MDB8959SKZ - Lave-vaisselle MAYTAG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MDB8959SKZ MAYTAG au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Lave-vaisselle encastrable |
| Capacité | 14 couverts |
| Classe énergétique | A++ |
| Niveau sonore | 47 dB |
| Programmes de lavage | 6 programmes, incluant Eco, Intensif, et Rapide |
| Fonctionnalités spéciales | Système de séchage à condensation, détection de charge |
| Dimensions (L x P x H) | 60 x 60 x 85 cm |
| Poids | 45 kg |
| Consommation d'eau | 9,5 L par cycle |
| Entretien | Filtres à nettoyer régulièrement, utilisation de produits spécifiques recommandés |
| Sécurité | Système de protection anti-débordement, verrouillage enfant |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - MDB8959SKZ MAYTAG
Questions des utilisateurs sur MDB8959SKZ MAYTAG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lave-vaisselle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MDB8959SKZ - MAYTAG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MDB8959SKZ de la marque MAYTAG.
MODE D'EMPLOI MDB8959SKZ MAYTAG
Codes d'anomalies/témoins qui clignotent 34
EXIGENCES D'INSTALLATION ....35
Outils et pieces 35
Exigences d'emplacement 37
Dimensions d'ouverture du produit et de l'armoire : 38
Exigences d'évacuation. 39
Spécifications de l'alimentation en eau 39
Spécifications électriques 39
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION.40
Préparation de l'ouverture d'encastrement de l'armoire - nouveaux raccordements de service..40
Installation de la barrière
anti-humidité en option -
recommende pour les comptoirs
en bois 40
Raccordement electrique. 41
Preparation du lave-vaisselle. 41
Retrait du panneau d'accès et de l'iso1ation 42
Débranchement et enlèvement du plateau d'écoulement 42
Branchement de l'arrivee d'eau a la valve de distribution. 43
Branchement du tuyau de replissage à la valve de distribution.44
Raccord du tuyau de vidange. 44
Branchement du cable electrique.....44
Installation de la poigne de porte sur certains modèles) 46
Positionnement du lave-vaisselle dans l'armoire 47
Installation du panneau personnelé (modeles avec
panneau personnelé seulement).....48
Choix de l'option de fixation. 48
Vérification de l'installation finale.......49
Fixation du lave-vaiselle dans l'ouverture d'encastrement de I'armoire. 50
Branchement de l'arrivee d'eau au robinet d'arrêt de la maison. 51
Raccordement du tuyau de vidange...51
Achever l'installation. 53
Contrôle du fonctionnement. 54
Installation des panneaux d'accès.....54
Si le lave-vaiselle ne fonctionne pas.55
INDICE
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre apparéil menager. Assurez-vous de toujours dire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.

Voici le symbole d'alerte de sécurité.
Ce symbole d'alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d'autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d'alerte de sécurité et le mot "DANGER" ou
"AVERTISSEMENT". Ces mots signifient :
DANGER
AVERAGEMENT
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produit en cas de non-respect des instructions.
IMPORTANT INSTRUCTIONS DE SECURITE
AVERTISSEMENT : Lors de l'utilisation de ce lave-vaisselle, il convient d'observer certaines precautions fondamentales, dont :
Lire toutes les instructions avant d'utiliser le lave-vaiselle.
Utiliser le lave-vaiselle uniquement pour laver de la vaisse.
Utiliser seulement des détergents et agents de rinceage recommendés pour les lave-vaiselle. Garder ces produits hors de la portée des enfants.
Lors du chargement d'articles à laver :
1) Placer les articles coupants pour qu'ils ne risquent pas d'endommager le joint de la porte; et
2) Placer les couteaux poignée vers le haut pour réduire les risques de blessure.
- Ne pas laver d'articles en plastique, sauf s'il est indiqué « lavable au lave-vaiselle » ou une mention équivalente. Pour les articles en plastique qui ne sont pas ainsi identifiés, vérifier les recommendations du fabricant.
Ne pas toucher les éléments chauffants pendant ou immédiatement après l'utilisation.
Ne pasmettre en marche le lave-vaiselle si un panneau de I'enceinte n'est pas correctement instalé. - Ne pas laisser le lave-vaisse ouvert si aucune vaisse n'est chargée ou déchargée.
-
Ne pas effectuer d'intervention non autorisée sur les commandes.
Ne pas abuser de, s'asseoir sur ou se mettreABOUT sur la porte, le couvercle ou les paniers a vaiselle du lave-vaiselle. -
Ne pas utiliser de pieces de remplacement qui n'ont pas été recommandées par le fabricant (c.-à-d., pieces fabriquées à la maison à l'aide d'une imprimante 3D).
Pour réduire les risques de blessure, ne pas laisser les enfants jouer dans ou pres du lave-vaiselle.
Dans certaines conditions, un système d'eau chaude qui n'a pas ete utilisé depuis 2 semaines ou plus peut produire de I'hydrogène. L'HYDROGENE EST UN GAZ EXPLOSIF. Si le système d'eau chaude est resté inutilise pendant une telle période, ouvrir tous les robinets d'eau chaude et laisser I'eau s'en ecouler pendant plusieurs minutes avant d'utiliser le lave-vaiselle. Ceci libérera toute accumulation d'hydrogène. Le gaz est inflammable: ne pas fumer ou utiliser une flamme nue durant cette période.
Enlever la porte ou le couvercle du compartment de lavage lorsqu'on cesse d'utiliser un vaislave-vaiselle ou qu'on le jette. - Ce produit est concu uniquement pour un usage résidentiel.
- Ce produit ne convient pas à une utilisation par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentalles sont différentes ou réduites ou qui ne possèdent pas l'expérience ou les connaissances, à moins d'être supervisees ou d'avoir reçu des instructions concernant l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
Pour un lave-vaisselle relié à la terre, branché avec un cordon :
Le lave-vaisse doit être relié à la terre. En cas d'un mauvais fonctionnement ou d'une panne, la mise à terre réduira le risque d'un choc électrique en fournissant le moins de résistance pour le courant électrique. Le lave-vaisse est équipé d'un cordon avec un conducteur pour relier les appareils à la terre. La fiche doit être branchée sur une prise appropriée, installée et reliée à la terre conformément aux codes et règlements locaux.
AVERTISSEMENT: La connexion incorrecte du conducteur pour relier les apparciels à la terre peut cause le risque de choc électric. Vérifier avec un électricien compétent ou un représentant de service si vous ave des doutes si le lave-vaiselle est correctement relié à la terre. Ne pas modifier la fiche fournie avec le lave-vaiselle; si elle n'entre pas dans la prise, faire installer une prise appropriée par un électricien compétent.
Pour un lave-vaiselle branché en permanence :
Le lave-vaisselle doit être branché à un système d'installation électriche permanent en métal relié à la terre, ou un conducteur pour relier les appareils à la terre doit être relié avec les conducteurs du circuit et branché à une borne pour relier les appareils à la terre ou au cordon d'alimentation électriche avec le lave-vaisselle.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

AVENTISSEMENT
Risque de basculement
Ne pas utiliser le lave-vaiselle jusqu'à ce qu'il soit complètement installé.
Ne pas appuyer sur la porte ouverte.
Le non-respect de ces instructions peut cause des blessures graves ou des coupures.
ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELL
Detergents
Pour deromeurs résultats,utiliser des pastilles et des sachets prémesurés de qualité supérieure.
Il est prové que les pastilles ou sachets de qualité réduisent plus efficacement la formation de pellicule sur la vaisseille que les détergents liquides, en poudre ou en gel. Grâce à l'utilisation régulière de pastilles et sachets, la pellicule blanche commencerà à diminuer ou à disparätre. Ces formats convenient parfaîtement, peu importe la durée de l'eau et le niveau de saleté. L'utilisation d'un agent de rincege peut aussi contribuer à réduire la formation de pellicule blanche (les pastilles et sachets ne contiennent pas tous un agent de rincege). Toutjours placer les détergents premesurés dans le compartment principal et fermer le couvercle.
Le témoin de Pre-Wash (Prélavage) Situé sur le dessus du couvercle du distributeur convient aux personnes qui utilisent un détergent en poudre ou en gel et qui souhaitenant ajouter une quantité de détergent au programme de prélavage. La quantité de détergent ajoutée ici est d'environ 8 cm², si rempli au complet et de niveau. Tout détergent ajouté ici sera immédiatement distribué pour le lavage lorsque le programme commence, ce qui n'est pas le cas du détergent se trouvant dans le distributeur, lequel est ajouté pendant le programme de lavage principal.
REMARQUE: Lors de l'utilisation d'un autre type de détergent, procédé conformément aux instructions indiquées sur l'emballage.
Utiliser uniquement du détergent pour lave-vaiselle automatique. Verser le détergent juste avant de démarrer un programme.
Pour deailleurs résultats de lavage, il est recommandé d'utiliser un détergent à lave-vaisse automatique frais. Conserver le recipient du détergent bien fermé dans un lieu sec et frais.
- Les dépôts mineraux provenant d'une eau très durable (au moins 15 grains par gallon américain) peuvent endomager le lave-vaisse et rendre un bon nettoyage difficile. On recommendé l'emploi d'un adoucisseur d'eau pour éviter tout dommage etencerir de bons résultats.
Pour obtenir plus de renseignements sur les détergents en poudre, liquides ou en gel et sur la présence d'eau dure, consulter le site Web de la marque.
Rinse Aid (Agent de rincage)
Utiliser un agent de rincege pour une performance de lavage et de sechage optimale. Afin d'améliorer la performance de sechage et de limiter l'accumulation de dépôts d'eau dure, ce lave-vaisselle est spécifiquement concu pour être utilisé avec un agent de rincege. L'agent de rincege doit être ajouté au produit tous les 1 à 3 mois, selon l'utilisation.
Consulter le Guide de démarrage rapide ou le site Web de la marque pour obtenir des renseignements au sujet du remplissage du distributeur d'agent de rincege.
Sélection du programme et de la consommation d'énergie
Les lave-vaiselle economiques fonctionnent plus longtemps pour economiser de I'eau et de I'énergie, tout comme une vitesse de conduite réduite permet d'économiser du carburant. La durée normale d'un programme est d'environ 2½ heures, mais ce temps peut varier en fonction des sélections effectues, de la température de I'eau à l'entrée et du niveau de saleté des plats. Pour obtenir un rendement optimal, le lave-vaiselle devrait être raccordé à une canalisation d'eau chaude à 120°F (49 °C).
Si on appuie d'abord sur le bouton Start (Mise en marche) le programme avec capteur principal et sechage avec chaleur sera automatiquement selectionné. Ce programme détecte la quantité et la durée de la saleté afin de modifier le programme pour obtenir un nettoyage de qualité.
Assainit la vaisse et la verrerie conformément à la nomine internationale NSF/ANSI 184 pour lave-vaisse à usage domestique. Les lave-vaisse à usage domestique certifiés ne sont pas destinés aux établissements de restauration agreeés. Seuls les programmes d'assinissement ont été concus pour répondre aux exigences de la norme NSF/ANSI 184 pour l'élimination de la saleté et l'efficacité de l'assinissement. Tous les programmes d'un lave-vaisse homologué NSF/ANSI 184 n' ont pas été concus dans l'objectif direct ou indirect de répondre aux exigences de la norme NSF/ANSI 184 pour l'élimination de la saleté et l'éfficacité de l'assinissement. À la fin du programme, le témoin indicateur Sani Rinse (Rinçage avec assinissement) s'allume si l'options Sani Rinse (Rinçage avec assinissement) a fonctionné correctement. Si le témoin ne s'active pas, cela est probablement d'au fait que le programme a été interrompu.
CONSEILS DE CHARGEMENT DU LAVE-VAISSELLE
REMARQUE : Les caractéristiques sont spécifiques aux modèles. Voitre lave-vaisselle peut ne pas composer toutes les caractéristiques indiquées. Voir les Guides de démarrage rapide pour connaître les moyens de chargement possibles du lave-vaisselle pour tous les paniers à vaisselle.
Panier a couverts

Style 1


Style 2
Utiliser les couvercles du panier à couverts pour fournir un espace optimal et le meilleur rendement de nettoyage.
REMARQUE: Si vos couverts ne convennent pas aux encoches prévues, ouvrir les couvercles (style 1/3) ou soulever les bouts des couvercles et les tirer pour les enlever (style 2). Varier les types de couverts pour les maintainir séparés. Pour deGXIeurs résultats de lavage, charger les couteaux vers le bas, les fourchettes vers le haut et alterner la position des ciullères.
Enlever les paniers supérieurs
Pour faire de l'espace pour les grands articles, les paniers du haut sont amovibles. La façon de les enlever dépend du style 1 ou 2) d'installation. Retirer les plats avant d'enlever les paniers.

Style 1
Pour retarder un panier, le tirer à moitié à l'extérieur de la cuve. D'un cote, appuyer sur l'onglet de la glissière et tirer l'avant du panier hors des glissières. Répéter ensuite cette étape de l'autre côte pour retarder complètement l'avant du panier. Enlever ensuite le panier en tirant l'arrière vers l'avant et le haut.
Pour replacer un panier, le repousser sur les rails, puis abaiser le devant.

Style 2
Pour enlever un panier, le tirer jusqu'à ce qu'il s'arrête. Sur les cotés gauche et droit du panier, pousser sur les cotés les butées d'arrêt en plastique situées à l'avant des rails pour les ouvrir. Retirer le panier. Pour replacer un panier, le replacer sur les rails. Refermer les butées des rails.
Tiges coulissantes pour bols

Les tiges coulissantes pour bois permettent de facilement charger des bois de tailles différentes. Tener la rangée de tiges du panier inférieur et la faire glisser à la position souhaitée.
Tiges rabattables

Les tiges rabattables permettent d'optimiser l'espace dans le panier. Les tiges rabattables peuvent se situer dans le panier inférieur, du milieu ou supérieur, selon le modele. Pour coucher ou redresser les tiges, tener la tige le plus pres possible de la pince située à la fin d'une rangée et la pousser doucement au-delà de la butée de la pince, dans la direction souhaïee.
Porte-verres à pied
Utiliser le porte-verres à pied pour les verres à vin et autres verres à pied. Les pousser vers le haut pour qu'ils ne dérangent pas lorsqu'ils ne sont pas utilisés.

Tabletes d'appoint pour tasses

Utiliser la tablette pour laver plus de tasses ou de petits articles. Les pousser vers le haut pour les replier lorsqu'ils ne sont pas utilisés.
ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELL
Nettoyage de l'intérieur
Plusieurs détergents peuvent laisser des taches ou résidus blancs sur la vaisselle ou l'intérieur du lave-vaisselle. Avec le temps, ces résidus peuvent devenir indésirables et nuire au bon fonctionnement du lave-vaisselle. Utiliser un produit comme le nettoyant pour lave-vaisselle affresh31 peut aider à éliminer ces résidus. Une utilisation mensuelle du nettoyant pour lave-vaisselle affresh30 est recommendé pour aider à entretenir le lave-vaisselle. SUIRE les indications sur l'emballage.
REMARQUE: Nous recommendons des pastilles ou des sachets de détergent prémesuré de grande qualité, ainsi que de l'agent de rincege pour effectuer le nettoyage du lave-vaisse et pour un entretien quotidien.
Brise-siphon de comptoir
Inspector et nettoyer le dispositif anti-refoulement, le cas échéant, si le lave-vaiselle ne se vidange pas correctement.

Période d'inutilisation prolongée
Pour réduire le risque de dommages matériels durant les vacances ou une période d'inutilisation prolongée.
Si I'on n'utilise pas le lave-vaiselle pendant I'eté, couper I'arrivée d'eau et I'alimentation électrique du lave-vaiselle.
S'assurer que les tuyaux d'alimentation en eau sont protégés contre le gel. La formation de glace dans les canalisations d'arrivee d'eau peut entrainer une élevation de la pression en eau et endommager le lave-vaiselle ou le domicile.
La garantie de I'appareil ne couvre pas les dommages imputables au gel.
Lors du remisage du lave-vaiselle pendant I'hiver, évitier tout dormage lié à l'eau en faisant hiveriser le lave-vaiselle par un fournisseur de services agrée.
Nettoyage des surfaces externes
Nettoyer l'extérieur du lave-vaisselle avec un chiffon doux et humide et un détergent doux. Ne pas utiliser de produits nettoyants abrasifs sur la surface extérieure du lave-vaisselle. Les produits de nettoyage abrasifs peuvent endommager le fini.
Dépannage
Le site Web de la marque indiqued dans le Guide de démarrage rapide propose des informations détaillées pour dépanner la majorité des problèmes que rencontrent les clients. Ces informations peuvent aider à economiser le coût d'une intervention de dépannage.
Tasse à corps étrangers
Si la tasse à corps étrangers est pleine, le Guide de démarrage rapide ou le site Web de la marque mentionné dans le guide de démarrage rapide donnant des renseignements détaillées sur la façon de la vider.
taffresh est une marque deposée de Whirlpool, E.-U.
MENU DE RÉGLAGE DU LAVE-VAISSELLE :
Suiere les instructions suivantes pour acceder au menu et modifier les reglages actuels.
| Menu | Affiche le texte(s'il y a unaffichage) | Motif de DEL (s'il n'y a pas d'affichage) | Ce que ce réglage fait | Réglage pardéfaut | ||
| LAVAGEPRO OUCAPEUR | TENACE OUUSTENSILESDE CUISINE | NORMAL | ||||
| Rinse Aid Level(Niveau d'agent derinçage) | AX | Régle la quantité d'agent de rincegade distribuée | ||||
| Sous-menu deliveau d'agent derinçage | A0XX0 mL - pas d'agent de rincege | |||||
| A1X1,3mL | ||||||
| A2X | 2,6 mL | |||||
| A3XX3,9mL X | ||||||
| A4X5,2mL | ||||||
| A5XX5,2mL | ||||||
| A6XX5,2mL | ||||||
| Sound Level(Niveau sonore) | SXX | Met en marche et arrêté le son | ||||
| Sous-menudiveau sonore | S1X Sons activés X | |||||
| S0X | Sons déactivés | |||||
| Light in Tub(Eclairage dans lacuve) | L | X | Met en marche et étant l'éclairage interne (siprésents) | |||
| Sous-menud'éclairage danslacuve | L1X | La lampe de la cuve s'allume lorsque la porteest ouverte | X | |||
| L0X | La lampe de la cuve s'éteint lorsque la porteest fermée | |||||
| Mode KosherConsumerFriendly (Cachère) | E | X | X | Met en marche et étant le mode Cachère | ||
| E1X | Activation du mode | |||||
| E0XArrêté le mode | X | |||||
| Dry Level(Niveaude séchage) | o | XX | ||||
| Sous-menudiveau de séchage | o1 | X | Meilleure performance de séchage | X | ||
| o0X | Réduction de la condensation dans l'event | |||||
| Factory Reset(Rétablissementdes paramètresd'usine) | u | XXX | Rétablissement des paramètres d'usine | |||
- Maintenir enforcé le bouton « Hi Temp » (Température élevé) pendant 5 secondes, jusqu'à ce que les témoins « Hi Temp » (Température élevé) et « Dry » (Séchage) s'allument.
- Appuyer sur le bouton « Start/Resume » (Mise en marche/Reprise) dans les 2 secondes. Si on n'appuie pas sur le bouton « Start » (Mise en marche) dans les 2 secondes, l'affichage s'eteindra et il faudra recommencer a I'etape 1.
a. Pour les modèles avec écran, un « A » s'affichera pour indiquer le niveau d'agent de rincage.
b. Pour les modèles sans écran, le témoin « Tough or Cookware » (Tenace ou Ustensiles de cuisson) s'illuminera pour indiquer le niveau d'agent de rincage. - Pour acceder à une caractéristique autre que le Rinse Aid Level (Niveau d'agent de rincage), appuyer sur le bouton « Cycle » (Programme) ou « Normal » (Normal) (selon le modele) pour passer à la caractéristique à modifier (Sound Level [Niveau sonore], Light in Tub [Lampe de la cuve], Kosher Friendly [Cachere], Factory Rese [Réinitialisation aux paramètres d'usine] et Rinse Aid Level [Niveau d'agent de rincage]). Consulter le tableau pour savoir ce qui s'affiché à l'écran pour indiquer ces caractéristiques.
- Appuyer sur le bouton « Start/Resume » (Mise en marche/Reprise) pour sélectionner la caractéristique et acceder au sous-menu. L'écran changera pour afficher le réglage actuel de la caractéristique. (Par exemple, si Sound Level [Niveau sonore] est sélectionné, mais que le niveau sonore n'a jamais été modifié, S1 s'affichera pour les modèles avec écran et Sensor [Capteur] s'illuminera pour les modèles sans écran.)
- Appuyer sur le bouton « Cycle » (Programme) ou « Normal » (selon le modele) pour modifier la valeur du réglage de la caractéristique. (Par exemple, pour éteindre le son, appuyer sur le bouton « Cycle » [Programme] ou « Normal » [Normal]. S0 s'affichera sur les modèles avec écran ou le témoin « Pots and pans » [Casseroles et poèles] s'allumera sur les modèles sans écran.)
- Appuyer sur le bouton « Start/Resume » (Mise en marche/Reprise) pour confirmer la nouvelle selection. Le nouveau réglage de caractéristique ne sera pas enregistré si on n'appuie pas sur le bouton « Start/Resume » (Mise en marche/Reprise).
Le lave-vaisse reviendra à l'etat d'arrêt après avoir appuyé sur le bouton Start (Mise en marche).
Pour quitter le menu des réglages du client, appuyer sur le bouton « Cancel » (Annuler) ou attendre 30 secondes sans toucher aucun bouton.
REMARQUE: Pour afficher le réglage actuel d'une caractéristique, suivre les étapes 1 à 4. Lorsqu'on appuie sur le bouton « Start/Resume » (Mise en marche/Reprise) à l'étape 4, le lavve-vaiselle affiche le réglage actuel. Appuyer sur le bouton « Cancel » (Annuler) pour quitter sans faire de modification
REMARQUE: Pour revenir au menu principal après avoir accedé à une page de réglage de caractéristique, appuyer sur « Cancel » (Annuler) et poursuivre avec l'objet 1.
REMARQUE : Pour quitter le mode « Kosher Consumer Friendly » (Cachere), appuyer sur le bouton « Cancel » (Annuler) ou attendre 75 heures.
Mode Kosher Consumer Friendly (Cachere): Lorsque ce mode est activé, il désactive tous les boutons du lave-vaiselle sauf la touche « Cancel » (Annuler) et désactive la lampe à l'intérieur de la cuve (si présente) pour une période de 75 heures. Si le mode est activé pendant un programme, les tiemoins d'etat ne s'éteindron pas à la fin du programme lorsque la porte est ouverte, puis reférée. Pour quitter ce mode, appuyer sur le bouton « Cancel » (Annuler) ou attendre 75 heures.
CODES D'ANOMALIES
CODES D'ANOMALIES/TEMOINS QUI CLIGNOTENT
| Problème | Code affchéé(affichage à7 segments)(si présente) | Code affchéé sur le panneau avant à DEL*(No qui clignote, pause, no qui clignote) | Que se passera-t-il? Quoi faire? | |
| Le lave-vaisselle ne parvient pas à bien faire fonctionner l'électrovanne | F1E1 | 1 pause, 1 pause - pause, répétition | La séquence de vidange s'amorce, ce qui empêche la machine de fonctionner | Fermer l'arrivée d'eau (si possible). Fermer l'alimentation électrique. S'il est impossible de fermer l'arrêté en eau, NE PAS fermer l'alimentation électrique et garder la portefermée. Appuyer sur la touche Cancel (Annuler) une fois pour arrêtir l'alarme sonore. Faire un appel de service. |
| Défaience de la commande du moteur | F1E2 | 1 pause, 2 pauses, répétition | Le programme prend fin Faïe | un appel de service |
| Il n'y a pas d'eau dans le lave-vaisselle | H2O | 8 pauses, 1 pause - pause, répétition | Le programme est en pause | S'assurer que le tuyau de replischage est branché au produit. S'assurer que l'alimentation en eau est ouverte. Appuyer sur Start (Mise en marche) pour reprendre le programme. Si l'alarme est toujours presente, faire un appel de service. |
| Défaience du moteur de lavage | F7E1/F7E2 | 7 pauses, 1 pause, répétition/7 pauses, 2 pauses, répétition | Le programme prend fin Faïe | un appel de service |
| Le lave-vaisselle se remplit trop | F8E4 | 8 pauses, 4 pauses - pause, répétition | La séquence de vidange s'amorce, ce qui empêche la machine de fonctionner | Pour les installateurs professionnels Couper l'eau vers l'apparil (si possible). Débrancher la source de courant électrique de l'apparil. S'il est impossible de fermer l'avillée en eau, NE PAS fermer l'alimentation électrique et garder la portefermée. Appuyer sur la touche Cancel (Annuler) une fois pour arrêtir l'alarme sonore. Faire un appel de service.Pour les personnes qui font l'installation elles-mêmesAppuyer deux fois sur le bouton CANCEL (ANNULER) ou réinitialiser la mise sous tension. Cela peut supprimer le problème.Vérifier si le connecteur de fil est connecté au contacteur du flotteur sur le plateau d'égouttement. Voir l'étape 46. Si le fil est déconnecté, le reconnectcer, puis appuyer deux fois sur le bouton d'annulation.Vérifier s'il y a de l'eau dans le bac d'égouttement. S'il y a de l'eau dans le bac d'égouttement, enlever l'eau et réinstaller le bac d'égouttement. S'assurer de connecter le cablage au flotteur. Étape 46. Vérifier où l'eau peut avoir fui dans le bac d'égouttement. (Vérifier les raccords d'entree d'eau aux étapes 15 et 16 pour voir s'sils fuiert)Si de l'eau était dans le bac et qu'aucune fuite n'a été détectée,mettre le produit en marche sur le programme plus court de l'installation tout en recherchant les fuites.Le panneau d'accès doit être enlever pour observer toute fuite.Si le problème persististe, faire un appel de service. |
| L'électrovanne resté coincide ouverte | F8E5 | 8 pauses, 5 pauses - pause, répétition | La séquence de vidange s'amorce, ce qui empêche la machine de fonctionner | Fermer l'avillée d'eau (si possible). Fermer l'alimentation électrique. S'il est impossible de fermer l'avillée en eau, NE PAS fermer l'alimentation électrique et garder la portefermée. Appuyer sur la touche Cancel (Annuler) une fois pour arrêtir l'alarme sonore. Faire un appel de service. |
| Le lave-vaisselle ne se vidange pas | F9E1 | 9 pauses, 1 pause - pause, répétition | Le programme prend fin | Si le tuyau de vidange est raccordé à un broyeur à déchets, vérifier qu'il n'est pas obstrué et que l'opercule d'obstruction a été enlevé. Si l'applié ne vidange toujours pas, faire un appel de service. |
| Il y a de l'eau sous le lave-vaisselle | FAE5 | 10 pauses, 5 pauses - pause, répétition | Le programme prend fin Faïe | un appel de service. |
| Défaience de la communication d'entretien de l'interface utilisateur | F6E1 | 6 pauses, 1 pause - pause, répétition | Le produit ne permet pas de lancer ou de repreneure un programme | Faire un appel de service. |
EXIGENCES D'INSTALLATION
OUTILS ET PIECES
Rassembler les outils et composants nécessaires avant d'entreprenevre l'installation. Lire et observer les instructions fournies avec les outils de la liste ci-dessous.
Toutes les installations
Outils requis :

Pince Tournevis à tête plate



Tournevis à tête cruciforme Couteau à lame rétractable


Tourne-écrou ou clé à douille de 5/16 po (7,9 mm) et 1/4 po (6,4 mm)
Petit niveau


Ruban à mesurer ou règle Clé ouverte de 5/8 po (15,9 mm)


Clé à molette de 10 po (254 mm) qui s'ouvre de 1^1 / 8 po (29 mm)
Tournevis Torx T20 et, si des panneaux avant personnelisés sont installés, Torx T15
Autres articles utiles pouvant etre nécessaires :


Lampe de poche Plat peu profund


Serviette de bain Ruban adhesif pour conduit ou de marquage
Pieces fournies :


Brides pour tuyau de décharge (2)
(1 grande/rouge et 1 petite/ argentée)
Tuyau d'évacuation


Tournevis cruciforme no 8 x 1/2 po (12,7 mm) (2)
Supports de fixation (au-dessous du comptoir) (2)
S'assurer que toutes les pieces sont comprises avec le sachet de documentation.

Poignée de porte (sur certains modèles)
Autres pieces nécessaires (non fournies):

Raccord de tuyau coude à 90^ de 3/4 po (19 mm) x 3/8 po (9,5 mm) d'extrémité de compression avec joint caoutchouc (nécessaire pour raccarder correctement la canalisation d'eau du domicile au lave-vaisselle)
No de piece: W10685193

Serre-cables metallique pour cablage du domicile qui convient à l'orifice de 7/8 po (22 mm) (necessaire pour raccorder correctement le cable du domicile au boitier de connexion du lave-vaisselle)
No de piece: 4396672
REMARQUE:Utiliser uniquement des pieces homologues UL ou CSA.
Accessoires facultatifs offerts :

Ruban de barrière anti-humidité
REMARQUE: Le ruban de barrière anti-humidity ajoute une protection facultative supplémentaire si le lave-vaisselle est installé sous un plan de travail en bois. Recommandé, mais non requis pour les plans de travail en bois.
No de piece: 4396277
Ensemble de panneaux lateraux
Pour fermer le cote du lave-vaisselle lorsqu'il est installed a I'extremite de I'armoire (le numero de piece Whirlpool varie en fonction de la couleur).
Nous contacter au numero sans frais ou visiter le site Web de la marque identifié dans le Guide de démarrage rapide pour obtenir des informations sur les accessoires et les pièces.
Première installation
Consulter les codes locaux. Vérifier l'alimentation électrique existante. Voir la section « Spécifications électriques ». Il est recommandé de faire réaliser tous les raccordements électriques par un électricien qualifié agrée.
Outils supplémentaires nécessaires :


Petit coupe-tube Pince à dénuder


Perceuse sans fil Scie-cloche de 1/2 po (12,7 mm), 3/4 po (19 mm) et 112 po (38 mm)
Pioeces supplémentaires necessities (non fournies) :

Tube de cuivre (diametre externe de 3/8 po [9,5 mm] suggéré) ou ensemble de canalisation d'arrivee d'eau flexible a tresse d'acier. L'ensemble inclut un tuyau tressé et une bague de (9,5 mm) compression de 3/8 po (9,5 mm) x un adaptateur a tuyau de 3/4 po (19 mm).
No de piece: W10278635RP

Bride à vis de 1 12 po à 2 po (38 mm à 50 mm) (3 maximum)

Plus long tuyau de vidange optionnel d'une longueur maximale de 12 pi (3,7 m)
REMARQUE: Doit être conforme à toutes les normes de test AHAM/IAPMO, convenir à des raccordements de vidange de 1 po (25 mm) et être résistant à la chaleur et aux détagents.
No de piece: W11381654
REMARQUE: Si l'on utilise un tuyau flexible tressé, replacer le tuyau d'alimentation après 5 ans d'utilisation pour réduire le risque de défaillance du tuyau. Inscrire la date d'installation ou de remplacement du tuyau sur celui-ci, pour référence ultérieure.
REMARQUE: S'assurer d'acheter uniquement des pieces et des accessoires Whirlpool certifiés par le fabricant de l'appareil. Il se peut que l'installation nécessite des pieces supplémentaires. Pour commander, consulter les coordonnées indiquées dans le Guide de démarrage rapide.
Pour les installations à raccordement direct

Passé-câble d'armoire
Pour trou de 1^1 / 2 po (38 mm) dans l'armoire.
REMARQUE: Requis pour les armoires en métal
Pour cordon d'alimentation

Ensemble pour cordon d'alimentation
L'ensemble comprend habituèlement un cordon d'alimentation, un serre-câbles métallique et un oeillet.
Numéro de piece Whirlpool Trousse avec cordon -droit-W11365011
Trousse avec cordon - angle droit-W11365014)
Nous contacter au numero sans frais ou visiter le site Web de la marque identifié dans le Guide de démarrage rapide pour obtenir des informations sur les accessoires et les pieces.
REMARQUE: S'assurer d'acheter uniquement des pieces et des accessoires Whirlpool certifiés par le fabricant de l'appareil. Il se peut que l'installation nécessite des pieces supplémentaires. Pour commander, consulter les coordonnées indiquées dans le Guide de démarrage rapide.
EXIGENCES D'EMPLACEMENT
L'appareil doit être entièrement encastré (sur le dessus, les côtes, à l'arrête et au sol) des l'installation. Un ensemble de panneaux latéraux est disponible chez vous marchand pour l'installation du lave-vaisselle à l'extrémité d'une rangée d'armoires.
Une barrière anti-humidité en option est également offerte pour l'installation sous un plan de travail en bois.
Inspector l'emplacement d'installation du lave-vaiselle.
L'emplacement doit composer les caractéristiques suivantes :
Accès facile pour chargement et déchargement de la vaisselle. Dans le cas de l'installation dans un angle, on doit pouvoir étabir un dégagement de 2 po (5,1 cm) ou plus entre le côte de la porte du lave-vaisselle et le mur ou l'armoire.
Facilité d'accès aux canalisations d'eau et d'évacuation et à la source d'électricité :
Une source d'electricité avec liaison à la terre est nécessaire.
■Ce lave-vaisse est doté d'une fonction de chauffage de l'eau et doit être raccordé à la canalisation d'alimentation en eau chaude.
Veiller à ce que les canalisations d'eau et d'évacuation et les cables électriques se trouvent dans les limites de la zone marquee en gris illustrée dans la section « Dimensions du produit et de l'emplacement d'installation »
Ne pas placer de canalisation d'évacuation, canalisation d'eau ou cablage électrique à un endroit où cette susciterait interférence ou contact avec les pieds ou les moteurs du lave-vaisselle.
Protégéur du gel le lava-vaiselle et les canalisations d'eau qui l'alimentent. La garantie de l'appareil ne couvre pas les dommages imputables au gel.
REMARQUE: Si le lave-vaisselle ne doit pas etre utilisependant une période prolongée ou s'il est laissé a un endroit qui pourrait etre exposé au gel, veiller à faire exécuter lesopérations de préhivernage par un technicien compétent.
S'il est installé dans une nouvelle construction, enlever tout débris de l'arrêté d'eau avant de la brancher à la valve de distribution. Les débris qui ne sont pas enlevés de l'eau pourrait obturer le filtre de la valve de distribution.
Une ouverture carree offrant I'esthetique appropriee et perpettant un fonctionnement correct.
La façade des armoires perpendicular au plancher.
Plancher de niveau.
Conseil utile : S'il y a un écart de niveau sur le plancher entre l'avant et l'arrête de l'emplacement d'installation, il pourrait être nécessaire d'utiliser des cales pour étabir l'aplomb de l'appareil.
REMARQUE: Pour éviter tout déplacement des cales durant le fonctionnement du lave-vaiselle, les cales doivent être solidement fixées au plancher.
À l'emplacement d'installation du lave-vaiselle, on doit pouvoir étabir le dégagement approprié entre le moteur et le plancher. Les moteurs ne doivent pas toucher le plancher.
Ne pas installer le lave-vaisselle sur un tapis.
DIMENSIONS D'OUVERTURE DU PRODUIT ET DE L'ARMOIRE :


A. L'isolant peut être comprime (utilisé sur certains modèles).
B. Pour les modèles avec panneaux prêts à installer, la profondeur du lave-vaisselle est de 24 po (61,0 cm) - sans le panneau de porte personnelisé de 3/4 po (1,9 cm).
C. Les poignées de porte peuvent dépasser vers la façade du lave-vaisse; varie selon le modele.
Vérifier que toutes les surfaces n'ont aucune asperité qui empêcherait l'installation du lave-vaisselle.

D. Mesure depuis le point le plus bas de la face inférieure du plan de travail. Cette dimension peut etre réduite a 33^ / e po (85,4 cm) minimum en retardant les pieds du lave-vaiselle et en perforant I'isolant (couverture isolante) de I'appareil.
E. Dimension minimale mesurée au point le plus étroit de l'ouverture.
EXIGENCES D'ÉVACUATION
■Un tuyau d'évacuation neuf est fourni avec le lave-vaisselle. Si le tuyau d'évacuation n'est pas suffisamment long, utiliser un tuyau d'évacuation neuf d'une longueur maximale de 12 pi (3,7m) satisfaisant à toutes les normes de test AHAM/IAPMO en vigueur, qui soit résistant à la chaleur et au détergent et qui convienne au raccord d'évacuation de 1 po (2,5cm) du lave-vaisselle.
REMARQUE: Ne pas raccorder plusieurs tuyaux de vidange.
Veiller à raccarder le tuyau d'évacuation à la canalisation d'égout en T ou au racord de broyeur à déchets en amont du siphon du circuit de plomberie du domicile, et à au moins 20 po (50,8 cm) au-dessus du sol. On commande de lover le tuyau d'évacuation et de le fixer solidement sur la face inférieure du comptoir ou de le raccarder à un dispositif de brise-siphon.
Utiliser un dispositif de brise-siphon si le tuyau d'évacuation est raccordé au circuit de plomberie du domicile à moins de 20 po (50,8 cm) au-dessus du sous-plancher ou du plancher.

Si nécessaire, le dispositif de brise-siphon doit être installé conformément aux instructions d'installation de ce dernier. Lors du raccordement du dispositif de brise-siphon à la canalisation d'égout en T ou au raccord de broyeur à déchets, un tuyau en caoutchouc (non fourni) sera nécessaire.
Utiliser des raccords de canalisation d'évacuation de diamètre interieur de 1/2 po (1,3 cm) minimum.
SPECIFICATIONS DE L'ALIMENTATION EN EAU
- Ce lave-vaisselle est doté d'une fonction de chauffage de l'eau et doit être raccordé à la canalisation d'alimentation en eau chaude.
Une canalisation d'eau chaude, sous pression de 20 à 120 lb/ po^2 (138 à 862 kPa), peut être inspectée par un plombier certifié.
■Température de 120^ (49^) à l'entrée du lave-vaisse.
Tube de cuivre de 3/8 po (0,95 cm) de diamètre externe avec raccord de compression ou canalisation d'alimentation en eau flexible à tresse d'acier.
REMARQUE: L'emploi d'un tuyau de plastique d'un minimum de 1/2 po (1,3 cm) n'est pas recommandé.
Raccord coude a 90^ avec raccord de tuyau de 3/4 po (0,95cm) et rondelle de caoutchouc.
Ne pas souder à moins de 6 po (15,2 cm) de l'électrovanne d'admission d'eau.
■S'il est installé dans une nouvelle construction, vous assurer que l'entrée d'eau de la maison a été nettoyée avant d'effectuer le branchement au lave-vaisselle pour en enlever les débris possibles.
REMARQUE: S'il remplace un lave-vaisselle existant, il est recommandé d'installer une nouvelle entrée d'eau et vider le tuyau de vidange (fourni) avec le nouveau lave-vaisselle.
SPECIFICATIONS ÉLECTRIQUES
S'assurer que le raccordement électrique est ajustat et conforme au code national de I'électricité, ANSI/NFPA 70 dernière édition, et à tous les codes et règlements locaux en vigueur.
Pour obtenir un exemplaire des normes des codes ci-dessus, contacter :
■Alimentation de 120 V CA à 60 Hz et protégée par un fusible de 15 ou 20 A
Conducteurs de cuivre uniquement
■Un maximum de deux conducteurs d'alimentation (calibre 12 AWG maximum) plus un conducteur de mise à la terre est autorisé dans le boîtier de connexion.
Nos recommandons :
L'utilisation d'un fusible ou disjoncteur temporisé.
Spécifications du circuit :
Le lave-vaisse peut être installé sur le même circuit que le bruyeur à déchets en s'assurant que ce circuit ne dépasse pas la charge nominale et qu'il respecte les normes et codes dont, mais ne se limite� pas, au Code National de I'Electricité, ANSI/NFPA 70 - derniere edition.
Aucun autre raccordement électrique que ceux des conducteurs d'alimentation et de mise à la terre du lave-vaisselle ne peuvent être effectuels à l'intérieur du bottier de connexion du lave-vaisselle.
Pour le raccordement du lave-vaiselle avec un cordon d'alimentation electrique :
Utiliser un cordon d'alimentation (homologation UL) concu pour utilisation avec un lave-vaiselle.
■Brancher l'appareil sur une prise à 3 alveoles reliée à la terre. La prise doit être conforme à tous les codes et règlements locaux.
Pour le raccordement direct du lave-vaiselle :
■Utiliser des conducteurs de cuivre gainés non metalliques ou blindés souples avec conducteur de liaison à la terre qui satisfassent aux exigences de l'installation électrique du domicile, et qui soient conformes aux prescriptions des codes et règlements locaux.
Utiliser un serre-cables homologué UL ou CSA.



INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
AVERAGE

Risque de chocolélectrique
Interromp re l'alimentation electrique avant d'installer le lave-vaiselle (au niveau du tableau de distribution - fusible ou disjoncteur)
Le non-respect de cette instruction peut cause un décès ou un choc électrique.
1. video de l'installation
Une video des étapes de l'installation est accessible en ligne au whirlpool.com dans les sections « Service & Support » (Service et soutien), « How To's » (Comment faire) et « FAQ ». Voir la video sur http://www.kaltura.com/tiny/ro00v

2. Déconnecter la source de courant électriche
Interrompre l'alimentation électrique au tableau de distribution (fusible ou disjoncteur) avant d'installer le lava-vaisselle.
3. Couper l'arrivée d'eau
Fermer l'approvisionnement en eau du lave-vaisselle.
PREPARATION DE L'OUVERTURE D'ENCASTREMENT DE L'ARMOIRE - NOUVEaux RACCORDEMENTS DE SERVICE
4. Emplacement des trouss a percer - nouvelle construction

La prise d'alimentation de l'appareil doit être installée dans une armoire ou au mur adjacent, dans l'espace sous le comptoir ou l'appareil sera installe.
REMARQUE: Consulter la section « Dimensions du produit et de l'emplacement d'installation » pour connaître l'emplacement exact des trous et les dimensions des zones grises.
Percer un trou de 1 12 po (3,8cm) pour le tuyau de vidange sur le cote ou l'arriere de l'armoire, en fonction de la position du tuyau de vidange et de son emplacement de connexion.
Percer un trou de 1/2 po (1,27 cm) pour le tuyau d'arrivee d'eau sur le cote ou l'arriere de I'armoire, en fonction de la position du tuyau d'arrivee d'eau et de son emplacement de connexion
Percer un trou de 112 po (3,8cm) pour le cablage electrique sur le cote droit ou a l'arriere de I'armoire.
1. Poncer pour obtenir des tours lisses

Armoire de bois : Pincer l'orifice jusqu'à obtenir une surface lisse.
Armoire métallique: Couvrir le contour du trou avec l'eelit fourni avec l'ensemble du cordon d'alimentation.
Conseil utile: Le raccordement au lave-vaisselle sera plus facile si on achemine le cable par le cote croit de l'ouverture d'encastrement de l'armoire.
INSTALLATION DE LA BARRIERE ANTI-HUMIDITE EN OPTION - RECOMMANDÉE POUR LES COMPTOIRS EN BOIS

Barrière anti-humidité/cales en bois
Veiller à ce que la zone se trouvant sous l'armoire soit propre et sèche avant d'installer la barrière anti-humidité. Œter la protection de la barrière anti-humidité et appliquer la barrière sur le dessous du comptoir, le long de la rive avant du comptoir.
REMARQUE: L'utilisation de cette barrière anti-humidité est recommendée, mais non obligatoire.
REMARQUE: Utiliser des cales en bois si la fixation de cote et l'espacement entre les cotés de l'armoire et du lave-vaiselle sont supérieurs à 1/2 po (1,27 cm) de chaque cote ou supérieur à la longueur des vis d'ancrage.
5. Surélever le plancher - ajouter des cales au besoin
Remarque: Les profilés de bois qui accompagnent avec la base d'expédition peuvent servir de cales.

Surelever le plancher: Si le plancher de la cuisine est plus élevé que le plancher de l'ouverture de l'armoire (par exemple, le carrelage du plancher de la cuisine n'arrive pas jusqu'à dans l'ouverture de l'armoire), ajouter des cales selon le besoin dans la zone indiquée pour surelever le plancher de l'armoire à la même hauteur que le plancher de la cuisine.
REMARQUE: Pour éviter tout déplacement des cales durant le fonctionnement du lave-vaisselle, les cales doivent être solidement fixées au plancher.
6. Si installé dans une ouverture de 33^5 / 8 po (85,4 cm)

Découper la plaque d'insonorisation le long des perforations pour une ouverture d'armoire d'une hauteur de 33^5/8 po (85,4 cm). Pour les autres hauteurs d'ouverture d'armoire, ne pas découper.
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
-Pour un raccordement direct, commencer a I'etape 7.
- Pour un cordon d'alimentation, attendre jusqu'à l'étape 18.
7. Raccordement direct - position du cable
Passer le cable comme indiqué pour un raccordement direct. Ne pas brancher pour l'instant le cable au produit. Ce branchement sera effectué plus tard, une fois que l'appareil sera installé dans l'ouverture de l'armoire.

Acheminer le cable de l'alimentation électrique à travers le trou dans l'armoire. (le cable doit depasser par le coto avant droit de l'ouverture d'encastrement de l'armoire.) Fixer le cable au plancher avec du ruban adhesif dans la zone indiquée. Cela empêchera le cable de bouger lors du déplacement du lave-vaisselle dans l'ouverture de l'armoire.
PREPARATION DU LAVE-VAISSELL
AVERAGEMENT

Risque de basculement
Ne pas utiliser le lave-vaiselle jusqu'à ce qu'il soit complètement installé.
Ne pas appuyer sur la porte ouverte.
Le non-respect de ces instructions peut cause des blessures graves ou des coupures.
AVERAGEMENT
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer, installer le lave-vasselle.
Le non-respect de cette instruction peut cause une blessure au dos ou d'autre blessure.
8. Placer le lave-vaisselle sur son dos

Conseil utile: Retirer tout le matériel d'expédition interne, le tuyau de vidange, la trousse d'installation et la poignée (si incluse), avant de le coucher sur le dos. Ne pas-retirer la pellicule de la portepour le moment.
Placer une feuille de carton sous le lave-vaiselle jusqu'à son installation dans l'ouverture d'encastrement de l'armoire pour éviter d'endommager le revêtement de sol.
À l'aide d'au moins deux personnes, saisir les côtes de l'encadrement de la porte du lave-vaisselle et placer le lave-vaisselle sur le dos.
Afin d'éviter d'érafler le panneau de porte, ne pas se servir du panneau de porte comme planche de travail sans l'avoir recouvert d'une serviette au préalable.
RETRAIT DU PANNEAU D'ACCès ET DE L'ISOLATION
9. Retrait des panneaux d'accès

À l'aide d'un tourne-écrou de 5/16 po (7,9 mm), oter les deux vis fixant les panneaux d'accès au lave-vaisselle. Àpres avoir enlevé les vis, pousser le panneau d'accès vers le haut du projet pour le déverrouiller, puis l'enlever.
9a. Retrait des panneaux d'accès

Sur certains modèles, un cable de connexion de service avec connecteur à 3 broches est laissé volontairément débranché et rangié derrière le panneau d'accès. Ce cable est à l'usage du technicien d'entretien.
REMARQUE: Laisser ce cable débranché et le placer hors du chemin pendant la réinstallation du panneau d'accès.
DEBRANCHEMENT ET ENLEVEMENT DU PLATEAU D'ECOULEMENT
10a. Enlever le plateau d'écoulement

Pour retarder le plateau d'écoulement, appuyer vers l'intérieur sur les boutons situés de chaque côte du plateau en plastique et tirer vers vous. Faire attention de ne pas tirer trop loin ou trop fort puisque le fil du contacteur à flotteur est toujours branché.
10b. Retirer le fil du contacteur à flotteur


Pour retarder le fil du contacteur à flotteur, pousser doucement sur l'onglet de fermeture du connecteur (1), puis tirer le connecteur (2) à l'extérieur du boitier. Le flotteur ne devrait pas etre enleved du plateau.
REMARQUE: Ne pas installer le plateau d'égouttement avant d'en être instruct.
11. Mesure de l'ouverture de I'armoire

Mesurer la hauteur libre de l'espace d'installation, sous le comptoir ou le lave-vaisselle sera installé. Vous assurer de mesurer le point le plus bas sous le comptoir et le point le plus sur le sol.

Réglage des pieds de nivellement
Utiliser une clé pour desserrer les pieds de nivellement (au besoin).
Réglez les quatre pieds de nivellement à la même hauteur en faisant tourner chaque pied dans le sens hora ou antihoraire (au besoin).
L'appareil est arrivagé d'un ensemble de pieds qui permet une hauteur d'installation de 33^5 / 8 po (85,4cm) .Si la hauteur de l'ouverture est de 3412 po (87,6~cm) , il faudra relever les quatre pieds de 7 / 8 po (2,22~cm)
REMARQUE: Ajuster la hauteur des pieds arrriere avant de déplacer l'appareil dans la découpe.
Les pieds peuvent etre enleves si I'installation est serree.
BRANCHEMENT DE L'ARRIVÉE D'EAU À LA VALVE DE DISTRIBUTION
-Pour un tuyau en cuivre, commencer a I'etape 12.
- Pour un tuyau flexible, commencer à l' étape 14.

12. Conduite d'eau en cuivre
Si on utilise un tuyau en cuivre, mesurer la longueur de tuyau en cuivre nécessaire pour atteindre l'alimentation en eau, couper à cette longueur et fixer les raccords de compression.
13. Enfilier l'écrou et la virole sur le tube (tube de cuivre uniquement)

Canalisation en cuivre uniquement : Insérer la canalisation dans le raccord coude de 90^ aussi loin que possible. (La canalisation en cuivre se plie et s'ecrase facilement.) Glisser l'écrou et la virole vers l'avant et serrer pour que l'ensemble repose contre les filets du coude.
REMARQUE: Pour réduire les vibrations durant le fonctionnement, achemer la canalisation d'alimentation en eau de celle manière qu'elle ne touche pas la base, le chassis ou le moteur. Si une canalisation en cuivre est utilisé, passer l'etape 14 et poursuivre à l'étape 15.

14. Tuyau flexible
Tuyau flexible à tresse d'acier : Vérifier que le tuyau flexible à tresse d'acier est suffisamment long.
Prendre un raccord de tuyau à compression de 3/8 po (9,5 mm) x 3/4 po (19 mm) avec un coude à 90^ . Brancher le raccord de tuyau coude à 90^ de 3/8 po (9,5 mm) à l'arrivee d'eau. Le fixer de façon a ce que le raccord de 3/4 po (19 mm) soit oriente vers le haut, comme illustré ci-dessus.

BRANCHEMENT DU TUYAU DE REMPLISSAGE À LA VALVE DE DISTRIBUTION

S'assurer que la rondelle de caoutchouc est correctement installée dans le raccord. Enfiler le raccord de 3/4 po (19 mm) du coude à 90^ jusqu'àu robinet et serrer à la main pour éviter de visser de travers. Serrer à la main jusqu'à ce que le raccord soit serré.
À l'aide d'une pince, vérifier l'étanchéité du raccord. Un serrage supplémentaire de 1/4 à 1/2 tour peut être nécessaire pour sceller le joint d'étanchéité en caoutchouc. Passer le tuyau par le côte arrêté gauche de l'unité.
REMARQUES:
Ne pas utiliser de ruban avec les raccords de compression.
Ne pas serrer excessivement. Le raccord risque d'être endommagé.
Passer la canalisation d'alimentation en eau par l'arriere de I'appareil avant de regler I'appareil.
RACCORD DU TUYAU DE VIDANGE
17. Raccordement du tuyau de vidange


Placer la bride argent sur l'extrémité coudee du tuyau de vidange. Pousser ensuite le tuyau sur l'orifice de vidange (en veillant à pousser à fond) avec le tuyau face sous le lave-vaisselle. A l'aide d'une pince, ouvrir la bride du tuyau de vidange et la glisser sur le coude pour s'assurer que ce tuyau est bien fixé en place. Passer le tuyau par l'arrière du produit.
REMARQUE:
Si le tuyau est installé avec le coude en caoutchouc qui fait face vers l'extérieur, le tuyau d'évacuation pourrait se déformer, ce qui pourrait ralentir ou interrompre la vidange dans les installations serrées.
Pour des raisons d'expédition, il peut y avoir un bouchon de plastique dans le port de vidange ou le drain de vidange sera raccordé. Retirer, s'il est present, ce bouchon avant d'installer le tuyau de vidange.
BRANCHEMENT DU CÂBLE ÉLECTRIQUE
REMARQUE: Si le produit est installé avec un cable direct, passer à l'objet 25, attende d'installer le cablage après l'objet 44, une fois l'apparil ne place dans l'ouverture de l'armoire.
Utiliser un cordon d'alimentation homologué UL/CSA pour le lave-vaisse.
Ensemble pour cordon d'alimentation
L'ensemble comprend habituèlement un cordon d'alimentation, un serre-câbles métallique et un œillet.
(Number de piece Whirlpool de la trousse avec cordon - croit - W11365011 trousse avec cordon - angle croit - W11365014)

Pour-retirer le boitier de raccordement, appuyer sur le fermoir en plastique, glisser la boite vers la gauche de l'appareil contre le tube de metal et faire tourner le cote gauche de la boite vers l'avant. S'assurer que le cablage du produit reste attaché dans le boitier de raccordement.

À l'aide d'un tourne-écrou de 1/4 po (6,4 mm), retirer la vis fixant le couvercle du boitier de raccordement. Retirer le couvercle en le soulevant du boitier. Conserver le couvercle pour utilisation ultérieure.

Installer un serre-cables metallique (homologation UL/CSA).
S'assurer que les têtes de vis soient orientées vers le haut lors du serrage de l'écrou à conduit.
Un serre-cables est fourni dans l'ensemble du cordon d'alimentation.
Longueur de cable suggerée en lien avec le serrecables

AVENTISSEMENT

Risque de chocolélectrique
Relier le lave-vaiselle à la terre d'une méthode electrique.
Brancher le fil relié à la terre au connecteur vert relié à la terre dans la boîte de la borne.
Ne pas utiliser un cable de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causeur un décès, un incendie ou un choc électrique.
21. Connecter le conducteur de liaison à la terre

Passer le cordon d'alimentation dans le serre-cables situé à l'arrière du boîtier de raccordement. Retirer la vis de liaison à la terre du plancher surélevé à l'intérieur du boîtier et la placer à travers la borne en anneau de la vis verte de mise à la terre du cordon d'alimentation. Si le fil ne compte pas de borne en anneau, plier une boucle au bout du fil. Voir le schéma détaillé ci-dessous sur la façon de terminer correctement le cable du produit à la maison. Rattachier et serrer la vis de liaison à la terre sur le plancher surélevé du boîtier.
22. Connecter les conducteurs restants

Pour brancher les fils aux cosses rondes, retarder les vis du bornier, passer les vis à travers les cosses rondes, puis les revisser au bornier.
Pour connecter des fils sans bornes à anneau, restorer les vis du bornier. Plier une boucle à l'extremité des fils. Pousser les vis à travers la boucle. Voir le schéma détaillé ci-dessous sur la façon de terminer correctement le câblage du produit à la maison. Remettre les vis dans le bornier. Serrer les vis.
REMARQUE : Des fil préétamés ne devraient pas être utilisés pour le raccordement au bornier. S'assurer que le fil noir est aligné avec le fil noir et que le fil blanc est aligné avec le fil blanc dans le bornier.

Denuder l'isoation et enrouler le fil

Illustration : 1
Illustration:2

Illustration : 3

Resserrer les vis du serre-cables pour fixer le cordon.
24. Réinstaller le couvercle et les fils du boîtier de raccordement

Placer les conducteurs à l'intérieur du boîtier de connexion. Remettre le couvercle en place en insérant les crochets du couvercle du boîtier de connexion dans les encoches du fond du boîtier de connexion, et en enfilant le couvercle bien serré contre le mur arrirée ou passent les cables. S'assurer que les câbles sont bien logés à l'intérieur du boîtier et ne sont pas coincés sous le couvercle.
Replacing le boitier de raccordement sur le croisillon et le pousser vers la droite pour que le boitier de raccordement se fixe à la partie laterale en plastique.
REMARQUES:
■Ne pas brancher le cordon dans une prise avant d'en avoir recu l'instruction.
Une fois le boitier de raccordement réinstallé dans le lave-vaisselle, glisser tout excédant de fils sur les composants à proximé pour aider à ce qu'ils ne touchent pas au sol.
Passer le cordon par l'arriere du lave-vaisselle pour qu'il ne touche pas le moteur du lave-vaisselle ou la partie inférieure de la cuve du lave-vaisselle.
■Un maximum de 2 cordons d'alimentation (calibre 12 AWG maximum) plus 1 conducteur de mise à la terre est autorisé dans le boîtier de connexion.
IMPORTANT : Aucune autre connexion que celle du raccordement d'alimentation du lave-vaisselle ne peut etre effectuee a I'intérieur du boitier de raccordement du lave-vaisselle.
INSTALLATION DE LA POIGNE DE PORTE (SUR CERTAINS MODELES)
25. Installation de la poignée de porte

IMPORTANT: Ne pas érafler le panneau avant au cours de ce processus. Si le panneau de porte est muni d'une pellicule de protection, l'enlever jusqu'àu point de fixation de la poignée avant d'installer cette dernière. La poignée est plus facile à installer lorsqué l'appareil est sur le dos.
Retirer les poignées de porte et la clé à tête hexagonale de leur emballage. Des vis de blocage sont préinstallées sur la poignée. Placer la poignée sur les poteaux de colombage avec les vis de blocage orientées vers le bas. Pousser la poignée de porte fermement en appui contre la porte. Insérer le côte court de la clé à tête hexagonale dans les vis de blocage. Serrer les vis de 1/4 de tour au-delà de la butée.
Conserver la clé à tête hexagonale avec les instructions d'installation.
POSITIONNEMENT DU LAVE-VAISSELLEDANS L'ARMOIRE
AVERAGEMENT
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer, installer le lave-vasselle.
Le non-respect de cette instruction peut cause une blessure au dos ou d'autre blessure.
26. Redresser le lave-vaiselle

À l'aide d'au moins deux personnes,mettre le lave-vaissele en position verticale.
REMARQUE: Ne pas installer le garde-pieds avant d'en avoir reçu l'instruction.
Le lave-vaisselle peut s'adapter parfaitement dans l'ouverture d'encastrement. Ne pas enlever le gamissage d'insonorisation/isolation - il réduit le niveau sonore.
IMPORTANT: Veiller à ne pas coincer la canalisation de cuivre, le tuyau d'évacuation, le cordon d'alimentation ou le cable de raccordement direct entre le lave-vaiselle et l'armoire. Enlever la feuille de carton placée sous le lave-vaiselle (si utilisée).
Installer les gains laterales en mousse (sur certains modèles)
Installer les gains laterales en mousse sur les cotes gauche et droit du lave-vaisselle. Il y a trois points de fixation de chaque cote.
Fixation 1: Trouver la fente sur la gaine latérale et la fixer sur le crochet situé sur le côté du lave-vaisselle. (Voir l'illustration 1)

Illustration : 1
Fixation 2: Trouver l'autre fente de la gaine latere et la fixer au crochet situé à l'avant du lave-vaisselle. (Voir l'illustration 2)

Illustration:2
Fixation 3: Aligner le trou rectangulaire de la gaine laterale avec le trou de vis du panneau inférieur. Insérer la vis du panneau inférieure (voir l'illustration 3) et visser sans serrer pour maintainir le tout en place jusqu'à ce que le panneau inférieur soit installe.
Glisser la partie inférieure des gains laterales sous le lave-vaisse. (Voir les illustrations 4 et 5)


Illustration : 3
Illustration:4 Illustration:5
REMARQUE: Passer l'arrivee d'eau, le tuyau de vidange et le cordon d'alimentation par I'arriere du lave-vaisselle. Si le produit est muni d'une isolation autour de la base, passer ces cordons dans les fentes de I'isoation situées à I'arriere du produit.
27. Déplacer le lave-vaisselle pres de l'ouverture d'encastrement

Passer les raccordements par les trous du cabinet et tirer l'excedent en même temps que le lave-vaisselle est positionné dans son espace.
28. Faire passer le cordon d'alimentation

En cas d'utilisation d'un cordon d'alimentation, veiller à faire passer l'extrémité de celui-ci dans le troude de l'ouverture découpée avant de pousser le lave-vaisselle à sa place.
29. Fixer la plaque d'insonorisation

REMARQUE : S'assurer que l'insonorisation est bien fixée aux coins arrrière gauche et droit avant de pousser le lava-vaissele en place pour qu'elle ne s'entasse pas lorsque l'espace est restreint. La plaque peut être fixée en tirant l'iso1ation vers le bas du produit et en s'assurant que les crochets sur les cotés de la piece sont insérés dans les fentes de la plaque d'iso1ation.
30. Insérer le lave-vaisse en laissant 6 po (15,2 cm) dépasser de l'avant des armoires

Placer la mousse d'iso1ation sonore du haut (sur certains
modes)
Glisser la mousse du haut dans la fente située sur le collet supérieur du lave-vaisselle, comme indiquer dans l'illustration.
REMARQUE : Laisser partager environ 6 po (15,2 cm) de l'armoire pour permettre l'installation des supports d'ancrage.
31. Tirer l'excedent des raccordements

REMARQUE: Tirer l'excedent en même temps que le lave-vaisselle est pousse en place dans son ouverture pour éviter la formation de coudes.
INSTALLATION DU PANNEAU PERSONNALISÉ (MODELES AVEC PANNEAU PERSONNALISÉ SEULEMENT)
Pour l'installation du panneau personnelé, consulter les instructions d'installation du panneau personnelé incluse dans le sac de documents. Terminer l'installation du panneau personnelé avant de continuer avec la section « Choix de l'options de fixation »
CHOIX DE L'OPTION DE FIXATION
IMPORTANT: Le lava-vaiselle doit être fixé à l'armoire lors de l'une des étapes finale. Préparer le lava-vaisse pour cette opération en y fixant les deux attaches placées dans le sachet de pièces.
Pour une surface de travail en bois, stratifiée ou une autre surfacesemblable, utiliser les fixations pour plan de travail, puis passer à l'étape 32.
Pour une surface de travail en marbre, granite ou une autre surfacesemblable,utiliser les fixations pour les cotes,puis passer à l'etape 33.
REMARQUE: SI I'espace entre le haut de la porte et le dessous du plan de travail est petit (moins de 1/4 po [6,35 mm]), il est suggéré d'utiliser les fixations de cotés pour évierer de rayer l'interface utilisateur ou la console avec les vis de fixation.
Fixation à la surface de travail :

Retirer les brides de l'emballage et les insérer dans les fentes ouvertes sur les cotes supérieurs droit et gauche du collet du lave-vaisse, comme indiqué.

À l'aide des pinces, plier/tordre la languette pour verrouiller les brides en place.
Fixation sur les cots :

Briser l'extrémité de la bride le long des pointillés à l'aide de pince. Utiliser un papier à poncer pour éliminer les Bavures.

Enconcer la bride dans la fente sur le cote du lave-vaisselle et replier la languette vers le cote du lave-vaisselle pour maintainir la bride en place. Repeter cette etape pour I'autre cote du lave-vaisselle.
REMARQUE: Utiliser des cales en bois si l'espace entre les côts de l'armoire et du lave-vaisselle est supérieur à 1/2 po (1,3 cm) de chaque côté.
REMARQUE: Ne pas fixer le lave-vaisselle. Cette étape sera effectuee plus tard.
VERIFICATION DE L'INSTALLATION FINALE


Aligner l'avant du panneau de porte du lave-vaisselle avec les portes des armoires. Il faudra peut'être ajuster l'alignement de celui-ci pour qu'il soit en affleurement avec les armoires.
37. Vérifier l'aplomb et régler les pieds au besoin

Vérifier que chaque pied de réglage de l'aplomb est fermement en appui sur le sol. Fermer et verrouiller la porte; placer un niveau contre le panneau avant. Vérifier que le lava-vaisselle est centré de l'avant vers l'arrière dans l'ouverture. Si nécessaire, régler le pied de nivlementment jusqu'à ce que le lava-vaisselle soit d'aplomb. Répéter ces opérations pour l'autre côté du lava-vaisselle.
Une fois le niveau du lave-vaisse régèle, vérifier que les paniers ne sortent pas par eux-mêmes lorsque la porté est ouverte. Régler les pieds de nivlementment avant jusqu'à ce que les paniers ne sortent plus, sauf s'ils sont tirés.
Conseil utile: Pousser contre l'avant du lave-vaiselle pour le soulever et pouvoir ajuster les pieds avant. Pour certaines installations, il peut être plus facile de régler le pied avant à l'aide d'une clé à douille hexagonale ou une clé à molette de 7 mm. Si l'espace entre le haut de la porte et le dessous du plan de travail est petit (moins de 1/4 po [6 mm]), it est suggéré d'utiliser les fixations de côtes pour évier de rayer l'interface utilisateur ou la console.


Placer le niveau contre la partie supérieure de l'ouverture avant de la cuve. Verifier l'aplomb transversal de l'appareil. Si le lave-vaisselle n'est pas d'aplomb, regler la hauteur des pieds avant vers le haut ou vers le bas jusqu'à ce que le lave-vaisselle soit d'aplomb.
FIXATION DU LAVE-VAISSELLÉ DANS L'OUVERTURE D'ENCASTREMENT DE L'ARMOIRE

Vérifier que le lave-vaisselle est toujours d'aplomb d'avant en arrrière et transversalement dans l'ouverture d'encastrement de l'armoire.
Ouvrir la porte du lave-vaisse, placer une serviette sur la pompe et le bras d'aspersion du lave-vaisse. Ceci empêchera les vis de tomber dans la pompe lors de la fixation du lave-vaisse à l'armoire.

Ouvrir la porte du lave-vaiselle pour préparer la fixation de l'appareil au comptoir ou au cote de l'armoire.
REMARQUES:
Le lave-vaisse doit etre immobilise pour I'empecher de basculer lors de I'ouverture ou de la fermeture de la porte.
Ne pas faire tomber de vis au fond du lave-vaisse.
Localiser les supports installés à la section « Choix de l'option de fixation », soit sur le dessus ou les côtes du lave-vaisse.
Pour une fixation à la surface de travail : Fixer le lave-vaisselle au comptoir au moyen de deux vis cruciformes (comprises).
Pour une fixation sur les cotes : Percer des avant-trous de 7/32 po (5,6 mm) dans l'armoire pour éviter toute fente dans le bois. Fixer le lave-vaisselle à l'armoire au moyen de deux vis cruciformes (comprises). Retirer le deuxième panier pour faciliter l'accès. Consulter la section des conseils de chargement du lave-vaisselle pour obtenir des instructions sur la façon de retarder le deuxième panier (au besoin).
41. Contrôler l'ouverture de la porte

IMPORTANT: Vérifier qu'il n'y aaucun contact entre le sommet de la porte et les vis, les brides ou le plan de travail. Si un tel contact se produit, regler le niveau des pattes ou utiliser l'option de fixation sur les côtes.
42. Vérifier l'espace interieur

Ouvrir la porte et vérifier que la distance entre l'ouverture de l'armoire pour l'installation du lave-vaiselle et la cuve est la même des deux cotés. Si l'espace n'est pas identique des deux cotés, desserrer les vis des brides d'arrimage et déplacer légarement la cuve. Resserrer les vis de brides.
43. Méthode de raccordement direct
Pour effectuer le raccordement direct. Effectuer les étapes 18 à 24 du guide d'installation.
Une fois terminée, revenir dans ce document à l'etape 44 pour terminer l'installation du produit
BRANCHEMENT DE L'ARRIVÉE D'EAU AU ROBINET D'ARRÉT DE LA MAISON
REMARQUE: Si l'on utilise un tuyau flexible tressé, remplaçer le tuyau d'alimentation après 5 ans d'utilisation pour réduire le risque de défaillance du tuyau. Inscrire la date d'installation ou de remplacement du tuyau sur celui-ci, pour référence ultérieure.
44. Fixer la canalisation d'alimentation en eau

Fixer la canalisation d'alimentation en eau (tube de cuivre ou canalisation flexible à tresse d'acier) à la canalisation d'eau chaude à l'aide d'une configuration de raccordement qui soit conforme à tous les codes et règlements locaux. La canalisation d'alimentation en eau raccordée au lave-vaiselle doit composer un robinet d'arrêt manuel situé sous l'évier. Ouvrir la valve d'eau après avoir raccordé la canalisation d'alimentation en eau.
RACCORDEMENT DU TUYAU DE VIDANGE
45. Raccordement du tuyau de vidange
Employer l'une des options suivantes pour raccarder le tuyau d'évacuation sur un raccord T ou sur un broyeur à déchets :
Option A: Broyeur de déchets - sans brise-siphon
Option B : Sans broyeur de déchets - sans brise-siphon
Option C: Broyeur de déchets - avec brise-siphon
Option D: Sans broyeur de déchets - avec brise-siphon
IMPORTANT: Le raccordement du tuyau d'évacuation à la canalisation d'égout en T ou au raccord de broyeur à déchets doit être réalisé en amont du siphon du circuit d'évacuation et à au moins 20 po (50,8 cm) au-dessus du plancher de l'espace d'installation du lavveaisse.
Conseil utile: Afin de réduire les vibrations du tuyau, le tener à distance du plancher.
REMARQUE: Utiliser la bride rouge incluse pour raccorder le tuyau de renvoi du lave-vaiselle à la plomberie ou au broyeur à déchets du client.

Conseil utile : Oter l'opercule escamtable du broyeur à déchets.

1.À l'aide d'un marteau et d'un tournevis, enforcer le bouchon d'obturation dans le broyeur à déchets.

2. Retirer le bouchon d'obturation à l'aide de pinces à pointe biseautée.

3. Fixer le tuyau d'évacuation sur le raccord de broyeur à déchets à l'aide de la grossse bride de tuyau d'évacuation (fournie). À l'aide de pince, serrer la bride pour l'ouvrir et lamettre en position.


1. Raccorder l'extrémité en caoutchouc du tuyau d'évacuation à la canalisation d'égout en T.

2. Fixer l'extrémité du tuyau d'évacuation en caoutchou à la canalisation d'égout en T à l'aide d'une grossse bride pour tuyau d'évacuation (fournie). À l'aide de pince, serrer la bride pour l'ouvrir et laMETTE en position.


Conseil utile: Oter l'opercule escamtable du broyeur à déchets.
1.À l'aide d'un marteau et d'un tournevis, enforcer le bouchon d'obturation dans le broyeur a déchets.

2. Retirer le bouchon d'obturation à l'aide de pinces à pointe biseautée.

3. Raccorder l'extrémité en caoutchouc du tuyau d'évacuation au dispositif de brise-siphon.

- Fixer le tuyau d'évacuation sur le dispositif de brise-siphon à l'aide de la grossse bride de tuyau d'évacuation (fournie). À l'aide de pince, serrer la bride pour l'ouvrir et la mesure en position.

- Utiliser un tuyau en caoutchouc (non fourni) et une bride a vis pour le raccordement du dispositif de brise-siphon a l'entrée du broyeur a déchets.


- Raccorder l'extremite en caoutchouc du tuyau d'évacuation au dispositif de brise-siphon.

- Fixer le tuyau d'évacuation sur le dispositif de brise-siphon à l'aide de la grossse bride de tuyau d'évacuation (fournie). À l'aide de pinces, serrer la bride pour l'ouvir et lamettre en position.

- Utiliser un tuyau en caoutchouc (non fourni) et une bride à vis (non fournie) pour le raccordement de la canalisation d'égout en T au dispositif de brise-siphon.
ACHEVER L'INSTALLATION
46. Reconnecter le contacteur à flotteur

Vérifier l'absence de tout contact entre le conducteur ou le cordon d'alimentation et le moteur du lave-vaisselle ou la partie inférieure de la cuve du lave-vaisselle.
Rebrancher le contacteur à flotteur en alignant le connecteur enlevé à l' étape 10 et le boitier du connecteur, puis en le poussant jusqu'à ce que l'onglet de verrouillage soit visible par-dessus le dos du connecteur.
47. Reinstaller le plateau d'écoulement

REMARQUE: Avant de remettre en place le plateau d'écoulement, s'assurer qu'il n'y a pas d'eau dans le plateau.
Pour replacer le plateau, l'aligner avec les boutons dans les parties laterales et le pousser vers l'intérieur de l'appareil. Il est important que les tuyaux noirs se situent au-dessus du plateau d'écoulement aux deux bouts une fois le plateau bien en place.

48. Cordon d'alimentation électrique - brancher dans une prise à trois alveoles reliée à la terre

Brancher l'appareil sur une prise à 3 alveoles reliée à la terre.
49. Rétablir l'alimentation électrique
Reconnecter l'alimentation électrique du tableau de distribution (fusible ou disjoncteur).
REMARQUE: Avec le panneau d'accès fermé,mettre le lave-vaissele en marche et le laisser effectuer complètement le programme de lavage le plus court,tout en vérifiant qu'il n'y a pas de fuites.Consulter les instructions de ce manuel dans la section Vérifier le fonctionnement.
CONTRÔLÉ DU FONCTIONNEMENT
Lire le Guide de démarrage rapide du lave-vaisselle compris avec le lave-vaisselle.
Vérifier que toutes les pieces ont été installées et qu'aucune étape n'a été omise. Vérifier la présence de tous les outils.
Lancer les programmes d'installation comme indiqué (il peut être avantageux de lancer ces programmes lorsque le panneau d'accès n'est pas réinstallé pour vérifier qu'il n'y a pas d'eau sous l'appareil. Si le programme est lancé dans cet état, le fil de contacteur à flotteur DOIT toutes est branché au contacteur à flotteur.)
■ Si le lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement, déconnecter la source de courant électricité ou débrancher le lave-vaisselle et consulter la section « Si le lave-vaisselle ne fonctionne pas »
Appuyer sur 3 touches (sauf Delay [Mise en marche différée] et Cancel [Annulier]) dans une série 1-2-3-1-2-3-1-2-3 en ne laissant pas plus de 1 seconde entre les touches pour acceder au programme d'installation, puis appuyer sur le bouton no 2.
Fermer la porte, le programme se mettra en marche.
Toutes les DEL s'allument immédiatement une fois la séquence d'entrée terminée.
■Selon le modele, une tonalité peut se faire entendre.
Le programme se met sur pause lorsque la porte est ouverte et reprend lorsqu'elle est fermée.
Aucun appui nécessaire sur la touche Start/Resume (Mise en marche/Reprise) pour reprendre le programme de diagnostic.
Le programme d'installation peut prendre plusieurs minutes.
Appuyer sur la touche Cancel (Annuler) pour quitter le mode de programme d'installation. Le produit quittera ce mode après 10 minutes ou si l'alimentation électrique est coupée.
Si des codes d'erreur ou des témoin clignotants sont déteçés, se reporter à la section Codes d'erreur de ce manuel avant de faire un appel pour dépannage.
REMARQUE: Il est normal pour la pompe de vidange de faire beaucoup de bruit lors de la première utilisation puisqu'il n'y a pas d'eau dans le système.
| Affichage numérique | Toutes les DEL sont allumées | 1 2 3 4 | 5 (certains modélles) | 6 | 7 | |||
| Temps d'intervalle approximatif | 0 h 1 | 0 h 30 (Maximum 5 h) | 2 h 0 h | 20 0 h 20 0 h | 20 0 h 30 | 1 h (Maximum 5 h) | ||
| Action de la machine | Pause | Vidange initiale | Remplis-sage de 3,8 L + impul-sions du moteur du lavage | Lavage +distribution fimpulsion du bras d'aspersion du milieu) | Lavage +ven-tailleur (bras d'aspersion du plafond) | Lavage +panier du troisième niveau.Si present sur ce modele | Lavage +ésémentchaut-fant(bras d'as-pension intéère) | Procedure de vidange |
INSTALLATION DES PANNEAUX D'ACCès
50. Réinstaller les panneaux d'accès et les dispositifs de fixation

Placer le panneau d'accès contre le pied du lave-vaissette. Si le modele comprend une isolation, s'assurer que l'iso1ation ne cause aucune interference avec le flotteur. Pousser le panneau d'accès vers le haut du produit pour qu'il soit suspendu aux crochets sur le cote en plastique.
- Réinstaller le panneau inférieur/d'accès avec la gaine latorale entre le panneau inférieur/d'accès et la membrane latorale. Aligner la fente rectangulaire de la mousse et du panneau inférieur/d'accès avec l'appareil en utilisant un tournevis.
REMARQUE: Retirer la pellicule de la porte, commencer avec le contour de la porte pour facilititer la procédure.

51. Inspector le bord du panneau d'accès

Vérifier que la rive inférieure du panneau d'accès est au contact du plancher. La réajuster au besoin.
52. Réinstaller les panneaux d'accès


A l'aide d'un tourne-écrou de 5/16 po (7,9 mm), réinstaller les vis à travers les trous des panneaux d'accès.
SI LE LAVE-VAISSELLNE FONCTIONNE PAS
Essayer d'abord les solutions sugérées ici pour éviter le coût d'une intervention de dépannage.
Un disjoncteur est-il ouvert ou un fusible grillé?
La port est-elle bien fermée et enclenchee?
Le programme a-t-il ete correctement selectionne pour que le lave-vaiselle puisse se mettre en marche?
L'arrivee d'eau est-elle ouverte?
Le fil du contacteur à flotteur sous le produit est-il branché au contacteur à flotteur?
Vérifier que le verrouillage des commandes n'est pas activé. Si aucune de ces solutions ne fonctionne, consulter le Guide de démarrage rapide pour Broker les coordonnées pour demander un entretien.
Notice Facile