Chopctick Curler CT4620 - Fer a boucler Carmen - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Chopctick Curler CT4620 Carmen au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Fer à boucler Carmen Chopctick Curler CT4620 avec technologie de chauffage rapide, revêtement en céramique pour une distribution uniforme de la chaleur. |
|---|---|
| Diamètre du tube | 25 mm, idéal pour créer des boucles serrées ou des ondulations. |
| Température maximale | 200°C, réglage de la température pour s'adapter à différents types de cheveux. |
| Temps de chauffe | Chauffage en 30 secondes pour un gain de temps lors de l'utilisation. |
| Utilisation | Facile à utiliser avec un cordon rotatif pour une manipulation aisée. |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement le tube avec un chiffon doux pour éviter l'accumulation de produits capillaires. |
| Sécurité | Arrêt automatique après 60 minutes d'inactivité pour éviter les risques d'incendie. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, compatible avec tous types de cheveux. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Chopctick Curler CT4620 Carmen
Questions des utilisateurs sur Chopctick Curler CT4620 Carmen
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Fer a boucler au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Chopctick Curler CT4620 - Carmen et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Chopctick Curler CT4620 de la marque Carmen.
MODE D'EMPLOI Chopctick Curler CT4620 Carmen
A Beschermende cool tip • Embout froid pour protection • Kühle Spitze für Schutz • Protecting cool tip
B Extra dunne krultang · Fer très fin · Extradünner Schaft · Extra skinny barrel
C Handvat • Poignée • GriHandle
D Aan/uit knop • Bouton marche/arrêt • ein/aus-Taste • On/off button
E Meedraaiend snoer • Cordon rotatif • Drehkabel • Swivel cord
>Voor uw veiligheid
>Pour votre sécurité
Le mode d'emploi vous donne des consigne de sécurité et des informations importantes, nécessaires au parfait fonctionnement de l'appareil. Lire entièrement le mode d'emploi, le conserver et le cas échéant le transmettre au propriétaire suivant. Toutes les consigne de sécurité sont aussi destinées à votre sécurité personnelle.



- N'utilisez pas cet appareil à proximité d'une source d'eau.
- N'utilisez jamais l'appareil avec les mains mouillées.

Avertissement!
Ne pas utiliser cet appareil à proximité d'une baignoire, d'une douche ou d'autres récipients contenant de l'eau.
- Ne pas plonger l'appareil dans l'eau et ne pas le mettre en contact avec de l'eau lors de son nettoyage.
- Ne déposez jamais l'appareil en fonctionnement sur une surface ou un linge humide ou doux.
- Lorsque le sèche-cheveux est utilise dans une salle de bains, débranchez le après usage car la proximité de l'eau peut présenter un danger même lorsque le sèche-cheveux est arrêté.
- Utilisez l'appareil de manière conforme à l'emploi prévu!
• La tension de la source de courant
10 • Français
doit correspondre aux indications de l'appareil.
- Débranchez l'appareil si vous interrompez le séchage pendant un temps assez long.
- Il faut débrancher l'appareil: - en cas d'interruption du fonctionnement - avant chaque nettoyage - après l'usage
- Ne pas tirer sur le câble d'alimentation pour retirer la prise.
- N'enroulez jamais le cordon autour de l'ustensile.
- L'appareil ne doit pas être mis en service lorsque:
- le câble d'alimentation est endommagé
- l'appareil présente des traces visibles
d'endommagement - quand l'appareil est tombé
- Lorsque l'appareil est sous tension, ne le laissez jamais sans surveillance.
- Attendez que l'appareil ait refroidi avant de le ranger.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants a partir de 8 ans et des personnes souffrant de troubles moteurs, sensoriels ou mentaux et dénuées d'expérience et/ ou du savoir-faire en la matière s'ils sont sous surveillance ou agissent selon les instructions données quant à l'utilisation de l'appareil et s'ils ont compris les dangers qui en resultent. Il est interdit aux enfants de jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien ne peuvent pas être effectués par des
enfants non suveillés.
- Matériaux d'emballage comme p.e. sacs en plastique ne peuvent pas être mis aux enfants.
- Une protection supplémentaire est offerte grâce à l'installation dans votre habitation d'un dispositive de sécurité qui coupe le circuit électrique si l'ampérage dépasse 30 mA. Consultez votre électricien.
- Débranchez toujours l'appareil après utilisation.
- En cas de défectuosité du cordon d'alimentation, celui-ci ne peut être remplacé que par un technicien spécialisé agréé par le fabricant afin d'éviter le danger.
-
L'appareil ne peut pas être utilise désaffecté.
-
Seuls des spécialistes sont autorisés à effectuer les réparations. Des mauvaises réparations peuvent être source de dangers considérables!
- Les risques de blessures sont très importants si les équipements électriques ne sont pas utilisés convenablement!
- Afin d'éviter toute mauvaise utilisation inopinée, ranger cet appareil dans un endroit sûr.
- Éviter tout contact entre la peau et la surface chaude du canon.
- Le câble d'alimentation ne doit pas entrer en contact avec les parties chaudes de l'appareil.
- N'utilisez jamais de substances inflammables, p. ex. aérosol capillaire et mousse coiffante sur vos cheveux
12 • Français
avant d'utiliser cet appareil.
- L'appareil ne peut être utilisé que sur les cheveux secs et naturels. N'utilisez pas sur des cheveux artificiels.
- L'appareil ne doit pas entrer en contact avec des matériaux inflammables. Il ne doit pas non plus être utilisé à proximité de matériaux inflammables parce que le fer a friser atteignent la température d'env. 200°C.
- Ne jamais recouvrir les plaques lissantes avec un objet quelconque.
- Ne pas placer la pince à boucle brulante sur une surface thermosensible.
- Posez l'appareil sur une surface plane et stable pendant le fonctionnement.
> Carmen Chopstick Curler
Nous vous remercions d'avoir acheté notre Carmen Chopstick Curler.
Veuillez lire ces instructions soigneusement avant l'emploi et les conserver dans un endroit sûr pour consulter ultérieurement.
>Le produit
Désignation: Carmen Chopstick Curler
Modèle: CT4620
Tension: 100-240V, 50/60Hz
Puissance: 25-27W

Déclaration de conformité:
Cet appareil répond aux directives européennes relatives à la compatibilité électromagnétique 2014/30/EU et de basse tension 2014/35/EU.
> Caractéristiques
- Crée une coiffure volumineuse et étonnante
• Fer très fin pour des boucles minces et serrées
• Des boucles toute la journée qui tiennent -
Rapide chauffage
-
Revêtement céramique pour des cheveux sains et doux
• Cordon rotatif facilitant l'utilisation - Embout froid pour protection
• 200 °C
• Longueur du cordon: 1,8 m
>Mode d'emploi
- Appliquez un sérum de protection thermique avant d'utiliser le fer à friser Carmen
- Assurez-vous que vos cheveux sont secs avant d'utiliser le fer.
• Démêler vos cheveux avant l'usage. - Séparez les cheveux en plusieurs parties. Plus les sections sont grandes, plus les boucles seront lâches.
- Placez le fer à friser près des racines des cheveux et entourez la mèche autour du fer de la racine à la pointe. Veillez à ne pas toucher le cuir chevelu.
- Maintenez les cheveux autour du fer pendant 4-8 secondes en fonction du type de cheveux avant de relâcher.
- Ne touchez jamais le fer chaud avec les mains, sauf si vous portez un gant téflactaire.
- Répétez la procédure jusqu'à ce que tous les cheveux
soient bouclés.
• Laissez aux cheveux le temps de refroidir.
- Utilisez les doigts pour casser les boucles et créer plus de volume.
• Découvrez votre nouveau look!
Regardez le tutoriel d'utilisation du fer à friser Carmen Chopstick sur la chaîne YouTube de Carmen!
>Nettoyage et entretien
Veillez à toujours débrancher l'appareil pour le nettoyer. Ne le plonger jamais dans l'eau. Protégez-le contre la poussière.
Utiliser un chiffon doux et non-abrasif légèrement humide pour nettoyer le canon. Ne pas laisser de l'eau ou d'autres liquides pénétrer dans la poignée du fer.
>Environment et mise au rebut


Le matériel d'emballage, l'appareil et les accessoires sont fabriqués en matériaux recyclables.
14 • Français
Le tri et la mise au rebut des matériaux restants selon les règles facilitent leur recyclage.

Ce symbole indique que dans toute l'Union européenne, ce produit ne doit pas être jeté avec d'autres déchets ménagers.
Pour éviter toute atteinte possible à l'environnement ou à la santé humaine par une élimination non contrôlée des déchets, recyclez-les de façon responsable afin de favoriser une réutilisation appropriée des matériaux.
Pour renvoyer votre appareil usagé, veuillez utiliser les systèmes de retour et de collecte ou contactez le détaillant où vous avez acheté le produit. Ils peuvent récupérer ce produit pour un recyclage respectueux de l'environnement.
>Garantie
La garantie couvre ce produit pour une période de 2 ans, a l'exception des pieces individuelles, a compter de la date initiale d'achat. L'utilisation de la garantie n'entraîne pas une extension de la période de garantie. La garantie couvre les vices de fabrication et les defauts matériels sur les pieces d'origine.
Cette garantie ne comprend pas l'usure normale et l'endommagement du produit par accident, mauvais usage, usage abusif, alteration du produit ou utilisation incompatible avec les instructions techniques et/ou consignes de securite requises.
Si votre produit nécessite une reparation, vous devez contacter un depanneur agree.
Ne jetez jamais votre appareil avec les ordures menageres ordinaires. Suivez les reglementations de votre lieu de domicile en matière d'elimination des dechets ou rapportez l'appareil au détaillant. Conservez le ticket de caisse du détaillant à titre de recu.
Carmen a une politique d'amelioration continue au niveau de la qualité et du design de ses produits. Carmen se réserve par conséquent le droit de modifier les caractéristiques de ses produits.
Notice Facile