Milkloud 300777 - Espumador de leche Arendo - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Milkloud 300777 Arendo en formato PDF.
Preguntas frecuentes - Milkloud 300777 Arendo
Preguntas de los usuarios sobre Milkloud 300777 Arendo
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Espumador de leche en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Milkloud 300777 - Arendo y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Milkloud 300777 de la marca Arendo.
MANUAL DE USUARIO Milkloud 300777 Arendo
Muchas gracias por haberse decidido por un producto de Arendo. Para que pueda disfrutar durante mucho tiempo del dispositivo adquirido, le recomendamos que lea atentamente las siguientes instrucciones.
1 Volumen de suministro
- Espumador de leche milkloud
- Placa base con cable de conexión
- Instrucciones de uso

2 Indicaciones de seguridad importantes
- Lea atentamente todas las instrucciones de este manual antes de utilizar el aparato.
- Personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o sin conocimientos y experiencia pueden utilizar el dispositivo cuando se encuentren bajo vigilancia o hayan recibido formación detallada sobre el uso seguro del aparato y comprendan los riesgos asociados.
- ATENCIÓN: Es necesario conectar este aparato a tierra.
- No sumerja el aparato en agua u otros líquidos, existe el riesgo de cortocircuito!
- No moje el enchufe.
- No utilice nunca aparatos dañados.
- No coloque el aparato sobre superficies de madera pulida, ya que podrían resultar dañadas.
- No toque nunca las piezas conductoras de electricidad.
- Conecte el aparato solo a enchufes debidamente instalados y con una tensión adecuada.
- No utilice cables alargadores.
- No deje que el cable principal cuelgue, no desenchufe el aparato con las manos mojadas, no coloque o cuelgue el cable ni el enchufe en superficies calientes y no deje que el enchufe ni el cable entren en contacto con aceites.
- Desenchufe el aparato después de cada uso, así como cuando no vaya a estar en funcionamiento y durante la sustitución de accesorios o la limpieza del aparato.
- No toque las piezas metálicas, el soporte del filtro y su carcasa cuando el aparato esté en funcionamiento ni directamente después de haberlo utilizado, ya que podría provocar quemaduras o escaldaduras ya que la superficie de intercambio de calor permanece caliente algún tiempo después del uso.
- No utilice este aparato si el cable o el enchufe están dañados. A fin de evitar riesgos, los cables de red dañados solo deben ser sustituidos por el fabricante, los servicios de asistencia autorizados o una persona con una cualificación similar.
- Este producto no está diseñado para uso comercial. Está diseñado exclusivamente para uso domésticoy similar, como por ejemplo:
- En cafeterías para empleados, en tiendas, oficinas y en otros ambientes de trabajo;
- por clientes de hoteles, moteles y otras instalaciones residenciales;
- en establecimientos de alojamiento;
- en granjas.
- Se debe vigilar a los niños para garantizar que no jueguen con el aparato.
- No utilizar al aire libre.
- No utilizar con el recipiente
- Apague el aparato y desconéctelo de la red cuando no va a ser utilizado.
- No toque nunca las piezas giratorias, existe el riesgo de lesiones!
- La jarra se puede desbordar si supera el nivel de llenado indicado.
- Utilice el aparato únicamente con la placa base suministrada.
- No coloque nunca el aparato sobre superficies irregulares.
- Solo utilice mantas antiincendios para apagar incendios en el aparato.
- El aparato no se ha diseñado para un uso comercial ni industrial. Utilice el aparato solo en el hogar.
- No introduzca ningún objeto ni los dedos en las aberturas del aparato.
- Apague el aparato antes de ser reciclado, separe el cable de conexión y recicle el aparato en un vertedero oficial.
- Los niños a partir de 8 años pueden utilizar el aparato cuando se encuentren bajo supervisión o hayan recibido formación detallada sobre el uso seguro del aparato y comprendan los riesgos
asociados. No deje que los niños se encarguen de la limpieza y el mantenimiento, a menos lo hagan bajo vigilancia. Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de niños menores de 8 años.
- Para evitar incendios, cortocircuitos y lesiones personales, no sumerja el cable ni el enchufe nunca en agua u otros líquidos.
- Es imprescindible supervisar a los niños cuando utilicen el aparato o este se utilice en presencia de niños.
- Desenchufe el aparato antes de proceder con la limpieza o cuando no esté en funcionamiento. Espere a que el aparato se haya enfriado antes de limpiarlo o de colocar o retirar piezas.
- No utilice el aparato si el cable o el enchufe están dañados, después de producirse un fallo o si presenta cualquier daño. Entregue el aparato a un distribuidor autorizado para que lo examine, lo repare o adapte.
- La utilización de accesorios no recomendados por el fabricante puede dar lugar a incendios, cortocircuitos o daños personales.
- No deje que el cable cuelgue sobre el borde de la mesa o del mostrador ni entre en contacto con superficies calientes.
- No lo coloque sobre ni cerca de estufas de gas ni eléctricas, ni tampoco sobre una estufa caliente.
- Conecte primero el enchufe al aparato y luego el cable al enchufe. Para apagarlo, desplace el regulador a la posición "off" y luego desenchúfelo.
- No utilice el aparato de forma indebida para otros usos aparte del previsto a fin de evitar posibles lesiones.
- Existe riesgo de escaldaduras si se levanta la tapa durante el funcionamiento.
- Guarde las instrucciones de uso en un lugar seguro.
3 Antes del primer uso
- Saque el aparato del embalaje y conserve todos los materiales de embalaje hasta haberse asegurado de que el producto está completo y funciona debidamente.
- Retire todos los materiales de embalaje y film plástico y guárdelos para un posible uso posterior. Compruebe que no falta ninguna pieza y que el aparato se encuentra en perfectas condiciones.
- Limpie el recipiente y los accesorios antes del primer uso, tal y como se describe en el capítulo "Limpieza y cuidado", para eliminar polvo o cualquier resto de producción.
4 Detalles del producto

text_image
Tapa transparente Junta de silicona Indicadores de nivel Interior antiadherente del recipiente Carcasa Preparar espuma y calentar Preparar espuma Base y cable de alimentación
| Accesorio Funciones | Nivel de llena-do máximo | Tiempo de preparación | |
![]() | Preparar espuma con leche fría | 100 ml 60 s | |
| Preparar espuma y calentar | 100 ml 75-100 s | ||
![]() | Calentar (con una cantidad pequeña de espuma) | 200 ml 120-160 s | |
5 Uso

Seleccione las resistencias adecuadas y fíjelas en el recipiente (consulte las funciones que aparecen arriba como referencia).

text_image
X1-X2Vierta leche en el recipiente hasta quedar justo por debajo de la marca deseada (consulte los indicadores de llenado máximo de referencia en la página anterior).

Pulse el botón para encender el aparato:
- Preparar espuma y calentar: Calentar: El indicador se ilumina tras pulsar el botón superior. Una vez finalizado el procedimiento, la luz de control parpadea durante 30 segundos.
- Preparar espuma con leche fría: Vierta la leche fría en el recipiente y pulse el botón inferior, tras lo cual se iluminará la luz de control. El procedimiento finaliza tras 65 segundos y el indicador parpadea durante 30 segundos.
- Tome el espumador de leche de la base y vierta la leche. Llene el recipiente con leche hasta, por lo menos, la marca del nivel de llenado mínimo. No supere nunca la marca superior máxima, de lo contrario, el aparato podría desbordarse.
6 Consejos y trucos
Aquí encontrará algunos consejos para aprovechar al máximo su espumador de leche.
- Utilice el espumador únicamente para calentar leche o preparar espuma de leche. Prepare al mismo tiempo su café o chocolate caliente y sirva la bebida directamente.
- Para obtener los mejores resultados, utilice leche entera (contenido graso > 3,0 %).
- El espumador también puede preparar espuma con leche fría, lo que no significa que el aparato sirva para enfriar la leche. En este modo, el espumador de leche trabaja con una temperatura normal.
- Guarde las resistencias en un lugar seguro, pues son pequeñas y podrían perderse.
- Tras utilizarlo, deje que el aparato se enfríe dos minutos hasta que el termostato vuelva a su lugar y el espumador esté listo para volverse a utilizar. Puede enjuagar el aparato con agua y secarlo después de cada uso para acortar este intervalo de tiempo.
- El espumador de leche se ha diseñado para preparar espuma y calentar leche. Si añade aromas como café o polvo de cacao al aparato, asegúrese de lavar el aparato a fondo y de inmediato después del uso.
7 Sugerencias de presentación
A continuación encontrará una selección de bebidas sencillas y rápidas que podrá preparar con el espumador de leche.
| Con espuma de leche Con leche caliente | |
![]() | ![]() |
| Capuchino1/3 espressoAñadir 2/3 de espuma de lecheAñadir cacao en polvo sobre la espuma de leche | Caffè Latte1/3 espressoAñadir y mezclar 2/3 de leche caliente |
| Latte MacchiatoVierta la leche espumada en un vaso alto.Vierta con cuidado el espresso dejando que caiga por el borde del vaso. | Chocolate calienteLlene con leche caliente una taza grande.Añada el cacao en polvo y dé vuel-tas para mezclarlos. |
8 Limpieza y cuidado
Antes de la limpieza, retire el recipiente de la base. Separe la tapa y la junta de silicona del recipiente. No sumerja nunca el recipiente ni la base en agua.
| El recipiente | Límpielo de inmediato después de cada uso. Lave y limpie las paredes interiores con agua caliente con jabón y un paño no abrasivo. Seque el recipiente con un paño suave. |
| La tapa | Separe la tapa y el anillo de silicona del recipiente. Enjuague directamente con agua. |
| La carcasa | Limpie la carcasa con un paño suave. No utilice objetos de limpieza afilados, cepillos de nailon duros o cepillos metálicos para evitar rayar la superficie de acero inoxidable. No limpie las piezas metálicas con productos abrasivos. |
| Las resistencias | Saque las resistencias del recipiente y lávelas con agua caliente. Séquelas y guárdelas en un lugar seguro. No utilice el lavavajillas. |
9 Datos técnicos
| Suministro de energía 220-240 V 50/60 Hz | |
| Absorción de potencia 400W | |
| Temperatura ambiente + 0-3°C a 35-40°C | |

10 Instrucciones de seguridad y exención de responsabilidad
No intente nunca abrir el dispositivo para repararlo o modificarlo. Evite entrar en contacto con las tensiones de la red. No cortocircuite el producto. El dispositivo no está homologado para el uso al aire libre, manténgalo siempre seco. Protéjalo de una elevada humedad ambiental, agua y nieve. No exponga el dispositivo a altas temperaturas.
Compruebe el dispositivo antes de utilizarlo por si presentara algún deterioro. No utilice el dispositivo si ha recibido un golpe o se ha dañado de cualquier otro modo. Respete las disposiciones y restricciones nacionales. No utilice el dispositivo para otros fines a los detallados en el manual. Este producto no es un juguete. Manténgalo alejado de los niños o las personas con discapacidad mental. Toda reparación o modificación en el dispositivo que no haya sido efectuada por el proveedor original ocasiona la pérdida de todos los derechos de garantía. El dispositivo solo puede ser utilizado por personas que hayan leído y comprendido este manual. Las especificaciones del producto pueden cambiar sin un aviso previo.
11 Indicaciones para la eliminación
Según la directiva europea WEEE, está prohibido eliminar los equipos eléctricos y electrónicos con la basura doméstica. Sus componentes se deben llevar por separado a los puntos de reciclaje o eliminación correspondientes, ya que componentes venenosos y peligrosos pueden dañar el medio ambiente a largo plazo si no se eliminan correctamente.
Como consumidor, la ley sobre residuos eléctricos y electrónicos alemana (ElektroG) le obliga a devolver gratuitamente los dispositivos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil al fabricante, el punto de venta o al punto público de recogida establecido para ello. El derecho regional regula particularidades al respecto. El símbolo en el producto, el manual de uso y/o el embalaje advierte de estas disposiciones. Esta forma de separación de materiales, reutilización y eliminación le permite contribuir en gran medida a proteger nuestro entorno.


Directiva WEEE: 2012/19/EU
N.º reg. WEEE: DE 67896761
Por la presente, la empresa WD Plus GmbH declara que el dispositivo 300777, el dispositivo 301497 y el dispositivo 301673 cumple los requisitos fundamentales y las demás disposiciones. Puede obtener una declaración de conformidad íntegra en: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover
Notes

ESP: Los controladores actuales, las instrucciones de uso y otros documentos relevantes para este producto se pueden encontrar en nuestra página web.
CONTACT US

feedback@ganzeinfach.de

(DE) 0800 72 444 05
+49 511 / 13221 710
(UK) +49 511 / 13221 720
(FR) +49 511 / 13221 730
(IT) +49 511 / 13221 740
(ES) +49 511 / 13221 750
ManualFácil



