Mark Levinson No 523 - Recepteur

No 523 - Recepteur Mark Levinson - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil No 523 Mark Levinson au format PDF.

📄 138 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Mark Levinson No 523 - page 57
Caractéristiques Techniques Récepteur audio haute fidélité avec traitement numérique du signal.
Connectivité Entrées analogiques, numériques, Bluetooth, et réseau.
Utilisation Conçu pour une utilisation domestique avec des systèmes audio haut de gamme.
Maintenance Nettoyage régulier de la surface et vérification des connexions.
Sécurité Utiliser uniquement avec une source d'alimentation appropriée pour éviter les surcharges.
Informations Générales Marque réputée pour sa qualité audio et son design élégant.

FOIRE AUX QUESTIONS - No 523 Mark Levinson

Comment réinitialiser le récepteur Mark Levinson No 523 ?
Pour réinitialiser le récepteur, éteignez l'appareil, puis maintenez enfoncé le bouton 'power' pendant 10 secondes. L'écran s'éteindra et se rallumera, indiquant que la réinitialisation est terminée.
Pourquoi le récepteur ne détecte-t-il pas mes appareils HDMI ?
Vérifiez que les câbles HDMI sont correctement connectés et que les appareils sont allumés. Assurez-vous également que la fonction CEC est activée sur vos appareils.
Comment mettre à jour le firmware du Mark Levinson No 523 ?
Visitez le site Web de Mark Levinson pour télécharger la dernière version du firmware. Transférez le fichier sur une clé USB, insérez-la dans le récepteur et suivez les instructions à l'écran pour effectuer la mise à jour.
Que faire si le récepteur n'émet pas de son ?
Vérifiez que le récepteur est en mode correct (par exemple, stéréo ou surround) et que le volume est réglé. Assurez-vous également que les câbles de haut-parleur sont correctement branchés et que les haut-parleurs sont fonctionnels.
Comment configurer le Wi-Fi sur le Mark Levinson No 523 ?
Accédez au menu des paramètres, sélectionnez 'Réseau', puis 'Wi-Fi'. Choisissez votre réseau, entrez le mot de passe et validez pour vous connecter.
Mon récepteur ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que le cordon d'alimentation est correctement branché et que la prise fonctionne. Testez avec un autre appareil si nécessaire. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment changer la source audio sur le récepteur ?
Utilisez la télécommande pour appuyer sur le bouton 'Source' et sélectionnez l'entrée souhaitée dans le menu qui apparaît à l'écran.
Le récepteur se déconnecte souvent de mon réseau Wi-Fi, que puis-je faire ?
Assurez-vous que le récepteur est à portée de votre routeur. Vérifiez également si le firmware est à jour et envisagez de redémarrer votre routeur.
Comment activer le mode 'night' sur le récepteur ?
Accédez au menu des paramètres audio, sélectionnez 'Mode de nuit' et activez-le. Cela réduira le volume des sons forts et améliorera la clarté des dialogues.

Questions des utilisateurs sur No 523 Mark Levinson

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Recepteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice No 523 - Mark Levinson et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil No 523 de la marque Mark Levinson.

MODE D'EMPLOI No 523 Mark Levinson

1 par de auriculares de linea de unico extremo [RCA], 1 par de linea equilibrada

[XLR],1 TS 1/4" [6,3 mm]

1 AES/EBU (XLRI)

2 S/PDIF (RCA)

2 Toslink

1 USB tipo B

1 RJ-12

1 conector de telofono de % [3,5 mm]

2 salidas de 12 V programables [conectar de Telefono de 1 / 8 [3,5 mm]).

100 mA maxima

1 entrada de 12 V programable [conector de telofono de 12 [3,5 mm]]

1RJ-45

1 USB tipo A, 1 micro USB

100 V de CA, 115 V de CA, o 230 V de CA, definido de fabrica

0.4W

5W

72W[N5526];67W[N523]

75W(N526):70W(N523)

88 W [N-526]; 83 W [N-523]

Altura: 3,97" (101 mm)

Altura sin pie:3,45" (88 mm)

Ancho:17.25" [438 mm]

Profundidad:19,10" (485 mm)

Peso: 41 libras (18.6 kg)

A propos de ce document 57

Caracteristiques de conception speciales 58

Points à considérer pour l'installation 59

Déballage, placement et ventilation, exigences d'alimentation, états de fonctionnement

Mise en route 61

Vue d'ensemble du panneau avant : panneau arrêté, vue d'ensemble de la télécommande

Configuration et ecoute rapide 67

Télécommande, connexions initiales

Menu de configuration 70

Navigation dans le menu de configuration, configuration des entrées, contrôle du volume, gestion de l'alimentation et affichage, avancé, sorties

Configuration de processeur de son ambiophonique (PSA) 75

Dépannage

Caracteristiques techniques 79

77

À PROPOS DE CE DOCUMENT

Ce manuel vous permettra d'adapter finement le comportement et les performances du préamplificateur à vos préférences ainsi qu'aux caractéristiques spécifiques de votre équipement et de la pierce d'écoute. Il est fortement recommendé de suivre les instructions de ce manuel dans l'ordre dans lesquelles elles sont représentées pour que vous comprendez les considérations de sécurité avant de configurer ce préamplificateur sophistique.

CARACTERISTIQUES SPECIALES DE CONCEPTION

Nous vous remercions d'avoir acheté un préamplificateur double monophonie N 526 ou N 523. Combinant la performance analogue inégalée de Mark Levinson avec une configuration de système flexible ainsi que des capacities phono et numériques avances, ces préamplificateurs amènent la reproduction de la source à de nouveaux niveaux de réalisme.

Architecture

Le fondement de ces préamplificateurs est leur chemin du signal double monophonie séparé à accoupling direct, entièrement symétrique Pure Path de Mark Levinson, avec des contrôles de volume séparés et symétriques, à circuit en échelle R-2R. Ils disposent de relais de commutation de signal individuels pour chacune de leurs entrées stéreo : deux symétriques (XLR) et trois asymétriques (RCA), plus phono; et six entrées numériques supplémentaires sur le No 526. Les contrôles de volume utilisent des circuits en échelle R-2R séparés de 15 bits et des commutateurs analogiques à faible bruit pour obtenir la bande passante la plus large possible et une intégrité de signaux maximale. L'expansion et l'intégration du système est possible en utilisant les sorties, qui peuvent fonctionner sur toute la plage sonore ou avec un filtré de 80Hz de quatrième ordre commutable, permettant une intégration harmonieuse dans les systèmes comportant des caissons de graves actifs.

Chassis audio

S'appuyant sur cette superbe plate-forme analogique, le N 526 ajoute une capacité d'audio numérique tout aussi exceptionnelle. Le convertisseur numérique/analogique Precision Link de Mark Levinson comprend neuf alimentations individuelles ainsi qu'un circuit de correction de gigue exclusif. Son circuit I/V distinct et très équilibré forme le cœur de l'étape de traitement du signal audio numérique. Six entrées audio numériques sont fournies, y compris une AES/EBU, deux coaxiales et deux optiques, plus un processeur audio USB capable de transfert asynchrone de données DSD et MIC à résolution élevée pouvant atteindre 192kHz et 32 bits. Pour les formats audio à basse résolution, la technologie de restauration de musique exclusive HARMAN ClarifiMD reconstruit l'information et la bande passante perdues dans les formats de fichier compressé. Les ports d'intégration système et de communication incluent Ethernet, USB, RS-232, une entrée IR ainsi que des entrées et des sorties de déclenchement de 12 V. Une télécommande système IR est incluse.

Construction

Le chassin des préamplificateurs utilise une architecture modulaire pour isoler des blocs d'alimentation, les circuits à signal faible analogiques et numériques essentiels. Le chassin d'acier et d'aluminium extrudé de la série 6000 comprend des dissipateurs de chaleur interne et l'aspect emblématique de Mark Levinson, noir avec des garnitures argentées.

\section*{Caracteristiques}

  • Chemin du signal double monophonie séparé à accouplément direct, entierement symétrique Pure Path de Mark Levinson
  • Contrôles de volume séparés et symétriques, à circuit en échelle R-2R
  • Entrées numériques : USB asynchrone, AES/EBU symétrique, deux optiques Toslink, deux coaxiales [N 526 uniquement]
  • Entrées analogiques : deux symétriques, trois asymétriques, phono avecbroche de mise à la terre
    Sorties analogiques: paire XLR symétrique, paire RCA asymétrique, écouteurs de 6,3 mm (1/4 po)
  • Prend en charge des formats haute résolution, notamment MIC à 32 bits et 192 kHz ainsi que DSD double vitesse (N° 526 uniquement)
    CNA Precision Link de Mark Levinson mettant en vedette le célibre proceseur ESS Sabre de 32 bits (N526 uniquement)
  • Étage phono Pure avec gain régliable, filtré infrasonore ainsi que réglages de charge résistive et capacitive
  • Filtre passer-haut de 80Hz de quatrième ordre commutable, permettant une intégration système harmonieuse avec les caissons de graves
    Mode PSA pour une connexion directe à un processeur ambiophonique multicanaux
  • Circuit Main Drive de Mark Levinson pour l'écoute avec écouteurs : prise jack sur le panneau avant avec amplificateur intégré de classe A
  • Conçus et fabriqués à la main aux États-Unis

POINTS À CONSIDERER POUR L'INSTALLATION

DEBALLAGE

Lors du déballage de votre préamplificateur :

  • Conservez tous les matériaux d'emballage au cas où vous auriez besoin d'expédier votre préamplificateur à l'avvenir.
  • Inspectez-vous préamplificateur pour détecter tout dommage subi pendant le transport. Si vous constazez un dommage quelconque, communiquez avec le détaillant Mark Levinson/agree pour obtenir de l'aide afin de faire une réclamation appropriée.
  • Veuillez enregistrer votre préamplificateur dans les 15 jours suivant l'achat à marklevinson.com.
  • Conservéz votre reçu de vente original datede comme prévue de garantie.
  • Retirez la boîte d'accessoires de la boîte d'expédition. Assurez-vous que tous les éléments enumerated ci-dessous sont inclus. S'il en manque, communiquez avec le détaillant Mark Levinson/agree.

o Cordon d'alimentation CEI (avec fiche convenant à la région à laquelle l'appareil est expédié)
o Telecommande avec piles préinstallées
o Tournevis cruciforme (pour remplacer les piles de la télécommande)
10 Une paire de gants blancs (pour utilisation lors du déballage et de l'installation initiale)
o Documents

MISE EN PLACE ET VENTILATION

  • Installez le préamplificateur sur une étagère avec plusieurs centimètres d'espace au-dessus pour assurer une bonne aération. N'installez PAS le préamplificateur à l'intérieur d'une armoire ou d'un support fermé.
  • Assurez-vous d'installer le préamplificateur sur une surface plate, solide et au niveau.
  • Installé le préamplificateur aussi après que possible des composants audio associés, pour que les cables de connexion soient aussi courts que possible.
  • Sélectionnez un endroit sec et bien aéré, à l'abri de la lumière directe du soleil.
  • N'exposez PAS le préamplificateur à des températures élevées, à de l'humidité, à de la vapeur, à de la fumée ou à de la poussière excessive.
    N'obstruez PAS les orifices de ventilation du chassin.

EXIGENCES D'ALIMENTATION

Le préamplificateur est configuré en usine pour un fonctionnement avec une alimentation de 100, 115 ou 230V c.a., à 50 ou 60Hz . Avant l'utilisation, assurez-vous que l'étiquette d'alimentation sur le panneau arrêté pres du connecteur d'entrée c.a. indique la bonne tension de fonctionnement. Un cable d'alimentation CEI amovible concu pour être utilisé dans la région où l'appareil est vendu est inclus.

La connexion à une tension c.a. autre que cette prévue pour l'appareil peut creer un risque d'incendie et de sécurité, et peut endommager l'appareil. Si vous avez des questions concernant les exigences de tension pour votre préamplificateur ou la tension secteur dans toute région, communiquez avec votre revendeur Mark Levinson/agree avant de brancher l'appareil dans une prise secteur c.a.

MISE EN GARDE! ASSUREZ-VOUS que toutes les composantes du système audio sont correctement mises à la terre. Ne contourez PAS le mecanisme de sécurité des fiches polarisées ou de type mise à la terre avec des adaptateurs prévus à cette fin. Le non-respect de cette consigne pourrait faire en sorté qu'une tension dangereuse s'accumule entre les composants, ce qui peut cause des blessures ou des dommages au produit.

Voudevriez debrancher le préamplificateur de la prise murale c.a. pendant les orages et les longues périodes d'inutilisation.

ATTENTION: AVANT de déplacer l'appareil, assurez-vous qu'il est hors tension en débranchant le cordon d'alimentation de la prise de courant c.a. et du panneau arrêté de l'appareil.

ÉTATS DE FONCTIONNEMENT

Le préamplificateur a trois états de fonctionnement :

Éteint : L'alimentation secteur c.a. est déconnectée à l'aide de l'interrupteur du panneau arrêté ou en retardant le cordon d'alimentation du panneau arrêté.

En veille: Le mode Veille dispose de trois réglages qui peuvent être scélectionnés grâce au menu de configuration: Vert (Green), Économie d'énergie (Power Save) et Normal.

Vert: Ce mode coupe l'alimentation de presque tous les circuits: l'appareil ne peut être activé que par un signal de contrôle IR, un déclenchement de 5 à 12 V ou une pression de la touche Veille. Ce mode permet une économie d'énergie maximale et est le mode de veille régé en usine. En mode de veille Vert, la DEL est estompée.

Economied'energie: Ce mode coupe l'alimentation des circuits audio, mais garde les circuits de commandes sous tension et prêts à receivevoir des commandes du panneau avant, de la connexion Ethernet, de la connexion RS-232 ou de la télécommande. Ce mode assure une economie d'énergie modérée. En mode de veille Économie d'énergie, la DEL est estompée.

Normal: Cemodeeintl'affichageetmetensourdinelessorties audio, mais garde sous tension tous les circuits audio et de controle. Ce mode fournit le moins d'économie d'énergie, mais garde les circuits audio rechauffés, pour offrir un rendement maximal en tout temps. Consommation d'électricité : 67-72 W.

En marche : L'appareil est sous tension et toutes les sorties configurées sont actives.

Le préamplificateur possède une fonction d'arrêt automatique qui le met automatiquement en mode de veille après 20 minutes sans que l'utilisateur n'entre une commande ou qu'un signal audio n'entre dans l'appareil. Le paramètre par défaut pour la fonction d'arrêt automatique est Activée. Vous pouvez désactiver la fonction d'arrêt automatique dans le menu de configuration.

POUR COMMENCER

VUE D'ENSEMBLE DU PANNEAU AVANT: N°526 ET N°523

Mark Levinson No 523 - POUR COMMENCER - 1

Commandes/voyants du panneau avant

Bouton Entrée (Input) : Tournez ce bouton pour sélectionner l'entrée voulue à envoyer aux sorties. Le nom et le volume de l'entrée selectionnée sont indiqués sur l'affichage. (Remarque : le bouton Entrée contourera toute entrée pour laquelle le paramètre de nom d'entrée du menu de configuration a été réglé à « Non utilisé » [Unused])

Récepteur IR : le récepteur IR recoit les commandes de la télécommande incluse lorsque l'appareil n'est pas contrôle par son connecteur d'entrée IR du panneau arrêté (voir Vue d'ensemble du panneau arrêté pour obtenir plus de renseignements). La communication infrarouge exige une ligne de visée entre la télécommande et cette « cible » sur le panneau avant de l'appareil.

Connecteur de sortie d'écouteurs: ce connecteur de prise de téléphone TRS de 6,3 mm [1/4 po] fournit un signal stéreo convenant à la plupart des écouteurs. Lorsque l'appareil détecte que des écouteurs ont été connectés, les sorties symétriques et asymétriques sont automatiquement mises en sourdine, et le bouton Volume passse au contrôle du niveau de sortie des écouteurs. Lorsque l'appareil détecte que les écouteurs ont été déconnectés, la sourdine des sorties symétriques et asymétriques est automatiquement désactivée, et le bouton Volume returne au contrôle de leur niveau de sortie.

Les sorties symétriques et asymétriques peuvent être réglées à Fixe (Fixed) dans le menu de configuration (pour une'utilisation avec de l'équipment d'enregistrement ou une deuxième zone audio). Quand les sorties sont réglées à Fixe, elles ne sont pas affectées par les contrôle du panneau avant.

Touche Polarité: appuyer sur cette touche inverse la polarité absolue du signal. La DEL associée s'allume lorsque la polarité du signal est inversée.

Touches Configuration : appuyez sur ce bouton pour afficher le menu de configuration, que vous pouvez utiliser pour adapter le préamplificateur aux autres composants de votre système, à vos préférences individuelles et à votre espace d'écoute Les voyants DEL de configuration s'allument lorsque le menu de configuration est activé.

Touche Entrer : appuyez sur cette touche pour sélectionner ou déslectionner un élément de menu lorsque le menu de configuration est affché. Lors de la lecture d'une source numérique, appuyer sur la touche Entrer affiche la fréquence d'échantillonnage, sauf si le verrouillage BPA est régle à Large.

Touche Luminosite de l'affichage: Appuyez sur cette touche pour modifier la luminosite de l'affichage du panneau avant. Appuyez plusieurs fois sur la touche Luminosite de l'affichage pour passer à travers les niveaux de luminosité disponibles : Élevée, Moyenne, Faible et Éteint.

Touché Balance : appuyez sur cette touche pour entrer un réglage de la balance entre les canaux droit et gauche (déactivé si les sorties sont régliées à Fixe dans le menu de configuration). Les voyants DEL de balance s'allument lorsque la fonction de balance est active.

REMARQUE: la DEL de balance reste allumée lorsque la balance de gauche à droite des sorties principales est décalée. La balance des écouteurs peut être réglée indépendamment des sorties symétriques ou asymétriques.

Touche Sourdine : appuyez sur cette touche pour désactiver et réactiver la sourdine, qui réduira le niveau des sorties par l'ampleur déterminée dans le menu de configuration. Les voyants DEL s'allument lorsque la fonction de sourdine est active.

Bouton Volume : tournez ce bouton pour ajuster le volume des sorties. Le volume minimal est ETEINT; le volume maximal est déterminé dans le menu de configuration. Lorsque vous sélectionnez une entrée, l'appareil applique au volume de sortie la compensation de volume sélectionnée pour cette entrée dans le menu de configuration.

Touche Veille (Standby) appuyez sur cette touche pour activer et désactiver le mode VeilleChoisi. Levoyant DEL s'allume lorsque l'appareil est en marche.Lorsque l'appareil est en mode Veille, il clignote lentement, le niveau de luminosité indiquant le mode Veille.

Mark Levinson No 523 - Commandes/voyants du panneau avant - 1
PRÉSENTATION DU PANNEAU ARRIÈRE DU N°526 ET DU N°523

Connecteurs de sortie

Connecteurs de sortie symétrique : ces connecteurs XLR à 3 broches fournissant un signal de niveau ligne aux canaux gauche et droit qui peut être utilisé pour transmettre le signal de l'entrée sélectionnée aux entrées d'amplificateurs de puissance, à un caisson de graves actif ou à des composants d'enregistrement. Mark Levinson recommende d'utiliser les sorties symétriques comme sorties principales si vos amplificateurs possèdent des entrées symétriques.

Connecteurs de sortie asymétrique : ces connecteurs RCA fournissant un signal de niveau de ligne aux canaux gauche et droit qui peut être utilisé pour transmettre le signal de l'entrée selectionnée aux entrées d'amplificateurs, à un caisson de graves actif, à une deuxième zone d'écoute ou à des composants d'enregistrement.

Les sorties symétriques et asymétriques peuvent être régées à Fixe dans le menu de configuration (pour une utilisation avec de l'équipment d'enregistrement ou une deuxième zone audio). Quand les sorties sont régées à Fixe, elles ne sont pas affectées par les contrôleurs du panneau avant.

Par défaut, les sorties asymétriques et symétriques sont réglées à Variable. Avec cette configuration, les sorties symétriques et asymétriques suivront les paramètres des contrôles de volume, de balance et de sourdine. La sortie d'écouteurs est toujours variable.

En outre, si vous souhaitez inclure un caisson de graves actif dans votre système, vous pouvez restreindre les basses fréquences envoyées à vos haut-parleurs principaux en activant le filtrtre passer-haut Butterworth de 80Hz de 4e ordre, à 24 dB par octave de l'appareil, qui peut être appliqué aux sorties asymétriques ou symétriques.

Pour obtenir plus de renseignements sur la configuration de ces paramétres, consultez la section Menu de configuration de ce manuel.

Connecteurs d'entrée

Connecteurs d'entrée analogue symétrique [1, 2] : ces connecteurs acceptent des signaux d'entrée symétrique des canaux gauche et droit des composants source avec des connecteurs de sortie symétrique (XLR maje).

Affectation des broches de connecteur symétrique :

Broche 1:Mise a la terre du signal
Broche 2: Signal + « chaud » (non inversé)
Broche 3: Signal - « froid » (inversé)

Mark Levinson No 523 - Connecteurs d'entrée - 1
Connecteur d'entree symetrique (XLR fermelle)

Mark Levinson No 523 - Connecteurs d'entrée - 2
Connecteur de sortie symétrique (XLR mäle)

Connecteurs d'entrée analogue asymétrique [3, 4, 5] : ces connecteurs acceptent des signaux d'entrée asymétrique des canaux gauche et droit provenant de composants source sans connecteurs de sortie symétrique. Mark Levinson recommende d'utiliser dans la mesure du possible des connexions symétriques.

Connecteurs d'entrée phono : ces connecteurs acceptent les signaux d'entrée des canaux gauche et droit des platines avec cellules à aimant mobile ou à bobine mobile qui n'ont pas de préamplificateur intégré. Connectez la borne de mise à la terre du cable de sortie de la platine à la broche de mise à la terre du préamplificateur en desserrant la douille filétée, en insérant la borne et en serrerant la douille avec vos doigts seulement. N'utilise pas d'outils pour serrer la douille de broche de mise à la terre.

N526seulement:

Connecteurs d'entrée numérique : le N° 526 possède six connecteurs d'entrée audio numérique :

Une XLR symétrique AES/EBU, portant le nombre 1
o Mark Levinson recommende d'utiliser la connexion symétrique lorsque possible.
- Deux RCA coaxiales S/PDIF, portant les numéroes 2 et 3
- Deux optiques TOSLINK S/PDIF, portant les numéroes 4 et 5
Une asynchrone USB de type B, portant le numero 6

o La connexion USB est utilisé pour les flux audio de votre ordinateur.

Connecteurs de commande

Connecteur micro USB: cette connexion permet de connecter l'appareil à un ordinateur pour afficher la page Web interne. Lorsque l'appareil est connecté au réseau et à l'alimentation, le préamplificateur sera monté sur l'ordinateur en tant que périphérique de stockage de masse contenant un lien hypertexte vers son site Web interne pour la configuration et la surveillance de l'état.

Connecteur USB de type A: le connecteur sert à connecter un lecteur flash USB contenant une mise à jour du logiciel de l'appareil, ou à importer et à exporter des configurations. Plus de renseignements sur les mises à jour logicielles sont disponibles dans la section Menu de configuration : avancé de ce manuel.

Connecteur Ethernet: ce connecteur accepte un cable Cat5 ou supérieur pour le raccordement à un réseau domestique. Pour obtenir plus de renseignements sur la manière de configurer et d'utiliser le port Ethernet, consultez la section Menu de configuration : avancé de ce manuel.

Connecteur d'entrée IR :ce connecteur de 3,5 mm (1/8 pol) accepte les signaux de contrôle IR (infrarouge) des autres équipements. (ne fonctionne pas avec des extenseurs)

REMARQUE: le connecteur d'entrée IR ne fournit pas d'alimentation pour les modules d'extension IR.

Connecteur RS-232: ce connecteur RJ-11 fournit un contrôle série grâce à une connexion RS-232 standard.

Connecteurs de sortie de déclenchement: ces connecteurs de prise de téléphone TS de 3,5mm (1/8 po) peuvent être utilisés pour activer les autres composants du système audio et de la pièce d'écoute, tels que les amplificateurs, les lampes et les stores. Un signal c.c. de 12V et de 100mA est émis lorsque l'appareil est sous tension. Le déclencheur peut également être pulsed et retardé. (Voir l'illustration)

Attribution des broches du connecteur de la prise de téléphone de déclenchement :

  • Extrémité: +
  • Manchon : -

Mark Levinson No 523 - Connecteurs de commande - 1

Connecteur d'entrée de déclenchement : ce connecteur de prise de téléphone TS de 3,5 mm (1/8 po) peut être connecté à la sortie d'un autre composant système ou un système de contrôle qui fournit une tension de déclenchement. Lorsque l'appareil détecte une tension entre 5 et 12V c.c. à cette connexion, il passée du mode Veille au mode En marche. Lorsque le signal de déclenchement à cette connexion s'arrête, l'appareil passée au mode Veille sélectionné. (Voir l'illustration)

Connecteur d'alimentation secteur c.a.: Ce connecteur fournit du courant alternatively à l'appareil lorsque le cordon d'alimentation relié ce connecteur à une prise électrique c.a. Débranchez le préamplificateur de la prise murale c.a. pendant les orages et les longues périodes d'inutilisation.

Interrupteur d'alimentation : cet interrupteur mécanique active ou déactive l'alimentation de l'appareil. En fonctionnement normal, n'utilise pas l'interrupteur d'alimentation pourmettre l'appareil hors tension;utilisez plutôt la touche Veille.

Mark Levinson No 523 - Connecteurs de commande - 2
VUE D'ENSEMBLE DE LA TELÉCOMMANDE

Touche Veille (Standby): appuyez sur cette touche pour activer et désactiver le mode Veille choisi.

Touches Entrée (Input) : appuyez sur ces touches pour sélectionner l'entrée désirée. Le nom et le volume de l'entrée selektionnée sont indiqués sur l'affichage du panneau avant.

Touches Volume : appuyez sur ces touches pour régler le niveau de volume des sorties symétriques - et les sorties asymétriques si vous les avez regliées à Variable dans le menu de configuration, ou la sortie d'écouteurs si vous avez branché des écouteurs. Le volume minimal est ÉTEINT; le volume maximal est déterminé dans le menu de configuration.

Lorsque you selectionnez une entree, l'appareil applique au volume de sortie la compensation de volume selectionnee pour cette entree dans le menu de configuration (et au volume de sortie Ligne si vous l'avez reglee a Variable dans le menu de configuration).

Touche Configuration: appuyez sur cette touche pour afficher le menu de configuration, que vous pouvez utiliser pour adapter le préamplificateur aux autres composants de votre système, à vos préférences individuelles et à votre espace d'écoute La DEL de configuration sur le panneau avant s'allume lorsque le menu de configuration est activé.

Touche Sourdine: appuyez sur cette touche pour activer et désactiver la sourdine des sorties symétriques - et des sorties asymétriques si vous les avez regliées à Variable dans le menu de configuration - ou de la sortie d'écouteurs si vous avez connecté des écouteurs - ce qui réduira leur niveau par l'ampleur régée dans le menu de configuration. La DEL de sourdine sur le panneau avant s'allume lorsque la fonction de sourdine est active.

Touche Entrer : appuyez sur cette touche pour selectionner ou déslectionner un élément de menu lorsque le menu de configuration est affché.

N526 seulement: appuyez sur la touche Entrer (Enter) pour afficher le taux d'échantillonnage lorsqu'une des entrées numériques est selectionnée (cette fonction est désactivée lorsque Verrouillage BPA [PLL Lock] est reglé à Large [Wide]).

Touches Balance: appuyez sur ces touches pour modifier la balance de canal de gauche à droite du signal envoyé aux sorties symétriques, aux sorties asymétriques si réglées à Variable dans le menu de configuration, ou à la sortie d'écouteurs si des écouteurs sont branchés. La DEL de balance s'allume lorsque le réglage de la balance est actif. Elle s'allume également lorsque le réglage de balance n'est pas actif, si la balance entre les canaux gauche et droite est décalée de 0.

Touche Clari-FiMD (N 526 uniquement) : appuyer sur cette touche active ou déactive la technologie de restauration de la musique HARMAN Clari-Fi. ÀpRES avoir activé Clari-Fi, l'appareil affichera le menu d'intensité Clari-Fi, régable de 0 à 9 en utilisant les touches Volume.

Clari-Fi peut seulement être appliqué à des sources d'entrée numériques.

Touche Polarité: appuyer sur cette touche inverse la polarité absolue du signal aux sorties. La DEL de polarité sur le panneau avant s'allume lorsque la polarité du signal est inversée.

Touche Affichage [Display] : appuyez sur cette touche pour modifier la luminosité de l'affichage du panneau avant. Appuyez plusieurs fois sur la touche Affichage pour passer à travers les niveaux de luminosité disponibles : Elevée, Moyenne, Basse, Éteint. Si l'affichage est étéint et que l'appareil est en marche, appuyez sur la touche Affichage [Display] pour allumer l'affichage.

Touches de commande de lecture USB (N 526 uniquement) : lorsque l'entrée USB de type B est selectionné et qu'un logiciel qui prend en charge les contrôleurs USB externes (tel que Apple iTunesMD) est utilisé, ces boutons contrôlent la lecture.

CONFIGURATION ET ÉCOUTE RAPIDES

TELECOMMANDE

Votre telecommande est livree avec deux piles alcalines AAA preinstallees. Pour replacer les piles, retirez le couvercle de piles de la telecommande en utilisant le tournevis inclus, inserez les piles et replacez le couvercle. Veillez a respecter la polarite des piles.

Lorsque vous utilisez la télécommande, dirigez-la vers le récepteur IR du panneau avant. Assurez-vous qu'aucun objet, comme des meubles, ne bloque la ligne de visée entre la télécommande et le récepteur. Les lumières vives, les lampes fluorescentes et les écrans plasma peuvent nuire au fonctionnement de la télécommande.

  • La télécommande a une portée d'environ 5 m [17 pieds], selon les conditions d'éclairage.
  • Vous pouvez utiliser la télécommande à un angle allant jusqu'à 45^ .
  • Placer l'appareil derrière une vitre teintée réduira la portée efficace de la télécommande.

CONNEXIONS INITIALES

ATTENTION: Avant d'effectuer les connexions, assurez-vous que le préamplificateur et tous les composants associés sont mis hors tension et débranchés des prises électriques.

  1. Connectez votre ou vos amplificateurs aux connecteurs de sortie du préamplificateur. Mark Levinson recommendé d'utiliser les connecteurs de sortie symétrique si vous ou vos amplificateurs possèdent des connecteurs d'entrée symétrique. Sinon, utilisez les connecteurs de sortie asymétrique.
  2. Connectez les sorties des composants sources analogiques aux entrées audio analogiques du préamplificateur. Mark Levinson recommende d'utiliser des connexions symétriques lorsqu'elles sont disponibles.

  3. (^526 uniquely) Connectez les sorties des composants sources numériques aux entrées audio numériques du préamplificateur. Si vous connectez le préamplificateur à un ordinateur via USB, teléchargez et installez le logiciel du pilote USB de la page Web du produit à marklevinson.com, sous l'onglet Telechargesements (Downloads).

  4. Connectez le cable d'alimentation fourni au connecteur d'alimentation secteur c.a. du préamplificateur et à une prise électrique. Mettez l'interrupteur du panneau arrêté du préamplificateur à En marche [On], et allumez tous les composants associés.

  5. Appuyez sur la touche Veille du panneau avant ou sur la touche Veille de la télécommande.
  6. Tournez le bouton Entrée, ou appuyez sur les touches Entrée de la télécommande pour selectionner l'entrée qui correspond à un connecteur d'entrée auquel vous connectez un composant source.
  7. Assurez-vous que volume du préamplificateur est à un niveau raisonnable. Il est préférible de commencer par un volume faible et de l'augmenter pour éviter d'endommager votre équipement. Lancez la lecture sur l'appareil source sélectionné.

Connexions du N°526

Mark Levinson No 523 - CONNEXIONS INITIALES - 1

Mark Levinson No 523 - CONNEXIONS INITIALES - 2

Appuyer sur la touche Configuration affiche le menu de configuration sur l'affichage du panneau avant du préamplificateur. Lorsque le menu de configuration est actif...
- utilisez le bouton Entrée pour faire defiler les options,

  • utilisez la touche Entrer pour selectionner et deselectioneer les options,
  • utilisez le bouton Volume pour ajuster les paramétres, et
  • pour recycler d'un niveau dans la structure du menu ou quitter le menu de configuration, appuyez plusieurs fois sur la touche Configuration jusqu'à ce que le menu désiré s'affiche à l'écran.

SETUP MENU

Input SetupENTERINPUT SETUP
Volume ControlSet Input A1 XLR 1
Power ManagementSet Input A2XLR 2
DisplaySet Input A3RCA 1
AdvancedSet Input A4RCA 2
Output SetupSet Input A5RCA 3
Set Input Phono{A6}
Set Input D1AES/EBU
Set Input D2Coax 1
Set Input D3Coax 2
Set Input D4Optical 1
Set Input D5Optical 2
Set Input D6USB
ANALOG INPUT SETTINGS (A1-A5)
Setup Namevoir les options de noms
Setup OffsetOffset=0.0 dB {par défaut}
Setup SSPSSP=Off {par défaut}
Setup +6dB Gain+6dB Gain=Off {par défaut}
PHONO INPUT SETTINGS (A6)
Setup Namevoir les options de noms
Setup OffsetOffset=0.0 dB (par défaut)
Setup Phono TypePh Type=MM (par défaut)
Setup Ph GainType BM seulement
Setup Ph BalanceBalance=0.0 dB (par défaut)
Setup Infra FillInfra Fill=Off (par défaut)
Setup R LoadType BM seulement
Setup C LoadType AM seulement

SETUP

DIGITAL INPUT SETTINGS (D1-D6)

Setup Namevoir les options de noms
Setup OffsetOffset=0.0 dB (par défaut)
Setup Clari-FiClari-Fi=Off (par défaut)
Setup PCM FilterFilter=Fast (par défaut)
Setup PLL LockPLL Lock=Normal (par défaut pour D1-D5 seulement)
Setup DSD FilterFilter=47k (par défaut pour USB [D6] seulement)

Le menu de configuration d'entrée vous permet de personnaliser les paramétres suivants pour l'entrée sélectionnée :

Les paramètres suivants sont disponibles pour toutes les entreprises.

Nom: cette option offre un choix de noms prédéfinis pour l'entrée selectionnée [CD, SACDMC, DVD, Blu-rayMC, CNA, EQ, entree [numéro], [type d'entrée], [connecteur d'entrée]. En outre, les fonctions spéciales suivantes sont disponibles pour chaque entree :

Non utilisée (Unused): cette option supprime l'entrée selectionnelle de la liste des entrées disponibles. L'entrée sera ignoree lors de la selection de l'entrée active.

Saisie manuelle: Cette option vous permet de saisir un nom personnelisé pour l'entrée Sélectionnée, et elle est disponible lorsque vous sélectionnez le nom de l'entrée qui clignote avec une rangée de tirets bas.

  • Appuyez sur Entrer (Enter) pour commencer à modifier le nom; le premier caractère du nom se mettra à clignoter.
  • Utilisez le bouton Volume pour faire unchioix dans la liste de caractères disponibles.
  • Vous pouvez appuyer sur Entrer (Enter) ou tournier le bouton Sélectionner (Select) pour passer au caractère suivant. Vous pouvez tournier le bouton Sélectionner (Select) pour vous déplacer dans une direction ou dans l'autre dans le nom; appuyer sur Entrer (Enter) déplacera uniquement le curseur vers la droite.

  • Lorsque le nom est reglé à ce que vous souhaitez, appuyez sur Entrer (Enter) et il sera enregistré. Le nom sera automatiquement enregistré si vous appuyez sur Entrer (Enter) ou si vous tournez le bouton Sélectionner (Select) dans le sens horsaire après avoir choisi le huitiemme caractère. Le préamplificateur affichera « Enregistrement des données (Saving Data) » pour indiquer la réussite.

  • Sivoussouhaitez quitters sansenregisterles changements, appuyez sur Configuration (Setup). Le préamplificateur affichera « RÉTABLISSEMENT (RESTORING) » pour indiquer que vos modifications n'ont pas été enregistrées, et le nom restera au réglage précédent.

Compensation (Offset): le niveau de sortie des-appareils audio peut varier selon la marque et le modele, faisant en sortie que certains-appareils ont un volume plus élevé ou plus faible que d'autres. Le réglage de la compensation permet de compenser précisément cet écart,permettant à tous les-appareils dans votre système d'avoir un niveau de volume de sortie similaire.

Le paramètre propose une gamme de -12 dB à +12 dB, en incréments de 0,1 dB. Chaque fois qu'une entrée est selectionnée, le préamplificateur applique le réglage du paramètre de compensation au volume des sorties.

PSA (SSP): le paramètre PSA configure l'entrée scélectionné pour une intégration complète avec un processeur de son ambiophonique multicanal. Pour plus d'information, consultez la section Configuration du PSA de ce guide. (Remarque: le paramètre PSA est disponible uniquement pour les entrées analogiques.)

LES PARAMÉTRES SUIVANTS SONT DISPONIBLES POUR LES ENTREES NUMÉRIQUES. (N° 526 SEULEMENT)

Filtre DSD: L'option de filtrer DSD est uniquement disponible sur l'entrée numérique USB (D6) du no 526 et possede des valeurs selectionnables de 47 (par default), 50, 60 et 70 Khz. Les utilisateurs peuvent experimentier avec differentes valeurs pour correspondre à leurs préférences lorsqu'ils écoute une source DSD grâce à l'entrée USB.

Filtre MIC (PCM Filter): ce paramètre vous permet de définir la caractéristique du filtré :

Rapide [Fast]: ce filtre possède une pente de diminution abrupte qui peut mieux convenir à l'écoute de musique électrique ou électronique

Lent (Slow) : ce filtré possède une pente de diminution graduelle qui est bien adaptée à la plupart des types de musique

Mphase : il s'agit d'un filtre de phase minimum qui pourrait mistroux convenir à l'écoute de musique acoustique

Les descriptions ci-dessus sont données à titre d'indication : n'hésitez pas à régler le contrôle MIC selon vos propres goûts

Clari-Fi: cette option active la technologie de restauration de la musique HARMAN Clari-FiMD pour l'entrée selectionnée. Clari-Fi analyse les fichiers audio numériques compressés lors de la lecture et reconstruit ce qui a été perdu dans le processus de compression. Le contrôle Intensité (Intensity) ajusté l'ampleur de la reconstruction appliquée au signal; il peut être régé selon vos goûts personnels - il n'y a pas d'intensité « correcte »

Verrouillage BPA (PLL Lock): cette option permet de régler la bande passante du DPLL CNA à Normale (Normal) ou Large (Wide). Réglez-le à « Wide » (Large) si vous connaissiez souvent des pertes d'audio ou du bruit; sinon, laisseze ce réglage à « Normal ».

Gain de +6 dB :activer cette option ajoute +6 dB de gain à l'entrée selectionnée pour les composants sources ayant une tension de sortie faible.

Les paramètres suivants sont disponibles pour l'entrée Phono.

Type de phono [Phono type] : ce paramètre permet de selectionner une cellule à aimant mobile (AM) ou à bobine mobile (BM). Pour des performances optimales, assurez-vous de confirmer votre type de cellule de phono avant d'ajuster ces réglages.

Charge résistive (R Load): cette option règle la charge résistive des cellules à bobine mobile (BM) entre 20 et 47 000 ohms.

Charge capacitive (C Load): cette option regle la charge capacitive entre 50 et 680pF pour les cellules a aimant mobile (AM).

Filtre infrasonore (Infrasonic Filter): cette option active ou désactive le filtrtre infrasonore de « ronronnement »

Gain: cette option permet de selectionner le gain Élevé (High), Moyen (Medium) ou Faible (Low) pour les cellules BM.

Balance: cette option applique une balance entre G 3 dB et D 3 dB à l'entrée Phono, en incrémentes de 0,1 dB.

CONTROLE DU VOLUME

Mark Levinson No 523 - CONTROLE DU VOLUME - 1

Les paramètres de contrôle de volume vous permettent de personneliser le fonctionnement des fonctions Volume et Sourdine du préamplificateur.

Vol. max. (Max Vol): ce paramètre définit le volume maximal de la sortie ligne entre 40 dB et 80 dB, en incrèments de 0,1 dB. Le volumemaximal par défaut de l'usine est 80 dB.

Sourdine: ce paramètre vous permet de définir l'ampleur de l'atténuation de la sortie ligne appliquée lorsque la touche Sourdine est engagée, entre -10 dB et -80 dB, en incréments de 0,1 dB. L'atténuation de la sourdine par défaut est -40 dB.

Mise sous tension (Turn On): ce paramètre vous permet de définir un volume pour la sortie ligne; votre préamplificateur y retournera chaque fois que vous l'allumez.

o 10 dB - 60 dB :CHOISSEZ un volume de mise sous tension entre 10 dB et 60 dB, en incréments de 0,1 dB. Le réglage par défaut est 10 dB.
o Dernier (Last): le volume auquel l'appareil était reglé lors de La mise hors tension est conservé.

ATTENTION : régler le paramètre de mise sous tension à Dernier peut mener à un volume de démarrage plus fort que prévu, si le préamplificateur était régle à un volume élevé lors de la dernière mise hors tension.

Diminution progressive (Taper): ce paramètre vous permet de désirer la diminution progressive souhaïée pour le contrôle de volume, parmi les options suivantes :

Mode 1: plus vous tournez le bouton de volume rapidement, plus le volume change rapidement. Tourner le bouton lentement diminue la vitesse du changement de volume, vous permettant d'effectuer des réglages très précis. C'est le réglage par défaut.

Mode 2: similaire au Mode 1, avec une courbe de réponse « plus rapide», avec un changement de gain plus grand pour un même déplacement du bouton.

Mode 3 : lors de l'augmentation du volume, le volume change rapidement dans la gamme de volume faible et puis ralentit dans la gamme supérieure, pour des ajustements précis. Pour la diminution du volume, le contrôle fonctionne de la maniere opposée, changeant rapidement dans la gamme de volume élevé et ralentissant dans la gamme faible.

GESTION DE L'ALIMENTATION ET AFFICHAGE

Mark Levinson No 523 - GESTION DE L'ALIMENTATION ET AFFICHAGE - 1

Les paramètres Gestion de l'alimentation et affichage (Power Management and Display) vous permettent de personnaliser les fonctions liées à l'alimentation.

Standby (Veille): ce paramètre vous permet de régler le mode Veille sur l'une des options suivantes:

Vert [Green]: ce mode coupe l'alimentation de presque tous les circuits: l'appareil ne peut être activé que par un signal de contrôle IR, une tension de déclenchement de 5 à 12 V ou une pression de la touche Veille. Ce mode permet une économie d'énergie maximale et est le mode de veille régle en usine.

Economie d'énergie (Power Save): ce mode coupe l'alimentation des circuits audio, mais garde les circuits de commande sous tension et préts à receivevoir des commandes de la télécommande ou des commandes du panneau avant. Ce mode assure une économie d'énergie moderation.

Normal: ce mode esteint l'affichage et met en sourdine les sorties audio, mais garde sous tension tous les circuits audio et de contrôle. Ce mode fournit le moins d'économie d'énergie, mais garde les circuits audio rechauffes, pour offrir un rendement maximal en tout temps.

Arrét automatique (Auto Off) : ce paramètre vous permet d'activer ou de désactiver la fonction d'arrêt automatique qui met votre préamplificateur en mode Veille après 20 minutes d'inactivité (aucun signal audio et aucune entrée de contrôle).

Affichage [Display] : ce menu vous donne accès aux paramètres d'affichage suivants :

Luminosite: permet de régler la luminosite de l'affichage de votre préamplificateur à Elevée, Moyenne, Faible ou Éteint (ce qui désactiver entièrement l'affichage jusqu'à ce qu'une commande soit actionnée). Le réglage par défaut est Elevée (High).

Minuterie (Timer) [s'applique uniquement lorsque la luminosité de l'affichage est régée à Éteint [Off]) : vous permet deCHOISIR LA DUREE pendant LAquelle L'affichage reste allumé après la dernière fois qu'une commande est actionnée. Choisissez entre 10 secondes, 4 secondes ou 2 secondes. Le réglage par défaut est de 10 secondes.

AVANCE

Mark Levinson No 523 - AVANCE - 1

La section Avancée [Advanced] du menu de configuration vous donne accès à un éventail de paramètres et de fonctions de configuration et d'administration.

Microprogramme (Firmware) :ce menu vous donne acces aux fonctions liées au microprogramme suivantes :

Version : affiche le numero de version du microprogramme actuellément charged. (Ce paramètre fournit seulement des renseignements et ne permet pas d'ajustements.)

Mise à jour (Update) : vous permet demettre à jour le microprogramme de votre préamplificateur, à partir d'une cle USB insérée dans le port USB de type A dans le panneau arrrière ou d'un ordinateur connecte via la connexion Ethernet. (Si vous appuyez sur Entrer [Enter] lorsque ENET est selectionné, l'affichage du préamplificateur indique « Demarrer le téléchargement » [Start Download] pour vous rappeler de vous connecter grâce à un navigateur et de lancer le téléchargement du microprogramme.) Pour effectuer la mise à jour grâce à une clé USB :

  1. Sélectionnez USB et appuyez sur Entrer.
  2. Le préamplificateur lira la clé USB. L'affichage indiquera « Recherche de mises à jour... » (Check updates...) pendant que la clé est lue
  3. Lorsque le préamplificateur détecte un fichier de microprogramme valide sur la clé, l'affichage indiquera « Mise à jour... » (Updating...)

  4. Si le préamplificateur ne trouve pas de fichier de microprogramme valide sur la clé, l'affichage indique « Non disponible » (Not Available).

Connexion (Connect) : ce menu vous permet de sélectionner le type de connexion de contrôle que vous avez faite à votre préamplificateur : Ethernet (par défaut), ou RS232.

Config: ce menu vous permet d'importer ou d'exporter les paramétres du menu de configuration.

Exporter{Export} : appuyez sur Entrer pour exporter toutes les renseignements sur la configuration vers une clé USB insérée dans le port USB de type A du panneau arrière. Ces données permettent alors de configurer d'autres préamplificateurs de manière identique ou servir de copie de secours pour que vous puissiez facilement reconfigurer votre préamplificateur.

Importer (Import): appuyez sur Entrer pour importer tous les renseignements sur la configuration à partir d'une clé USB insérée dans le port USB de type A du panneau arrêté.

Verrouiller (Lock) : engage le verrouillage pour empêcher la modification accidentelle des paramètres du menu de configuration. Le réglage par défaut est Désactivé.

Restaurer [Restore]: vous permet de restaurer tous les paramètres à leur défaut.

Réseau [Network]: ce menu permet l'accès aux paramétres liés au réseau suivants :

Nom [Name]: N 526XXX ou N 523XXX : Affiche le nom de réseau de votre préamplificateur (les X représentent les trois derniers chiffres de l'adresse MAC unique de l'appareil). Ce paramètre fournit des renseignements seulement et ne permet pas d'ajustements.

DHCP: vous permet d'activer et de désactiver le mode DHCP (configuration automatique du réseau). Le comportement par défaut est Activé. Lorsque ce mode est régé sur Désactivé, vous pouvez spécifique une adresse IP statique et une adresse de sous-reseau pour votre préamplificateur. Sélectionner Renouveller (Renew) [disponible uniquement lorsque DHCP est régé sur Activé] actualise cette configuration DHCP, attribuant une nouvelle adresse IP à votre préamplificateur. Cette fonction est souvent utile lors du dépannage d'une connexion réseau.

Adresse IP actuelle (Current IP) : affiche l'adresse IP actuellement affectee (par DHCP ou manuellement) à votre préamplificateur.

Adresse de sous-reseau actuelle (Current subnet) : indique l'adresse de sous-reseau actuellément affectee (par DHCP ou manuellement) à votre préamplificateur.

Adresse de passerelle actuelle (Current Gateway): montre l'adresse de la passerelle actulement affectee (par DHCP ou manuelle) à votre préamplificateur.

Saisie manuelle (Manual Entry): cette option (uniquement disponible lorsque DHCP est désactiver) vous permet d'entrer une adresse IP statique ainsi que des addresses de sous-résseau et de passerelle. Garder la touche Entrer pendant plus de deux secondes démarre le mode Édition. Utilisez le bouton Sélectionner (Select) pour sélectionner le caractère que vous souhaitez modifier, utilisez le contrôle de volume pourCHOISIR dans la liste des caractères disponibles et appuyez sur la touche Entrer pour confirmer chaque caractère. Lorsque le dernier caractère est saisi ou que la touche Entrer est enforcée pendant plus de secondes, la nouvelle adresse sera enregistrée.

Déclenchement (Trigger) :ce paramètre déterminé la manière dont les données du relais de déclenchement 12 V sont envoyées et reçues. La plupart des composants exigent que ce paramètre soit régle à « Normal », mais certains produits (par exemple, certains plusieux composants de Mark Levinson) exigent qu'il soit régle à Pulsé (Pulsed).Deux déclencheurs sont disponibles. Les options du menu permettent à l'utilisateur de désactiver le déclencheur et demettre en place un temps de retard.

IR avant (Front IR):ce menu vous permet d'activer ou désactiver le récepteur IR avant de l'appareil. Si vous avez connecté l'entrée du panneau arrêté de l'appareil à un dispositif de contrôle IR, réglez le récepteur IR avant sur Désactivé pour éviter toute interférence.

SORTIE

Mark Levinson No 523 - SORTIE - 1

La section Sortie (Output) du menu de configuration vous permet de configurer les sorties.

Sortie Ligne (Line Out) :ce menu vous permet de régler les sorties symétriques et asymétriques à Fixe, Variable ou Filtre passé-haut (High Pass Filter):

Fixe : utilisez ce réglage lorsque vous avez connecté les sorties symétriques ou asymétriques à un apparéil d'enregistrement. Les sorties resteront à un niveau fixe quels que soit le niveau du contrôle du volume.

Variable : il s'agit du réglage par défaut. Utilisez ce réglage lorsque vous avez connecté les sorties symétriques ou asymétriques à un caisson de graves actif ou à un amplificateur externe. Le niveau de sortie variera avec le niveau du contrôle de volume.

Filtre passer-haut : ce menu vous permet d'activer un filtrer passer-haut Butterworth, de 80 Hz, de quatrième ordre, à 24 dB par octave pour les sorties symétriques ou asymétriques. Si vous avez connecté un caisson de graves actif à l'une des sorties et souhaitez restreindre les basses fréquences envoyées aux haut-parleurs principaux de votre système, réglez le filtrer passer-haut à Activé pour la sortie connectée à ou aux amplificateurs de puissance de vos haut-parleurs. Remarque : la sortie Écouteurs est toujours réglée à la plage sonore complète et à Variable.

Écouteurs [Headphone]: ce menu vous permet de sélectionner une impédance bajo ou haute pour la sortie Écouteurs. Le réglage par défaut est Impédance basse (Low Impedance); il fonctionne avec tous les types d'écouteurs. Certaines personnes préférent le réglage Impédance élevée (High Impedance) lorsqu'ils utilisent des écouteurs ayant une impédance plus élevé. Il n'y a pas de réglage « correct »; utilisez ce que vous préférez.

CONFIGURATION DU PSA

Aparavant, les différents nombres de canaux de chaque composant rendaient difficile l'intégration entre les composants à deux canaux et à plusieurs canaux. L'envoi de signaux de sortie à processeur multicanal à un préamplificateur stéreo déforme les niveaux de sortie calibrés du processeur. Les contrôleles de volume du processeur multicanal permettent de contrôler simultanément le niveau de volume relatif de tous les canaux. Toutefois, les contrôleles de volume du préamplificateur stéreo ajustent le volume relatif des canaux avant gauche et droit uniquement, sans affecter les canaux du centre, d'ambiophonie et de caisson de graves.

Pour éviter ces problèmes lorsque le préamplificateur est connecté à un processeur de son ambiophonique associé, le mode PSA (SSP) permet aux sources d'entrée sélectionnées de passer par le préamplificateur sans interférence. Lorsque le mode PSA est activé, le contrôle du volume du préamplificateur est désactiver pour empêcher ce dernier de modifier la balance entre les canaux. Ainsi, le processeur contrôle le volume relatif de tous les canaux, tout en conservant ses niveaux de sortie calibrés.

Pour connecter le préamplificateur avec un processeur de son ambiophonique :

  1. Assurez-vous que le préamplificateur et tous les composants associés sont hors tension et débranchés des prises électriques.
  2. Branchez les connecteurs de sortie sur le composant source de son ambiophonique aux connecteurs d'entrée du processeur de son ambiophonique. Par exemple, si le composant source est un lecteur de disques Blu-ray, connectez-le aux connecteurs d'entrée appropriés sur le processeur de son ambiophonique.
  3. Branchez les connecteurs de sortie avant gauche et droit sur le processeur aux connecteurs d'entrée analogue desirés sur le préamplificateur Na 526 ou Nb 523. Pour des performances maximales, utilisez des connexions symétriques lorsque cela est possible.
  4. Branchez les connecteurs de sortie centrale et ambiophonique ainsi que de sortie de caisson de graves sur le processeur aux connecteurs d'entrée appropriés d'un ou de plusieurs amplificateurs de puissance.
  5. Connectez les sorties de préamplificateur à un ou à plusieurs amplificateurs connectés aux haut-parleurs gauche et droit (principal) du système.

Pour activer le mode PSA pour une entrée selectionnée :

ATTENTION : avant d'activer le mode PSA pour toute entrée, réglez le contrôle de volume du processeur de son ambiophonique associé à un niveau raisonnable afin de prévenir l'envoi de signaux à une puissance dangereuse aux haut-parleurs connectés.

  1. Activez le menu de configuration en appuyant sur la touche Configuration
  2. Sélectionnez Configuration de l'entrée (Input Setup), puis appuyez sur Entrer
  3. Sélectionnez l'entrée analogue que vous souhaitez configurer pour l'utilisation avec PSA, et appuyez sur Entrer (Enter)
  4. Sélectionnez PSA, puis appuyez sur Entrer
  5. Reglez le paramètre PSA à Marche (On), puis appuyez sur Entrer (Enter)
  6. Appuyez quatre fois sur la touche Configuration pour recycler dans la hierarchie du menu et quitter le menu de configuration

Mark Levinson No 523 - CONFIGURATION DU PSA - 1

DéPANNAGE

Une utilisation incorrecte est parfois confondue avec un mauvais fonctionnement. Si des problemes surviennent, consultez cette section pour obtenir de l'information sur le depannage. Si le problème persiste, communique avec votre revendeur Mark Levinson agreeé.

PAS D'ALIMENTATION

Examinez le cordon d'alimentation pour vous assurer qu'il est connecte a la prise secteur c.a. et a une prise electrique qui fonctionne, non commutee.

Assurez-vous que le préamplificateur est sous tension grâce à l'interrupteur du panneau arrêté. Examinez le disjoncteur électrique pour vous assurer que la prise électrique à laquelle est connecté le préamplificateur est sous tension.

Assurez-vous que le préamplificateur n'est pas en mode Veille. La DEL de veille du panneau avant s'illumine entierement et continulement lorsque le préamplificateur est en marche. La DEL clignote lentement lorsque le préamplificateur est en mode Veille.

LA TELÉCOMMANDE NE FONCTIONNE PAS

Éliminez les obstacles entre l'émetteur IR de la télécommande et le récepteur IR sur l'affichage du panneau avant. Assurez-vous que le connecteur d'entrée IR du panneau arrêté n'est pas utilisé.

Assurez-vous que la télécommande se trouve a moins de 5 m (17 pieds) du panneau avant. Si le chassis est placé à l'intérieur d'une armoire de verre, le verre teinté réduira la portée de la télécommande.

Assurez-vous que le signal de la télécommande est reçu sur le récepteur IR sur l'affichage de panneau à un angle raisonnable.

Assurez-vous que le recepteur IR sur l'affichage du panneau avant n'est pas exposé à la lumière directe du soleil, d'une lampe halogène ou d'une lampe fluorescente. Cela peut rendre la réception IR peu fiable.

Remplacez les piles de la télécommande.

AUCUN SIGNAL SUR LES SORTIES

Examinez tous les cables audio pour vous assurer qu'il y a une connexion solide entre le préamplificateur et tous les composants associés. Examinez les cables des haut-parleurs afin d'assurer une connexion solide entre les haut-parleurs et les amplificateurs. Assurez-vous que les haut-parleurs connectés sont en bon état de fonctionnement. Assurez-vous que le volume est regle à un niveau audible.

Assurez-vous que la sourdine est désactivée. Assurez-vous que le paramètre de compensation de l'entrée seLECTIONnée ne réduit pas le volume à un niveau inaudible. Assurez-vous que toutes les composantes associées sont reliées à des prises électriques fonctionnelles et sous tension. Assurez-vous que le composant source connecté à l'entrée seLECTIONnée du préamplificateur produit un signal de sortie.

ENTREE MANQUANTE

Assurez-vous que le paramètre de nom pour l'entrée selectionnée n'a pas ete regle a Non utilise dans le menu de configuration.

PERTES D'AUDIO NUMÉRIQUE

Réglez le Verrouillage BPA (PLL Lock) à Large [Wide] pour l'entrée numérique représentant le problème de perte.

BOURDONNEMENT AUDIO

Déconnectez les composantes une par une pour isoler le problème.

Une fois le problème identifié, assurez-vous que le composant problème est correctement relié à la terre et relié au même circuit électrique que le préamplificateur.

LE VOLUME NE PEUT PAS ETRE RÉGLE AU MAXIMUM

Vouas a la possibite de regler un nivea de volume maximal dans le menu de configuration. Si cette option est utilise, elle peut empcher l'appareil d'atteindre son nivea de volume maxima [80]. Consultez Contrle du volume/vol. max. pour obtenir plus de renseignements.

AFFICHAGE DU PANNEAU AVANT NE FONCTIONNANT PAS

Vérifiez que le paramètre de luminosité dans le menu de configuration n'est pas régle à Éteint.

PAS DE CONNECTIVITE RÉSEAU

Assurez-ous que les cables reseau sont correctement connectes entre le routeur, le commutateur ou le concentratreet et le preamplificateur.

Vérifiez l'âge du routeur, du commutateur ou du concentrateur. Si le routeur, le commutateur ou le concentrateur a plus de dix ans, il peut y avoir un problème de communication avec le préamplificateur. Éteignez et rallumez le préamplificateur et utilisez un routeur, un commutateur ou un concentrateur plus récent entre le réseau et le préamplificateur.

SI TOUT CELA ÉCHOUE...

Confirmez que l'affichage n'est pas eteint en appuyant sur le bouton d'affichage.

Debranche le cordon d'alimentation de l'appareil. Sortez le compartment a fusibles et inspectez les fusibles, en vous assurant que le fil à l'intérieur n'est pas brise et que l'enveloppe de verre n'est pas decolorée. Au besoin, remplacez les fusibles.

Eteignez le preamplificateur avec linterrupteur d'alimentation du panneau arriere, attendez au moins 10 secondes et rallumeze-le.

Restaurez les paramètres par défaut d'usine (voir Fonction avancée : Config/Rétablir [Advanced: Config / Restore]).

Communiquez avec toute détaillant Mark Levinson/agréé.

Communique le service à la clientèle de Mark Levinson au 1 888 691-4171 ou à marklevinson.com.

SPECIFICATIONS DES PREAMPLIFCATEURS MARK LEVINSON N° 526 ET N° 523

ETAGE LIGNE

Gain

  • Réglage de gain normal
  • Réglage de gain élevé
    Mode fixe,reglage de gain normal
    Mode fixe,reglage de gain elevé

13,5 dB symétrique; 7,5 dB asymétrique
19,5 dB symétrique; 13,5 dB asymétrique
3 dB symétrique; -3 dB asymétrique
9 dB symétrique; 3 dB asymétrique

Courbe de résonance

20 Hz à 20 kHz
0.4Hza370kHz

±0.02 dB
+0,1/-3 dB

Distorsion harmonique totale plus bruit (DHT + B)

  • à 1 kHz (sortie de 2 V RMS asymétrique ou de 4 VRMS symétrique)
  • à 20 kHz (sortie de 2 V RMS asymétrique ou de 4 VRMS symétrique)

<0.003%
<0.005%

Rapport signal sur bruit

20 Hz à 20 kHz, bande large, non pondéré
- pondéré A
- Référence à la sortie de 2 V RMS asymétrique ou

97dB

100 dB
115dBà1kHz

de 4V RM5 symétrique, volume maximal

105 dB à 20 kHz (densité de bruit)

Diaphonie

  • a1 kHz
  • à 20 kHz

Déparation des canaux

Filtre salle-haut

Contrôle du volume

<-107dB

<-82dB

inéfieraur au bruit de fond [>115 dB à 1 kHz]

désactivable 80Hz 4^ ordre [24 dB/octave], symétrie Butterworth,

mode de courant, circuit en échelle R-2R sépare de 15 bits

ENTREES ASYMétrIQUES (RCA)

Impedance de l'entree >45k
- Niveau d'entrée maximal réglage de gain normal : >10 V

RMS, réglage de gain élevé: >7 Vrms

ENTREES SYMÉTRIQUES (XLR)

Impedance de l'entree >45k
- Niveau d'entree maximal reglage de gain normal: >15 V

RM5, réglage de gain élevé: >7,5 VRM5

SORTIES ASYMÉTRIQUES (RCA)

Impedance de sortie < 80
- Niveau maximal de sortie >11 V

RMS

SORTIES SYMÉTRIQUES (XLR)

Impedance desortie<160Ω
- Niveau maximal de sortie >22 V

SORTIE D'ECOUTEURS

Impedance de sortie
- Niveau maximal de sortie, réglage d'impédance faible 30 Ω [0,3 W], 20 Hz à 20 kHz, <0,1 % DHT 300 Ω, 20 Hz à 20 kHz, <0,1 % DHT
- Niveau maximal de sortie, réglage d'impédance élevé 300 Ω, 20 Hz à 20 kHz, <0,1 % DHT
Distorsion harmonique totale plus bruit (DHT+B) 20 Hz à 20 kHz, 2 V RMS à 30Ω 20 Hz à 20 kHz, 2 V RMS à 300

selectionnabla < 30 ou750

3VRMS>9VRMS
7Vrm5<0.03%<0.01%

ETAGEPHONO

  • Réponse en fréquence de la LRAI
    Filtre infrasonore

Mode Aimant mobile

  • Résistance d'entrée
    Capacitance d'entree
    Gain
    Distorsion harmonique totale plus bruit
    Rapport signal sur bruit (réfééré à la sortie 2 V RMS)

  • Niveau d'entrée maximal

Mode aimant mobile

  • Résistance d'entrée
    Capacitance d'entree
    Gain
    Distorsion harmonique totale plus bruit

Rapport signal sur bruit (réfééré à la sortie 2 V RMS)
- Niveau d'entrée maximal

20 Hz to 20 kHz, ±0,3 dB

désactivable, 15 Hz, 2° ordre [12 dB/octave]

47 kΩ

selectionnable; 50, 100, 150, 200 ou 680 pF

40dBà1kHz

<0,03%, 20 Hz à 20 kHz, sortie de 2 VRRMS

97 dB (20 Hz à 20 kHz, bande large, non pondéré)
102 dB (pondéré A)
110 dB entre 20 Hz et 20 kHz (densité de bruit)
95 mV à 1 kHz; >285 mV à 20 kHz

selectionnable; 20, 33, 50, 66, 100, 200, 330, 500, 1000 ou 47k 50 pF

selectionnabla;50,60 or 70 dB a 1 kHz

réglage de gain de 50 dB: <0,02 %, 20 Hz à 20 kHz, sortie de 2 VRMS

réglage de gain de 60 dB: <0,02 %, 20 Hz à 20 kHz, sortie de 2 VRMS

réglage de gain de 70 dB: <0,04%, 20 Hz à 20 kHz, sortie de 2 VRM5

réglage de gain de 50 dB : >87 dB [20 Hz à 20 kHz, bande large, non pondéré]

réglage de gain de 50 dB: >94 dB (pondéré A)
reglage de gain de 50 dB: >100 dB entre 20 Hz et 20 kHz (densité de bruit)
réglage de gain de 60 dB: >77 dB [20 Hz à 20 kHz, bande large, non pondéré]
réglage de gain de 60 dB: >84 dB (pondéré A)
réglage de gain de 60 dB: >90 dB entre 20 Hz et 20 kHz (densité de bruit)
réglage de gain de 70 dB: >68 dB (20 Hz à 20 kHz, bande large, non pondéré)
reglage de gain de 70 dB: >74 dB (pondéré A)
réglage de gain de 70 dB : >80 dB entre 20 Hz et 20 kHz (densité de bruit)
réglage de gain de 50 dB: >30 mV à 1 kHz; >105 mV à 20 kHz
réglage de gain de 60 dB: >9,5 mV à 1 kHz; >90 mV à 20 kHz
réglage de gain de 70 dB: >3,2 mV à 1 kHz; >30 mV à 20 kHz

CONVERTISSEUR NUMÉRIQUE-ANALOGIQUE [N° 526 UNIQUEMENT]

Tension de sortie
- Réponse en fréquence
Distorsion harmonique totale

Raport signal sur bruit (refere à la sortie 3,7 V RMS/0 dBFS)
Taux d'échantillonnage/profondeur de bit

MIC
DSD

3,7 Vrms a plaque sonore complete (0 dB FS)
20 Hz à 20 kHz, +0/-0,2 dB

<0,0001 % à 1 kHz, plage sonore complete [0 dB FS]
<0,0003 % à 20 kHz, plage sonore complete (0 dB FS)

117 dB (20 Hz à 20 kHz, bande large, non pondéré)
120 dB (pondéré A)

32;44,1;48;88,2;96;176,4 ou 192 kHz; jusqu'à 32 bits

Natif ou DoP [DSD sur MIC], vitesse simple et double (2,8 et 5,6 MHz)

GÉNÉRAL

  • Connecteurs audio analogiques

Entres ligne

Entree phono

Sorties

  • Connecteurs d'entree audio numerie (N 526 seulement)

Symétrique

Coaxial

Optique

USB asynchrone

  • Connecteurs de commande

Connecteur

Infrarouge (IR)

Déclencheurs c.c.

Ethernet

USB

Tension sector

  • Consommation d'électricité

En mode Veille vert

En mode Veille d'économie d'énergie

En mode Veille normal

Allumé, inactif

Allumé, inactif, écouteurs connectés

  • Dimensions

Appareil

Avec l'emballage

3 paires asymétriques (RCA), 2 paires symétriques (XLR)

1 paire entree phono asymétrique (RCA), 1 tige de mise à la terre phono

1 paire asymétrique ligne [RCA], 1 paire symétrique ligne [XLR],

1 ecouteurs TS de 6,3 mm [1/4 po]

1 AES/EBU (XLR)

2 S/PDIF (RCA)

2 Toslink

1 USB de type B

1 RJ-12

1 prise de téléphone de 3,5 mm (% po)

2 sorties programmables de 12 V [prise de téléphone de 3.5 mm/‰ pol].

100 mA maximum

1 entree programmable de 12 V (prise de telephone de 3,5 mm/1/8 po)

1 RJ-45

1 USB de type A, 1 micro USB

100 V c.a., 115 V c.a., ou 230 V c.a., réglage de l'usine

0.4W

5W

72W(N526);67W(N523)

75W(N526);70W(N523)

88W(N526);83W(N523)

Hauteur:101mm(3,97po)

Hauteur sans les pattes : 88 mm (3,45 po)

Largeur:438mm(17,25po)

Profondeur:485mm(19,10po)

Poids:18,6kg[41lb]

Hauteur:432mm(17po)

LARGEur:660mm(2)

Profondeur: 660 mm (26 po)

Poids: 27,2 kg [60 lb]

Mark Levinson No 523 - GÉNÉRAL - 1

Mark Levinson et Clari-Fi sont des marques de commerce déposées de la société HARMAN International Industries. Blu-ray est une marque de commerce de Blu-ray Disc Association. SACD (Super Audio CD) est une marque de commerce de Sony Corporation. Les autres noms de produits et de sociétés peuvent être des marques de commerce des sociétés respectives auxquelles ils sont associés.

Ce document ne doit pas etre interprete comme un engagement de la part de la societe HARMAN International Industries. Les renseignements qu'il contient, ainsi que les caractéristiques, les specifications et l'apparce du produit, sont indiqués sous reserve de modifications. La société HARMAN International Industries n'assume aucune responsabilité pour les erreurs qui peuvent apparaitre dans ce document.

Pour obtenir des renseignements sur l'expédition de produits et le service à la clientèle, consultez notre site Web : marklevinson.com

N° de piece 070-90027 Vers. : 2.0

Mark Levinson No 523 - GÉNÉRAL - 2

N523:MSIP-REM-HOE-Model523

N526:MSIP-REM-HOE-Model526

N°526 N°523

双单声道前置放大器用户手册

目录

关于本文档 85

特殊设计特点 86

安装注意事项 87

开箱、放置和通风、电源要求、操作状态

入门 89

前面板概观:后面板、遥控器概观

快速设置和收听 95

遥控器、初始连接

设置菜单 98

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Mark Levinson

Modèle : No 523

Catégorie : Recepteur