Milkloud 300777 - Mousseur à lait Arendo - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Milkloud 300777 Arendo au format PDF.

📄 64 pages PDF ⬇️ Français FR 🔧 SAV 💬 Question IA 9 questions 🖨️ Imprimer
Notice Arendo Milkloud 300777 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Arendo

Modèle : Milkloud 300777

Catégorie : Mousseur à lait

Caractéristiques techniques Mousseur à lait électrique, capacité de 300 ml, puissance de 500 W, 2 fonctions : mousse chaude et froide.
Utilisation Facile à utiliser avec un seul bouton, idéal pour préparer des cappuccinos, lattes et autres boissons lactées.
Maintenance et réparation Nettoyage facile grâce à un revêtement antiadhésif, pièces amovibles compatibles avec le lave-vaisselle.
Sécurité Arrêt automatique en cas de surchauffe, base antidérapante pour une utilisation sécurisée.
Informations générales Design compact, idéal pour les petites cuisines, garantie de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - Milkloud 300777 Arendo

Comment utiliser le mousseur à lait Arendo Milkloud 300777 ?
Pour utiliser le mousseur, versez le lait dans le récipient jusqu'à la ligne de remplissage, fermez le couvercle, sélectionnez le mode désiré (chauffage, mousse ou froid) et appuyez sur le bouton de démarrage.
Quel type de lait peut être utilisé avec le mousseur à lait ?
Vous pouvez utiliser différents types de lait, y compris le lait entier, le lait écrémé et les alternatives végétales comme le lait d'amande ou de soja. Les laits ayant une teneur en matière grasse plus élevée moussent généralement mieux.
Le mousseur à lait est-il facile à nettoyer ?
Oui, le mousseur Arendo Milkloud 300777 possède un revêtement antiadhésif, ce qui facilite le nettoyage. Il est recommandé de le nettoyer immédiatement après utilisation avec de l'eau chaude et un peu de liquide vaisselle.
Pourquoi le lait ne mousse-t-il pas correctement ?
Si le lait ne mousse pas correctement, cela peut être dû à une température trop basse, à l'utilisation d'un lait non adapté ou à un récipient trop plein. Assurez-vous également que le mousseur est propre.
Le mousseur à lait peut-il être utilisé pour faire des boissons froides ?
Oui, le Arendo Milkloud 300777 dispose d'une fonction pour créer de la mousse froide, idéale pour les boissons estivales ou les cafés glacés.
Quel est le temps de préparation pour faire de la mousse ?
Le temps de préparation pour faire de la mousse est généralement d'environ 1 à 3 minutes, selon le mode sélectionné.
Puis-je utiliser le mousseur à lait pour des recettes autres que la mousse de lait ?
Oui, le mousseur peut également être utilisé pour chauffer des sauces, faire des chocolats chauds ou préparer des boissons à base de lait.
Que faire si le mousseur ne s'allume pas ?
Vérifiez que le mousseur est correctement branché et que la prise fonctionne. Si le problème persiste, consultez le manuel d'utilisation pour des instructions de dépannage.
Y a-t-il une garantie pour le mousseur à lait Arendo Milkloud 300777 ?
Oui, le produit est généralement couvert par une garantie du fabricant. Veuillez consulter les documents fournis avec votre mousseur pour les détails spécifiques de la garantie.

Téléchargez la notice de votre Mousseur à lait au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Milkloud 300777 - Arendo et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Milkloud 300777 de la marque Arendo.

MODE D'EMPLOI Milkloud 300777 Arendo

  • Ne pas neoyer l’appareil au lave-vaisselle !
  • Do not pour liquid on the plug!
  • milkloud Mousseur à lait milkloud
  • Base avec câble de raccordement
  • Mode d’emploi 2 Consignes de sécurité importantes
  • Avant d'uliser l'appareil, lisez aenvement toues les instruc- ons dans ce mode d’emploi !
  • Les appareils peuvent être ulisés par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées ou man- quant d'expérience et de connaissances, lorsque celles-ci sont placées sous supervision ou reçoivent des instrucons détaillées d'ulisaon sûre de l'appareil et comprennent les dangers qui y sont liés.
  • AVERTISSEMENT: Cet appareil doit être mis à terre.
  • Ne pas l'immerger dans de l'eau ou d'autres liquides. Il existe un risque de court-circuits !
  • Ne versez aucun liquide sur la che !
  • Ne jamais uliser des appareils endommagés.
  • Ne placez pas l'appareil sur une surface de bois polie, cela pour- rait endommager le bois.
  • Ne touchez jamais des pares sous tension.
  • L'appareil ne doit être connecté qu'à des prises correctement câblées ayant la tension correcte.
  • N'ulisez pas de rallonge.
  • Ne laissez jamais le câble principal en suspension libre, ne rerez jamais la prise avec des mains mouillées, ne placez ou suspendez jamais le câble et la prise sur des surfaces chaudes et ne laissez jamais la prise et le câble entrer en contact avec des huiles.
  • Débranchez l'appareil du secteur après chaque ulisaon ainsi que lorsque l'appareil n'est pas ulisé, avant un changement27Français d'accessoire ou avant le neoyage de l'appareil.
  • Ne pas toucher les pièces métalliques, le porte-ltre et son boîer lorsque l'appareil est en fonconnement ou peu après l'ulisa- on, car des brûlures et des échaudages pourraient en résulter et la surface de chaue dispose d'un reste de chaleur pour quelque temps après l'ulisaon.
  • Ne faites pas fonconner l'appareil avec un câble ou une prise endommagés. Lorsque le câble d'alimentaon est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un représentant ou une personne présentant une qualicaon analogue, an d'éviter tout risque.
  • Ce produit n’est pas adapté à une ulisaon commerciale. Il est réservé à un usage familial et des applicaons similaires telles que: - dans les cafétérias d’entreprise, dans les magasins, bureaux et autres environnements de travail ; - par des clients dans des hôtels, motels et autres bâments résidenels ; - dans des chambres d’hôtes ; - dans des fermes.
  • Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec le mousseur à lait.
  • Ne pas uliser à l'air libre.
  • Ne pas uliser sans lait dans le récipient.
  • Éteignez l'appareil et meez-le hors tension, lorsqu'il n'est pas ulisé.
  • Ne touchez jamais des pares tournantes. Risque de blessure !
  • Lorsque la capacité de remplissage est dépassée, le pot peut déborder.
  • N'uliser l'appareil qu'en associaon avec l'unité de base livrée.
  • Ne jamais uliser l'appareil sur des surfaces inégales.
  • N'ulisez que des couvertures d'exncon de feu pour éteindre des incendies d'appareils.
  • L'appareil n'est pas conçu pour des usages commerciaux ou industriels. Il n'est approprié que pour l'usage domesque.
  • Ne pas placer des objets et/ou doigts dans les ouvertures de l'appareil.
  • Éteignez l'appareil avant son éliminaon, meez-le hors tension28 Français et amenez l'appareil à une d’équippements électriques et élec- troniques
  • Cet appareil peut être ulisé par des enfants de 8 ans et plus, s'ils sont adéquatement surveilles ou disposent d'instrucons détaillées pour l'ulisaon sûre de l'appareil et s'ils comprennent les risques existants. Le neoyage et l'entreen ne devraient pas être eectues par des enfants, à moins qu'ils aient soient surveil- lés. Maintenez l'appareil et le câble hors de la portée des enfants de moins de 8 ans.
  • Pour la protecon contre le feu, les chocs électriques et les bless- ures aux personnes, ne jamais immerger le câble ou la prise dans de l'eau ou un autre liquide.
  • Une supervision s'impose lorsque l'appareil est ulisé par des enfants ou à proximité d'enfants.
  • Débranchez l'appareil du secteur avant le neoyage ou lorsqu'il n'est pas ulisé. Laissez l'appareil se refroidir avant le neoyage ou lorsque vous montez ou démontez des pièces.
  • Ne pas faire fonconner un appareil avec un câble d'alimentaon endommagé, après une panne ou avec tout endommagement. Remeez l'appareil au distributeur agréé le plus proche pour véricaon, réparaon ou adaptaon.
  • L'ulisaon d'accessoires qui ne sont pas recommandés par le fabricant peut entrainer un incendie, des chocs électriques ou des blessures aux personnes.
  • Le câble ne doit pas pendre au delà du bord de la table ou du comptoir, ou toucher des surfaces chaudes.
  • Ne pas placer sur, ou à proximité d'un four à gaz ou électrique chaud ou à l'intérieur d'un four chaué.
  • Insérez toujours la che en premier dans l'appareil, puis branchez le câble dans la prise. Pour éteindre, placer chaque régulateur sur « arrêt » et ensuite rerer la che de la prise de courant.
  • N'abusez pas de l'appareil pour des ulisaons autres que celles prévues, an d'éviter des possibles blessures.
  • Des échaudages peuvent survenir lorsque le couvercle est reré durant le fonconnement.
  • Veuillez conserver ces instrucons soigneusement!29Français 3 Avant la première ulisaon
  • Déballez soigneusement le carton et conservez tous les matériaux d'emballage, jusqu'à ce que vous vous soyez assuré que le produit est complet et fonconne correctement.
  • Rerez tous les matériaux d'emballage et les lms et con- servez-les pour une ulisaon ultérieure éventuelle. Vériez que l'appareil ait été livré complet et qu'il se trouve en parfait état.
  • Neoyez le récipient et les accessoires avant la première ulisa- on de l'appareil, comme décrit dans le chapitre « Neoyage et entreen », pour éliminer la poussière ou les résidus de produc- on. 4 Détails du produit Couvercle transparent Joint d'étanchéité en silicone diérents marquages pare intérieure du récipient mu- nie d'un revêtement anadhésif Boîer Moussage et chauage Moussage Unité de base avec câble d'alimen- taon30 Français Fouet pour le moussage de lait Fouet pour le chauage de lait31Français 5 Ulisaon Fouet Foncons Capacité de remplissage maximale Temps jusqu'à la nalisaon Moussage de lait froid 100 ml 60 s Moussage et chauage 100 ml 75-100 s Chauage (avec une pete quanté de mousse) 200 ml 120-160 s

Choisissez le fouet adéquat et aachez-le au récipient (voir les foncons susmenonnées comme référence).32 Français Versez du lait dans le récipient, de sorte qu'il soit rempli jusqu'à juste en dessous de la marque sou- haitée (voir la capacité de remplissage maximale sur la page précédente comme référence). Appuyez sur le bouton pour allum- er l'appareil:

  • Moussage & chauage: Chauage: L'achage s'allume après appui sur la touche supérieure. Après la nalisa- on du processus, le voyant de contrôle clignote durant 30 secondes.
  • Moussage de lait froid : Versez le lait froid dans le récipient et appuyez sur la touche inférieure, après quoi le voyant de contrôle s'allume. Après 65 secondes, le processus est terminé et l'achage clignote durant 30 secondes.
  • Rerez le mousseur à lait de la base et versez-y le lait. Remplissez le récipient de lait jusqu'à aeindre au moins la marque de remplissage minimal. Ne remplissez cependant jamais du lait jusqu'au-dessus de la marque supérieure maximale. Autrement, le lait pourrait déborder.33Français 6 Conseils et astuces Voici quelques conseils ules pour que vous puissiez rer le meilleur prot de votre mousseur à lait.
  • Ulisez toujours en premier votre mousseur à lait pour mousser ou chauer du lait. Préparez durant le processus votre café ou chocolat chaud et servez le boisson immédiatement après sa nion.
  • Ulisez du lait ener (teneur en graisse > 3,0 %) pour le meilleur résultat.
  • Ce mousseur à lait peut mousser du lait froid. Mais cela ne signi- e pas que vous vissiez refroidir le lait avec cet appareil. Le mous- seur à lait travail dans cet état avec une température normale.
  • Gardez les fouets dans un endroit sûr. Ils sont pets et peuvent être facilement perdus.
  • Laissez l'appareil se refroidir durant deux minutes après le mous- sage ou le chauage, jusqu'à ce que le thermostat soit réinialisé et le mousseur à lait soit de nouveau prêt à l'emploi. Le rinçage à l'eau et le séchage ultérieur après chaque ulisaon raccourcis- sent ce temps.
  • Le mousseur à lait a été conçu pour mousser et chauer du lait. Si vous ajoutez des arômes tels que café ou poudre de cacao dans le mousseur à lait, assurez-vous de neoyer l'appareil immédiate- ment et soigneusement après l'ulisaon.34 Français 7 Suggesons de présentaon Vous trouverez ci-dessous une sélecon de boissons rapides et faciles que vous pouvez préparer avec le mousseur à lait. Avec du lait mousseux Avec du lait chaud Cappuccino
  • ajouter 2/3 de lait mousseux
  • Saupoudrez de la poudre de cacao sur la couronne de mousse Café Lae
  • ajouter 2/3 de lait mousseux et mélanger Lae Macchiato
  • Versez le lait mousseux dans un verre haut
  • Versez avec précauon de l'espresso le long du bord du verre Chocolat chaud
  • Versez le lait chaud dans un grand bol
  • Ajoutez de la poudre de cacao et mélangez en remuant35Français 8 Neoyage et entreen

le joint d'étanchéité en silicone du récipient. N'immergez jamais le récipient ou l'unité de base dans de l'eau. 9 Caractérisques techniques Le récipient

les parois intérieures avec de l'eau savonneuse chaude et un

Le couvercle Séparez le couvercle et l'anneau en silicone du récipient. Le

220-240 V 50/60 Hz Température ambiante + 03°C à 35-40°C Puissance absorbée 400W36 Français 10 Consignes de sécurité et clause de non responsabilité N’essayez jamais d’ouvrir l’appareil pour le réparer ou le modier. Évitez tout con- tact avec la tension du secteur. Ne court-circuitez pas l’appareil. L’appareil n’est pas approuvé pour une ulisaon en extérieur, ulisez-le exclusivement dans un endroit sec. Protégez-le d’un taux d’humidité élevé, de l’eau et de la neige. N’exposez pas l’appareil à des températures élevées. N’exposez pas l’appareil à des changements de température soudains ou à de fortes vibraons, car cela pourrait endommager les éléments électroniques. Vériez que l’appareil n’est pas endommagé avant de l’uliser. Ne pas uliser l’appareil s’il a subi un choc ou qu’il a été endommagé d’une quelconque autre manière. Veillez à respecter les disposions et les restricons naonales. N’ulisez pas l’appareil dans un autre but que celui indiqué dans les instrucons.Cet appareil n’est pas un jouet. Conservez-le hors de portée des enfants ou des personnes aeintes de troubles mentaux.Toute modicaon ou réparaon qui n’a pas été eectuée par le four- nisseur d’origine entraîne l’annulaon de la garane et des droits de recours en garane.L’ulisaon de l’appareil est réservée aux personnes qui ont lu et compris les présentes instrucons. Les spécicaons de l’appareil peuvent être modiées sans nocaon préalable. 11 Indicaons de recyclage Sur cee page, vous trouverez des informaons sur la mise au rebut des DEEE par “WD-Plus GmbH”. Depuis novembre 2006, lorsque vous achetez un nouvel appa- reil électrique ou électronique, en payant une „éco-parcipaon“, vous parcipez au nancement de la collecte et du recyclage d‘un ancien équipement équivalent. L‘éco-parcipaon DEEE correspond à la contribuon nancière du consomma- teur à la collecte, à la réulisaon, au recyclage d‘un produit usagé équivalent. Son montant varie selon le produit et le type de traitement qu‘il nécessite. Le symbole de la poubelle barrée, apposé sur nos produits ou son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques :

  • dans les points de distribuon en cas d’achat d’un équipement équivalent,
  • dans les points de collecte mis à votre disposion localement (décheerie, collecte sélecve, etc.).37Français Direcve DEEE: 2012/19/EU N° d’enregistrement DE: 67896761 Par la présente, la société WD Plus GmbH, déclare que l’appareil 300777 , l’appareil 301497 et l’appareil 301673 est conforme aux exigences essenelles et aux autres disposions. Pour obtenir une déclaraon de conformité dans son intégralité, contactez: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30719 Hanovre “WD-Plus GmbH”, via son mandataire Recy’stem Pro, est adhérent de l’Eco Ecosystem qui garant la collecte, le recyclage et la dépolluon de nos appareils électriques usagés, dans le respect des plus hautes exigences environnementales et sociales. Ecosystem Eco Organisme agréé par les Pouvoirs publics pour la lière DEEE*. “WD-Plus GmbH” est enregistrée dans le Registre Naonal des Producteurs SYDEREP, tenu par l’ADEME, sous le nu- méro : “FR031263”. Pour plus d’informaons sur le recyclage de nos produits et pour découvrir le point de collecte le plus proche de chez vous veuillez visiter la page : À DÉPOSEREN MAGASINÀ DÉPOSEREN DÉCHÈTERIE