisseur arrière est doté de commandes permettant d'adapter l'assiette du motocycle aux conditions de charge.

L'élément de réglage (1), placé dans la partie inférieure du monoamortisseur, règle le frein hydraulique en détente (retour).

Les bagues (3) règlent la précontrainte du ressort extérieur de l'amortisseur. Pour modifier la précontrainte du ressort desserrer la bague supérieure de blocage. EN VISSANT ou EN DÉVISSANT l'écrou annulaire inférieur on

AUGMENTE ou on RÉDUIT la précharge. Une fois la précontrainte réglée, serrer la bague supérieure de blocage.

Tarage STANDARD.

Détente : 3 déclics à partir de la position totalement fermée ;

Précharge du ressort : 11 mm (0,43 in) ;

Entraxe : 305 mm (12.01 in).

DUCATI 1100 (2020) - Tarage STANDARD. - 1

text_image 3 1 Fig. 143

Attention

L'amortisseur contient du gaz sous haute pression et pourrait provoquer de graves dommages s'il est déposé par une personne inexpérimentée.

DUCATI 1100 (2020) - Attention - 1

Attention

Pour transporter un passager et des bagages, il faut augmenter la précharge du ressort de l'amortisseur arrière de 3 tours afin d'améliorer le comportement dynamique du motocycle et d'éviter toute interférence avec le sol. Il peut être nécessaire de régler en conséquence le frein hydraulique en détente.

DUCATI 1100 (2020) - Attention - 1

Attention

Pour tourner l'écrou annulaire de précharge, utiliser une clé à ergot. Faire très attention pour éviter le risque de se blesser la main en heurtant violemment d'autres parties du motorcycle au cas où l'ergot de la clé sortirait soudainement de l'encoche de l'écrou annulaire pendant le mouvement.

SCRAMBLER 1100 SPORT

Monoamortisseur Öhlins

L'amortisseur arrière est doté de commandes permettant d'adapter l'assiette du motocycle aux conditions de charge.

L'élément de réglage (1), placé dans la partie inférieure du monoamortisseur, règle le frein hydraulique en détente (retour).

Les bagues (3) règlent la précontrainte du ressort extérieur de l'amortisseur. Pour modifier la précontrainte du ressort desserrer la bague supérieure de blocage. EN VISSANT ou EN DÉVISSANT l'écrou annulaire inférieur on

AUGMENTE ou on RÉDUIT la précharge. Une fois la précontrainte réglée, serrer la bague supérieure de blocage.

Tarage STANDARD.

Détente : 12 déclics à partir de la position totalement fermée ;

Précharge du ressort : 10 mm (0.39 in) ;

Entraxe : 305 mm (12.01 in).

DUCATI 1100 (2020) - Tarage STANDARD. - 1

text_image 2 1 1 Fig. 144

Attention

L'amortisseur contient du gaz sous haute pression et pourrait provoquer de graves dommages s'il est déposé par une personne inexpérimentée.

DUCATI 1100 (2020) - Attention - 1

Attention

Pour transporter un passager et des bagages, il faut augmenter la précharge du ressort de l'amortisseur arrière de 3 tours afin d'améliorer le comportement dynamique du motocycle et d'éviter toute interférence avec le sol. Il peut être nécessaire de régler en conséquence le frein hydraulique en détente.

DUCATI 1100 (2020) - Attention - 1

Attention

Pour tourner l'écrou annulaire de précharge, utiliser une clé à ergot. Faire très attention pour éviter le risque de se blesser la main en heurtant violemment d'autres parties du motorcycle au cas où l'ergot de la clé sortirait soudainement de l'encoche de l'écrou annulaire pendant le mouvement.

Normes d'utilisation

Précautions pour la première période d'usage du motorcycle

Vitesse de rotation maximale

Vitesse de rotation à respecter pendant la période de rodage et pour une utilisation normale :

1) Jusqu'à 1000 km (621 mi);
2) De 1000 km (621 mi) à 2500 km (1553 mi)

Jusqu'à 1 000 km (621 mi)

Au cours des 1 000 premiers km de marche, observer le compte-tours car il ne faut absolument pas dépasser : 5 500÷6 000 trs/mn.

Pendant les premières heures d'utilisation de la moto, il est conseillé de varier continuellement la charge et le régime du moteur, tout en respectant la limite établie.

Pour cela, les routes sinueuses et, mieux encore, les trajets en pente douce, conviennent tout particulièrement pour un rodage efficace du moteur, des freins et des suspensions.

DUCATI 1100 (2020) - Précautions pour la première période d'usage du motorcycle - 1

text_image 129.5 km/h GEAR 1327 TOT 0 E F B 6 10 2 ACTIVE 8TC RPM/1500 Fig. 145

Pendant les 100 premiers kilomètres (62 mi), utiliser les freins avec précaution en évitant les coups de frein brusques et les freinages prolongés ; cela permet à la garniture des plaquettes de s'adapter aux disques de frein.

Pour permettre l'adaptation réciproque de toutes les pièces mécaniques en mouvement et surtout pour ne pas compromettre la durée de vie des organes principaux du moteur, il est conseillé de ne faire des accélérations trop brusques et de ne pas faire tourner le moteur trop longtemps à un régime élevé surtout dans les montées.

Il est conseillé également de contrôler fréquemment la chaîne et de la graisser, si nécessaire.

De 1000 km (621 mi) à 2500 km (1553 mi)

De 1 000 km (621 mi) à 2 500 km (1553 mi) on peut exiger du moteur de meilleures performances, mais il ne faut jamais dépasser les 7 000 trs/mn.

DUCATI 1100 (2020) - Précautions pour la première période d'usage du motorcycle - 2

Important

Pendant toute la période de rodage, respecter scrupuleusement la périodicité des opérations d'entretien et les révisions conseillées dans le carnet de garantie. L'inobservation de ces règles dégage Ducati Motor Holding S.p.A. de toute responsabilité en cas de dommages au moteur ou de réduction de sa durée de vie.

Ces quelques précautions permettent de prolonger la durée de vie du moteur, en réduisant les besoins de révisions ou de mises au point.

Contrôles avant le démarrage

DUCATI 1100 (2020) - Contrôles avant le démarrage - 1

Attention

L'inexécution des vérifications avant la mise en

route peut porter préjudice au motorcycle ou être la cause de lésions graves au pilote et au passager.

Avant de se mettre en route, contrôler :

- CARBURANT DANS LE RÉSERVOIR

Contrôler le niveau de carburant dans le réservoir. Au besoin, se ravitailler en carburant (voir « Ravitaillement en carburant »).

- NIVEAU D'HUILE MOTEUR

Contrôler le niveau dans le carter par le hublot de regard ; au besoin, faire l'appoint (voir « Contrôle du niveau d'huile moteur »).

- LIQUIDE FREINS

Vérifier le niveau du liquide dans les réservoirs correspondants (voir « Contrôle du niveau du liquide d'embrayage et des freins »).

- CONDITION DES PNEUS

Contrôler la pression et l'état d'usure des pneus (voir « Pneus Tubeless »).

- FONCTIONNEMENT DES COMMANDES

Actionner les leviers et les pédales de frein, d'embrayage, de changement vitesse et la poignée des gaz pour vérifier leur fonctionnement.

- FEUX ET INDICATEURS

Contrôler l'état des ampoules des feux et des indicateurs ainsi que le fonctionnement de l'avertisseur sonore. En présence d'ampoules grillées, les remplacer (voir « Remplacement des ampoules des feux du phare »).

- SERRAGES À CLÉ

Contrôler le blocage du bouchon de réservoir (voir « Bouchon réservoir carburant »).

- BÉQUILLE

Vérifier le fonctionnement et le positionnement correct de la béquille latérale (voir « Béquille latérale »).

Témoin ABS

Après le key-on, le témoin ABS reste allumé. Quand la vitesse du motocycle dépasse 5 km/h, le témoin s'éteint pour identifier le bon fonctionnement du système ABS.

DUCATI 1100 (2020) - Témoin ABS - 1

Attention

En cas d'anomalies, renoncer à partir et s'adresser à un Concessionnaire ou à un Atelier Agréé Ducati.

DUCATI 1100 (2020) - Attention - 1

text_image 0 N km/h GEAR 1428 ACTIVE 83 1327 Fig. 146

Dispositif ABS

Vérifier la propreté des roues crantées avant (1) et arrière (2).

DUCATI 1100 (2020) - Dispositif ABS - 1

Attention

L'obstruction des trous de lecture compromet le bon fonctionnement du dispositif. En présence de terrains particulièrement boueux, il est préconisé de mettre hors service le dispositif ABS car des anomalies soudaines de fonctionnement pourraient se vérifier.

DUCATI 1100 (2020) - Attention - 1

Attention

Un cabrage prolongé peut désactiver le système ABS.

DUCATI 1100 (2020) - Attention - 1

Démarrage du motocycle

DUCATI 1100 (2020) - Démarrage du motocycle - 1

Attention

Avant le démarrage du moteur, il est bien de se familiariser avec les commandes à utiliser durant la conduite.

DUCATI 1100 (2020) - Attention - 1

Attention

Ne jamais démarrer le moteur dans un local fermé. Les fumées d'échappement sont toxiques et peuvent causer la perte de conscience, voire la mort en très peu de temps.

Mettre le commutateur d'allumage sur la position (1, Fig. 149). Vérifier que le témoin vert N et le témoin rouge 🏠 au tableau de bord, sont allumés.

DUCATI 1100 (2020) - Attention - 1

Important

Le témoin indiquant la pression de l'huile doit s'éteindre quelques secondes après le démarrage du moteur.

DUCATI 1100 (2020) - Important - 1

text_image 1 Fig. 149

DUCATI 1100 (2020) - Important - 2

text_image ON UNITO ACTIVE 1327 Fig. 150

DUCATI 1100 (2020) - Important - 3

Attention

La béquille latérale doit se trouver au repos (position horizontale), sinon le capteur de sécurité empêche le démarrage.

DUCATI 1100 (2020) - Attention - 1

Remarques

Il est possible de démarrer le motorcycle avec la béquille dépliée et le sélecteur au point mort, ou bien avec une vitesse enclenchée, en tirant le levier d'embrayage (dans ce dernier cas la béquille doit être à l'horizontale).

S'assurer que le contacteur (2) de démarrage/arrêt d'urgence, est dans la position (A) ○ (RUN).

Appuyer sur le contacteur (2) vers le bas (B) et le relâcher.

Laisser que le motocycle démarre spontanément sans actionner la poignée des gaz.

DUCATI 1100 (2020) - Remarques - 1

Remarques

Si la batterie est à plat, le système empêche automatiquement l'activation du démarreur électrique.

DUCATI 1100 (2020) - Remarques - 1

text_image A 2 C

Fig. 151

DUCATI 1100 (2020) - Remarques - 2

Important

Ne pas faire tourner le moteur froid à un régime élevé. Attendre que l'huile chauffe et circule dans tous les points exigeant le graissage.

Démarrage et marche du motocycle

1) Débrayer avec le levier de commande.
2) Avec la pointe du pied appuyer énergiquement sur le sélecteur de vitesse de façon à enclencher la première vitesse.
3) Accélérer le moteur en agissant sur la poignée de commande des gaz, relâcher simultanément et lentement le levier d'embrayage ; le motocycle commencera à se déplacer.
4) Relâcher complètement le levier d'embrayage et accélérer.
5) Pour passer à la vitesse supérieure, couper les gaz pour diminuer le régime du moteur, débrayer, lever le sélecteur de vitesse et relâcher le levier d'embrayage.

Le passage des vitesses supérieures aux vitesses inférieures se fait comme suit : relâcher la poignée des gaz, débrayer, accélérer en augmentant pendant un instant le régime du moteur pour permettre la synchronisation des engrenages à enclencher, puis rétrograder en enclenchant la vitesse inférieure et relâcher le levier d'embrayage.

L'utilisation des commandes doit se faire avec intelligence et rapidité : en montée quand le motorcycle commence à diminuer la vitesse,

enclencher immédiatement la vitesse inférieure ; ce faisant on évite des sollicitations anormales au moteur ainsi qu'à toute la structure du motocycle.

DUCATI 1100 (2020) - Démarrage et marche du motocycle - 1

Attention

Éviter les accélérations brusques qui peuvent noyer le moteur et provoquer des à-coups violents aux organes de transmission. Éviter de tenir le levier d'embrayage débrayé pendant la marche, pour ne pas risquer la surchauffe et l'usure prématurée des garnitures.

DUCATI 1100 (2020) - Attention - 1

Attention

Un cabrage prolongé peut désactiver le système ABS.

Freinage

Réduire la vitesse bien avant, rétrograder pour utiliser le frein moteur, puis freiner en intervenant sur les deux freins. Avant que le motocycle s'arrête, débrayer afin que le moteur ne s'éteigne tout à coup.

Système ABS

L'utilisation du frein dans des conditions particulièrement difficiles exige une grande sensibilité du pilote. Le freinage est un des moments les plus difficiles et dangereux de la conduite d'un véhicule à deux roues ; le risque de chute ou d'accident dans cette situation est statistiquement plus élevé qu'à tout autre moment. Lorsque la roue avant se bloque, l'action stabilisatrice du frottement fait défaut, provoquant ainsi la perte de contrôle du motorcycle.

Afin de maintenir l'efficacité de toute la capacité de freinage du motocycle, dans des situations d'urgence et sur tout type de terrain ou de chaussée, ou dans des conditions climatiques hostiles, nous avons réalisé le système antiblocage des roues (ABS).

Il s'agit d'un dispositif hydraulique-électronique qui assure la gestion de la pression à l'intérieur du circuit de freinage, au moment où le capteur, monté sur la

roue, signale au boîtier électronique que la roue est sur le point de se bloquer.

Cette baisse de pression momentanée fait en sorte que la roue continue de tourner, en maintenant l'adhérence idéale des pneus au sol. À ce moment-là, la centrale restitue la pression dans le circuit en reprenant l'action de freinage et répète le cycle jusqu'à ce que le problème n'ait complètement disparu.

On s'aperçoit de l'activation du mécanisme lors d'un freinage par une faible résistance « pulsatoire » sur le levier et sur la pédale de frein.

Les commandes et la gestion des systèmes de freinage avant et arrière se produisent séparément, soit actionnées par les commandes respectives sur la moto. L'ABS ne constitue donc pas un système de freinage intégral qui gère simultanément le frein avant et le frein arrière.

Arrêt du motocycle

Réduire la vitesse, rétrograder et relâcher la poignée des gaz.

Rétrograder jusqu'à l'enclenchement de la première, puis mettre le sélecteur au point mort.

Freiner et arrêter la moto.

Couper le moteur en déplaçant la clé de contact en position (2).

DUCATI 1100 (2020) - Arrêt du motocycle - 1

Important

Ne pas laisser la clé sur ON, position (1), moteur éteint afin de prévenir tous préjudices aux composants électriques.

DUCATI 1100 (2020) - Important - 1

text_image 2 1 PUSH OFF ON IGNITION ZADI

Fig. 152

Stationnement

Après avoir arrêté le motocycle, utiliser la béquille latérale pour le garer. Braquer tout à gauche et tourner la clé de contact sur la position (3) pour prévenir les vols. Pour garer la moto dans un garage ou dans un local quelconque, veiller à ce que le lieu soit bien aéré et qu'il n'y ait aucune source de chaleur à proximité de votre moto. Si besoin est, le feu de position peut rester allumé, pour ce faire tourner la clé en position (4).

DUCATI 1100 (2020) - Stationnement - 1

Important

A Ne pas laisser la clé sur la position (4) trop longtemps, car la batterie pourrait se décharger. Ne jamais laisser la clé insérée si la moto est sans surveillance.

DUCATI 1100 (2020) - Important - 1

Attention

Le système d'échappement peut être chaud, même après avoir arrêté le moteur ; prendre garde qu'aucune partie du corps ne touche le système d'échappement et veiller à ne pas garer le motorcycle à proximité de matières inflammables (y compris le bois, les feuilles, etc.).

DUCATI 1100 (2020) - Attention - 1

text_image 3 PUSH PUSH OFF ON IGNITION IZADI 4 Fig. 153

DUCATI 1100 (2020) - Attention - 2

Attention

L'utilisation de cadenas et verrouillages empêchant le motorcycle de rouler (exemple : verrouillage du disque ou de la couronne, etc.) est très dangereuse et peut compromettre le bon fonctionnement du motorcycle et la sécurité du pilote et du passager.

Ravitaillement de carburant

Durant le ravitaillement en carburant, ne pas remplir excessivement le réservoir. Le niveau du carburant doit rester au-dessous du trou de remplissage dans le puisard du bouchon (1).

Attention

Dans des cas extrêmes, la pression du carburant dans le réservoir pourrait causer des éclaboussures de carburant lors de l'ouverture du bouchon.

Prêter toujours attention et ouvrir le bouchon lentement.

Si l'on entend un sifflement lors de l'ouverture du bouchon, attendre que ce sifflement termine avant d'ouvrir complètement le bouchon.

Ce bruit est causé par la décharge de la pression résiduelle présente à l'intérieur du réservoir de carburant. La disparition de ce bruit indique la décharge complète de la pression résiduelle.

La situation décrite ci-dessus est plus susceptible de survenir par temps chaud.

DUCATI 1100 (2020) - Attention - 1

Attention

Utiliser du carburant ayant une quantité réduite de plomb et un indice d'octane à l'origine d'au moins 95.

DUCATI 1100 (2020) - Attention - 1

Le motorcycle est compatible seulement avec des carburants ayant un contenu maximum d'éthanol de 10 % (E10).

L'utilisation de carburants avec des pourcentages d'éthanol supérieurs à 10 % est interdite. L'utilisation de ces carburants peut gravement endommager le moteur et les composants du motocycle. L'utilisation de carburants avec des pourcentages d'éthanol supérieurs à 10 % entraîne l'annulation de la garantie.

Étiquette carburant

L'étiquette reportée dans (Fig. 156) identifie le carburant conseillé pour ce motocycle.

1) La référence E5 figurant à l'intérieur de l'étiquette (Fig. 156) indique l'utilisation de carburant ayant une teneur en oxygène maximale de 2,7 % en poids et une teneur en éthanol maximale de 5 % en volume, selon EN 228.

2) La référence E10 figurant à l'intérieur de l'étiquette (Fig. 156) indique l'utilisation de carburant ayant une teneur en oxygène maximale de 3,7 % en poids et une teneur en éthanol maximale de 10 % en volume, selon EN 228.

DUCATI 1100 (2020) - Étiquette carburant - 1

text_image ① ② 432.1.830.2Y E5 E10 Fig. 156

Accessoires en dotation

Au-dessous de la selle se trouve la trousse à outils (1) La trousse à outils se compose de :

  • tournevis ;
  • petit manche pour tournevis ;
  • clé Allen 3 mm (0.11 in) ;
  • clé Allen 4 mm (0.16 in) ;
  • clé réglage précharge ;
  • manche pour clé réglage précharge.

Pour accéder au compartiment, déposer la selle page 177.

DUCATI 1100 (2020) - Accessoires en dotation - 1

text_image 1 Fig. 157

DUCATI 1100 (2020) - Accessoires en dotation - 2

Opérations d'utilisation et d'Entretien principales

Contrôle du niveau du liquide des freins

Le niveau ne doit pas descendre au-dessous du repère MIN qui se trouve dans les réservoirs respectifs : dans (Fig. 159) est représenté le réservoir du liquide de frein avant et dans (Fig. 160) est représenté le réservoir du liquide de frein arrière. Un niveau insuffisant favorise l'admission d'air dans le circuit au détriment de l'efficacité du système. Quant à l'appoint ou à la vidange du fluide aux intervalles prescrits au tableau d'entretien périodique du Carnet de garantie, s'adresser à un Concessionnaire ou à un Atelier Agréé Ducati.

Système de freinage

Si l'on constate un jeu trop important au levier ou à la pédale de frein, bien que les plaquettes de frein soient en bon état, s'adresser à un Concessionnaire

DUCATI 1100 (2020) - Système de freinage - 1

text_image MIN DUCATT Fig. 159

DUCATI 1100 (2020) - Système de freinage - 2

text_image MAX Fig. 160

ou à un Atelier Agréé Ducati pour faire vérifier le système et, au besoin, le purger.

DUCATI 1100 (2020) - Système de freinage - 3

Attention

Le liquide des freins attaque la peinture et le plastique ; éviter donc tout contact avec les parties peintes ou en plastique.

L'huile hydraulique est corrosive et peut causer des dommages et provoquer des blessures. Ne pas mélanger des huiles de qualité différente. Vérifier la parfaite étanchéité des joints.

Remplacement du filtre à air

DUCATI 1100 (2020) - Remplacement du filtre à air - 1

Important

Pour effectuer les opérations d'entretien du filtre à air, s'adresser à un Concessionnaire ou à un Centre service agréé Ducati.

Contrôle de l'usure des plaquettes de frein

Contrôler l'usure des plaquettes à travers l'ouverture obtenue entre les demi-étriers.

Si l'épaisseur de la garniture, même d'une seule plaquette, est d'environ 1 mm, procéder au remplacement des deux plaquettes.

DUCATI 1100 (2020) - Contrôle de l'usure des plaquettes de frein - 1

Attention

L'usure de la garniture au-delà de la limite causerait le contact du support métallique avec le disque de frein, en compromettant l'efficacité du freinage, l'intégrité du disque et la sécurité du pilote.

DUCATI 1100 (2020) - Attention - 1

Important

Pour faire remplacer les plaquettes de frein, s'adresser à un Concessionnaire ou à un Atelier Agréé Ducati.

DUCATI 1100 (2020) - Important - 1

text_image MIN Fig. 161

DUCATI 1100 (2020) - Important - 2

text_image MIN Fig. 162

Charge de la batterie

DUCATI 1100 (2020) - Charge de la batterie - 1

Attention

Pour déposer la batterie, s'adresser à un

Concessionnaire ou à un Atelier Agréé Ducati.

Pour accéder à la batterie (A), il faut déposer la selle page 177 et déposer l'élastique (B).

Dévisser les vis (1), déposer le câble positif (2) et le câble positif (ABS) (3) de la borne positive et le câble négatif (4) et câble négatif ABS (5) de la borne négative, en commençant toujours du câble négatif (-), puis déposer la batterie en la sortant de son logement.

DUCATI 1100 (2020) - Attention - 1

Attention

La batterie dégage des gaz explosifs ; tenir à

l'écart d'étincelles, de flammes et de cigarettes.

Toujours charger la batterie dans un local suffisamment aéré.

Charger la batterie dans un endroit bien aéré.

Relier les conducteurs du chargeur de batterie aux bornes : rouge à la borne positive (+), noir à la borne négative (-).

DUCATI 1100 (2020) - Attention - 1

text_image B A 1 1 Fig. 163

DUCATI 1100 (2020) - Attention - 2

text_image Fig. 164

DUCATI 1100 (2020) - Attention - 3

Important

A Relier la batterie au chargeur de batterie avant de l'activer : l'éventuelle formation d'étincelles, au niveau des bornes de la batterie, pourrait incendier les gaz contenus dans les éléments. Toujours brancher la borne positive rouge (+) en premier.

Graisser les vis (1).

Repositionner la batterie, brancher le câble positif (2) et le câble positif ABS (3) à la borne positive, le câble négatif (4) et le câble négatif ABS (5) à la borne négative de la batterie, en commençant toujours par celle positive (+) et présenter les vis (1).

DUCATI 1100 (2020) - Important - 1

Attention

Tenir la batterie hors de la portée des enfants.

Charger la batterie pendant 5 à 10 heures à 0,9 A.

Au cas où il serait nécessaire d'effectuer un démarrage de secours du motocycle avec un dispositif de démarrage de secours extérieur, il est possible de brancher le dispositif de démarrage à la batterie (A) sans la déposer du véhicule. Brancher le positif du dispositif de démarrage extérieur au pôle positif de la batterie et le négatif du

dispositif de démarrage extérieur au pôle négatif de la batterie.

Reposer et fixer l'élastique (B).

Reposer la selle page 177.

DUCATI 1100 (2020) - Attention - 1

Attention

Quand on branche le dispositif de démarrage extérieur aux pôles de la batterie installée sur le véhicule, faire attention à ne pas toucher d'autres parties métalliques de la moto.

Charge et maintien de la charge avec un mainteneur de charge pendant la période hivernale

Votre motocycle est pourvu d'un connecteur (1), situé en dessous de la selle, auquel vous pouvez relier un chargeur de batterie spécial (2) (kit Entretien batterie réf. 69924601A - pays divers, kit Mainteneur de batterie réf. 69924601AX - uniquement Japon, Chine et Australie) disponible auprès de notre réseau de vente.

DUCATI 1100 (2020) - Attention - 1

Remarques

Le circuit électrique du modèle est conçu pour avoir une absorption très basse lorsque le contact est coupé. La batterie est toutefois sujette à un phénomène physique d'autodécharge qui dépend de la période de « non-usage » ainsi que des conditions environnementales.

DUCATI 1100 (2020) - Remarques - 1

text_image 1 Fig. 165

DUCATI 1100 (2020) - Remarques - 2

Si la tension de la batterie n'est pas maintenue à une valeur minimale de charge au moyen d'un mainteneur spécial, un phénomène irréversible de sulfuration se produit en provoquant un abaissement des performances de la batterie.

DUCATI 1100 (2020) - Remarques - 3

Remarques

Pendant des périodes de non-utilisation du motocycle (à titre indicatif plus de 30 jours) il est conseillé de se servir du mainteneur de charge Ducati (kit Mainteneur de batterie réf. 69924601A - pays divers, kit Mainteneur de batterie réf. 69924601AX - uniquement Japon, Chine et Australie) ; il est équipé d'électronique interne pour surveiller la tension avec un courant de recharge de 1,5 Ampères/heure maximum. Relier le mainteneur au contact diagnostic situé dans la partie arrière du motocycle.

DUCATI 1100 (2020) - Remarques - 1

Remarques

L'utilisation de mainteneurs de charge non approuvés par Ducati peut causer des dommages au circuit électrique du motocycle ; la garantie du motocycle ne couvre pas la batterie quand celle-ci est endommagée pour les raisons susdites, ce qui dénote donc un mauvais entretien.

Lubrification des articulations

Il est nécessaire de périodiquement contrôler les conditions des gaines extérieures des câbles des gaz et du câble de commande starter. Leur revêtement plastique extérieur ne doit pas présenter d'écrasements ni de craquelures. Vérifier le fonctionnement libre du câble interne en actionnant la commande : en présence de frottements ou points durs le faire remplacer auprès d'un Concessionnaire ou Atelier Agréé Ducati.

Pour prévenir ces problèmes, systématiquement lubrifier les bouts des câbles de chaque transmission flexible avec de la graisse SHELL Advance Grease ou Retinax LX2.

Pour le câble des gaz il est conseillé d'ouvrir la commande en desserrant les deux vis de fixation (1), puis de graisser le bout du câble et sa roulette.

DUCATI 1100 (2020) - Lubrification des articulations - 1

text_image 1 Fig. 167

Pour assurer un fonctionnement optimal de l'articulation de la béquille latérale, il est nécessaire de la débarrasser de toute crasse et de lubrifier tous les points soumis au frottement avec de la graisse SHELL Alvania R3.

DUCATI 1100 (2020) - Lubrification des articulations - 2

Attention

En refermant la commande faire très attention à l'introduction du câble dans la roulette.

Reposer le couvercle et serrer les vis (1) au couple de 1,8 Nm.

Contrôle de la tension de la chaîne de transmission

DUCATI 1100 (2020) - Contrôle de la tension de la chaîne de transmission - 1

Important

Pour la mise en tension de la chaîne de transmission, s'adresser à un Concessionnaire ou Atelier Agréé Ducati.

Tourner la roue arrière pour trouver la position dans laquelle la chaîne est plus tendue. Placer le motocycle sur sa béquille latérale. Par une simple pression du doigt, pousser la chaîne vers le bas dans le point de mesure, puis la relâcher. À partir de la position de la chaîne au repos, mesurer la course vers le haut. La distance doit être : A = 41÷43 mm (1.61÷1.69 in).

DUCATI 1100 (2020) - Important - 1

Attention

Cette indication n'est valable que sur les configurations standard avec lesquelles la moto est livrée.

DUCATI 1100 (2020) - Attention - 1

Si la chaîne de transmission est trop tendue ou trop lâche, effectuer son réglage pour atteindre la mesure correspondant aux valeurs indiquées.

DUCATI 1100 (2020) - Attention - 2

Attention

Le bon serrage des vis du bras oscillant (1) est fondamental pour la sécurité du pilote et du passager.

DUCATI 1100 (2020) - Attention - 1

Important

Une chaîne mal tendue provoque l'usure prématurée des organes de transmission.

Vérifier que les repères de positionnement sur les deux côtés du bras oscillant coïncident : de cette façon l'alignement parfait de la roue sera assuré. Graisser le filet de l'écrou (2) de l'axe de roue avec SHELL Retinax HDX2 et le serrer au couple de 145 Nm. Graisser le filet des vis (1) de réglage avec SHELL Alvania R3 et les serrer au couple de 10 Nm.

DUCATI 1100 (2020) - Important - 1

text_image 1 2 Fig. 169

DUCATI 1100 (2020) - Important - 2

Important

Pour assurer des performances optimales et une longue durée de vie de la chaîne, nous vous demandons de suivre les informations concernant le lavage, le graissage, le contrôle et la mise en tension de la chaîne.

Lubrification de la chaîne transmission

DUCATI 1100 (2020) - Lubrification de la chaîne transmission - 1

Important

Pour le nettoyage de la chaîne de transmission, s'adresser à un Concessionnaire ou Atelier Agréé Ducati.

Nettoyage et graissage de la chaîne transmission

Cette chaîne est du type à joints toriques pour protéger les éléments de coulissement contre les agents extérieurs et pour assurer une plus longue durée de la lubrification.

Avant de procéder au graissage de la chaîne il est important d'effectuer le lavage correct et nettoyage de la chaîne.

Le nettoyage de la chaîne est un facteur extrêmement important pour sa durée de vie, veuillez donc éliminer tout résidu de boue, terre, sable ou saleté quelconque déposé sur la chaîne à l'aide d'un jet d'eau ; sécher immédiatement à l'air comprimé à une distance d'au moins 30 cm (11.81 in).

DUCATI 1100 (2020) - Nettoyage et graissage de la chaîne transmission - 1

Attention

Éviter toute utilisation de vapeur, carburants, solvants, brosses rigides ou d'autres méthodes pouvant abîmer les joints toriques ; éviter également tout contact direct avec l'acide des batteries, pouvant causer de mini cassures des maillons comme dans l'exemple de la figure.

DUCATI 1100 (2020) - Attention - 1

Attention

Notamment en cas d'utilisation tout-terrain de la moto, une usure excessive des maillons peut se produire à cause du contact avec la glissière guidechaîne ; la friction en effet pourrait provoquer une surchauffe de la chaîne et altérer le traitement thermique des maillons, qui en résulteraient extrêmement fragiles.

DUCATI 1100 (2020) - Attention - 1

Graissage chaîne de transmission

DUCATI 1100 (2020) - Graissage chaîne de transmission - 1

Important

Pour le nettoyage de la chaîne de transmission, s'adresser à un Concessionnaire ou Atelier Agréé Ducati.

DUCATI 1100 (2020) - Important - 1

Attention

Pour le graissage de la chaîne utiliser SHELL Advance Chain ; l'utilisation de lubrifiants non spécifiques pourrait endommager les joints toriques et par conséquent le système de transmission complet.

DUCATI 1100 (2020) - Attention - 1

Graisser la chaîne sans attendre son refroidissement après usage, afin que le nouveau lubrifiant puisse mieux pénétrer parmi les maillons internes et externes et donc offrir une protection plus efficace.

Positionner la moto sur la béquille de stand arrière. Tourner rapidement la roue arrière dans le sens opposé à celui de marche.

Appliquer le jet de lubrifiant (1) à l'intérieur de la chaîne entre les maillons intérieurs et extérieurs, au point (2) juste avant celui de l'engrènement sur le pignon.

Le lubrifiant, à l'état fluide grâce aux solvants du spray, sera soumis à la force centrifuge et donc distribué sur la zone de travail entre l'axe et la douille en assurant un graissage optimal.

Répéter l'opération en orientant le jet de lubrifiant sur la partie centrale (5) de la chaîne de sorte à graisser les rouleaux (4) et sur les plaques extérieures (6) comme la figure le montre.

DUCATI 1100 (2020) - Attention - 2

text_image Fig. 172

DUCATI 1100 (2020) - Attention - 3

text_image Fig. 173

Une fois le graissage complété, attendre 10-15 minutes pour laisser le lubrifiant agir sur les surfaces internes et externes de la chaîne et ensuite éliminer le lubrifiant excédentaire à l'aide d'un chiffon propre.

DUCATI 1100 (2020) - Attention - 4

Important

Ne pas utiliser la moto tout de suite après le graissage de la chaîne, car le lubrifiant encore à l'état fluide serait soumis à la force centrifuge et éjecté vers l'extérieur, en salissant le pneu arrière et le repose-pieds du pilote.

DUCATI 1100 (2020) - Important - 1

Important

Contrôler fréquemment la chaîne, en veillant à la graisser, comme indiqué dans le tableau entretien programmé ci-dessous, au moins tous les 1000 km (621 mi) ou plus fréquemment (tous les 400 km (248 mi) environ) en cas d'utilisation de la moto aux températures extérieures élevées (40 °C) ou bien après de longs voyages sur l'autoroute à vitesse élevée.

DUCATI 1100 (2020) - Important - 1

Remplacement des ampoules des feux du phare avant

DUCATI 1100 (2020) - Remplacement des ampoules des feux du phare avant - 1

Important

Pour effectuer l'opération de remplacement des ampoules s'adresser à un Concessionnaire ou à un Centre service agréé Ducati.

DUCATI 1100 (2020) - Important - 1

Attention

En cas d'utilisation du motorcycle sous la pluie ou après un lavage, il se pourrait que le verre du phare soit embué. Si l'on allume le phare pendant quelque temps, la buée du verre sera éliminée.

Avant de procéder au remplacement d'une ampoule grillée, s'assurer que les valeurs de tension et de puissance de l'ampoule de rechange correspondent à celles spécifiées dans le paragraphe « Circuit Électrique » page 261. Toujours vérifier le fonctionnement de la nouvelle ampoule avant de reposer les éléments déposés. Desserrer les vis (1) et récupérer les étriers de jonction (2) du support de phare.

DUCATI 1100 (2020) - Attention - 1

text_image 2 1 1 2 Fig. 175

Desserrer la vis (3).

Incliner vers le garde-boue avant l'ensemble phare en le supportant de manière appropriée, desserrer les vis (4) du couvercle d'accès à l'ampoule (5) et déposer le couvercle.

DUCATI 1100 (2020) - Attention - 2

text_image 3 Fig. 176

DUCATI 1100 (2020) - Attention - 3

text_image 4 5 Fig. 177

Débrancher le connecteur (6).

Décrocher l'agrafe (7).

L'ampoule (8) a une attache à baïonnette ; pour l'extraire, il faut la pousser et la tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Remplacer

l'ampoule en l'enfonçant et la tournant dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à son encliquetage en place.

DUCATI 1100 (2020) - Attention - 4

Remarques

La partie transparente de l'ampoule neuve ne doit pas être touchée les mains nues, parce que cela en provoquerait le noircissement, d'où la diminution de sa luminosité.

En phase de repose, reposer les éléments déposés dans l'ordre inverse par rapport à la séquence de dépose et en particulier serrer les vis (1, Fig. 175) au couple de 5 Nm.

DUCATI 1100 (2020) - Remarques - 1

text_image 6 Fig. 178

DUCATI 1100 (2020) - Remarques - 2

text_image Fig. 179

Remplacement des ampoules des clignotants

DUCATI 1100 (2020) - Remplacement des ampoules des clignotants - 1

Attention

Les clignotants avant sont à LED (sauf pour la version USA). En cas d'anomalie, s'adresser à un Concessionnaire ou à un Centre service agréé Ducati.

Version USA

Pour le remplacement des ampoules des clignotants avant/arrière il faut desserrer la vis (1) et déposer la coupelle (2).

DUCATI 1100 (2020) - Version USA - 1

text_image Fig. 180 ② ①

Orientation du phare

DUCATI 1100 (2020) - Orientation du phare - 1

Remarques

Le phare a un double réglage pour le faisceau lumineux, un pour le côté droit et un pour le côté gauche

Vérifier la bonne orientation du phare en mettant le motocycle avec les pneus gonflés à la pression prescrite et une personne assise sur la selle, parfaitement à l'aplomb de son axe longitudinal et en regard d'une paroi ou d'un écran à une distance de 10 mètres (32,8 pieds). Tracer une ligne horizontale correspondant à la hauteur du centre du phare et une ligne verticale prolongeant l'axe longitudinal du motocycle. Effectuer de préférence le contrôle dans la pénombre. Allumer le feu de croisement et passer au réglage du faisceau lumineux de droite et de gauche : la ligne supérieure de démarcation entre la zone sombre et la zone éclairée ne doit pas dépasser les 9/10 de la garde au sol du centre du phare.

DUCATI 1100 (2020) - Remarques - 1

text_image 10 m 32.8 ft 9/10 x x Fig. 181

DUCATI 1100 (2020) - Remarques - 2

Remarques

La procédure décrite est celle établie par la « Réglementation Italienne » concernant la hauteur maximale du faisceau lumineux. Conformer cette procédure aux prescriptions en vigueur dans le pays de destination de la moto.

Réglage du phare

Pour le réglage en hauteur du phare, tourner la vis (1) à la main.

DUCATI 1100 (2020) - Remarques - 1

Important

La vis de réglage du phare n'a pas de butée.

DUCATI 1100 (2020) - Important - 1

Attention

En cas d'utilisation du motocycle sous la pluie ou après un lavage, il se pourrait que le verre du phare soit embué. Si l'on allume le phare pendant quelque temps, la buée du verre sera éliminée.

DUCATI 1100 (2020) - Attention - 1

text_image 1 Fig. 182

Réglage des rétroviseurs

Régler manuellement le rétroviseur (A) jusqu'à obtenir la position souhaitée.

DUCATI 1100 (2020) - Réglage des rétroviseurs - 1

Attention

Ce type de réglage doit être effectué avec précaution, afin de ne pas forcer la position du rétroviseur et risquer de l'endommager.

DUCATI 1100 (2020) - Attention - 1

text_image A DUCATT Fig. 183

En cas de réglage problématique du rétroviseur à cause de la rigidité des mouvements, il est possible d'intervenir sur l'articulation pour rendre l'opération plus aisée.

Pour ce réglage il faut retirer le capuchon en caoutchouc (1), en le sortant vers le bas.

Ensuite sortir le cache (3).

DUCATI 1100 (2020) - Attention - 2

Relâcher légèrement l'articulation (4).

Reposer le cache (3).

Repositionner le capuchon en caoutchouc (1).

DUCATI 1100 (2020) - Attention - 3

text_image 4 3 Fig. 186

DUCATI 1100 (2020) - Attention - 4

En cas de réglage impossible à effectuer selon la procédure susmentionnée, un réglage plus précis du rétroviseur peut être réalisé en modifiant sa position par rapport à la tige.

Pour effectuer ce réglage il faut retirer le capuchon en caoutchouc (1), en le sortant vers le bas.

Desserrer l'écrou (2).

DUCATI 1100 (2020) - Attention - 5

Il est possible de tourner le rétroviseur (A) sur l'axe de sa tige.

Une fois la position correcte atteinte, serrer l'écrou (2) au couple de 2,4 ± 1 Nm.

Repositionner le capuchon en caoutchouc (1).

DUCATI 1100 (2020) - Attention - 6

text_image A 2 Fig. 190

DUCATI 1100 (2020) - Attention - 7

Sur le véhicule sont montéspneus Tubeless (sans chambre à air).

Pression avant:

2,30 bars (33,3 PSI) (sur route, seulement pilote) ; 2,40 bars (34,8 PSI) (sur route, pilote et passager - à pleine charge).

Pression du pneu arrière :

2,50 bars (36 PSI) (sur route, seulement pilote). 2,90 bars (42 PSI) (sur route, pilote et passager - à pleine charge).

La pression des pneus est sujette à des variations dues à la température extérieure et à l'altitude ; contrôler et adapter la pression chaque fois que l'on voyage dans des zones avec de fortes amplitudes ou à haute altitude.

DUCATI 1100 (2020) - Pression du pneu arrière : - 1

La pression des pneus doit être contrôlée et corrigée à froid. Pour ne pas risquer d'endommager la jante avant, augmenter la pression de gonflage du pneu de 0,2 ÷ 0,3 bar (2.9÷4.35 PSI) avant de rouler sur des chaussées très déformées.

Réparation ou remplacement pneus Tubeless

En cas de perforations légères, les pneus sans chambre à air se dégonflent très lentement, puisqu'ils ont un certain degré d'étanchéité autonome. Si un pneu est légèrement dégonflé, contrôler avec soin la présence éventuelle de fuites.

DUCATI 1100 (2020) - Pression du pneu arrière : - 2

Remarques

S'adresser à un concessionnaire ou à un Atelier Agréé Ducati pour le remplacement des pneus afin d'avoir la garantie d'une dépose et d'une repose correctes des roues. Les roues sont équipées de certains composants du système ABS qui requièrent des réglages spécifiques (capteurs, roues crantées).

DUCATI 1100 (2020) - Remarques - 1

Attention

En cas de crevaison, remplacer le pneu.

Remplacer les pneus en utilisant la marque et le type de première monte. S'assurer d'avoir bien vissé les capuchons de protection des valves pour éviter les chutes de pression durant la marche. Ne jamais utiliser un pneu avec chambre à air : l'inobservation de cette norme peut causer l'éclatement soudain du pneu et compromettre la sécurité du pilote et du passager.

Après le remplacement d'un pneu, il faut rééquilibrer la roue.

DUCATI 1100 (2020) - Attention - 1

Attention

Ne pas retirer et ne pas déplacer les masses

d'équilibrage des roues.

Épaisseur minimale de la bande de roulement

Mesurer l'épaisseur minimum (S, Fig. 192) de la bande de roulement dans le point où l'usure est plus importante : elle ne doit pas être inférieure à 2 mm (0,08 in) et, en tout cas, non inférieure aux dispositions de la loi locale en vigueur.

DUCATI 1100 (2020) - Attention - 1

Important

Contrôler périodiquement les pneus pour détecter des coupures ou fissures, surtout sur les flancs, des gonflements ou des taches évidentes et étendues qui révèlent des dommages à l'intérieur ; les remplacer en cas de dommages graves. Ôter les graviers ou autres corps étrangers restés captifs des sculptures du pneu.

DUCATI 1100 (2020) - Important - 1

text_image S Fig. 192

Pneus (SCRAMBLER 1100 SPECIAL)

Pneus avec chambre à air

Pression du pneu avant :

2,30 bars - (33,3 PSI) (sur route, seulement pilote) ;

2,40 bars - (34,8 PSI) (sur route, pilote et passager - à pleine charge).

Pression du pneu arrière :

2,50 bars - (36 PSI) (sur route, seulement pilote) ;

2,90 bars - (42 PSI) (sur route, pilote et passager - à pleine charge).

La pression des pneus est sujette à des variations dues à la température extérieure et à l'altitude ; contrôler et adapter la pression chaque fois que l'on voyage dans des zones avec de fortes amplitudes ou à haute altitude.

Important La pression d

La pression des pneus doit être contrôlée et corrigée à froid. Pour ne pas risquer d'endommager la jante avant, augmenter la pression de gonflage du pneu de 0,2 ÷ 0,3 bar (2.9÷4.35 PSI) avant de rouler sur des chaussées très déformées.

Réparation ou remplacement des pneus avec chambre à air

Si un pneu est légèrement dégonflé, contrôler avec soin la présence éventuelle de fuites.

Si la chambre à air est perforée ou endommagée, il faut la remplacer dès que possible. Une chambre à air réparée n'est pas en mesure d'offrir le même niveau de fiabilité qu'une chambre nouvelle et elle peut subir une rupture pendant la conduite.

Attention En cas de cre

En cas de crevaison, remplacer le pneu et la chambre à air. Remplacer les pneus et la chambre à air en utilisant la marque et le type de première monte. S'assurer d'avoir bien vissé les capuchons de protection des valves pour éviter les chutes de pression durant la marche. Ne jamais utiliser un pneu sans chambre à air : l'inobservation de cette norme peut causer le dégonflage soudain du pneu et compromettre la sécurité du pilote et du passager.

Important

Utiliser exclusivement les pneus et la chambre à air de la marque et le type de première monte.

DUCATI 1100 (2020) - Important - 1

Attention

Lors de chaque remplacement d'un pneu il faut remplacer la chambre à air aussi : la chambre à air usagée pourrait être tendue et, si installée dans un nouveau pneu, elle peut s'abîmer irrémédiablement et compromettre la sécurité du pilote et du passager.

Après le remplacement d'un pneu, il faut rééquilibrer la roue.

DUCATI 1100 (2020) - Attention - 1

Attention

Ne pas retirer et ne pas déplacer les masses d'équilibrage des roues.

DUCATI 1100 (2020) - Attention - 1

Remarques

S'adresser à un concessionnaire ou à un Atelier Agréé Ducati pour le remplacement des pneus afin d'avoir la garantie d'une dépose et d'une repose correctes des roues. Les roues sont équipées de certains composants du système ABS qui requièrent des réglages spécifiques (capteurs, roues crantées).

Épaisseur minimale de la bande de roulement

Mesurer l'épaisseur minimum (S, Fig. 193) de la bande de roulement dans le point où l'usure est plus importante : elle ne doit pas être inférieure à 2 mm (0,08 in) et, en tout cas, non inférieure aux dispositions de la loi locale en vigueur.

DUCATI 1100 (2020) - Remarques - 1

Important

Contrôler périodiquement les pneus pour détecter des coupures ou fissures, surtout sur les flancs, des gonflements ou des taches évidentes et étendues qui révèlent des dommages à l'intérieur ; les remplacer en cas de dommages graves. Ôter les graviers ou autres corps étrangers restés captifs des sculptures du pneu.

DUCATI 1100 (2020) - Important - 1

text_image S Fig. 193

Contrôle du niveau d'huile moteur

Le niveau de l'huile moteur peut être vérifié par le hublot de regard (1) placé sur le couvercle d'embrayage. Contrôler le niveau moto parfaitement verticale et moteur froid. Le niveau d'huile doit se situer entre les repères du regard transparent. Si le niveau est bas, faire l'appoint en ajoutant de l'huile moteur.

Ducati conseille d'utiliser de l'huile Shell Advance 4T Ultra 15W-50 (JASO : MA2 et API : SN).

Enlever le bouchon de remplissage (2) et ajouter de l'huile jusqu'au niveau établi. Reposer le bouchon.

DUCATI 1100 (2020) - Contrôle du niveau d'huile moteur - 1

text_image 2 1 Fig. 194

DUCATI 1100 (2020) - Contrôle du niveau d'huile moteur - 2

Important

Pour vidanger l'huile moteur et remplacer les filtres à huile aux intervalles prescrits dans le tableau d'entretien périodique du Carnet de Garantie, s'adresser à un Concessionnaire ou à un Atelier Agréé Ducati.

Conseils sur l'huile

Il est conseillé d'utiliser une huile conforme aux spécifications suivantes :

- viscosité SAE 15W-50 ;

  • spécification API : SN ;
  • spécification JASO : MA2.

SAE 15W-50 est le code alphanumérique identifiant la classification des huiles sur la base de leur viscosité : deux chiffres intercalés d'un W (« winter ») ; le premier chiffre indique la viscosité de l'huile à des températures plus rigoureuses ; le second chiffre, supérieur, indique la viscosité à des températures élevées. API (classification américaine) et JASO (standard japonais) sont des

indications sur les caractéristiques que l'huile doit avoir.

Nettoyage et remplacement des bougies

Les bougies constituent un élément important du moteur et doivent être contrôlées périodiquement. Pour effectuer le remplacement éventuel de la bougie, s'adresser à un Concessionnaire ou à Centre service agréé Ducati.

DUCATI 1100 (2020) - Nettoyage et remplacement des bougies - 1

Pour conserver dans le temps le brillant d'origine des surfaces métalliques et de celles peintes, le motocycle doit être lavé et nettoyé périodiquement selon l'usage et l'état des routes parcourues. Utiliser à cette fin des produits spécifiques, possiblement biodégradables, en évitant les détergents et les solvants trop agressifs.

Pour le nettoyage du pare-brise et de la selle, utiliser seulement de l'eau et du savon neutre.

Nettoyer régulièrement à la main les composants en aluminium. Utiliser des détergents spécifiques pour aluminium NE CONTENANT PAS de substances abrasives ou de la soude caustique.

DUCATI 1100 (2020) - Nettoyage et remplacement des bougies - 2

Remarques

Ne pas utiliser des éponges avec des parties abrasives ou de la paille de fer, utiliser seulement des chiffons souples.

La garantie ne sera pas reconnue sur les motocycles où on aura constaté un entretien insuffisant.

DUCATI 1100 (2020) - Remarques - 1

Important

Ne pas laver le motorcycle immédiatement après l'usage pour éviter la formation d'auréoles dues à l'évaporation de l'eau sur les surfaces encore chaudes.

Ne pas orienter vers le motocycle des jets d'eau chaude ou à haute pression.

L'emploi de nettoyeurs à haute pression pourrait comporter des grippages ou de graves anomalies aux fourches, aux moyeux de roue, au circuit électrique, produire de l'eau de condensation à l'intérieur du phare (embuage), problèmes aux joints d'étanchéité de la fourche, aux prises d'air et aux silencieux d'échappement, avec la perte consécutive des conditions requises de sécurité du véhicule.

Si certaines parties du moteur résultent particulièrement sales ou graisseuses, utiliser un dégraissant pour le nettoyage en évitant qu'il aille au contact des organes de transmission (chaîne, pignon, couronne, etc.).

Rincer le motorcycle avec de l'eau tiède et essuyer toutes les surfaces avec une peau chamoisée.

DUCATI 1100 (2020) - Important - 1

Attention

Les freins parfois ne répondent pas après le lavage du motocycle. Ne pas graisser ou lubrifier les disques de frein, on compromettrait ainsi l'efficacité de freinage du motocycle. Nettoyer les disques avec un solvant non graisseux.

DUCATI 1100 (2020) - Attention - 1

Attention

Le lavage, la pluie ou l'humidité peuvent causer l'embuage du verre du phare. Pour faciliter l'élimination de la buée du verre du phare, il faut l'allumer pendant un certain temps.

Nettoyer soigneusement les roues crantées du système antiblocage ABS afin de permettre une performance parfaite du dispositif. Ne pas utiliser des produits agressifs pour ne pas endommager les roues crantées et les capteurs.

DUCATI 1100 (2020) - Attention - 1

Important

Pour le nettoyage et graissage de la chaîne transmission il faut se référer au paragraphe « Graissage de la chaîne transmission ».

Longue période d'inactivité

Si la moto doit rester inutilisée pendant une longue période, il est conseillé d'effectuer les opérations suivantes :

  • Nettoyage général ;
  • vidanger le réservoir de carburant ;
  • introduire des sièges de bougies un peu d'huile moteur dans les cylindres et faire accomplir, manuellement, quelques tours au moteur pour distribuer un voile de protection sur les parois internes ;
  • utiliser la béquille de stand pour soutenir le motocycle ;
  • débrancher et déposer la batterie.

Si le motocycle est resté inactif pour une période supérieure à un mois, contrôler et éventuellement recharger ou remplacer la batterie.

recouvrir la moto d'une housse de protection qui ne doit pas abîmer la peinture ni retenir l'eau de condensation.

La housse de protection est disponible auprès de Ducati Performance.

Avertissements importants

Dans certains pays (France, Allemagne, Grande-Bretagne, Suisse, etc.), la législation locale exige le respect de certaines normes antipollution et antibruit.

Effectuer les contrôles périodiques prévus et remplacer toutes les pièces défectueuses par des pièces détachées d'origine Ducati conformes aux normes de chaque pays.

Plan d'entretien programmé

Plan d'entretien programmé : opérations à effectuer par le concessionnaire

* Effectuer l'intervention d'entretien à l'échéance qui arrive en premier (km, MI ou mois).

Liste des opérations avec type d'in- km x 1 000 intervention (échéance en kilomètres / milles ou mi. x1000 temporelle *)1 1224 3648Temps (mois)
0,6 7,515 225 30
Lecture mémoire des pannes avec DDS et vérification de la mise à jour versions logiciel sur les boîtiers électroniques12
Vérification présence d'éventuelles mises à jour techniques et campagnes de rappel12
Vidange de l'huile moteur et remplacement du filtre12
Nettoyage du filtre d'aspiration huile moteur-
Contrôle et/ou réglage du jeu aux soupapes-●
Remplacement des courroies de distribution60
Remplacement des bougies-
Nettoyage du filtre à air-
Remplacement du filtre à air-
Contrôle du niveau huile de freins et d'embrayage12
Liste des opérations avec type d'in- km x 1 000 tervention (échéance en kilomètres / milles ou mi. x1000 temporelle *)1 1224 3648Temps (mois)
0,6 7,515 225 30
Vidange du liquide de freins et d'embrayage 36
Contrôle du serrage des vis des étriers de frein avant et arrière et des vis des disques de frein avant12
Contrôle du serrage des vis disque de frein arrière et roue crantée (avec dépose axe de roue arrière, le cas échéant)12
Contrôle du serrage des écrous de roue avant et arrière12
Contrôle du serrage fixations cadre au moteur-
Contrôle des roulements des moyeux de roue-
Contrôle et lubrification axe de roue arrière-
Contrôle des amortisseurs de couple en caoutchouc sur la couronne-
Contrôle du serrage de l'écrou couronne et pignon de transmission finale12
Contrôle de l'usure de la transmission finale (chaîne, pignon et couronne) et des patins de chaîne12
Contrôle de la tension et de la lubrification de la chaîne de transmission finale12
Liste des opérations avec type d'in- km x 1 000 intervention (échéance en kilomètres / milles ou mi. x1000 temporelle *)1 1224 3648Temps (mois)
0,6 7,515 225 30
Contrôle des roulements de direction et lubrification éventuelle-
Vidange de l'huile de fourche avant-
Contrôle visuel des éléments d'étanchéité fourche avant et amortisseur arrière12
Contrôle de la liberté de mouvement et des éléments de serrage de la béquille latérale et de la béquille centrale (si installée)12
Contrôle visuel des tubulures de carburant12
Contrôle des points de frottement, du jeu et de la liberté de mouvement et de positionnement des tuyaux flexibles et du câblage électrique visible12
Lubrification des leviers au guidon et commandes à la pédale12
Contrôle de la pression et de l'usure des pneus12
Contrôle du niveau de charge de la batterie12
Contrôle du fonctionnement du système d'air secondaire- ●
Contrôle du fonctionnement des dispositifs électriques de sécurité (capteur de béquille latérale, contacteurs de freins avant et arrière, contacteur d'arrêt moteur, capteur de rapport / point mort)12 ●
Contrôle des dispositifs d'éclairage, clignotants, avertisseur sonore et commandes12 ●
Raz indication Service à l'aide du DDS
Test final et essai sur route, avec contrôle du bon fonctionnement des dispositifs de sécurité (ex. : ABS) et du régime de ralenti12 ●
Nettoyage doux du véhicule12 ●
Remplissage du coupon de révision dans la documentation de bord (Livret de Service)12 ●

Plan d'entretien programmé : opérations à effectuer par le client

DUCATI 1100 (2020) - Plan d'entretien programmé : opérations à effectuer par le client - 1

Important

L'utilisation du motorcycle en conditions extrêmes, par exemple sur des routes mouillées ou boueuses, dans des environnements poussiéreux et secs, peut comporter une usure supérieure à la moyenne pour certains composants comme le système de transmission, les freins ou le filtre à air. Si le filtre à air est sale, le moteur peut subir des dommages. Par conséquent, la révision ou le remplacement des composants les plus exposés à l'usure pourrait s'avérer nécessaire avant d'atteindre l'intervalle prescrit dans le plan d'entretien programmé.

Liste des opérations avec type d'intervention (échéance kilométrique / milles ou temporelle *)km x 1 000mi. x1000Mois1
0,6
6
Contrôle du niveau d'huile moteur
Contrôle du niveau d'huile des freins
Contrôle de la pression et de l'usure des pneus
Contrôle de la tension et de la lubrification de la chaîne
Contrôle des plaquettes de frein. Si elles sont usées, demander au concessionnaire de les remplacer

* Effectuer l'intervention d'entretien à l'échéance qui arrive en premier (km, MI ou mois).

Caractéristiques techniques

Poids

Poids Total (en ordre de marche avec 90 % de carburant - 44/2014/EU Annexe XI) : 206 kg (454 lb) (SCRAMBLER 1100 - 1100 SPORT) ; 211 kg (465 lb) (SCRAMBLER 1100 SPECIAL). Poids Total (en ordre de marche sans liquides ni batterie) : 189 kg (416 lb) (SCRAMBLER 1100 - 1100 SPORT) ; 194 kg (427 lb) (SCRAMBLER 1100 SPECIAL). Poids maximum admissible (en ordre de marche à pleine charge) : 396 kg (873 lb).

DUCATI 1100 (2020) - Poids - 1

Attention

Le non-respect des limites de charge pourrait influencer négativement la maniabilité et le rendement du motocycle, ainsi que provoquer la perte de contrôle du motocycle.

Dimensions
DUCATI 1100 (2020) - Attention - 1

(*) : largeur maximale

- Scrambler 1100 : 895 mm (35.24 in) ;

- Scrambler 1100 Sport - 1100 Special : 920 mm (36.22 in).

(*): hauteur maximale

- Scrambler 1100 : 1330 mm (52.36 in) ;

- Scrambler 1100 Sport - 1100 Special : 1290 mm (50.78 in).

Ravitaillements

RAVITAILLEMENTS TYPE
Réservoir à carburant, avec réserve de 4Ducati recommande d’utiliser de l’essence 15 litres (3.3 UK gal)litres (0.88 UK gal)super sans plomb SHELL V-Power avec indice d’octane minimum de 95 RON
Carter moteur et filtre Ducati conseille d’utiliser de l’huile SHELL Advance 4T Ultra 15W-50 (JASO : MA2, API : SN)3.4 litres (0.75 UK gal)
Circuits de freins AV / AR et embrayage DOT 4 -
Protection des contacts électriques Spray de protection des équipements électriques-
Fourche avant (Scrambler 1100 — 1100 SPECIAL) (Scrambler 1100 SPORT)SHELL Donax TA -90 mm (3.54 in)230 mm (9.05 in)

DUCATI 1100 (2020) - Attention - 2

Important

L'emploi d'additifs dans le carburant ou dans les lubrifiants est à proscrire. L'utilisation de ces carburants peut gravement endommager le moteur et les composants du motorcycle.

DUCATI 1100 (2020) - Important - 1

Attention

Le motorcycle est compatible seulement avec des carburants ayant un contenu maximum d'éthanol de 10 % (E10).

L'utilisation de carburants avec des pourcentages d'éthanol supérieurs à 10 % est interdite. L'utilisation de ces carburants peut gravement endommager le moteur et les composants du motocycle. L'utilisation de carburants avec des pourcentages d'éthanol supérieurs à 10 % entraîne l'annulation de la garantie.

DUCATI 1100 (2020) - Attention - 1

Important

Ces références indiquent le carburant conseillé pour ce motocycle comme prévu par le règlement européen EN228.

DUCATI 1100 (2020) - Important - 1

text_image E5 E10

Moteur

Bicylindrique en « L »

Alésage : 98 mm (3.86 in)

Course mm : 71.5 mm (2.81 in)

Cylindrée totale : 1079 cm³ (65.84 cu in)

Rapport volumétrique : (11,5±0,5):1

Puissance maximale à l'arbre Réglementation (UE)

n. 134/2014 Annexe X, kW/CV :

63,6 kW / 86,4 CV à 7 500 (trs/mn)

Couple maximal à l'arbre Réglementation (UE) n.

134/2014, Annexe X :

88,4 Nm / 9 Kgm à 4 750(trs/mn)

Régime maximal : 8 500 min(trs/mn)

DUCATI 1100 (2020) - Moteur - 1

Important

Ne jamais dépasser le régime maximum, sous aucun prétexte.

DUCATI 1100 (2020) - Important - 1

Remarques

Les valeurs de puissance / couple ont été mesurées au moyen d'un banc d'essai statique conformément aux normes d'homologation. Ces valeurs correspondent aux données détectées lors de l'homologation et reportées dans la carte grise du motorcycle.

Distribution

DESMODROMIQUE deux soupapes par cylindre commandées par quatre culbuteurs (deux d'ouverture et deux de fermeture) et par un arbre à cames en tête. Elle est commandée par le vilebrequin au moyen d'engrenages cylindriques, de poulies et de courroies crantées.

Schéma de la distribution desmodromique

1) Culbuteur d'ouverture (ou supérieur) ;
2) Pastille de réglage du culbuteur supérieur ;
3) demi-lunes ;
4) pastille de réglage du culbuteur de fermeture (ou inférieur) ;
5) ressort de rappel du culbuteur inférieur ;
6) culbuteur de fermeture (ou inférieur) ;
7) arbre à cames ;
8) soupape.

DUCATI 1100 (2020) - Distribution - 1

text_image 1 2 4 3 6 5 7 8 Fig. 197

Performances

La vitesse maximale à chaque changement de vitesse ne peut être obtenue qu'en respectant scrupuleusement les prescriptions du rodage indiquées et en exécutant périodiquement les opérations d'entretien préconisées.

DUCATI 1100 (2020) - Performances - 1

Important

L'inobservation de ces règles dégage Ducati

Motor Holding S.p.A. de toute responsabilité pour tout éventuel dommage du moteur et tout éventuel problème concernant sa durée de vie.

Bougies d'allumage

Marque : NGK

Type : DCPR8E

Alimentation

Injection électronique indirecte SIEMENS.

Type de corps à papillons : Ride by Wire (RbW)

Diamètre corps à papillons : 55 mm (2.16 in)

Injecteurs par cylindre : 1

Trous par injecteur : 8

Alimentation carburant : 95-98 RON.

DUCATI 1100 (2020) - Alimentation - 1

Attention

Le motorcycle est compatible seulement avec des carburants ayant un contenu maximum d'éthanol de 10 % (E10).

L'utilisation de carburants avec des pourcentages d'éthanol supérieurs à 10 % est interdite. L'utilisation de ces carburants peut gravement endommager le moteur et les composants du motocycle. L'utilisation de carburants avec des pourcentages d'éthanol supérieurs à 10 % entraîne l'annulation de la garantie.

Freins

Système antiblocage des freins à action séparée, contrôlé par des capteurs à effet Hall montés sur les deux roues, avec détection sur roues crantées : possibilité de désactivation ABS.

AVANT

N. 2 disques perforés semi-flottants.

Matériau de la surface de freinage : acier.

Matériau de la frette : acier inoxydable couleur noire.

Diamètre disques : 320 mm (12.60 in).

Épaisseur disque avant : 4,5 mm (0 177 in).

Épaisseur disque avant (usure maximale) : 4,0 mm (0 157 in).

Commande hydraulique par levier sur le côté droit du guidon.

Marque étrier de frein : BREMBO.

Type : monobloc M4.32b à fixation radiale à 4 pistons.

Garniture : TT 2182 FF.

Type maître-cylindre : maître-cylindre axial (PR 16/22).

Cornering ABS

ARRIÈRE

À disque fixe perforé, en acier inox.

Diamètre du disque : 245 mm (9.64 in).

Épaisseur disque arrière : 4,2 mm (0 165 in).

Épaisseur disque avant (usure maximale) : 3,8 mm (0 149 in).

Commande hydraulique par pédale sur le côté droit.

Marque étrier de frein : BREMBO

Type étrier : flottant à 1 piston ∅34 mm (1,33 in).

Garniture : Toshiba TT H38 GF.

Type de maître-cylindre : PS 11.

Cornering ABS

DUCATI 1100 (2020) - ARRIÈRE - 1

Attention

Le liquide utilisé dans le système de freinage est corrosif.

En cas de contact accidentel avec les yeux ou la peau, laver abondamment à l'eau courante la partie concernée.

Transmission

Embrayage multidisque à bain d'huile avec commande hydraulique, système d'asservissement et anti-rebondissement.

Commande par levier sur le côté gauche du guidon.

Transmission primaire : rapport pignon/couronne : 33/61.

Transmission finale : rapport pignon de sortie de la boîte de vitesses / couronne arrière : 15/39.

Boîte de vitesses à 6 rapports ; avec engrenages constamment en prise et pédale de sélecteur à gauche.

Rapports de vitesses totaux :

1 ^e 37/15

2^e 30/17

3 ^e 28/20

4^e 26/22

5^e 24/23

6^e 23/24

Transmission par chaîne entre boîte de vitesses et roue arrière.

Marque : DID

Type : 520 VP2-T ZB

Nombre de maillons : 104

Important

Les rapports indiqués ont été homologués et ne doivent donc pas être modifiés.

Attention S'il v a lieu d

S'il y a lieu de remplacer la couronne arrière, s'adresser à un Concessionnaire ou à un Atelier Agréé Ducati.

Le remplacement incorrect de ce composant peut compromettre sérieusement la sécurité du pilote et du passager et endommager irréparablement le motorcycle.

Cadre

Tubulaire à treillis en tubes d'acier.

Angle de braquage (sur chaque côté) :

- Scrambler 1100 / 1100 Special : 34°.

- Scrambler 1100 Sport : 33°.

Inclinaison fourreau : 24,5°.

Chasse : 111 mm (4.37 in).

Roues

SCRAMBLER 1100 / 1100 SPORT

Jantes en alliage léger à dix branches

Avant dimension MT 3,50"x18".

Arrière dimension MT 5,50"x17".

Jantes à rayons en aluminium

Avant dimension MT 3,50"x18".

Arrière dimension MT 5,50"x17".

Pneus

Avant

Radial type « tubeless » (Scrambler 1100 — 1100

Sport).

Pneu avec chambre à air (Scrambler 1100 Special).

Typologie : Pirelli MT 60 RS

Dimension : 120/70 ZR18

Arrière

Radial type « tubeless » (Scrambler 1100 — 1100 Sport).

Pneu avec chambre à air (Scrambler 1100 Special).

Typologie : Pirelli MT60 RS

Dimension : 180/55 ZR17

Suspensions

Avant

SCRAMBLER 1100 / 1100 SPECIAL

Fourche MARZOCCHI inversée complètement réglable.

Diamètre des tubes porteurs : 45 mm (1.89 in).

Débattement de la roue : 150 mm (5.90 in).

SCRAMBLER 1100 SPORT

Fourche ÖHLINS inversée complètement réglable.

Diamètre des tubes porteurs : 48 mm (1.77 in) avec traitement TiN.

Débattement de la roue : 150 mm (5.90 in).

Arrière

SCRAMBLER 1100 / 1100 SPECIAL

Progressive avec monoamortisseur KAYABA

complètement réglable en détente, compression et précharge du ressort.

Course de l'amortisseur : 57,3 mm (2.25 in).

Débattement de la roue : 150 mm (5.90 in).

SCRAMBLER 1100 SPORT

Progressive avec monoamortisseur ÖHLINS

complètement réglable en détente, compression et précharge du ressort.

Débattement de la roue : 150 mm (5.90 in).

Système d'échappement

DUCATI 1100 (2020) - Système d'échappement - 1

Remarques

Les collecteurs d'échappement chromés ont été réalisés à travers un processus de fabrication soigné, assurant une résistance élevée du chromage même aux hautes températures et aux différentes conditions d'utilisation de la moto par le Client.

Toute altération de la couleur du chromage est un phénomène tout à fait normal à ne pas considérer comme un défaut.

Système d'échappement 2–1–2 avec catalyseur et 2 sondes lambda.

Double silencieux d'échappement en acier inoxydable avec cache et culots en aluminium.

Couleurs disponibles SCRAMBLER 1100

Couleur : '62 Yellow

Sous-couche Dual Primer Blanc réf. DS20052 (LECHLER) ;

Base Jaune 800 réf. L2909044 (LECHLER) ;

Transparent Tixo Klarlack 09 réf. 96230 (LECHLER).

Cadre Racing Black :

Base référence MY228V (AKZO NOBEL).

Jantes Noires (Peter Lacke).

Couleur : Shining Black

Fond Fond 2K Noir réf. 873.A002 (PALINAL) ;

Base Black Stealth (noir 94) réf. 929.R223 (PALINAL) ;

Transparent réf. 923M1598 (PALINAL).

Cadre Racing Black :

Base référence MY228V (AKZO NOBEL).

Jantes Noires (Peter Lacke).

Couleur : Custom Grey

Fond Fond 2K Noir réf. 873.A002 (PALINAL) ;

Base réf. 929.K079 (PALINAL) ;

Transparent réf. 923M1598 (PALINAL).

Cadre Racing Black :

Base référence MY228V (AKZO NOBEL).

Jantes anodisées noires avec rayons chromés.

SCRAMBLER 1100 SPORT

Couleur : Viper Black

Fond Fond 2K Noir réf. 873.A002 (PALINAL) ;

Base Noire réf. 929.R223. (PALINAL) ;

Base Jaune Ocre réf. 2909041 (LECHLER) ;

Transparent réf. 9231.2176 (PALINAL).

Cadre Racing Black :

Base référence MY228V (AKZO NOBEL).

Jantes Noires (Peter Lacke).

Circuit électrique

Il se compose des éléments principaux suivants.

Phare avant :

feu de croisement : ampoule H4 Blue Vision 12V 60/55W OSRAM 64193 ;

feu de route : ampoule H4 Blue Vision 12V 60/55W OSRAM 64193 ;

feu de position/DRL (si installés) : n°4 LED STANLEY HCNW115AJTE ;

clignotants avant / arrière (Version Europe) : n°1 LED CREE CLM2B-AEW-Z0A0B0 ;

clignotants avant / arrière (Version USA) : ampoule 12V RY10W.

Feu arrière :

Feu de position à LED : n°12 LED OSRAM E6SF + n°6 LED G6SP.

Éclairage plaque d'immatriculation à LED : n°3 LED CREE CLA1A.

Instrumentation : afficheur LCD.

Alternateur : 14V - 487W.

Régulateur électronique avec fusible de 30A à côté de la boîte à fusibles (C, Fig. 200).

Démarreur électrique : 12V-0,7 kW (700 W).

Avertisseur sonore.

Contacteurs des feux de stop.

DUCATI 1100 (2020) - Circuit électrique - 1

Remarques

Pour le remplacement des ampoules voir paragraphe « Remplacement des ampoules des feux de route et de croisement ».

Fusibles

Pour protéger les composants électriques, il y a sept fusibles placés à l'intérieur des boîtes à fusibles et un sur le solénoïde de démarrage électrique. Dans la boîte à fusible il y a deux fusibles de réserve.

Se référer au tableau pour identifier la fonction et l'ampérage.

Les boîtes à fusibles (A) et (B) sont positionnées sous la selle et sont accessibles en déposant cette dernière et le cache de la batterie.

Les fusibles utilisés sont accessibles en soulevant le couvercle de protection sur lequel sont indiqués l'ordre de montage et l'ampérage.

Légende boîte à fusibles (A)
Pos.Consommateurs Val.
1 Key-On Injection 15 A
2 Key-On Accessoires 7.5 A
3 Key-On Boîtiers élec-troniques10 A
4 Contacteurs feu de stop3 A
5 — —
6 Moteur ABS 25 A
7 ABS 10 A
8 Fusibles de réserve 15 A, 20 A, 25 A

DUCATI 1100 (2020) - Fusibles - 1

text_image Fig. 198
Légende boîte à fusibles (B)
Pos.ConsommateursVal.
1 Diagnostic 7.5 A
2 Alarme 5 A
3 BBS 10 A
4 ECU 5 A
5Charges injection20 A
6 Tableau de bord 10 A
7 Feux de position 5 A
8Fusibles de réserve7.5 A, 10 A, 5 A

DUCATI 1100 (2020) - Fusibles - 2

text_image Fig. 199

Le fusible principal (C) est positionné sur le solénoïde de démarrage (D). Pour accéder au fusible il faut déposer le capuchon de protection (E). Un fusible grillé présente une interruption du filament conducteur interne (F). Le fusible (G) est de réserve.

DUCATI 1100 (2020) - Fusibles - 3

Important

Pour éviter des risques de court-circuit, couper le contact, clé sur OFF, avant de procéder au remplacement du fusible.

DUCATI 1100 (2020) - Important - 1

Attention

Ne jamais utiliser un fusible ayant des caractéristiques différentes de celles prescrites. L'inobservation de cette règle pourrait endommager le système électrique ou même provoquer des incendies.

DUCATI 1100 (2020) - Attention - 1

text_image 1 2 3 4 5 6 C E D G Fig. 200

DUCATI 1100 (2020) - Attention - 2

Légende schéma du circuit électrique / système d'injection

1) Poignées chauffantes (gauche) (en option)
2) Poignées chauffantes (droite) (en option)
3) Prise USB
4) Bluetooth (en option)
5) IMU
6) Alternateur
7) Régulateur de tension
8) Relais démarreur électrique
9) Batterie
10) Masse moteur
11) Actionneur de la soupape d'échappement
12) Boîtier électronique ABS
13) Boîte à fusibles A
14) Boîte à fusibles B
15) Transmetteur de vitesse avant
16) Transmetteur de vitesse arrière
17) Contact diagnostic / Recharge
18) Clignotant arrière droit
19) Feu arrière
20) Clignotant arrière gauche
21) Éclairage de la plaque d'immatriculation
22) Black Box System
23) Alarme (en option)

24) Sonde de pression huile
25) Capteur de béquille
26) Contacteur embrayage
27) Capteur de tours moteur
28) Capteur MAP
29) Robinet de purge (purge valve)
30) Sonde de température moteur (WTS)
31) Sonde de température air aspiré (TIA)
32) Capteur de vitesse enclenchée
33) Sonde lambda horizontale
34) Sonde lambda verticale
35) Capteur de position de la poignée des gaz (APS)
36) Injecteur horizontal
37) Injecteur vertical
38) ETV horizontal
39) Capteur air secondaire (AIS)
40) Bobine verticale
41) Bobine horizontale
42) Pompe à essence
43) Relais pompe à carburant
44) Relais charges injection
45) Centrale ECU
46) Commutateur gauche
47) Clignotant avant gauche
48) Avertisseur sonore

49) Sonde de température
50) Tableau de bord
51) Contacteur frein arrière
52) Contacteur frein avant
53) Clignotant avant droit
54) Feu avant
55) Commutateur droit
56) Commutateur clé
57) Relais démarrage
58)

Légende couleur des câbles

B Bleu

W Blanc

V Violet

Bk Noir

Y Jaune

R Rouge

Lb Bleu ciel

Gr Gris

G Vert

Bn Marron

O Orange

P Rose

DUCATI 1100 (2020) - Légende schéma du circuit électrique / système d'injection - 1

Remarques

Le schéma du circuit électrique se trouve à la fin de ce manuel.

Mémorandum entretien périodique
Mémorandum entretien périodique

KM NOMKILOMÉTRAGE DATE
DUCATI SERVICE
1000
12000
24000
36000
48000
60000

DUCATI 1100 (2020) - Remarques - 1

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DUCATI

Modèle : 1100 (2020)

Catégorie : Moto