C1200 - Compteur Contec - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil C1200 Contec au format PDF.
| Type de produit | Compteur |
| Modèle | Contec C1200 |
| Affichage | Écran LCD |
| Fonctionnalités | Mesure de la vitesse, distance parcourue, temps de trajet |
| Alimentation | Pile (type non spécifié) |
| Dimensions | Compact et léger |
| Utilisation | Conçu pour les cyclistes, facile à installer sur le guidon |
| Maintenance | Remplacement de la pile lorsque nécessaire |
| Sécurité | Résistant aux éclaboussures |
| Garantie | Vérifier auprès du revendeur |
| Accessoires inclus | Support de montage, manuel d'utilisation |
FOIRE AUX QUESTIONS - C1200 Contec
Questions des utilisateurs sur C1200 Contec
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Compteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice C1200 - Contec et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil C1200 de la marque Contec.
MODE D'EMPLOI C1200 Contec
Comparaison de la vitesse

DIST GIORN
TEMPO PERC
VEL MEDIA
VEL MAX
TEMP °C
DIST TOT
TEMPO TOT
OROLOGIO
LINGUA
KMH / MPH

Dist. giornaliera
Tempo percorso
Velocità media
Velocità massima
Temperatura
Distanza totale
Tempo totale
Orologio
Lingua
Velocità
Confronto velocità

KM.DIA
TIEMPO PAR
VEL MEDIA
VEL MAXIMA
TEMP °C
KM TOTAL
TIEMPO TOT
HORA
IDIOMA
KMH / MPH

Sprache · Language · Langue · Lingua · Idioma
- Appuyer sur la touche MODE jusqu'à ce que LANGUE apparaisse sur l'écran.
- Appuyer brièvement sur la touche SET, l'affichage clignote. Régler la langue souhaitée à l'aide de la touche MODE at confirmer par la touche SET.
- A l'aide de la touche MODE changer le réglage KMH/MPH. Appuyer brièvement sur la touche SET.
- KMH ou MPH apparaît à l'affichage et clignote.
- Régler MPH ou KMH à l'aide de la touche MODE. Confirmer par la touche SET.
FR • A l'aide de la touche MODE passer à DIM. ROUE.
- Appuyer brièvement sur la touche SET, le premier chiffre à régler clignote.
- Régler la valeur à l'aide de la touche REMISE A ZERO, passer au prochain emplacement à l'aide de la touche MODE.
- Déterminer la valeur correspondant à votre circonférence de roue à partir du tableau C "Wheel Size Chart" (voir page suivante). Entrer cette valeur.
• Alternative: calculer/déterminer WS (Tab. A ou tab. B).
- Après le dernier chiffre, confirmer par la touche SET.
Uhrzeit · Clock · Heure · Orologio · Hora
- Appuyer sur MODE jusqu'à ce que HEURE apparaisse.
- Appuyer brièvement sur la touche SET, le premier chiffre à régler clignote.
- Régler la valeur à l'aide de la touche REMISE A ZERO, passer au prochain emplacement à l'aide de la touche MODE.
Klocka · Klok · Hora · Zegarek
- Appuyer sur MODE jusqu'à ce que KM TOTAL (distance totale) apparaisse.
- Appuyer brièvement sur la touche SET, le premier chiffre à régler clignote.
- Régler la valeur à l'aide de la touche REMISE A ZERO, passer au prochain emplacement à l'aide de la touche MODE.
- Appuyer sur la touche MODE jusqu'à ce que CONTRASTE apparaisse.
- Appuyer brièvement sur la touche SET, l'entrée clignote.
- A l'aide de la touche REMISE A ZERO régler la valeur. 1 = faible, 3 = fort
- Confirmer par la touche SET.
Löschen · Reset · Remise à zéro · Resettare · Puesta a cero
FR Remise à zéro des affichages
- Appuyer sur MODE jusqu'à ce que l'écran affiche la fonction désirée.
- Garder RESET appuyé. L'affichage clignote, et après 2,5 secondes les chiffres se remettent à zéro.
Löschen · Reset · Remise à zéro · Resettare · Puesta a cero
- RESET länger als 4 Sek. drücken setzt die Anzeigen von TAGES-KM (Tages-kilometer), FAHRZEIT (Tagesfahrzeit), DURCHKMH (∅-Geschwindigkeit) und MAX-KMH (Max. Geschwindigkeit) auf O zurück.
- Keep pressing RESET more than 4 sec. resets the displays of DIST/DAY (Trip distance), RIDETIME (Ride time), AVGSPEED (Average speed) and MAXSPEED (Maximum speed) to zero.
- En gardant RESET appuyé plus de 4 secondes, vous remettez à zéro les fonctions DISTJOUR (distance journalière), TEMPPARC (temps parcouru), VITMOYEN (vitesse moyenne) et VIT MAXI (vitesse maxi).
- Tieni premuto RESET per più di 4 sec. riazzera il display di DISTGIOR (distanza giornaliera) DURATA (tempo del percorso) MEDIA (velocità media) e VEL-MAX (velocità massima).
- Manteniendo RESET pulsado más de 4 segundos, pondrá a cero las funciones KM.DIA (distancia recorrida en el día) T.INVERT (tiempo invertido) V.MEDIA (velocidad media) y V.MAXIMA (velocidad máxima).
Reset · Nullställ · Levar a zero · Resetowanie
- Langer als 4 sec drukken en de volgende functies worden gereset naar O: TRIP KM (Dagafstand), TRIPTIJD (Rit-tijd), GEMSNELH (Gemiddelde snelheid), MAX KM/H (Maximum snelheid).
- Tryck RESET I mer än 4 sek. Og följande fu ktioner nollställs. TRIPDIST (distans pr dag), TRIP TID (tripp), MEDEHAST (medelhastighet), MAX.HAST (maxhastighed).
- Mantendo RESET carregando mais de 4 segundos, ponha a zero as funções KM.DIA (distância diária), T.INVERT (tempo gasto), V.MEDIA (velocidade média) e V.MAXIMA (velocidade máxima).
- Wciśnięcie RESET na dłużej niż 4 sekundy powoduje wyzerowanie TAGES-KM (dystansudziennego), FAHRZEIT (czasu jazdy), DURCHKMH (średniej prędkości) i MAX-KMH (maksymalnej prędkości).
∅-Geschw. · Average speed · Vitesse moyenne · Velocidad med. · Velocita med.

text_image
A 3.15 DURCH. KM 24.14
text_image
B 24.5 DURCH. KM 24.14FR Comparaison de la vitesse moyenne (VITMOYEN) avec la vitesse instantanée.
A la vitesse instantanée est plus basse,
B la vitesse instantanée est identique,
C la vitesse instantanée est plus élevée.
General remarks Remarques générales
Pile: 1 lithium type 2032, 3V. Changement de la pile après env. 3 ans ou dès que l'affichage faiblit. Ouvrir le boîtier de pile avec une pièce de monnaie.
Changement de pile:
- Avant le changement de pile, penser à noter la dimension des roue, DIST TOT (distance totale) et TEMPSTOT (temps totale).
- Respecter le Plus et le Moins. Le Plus doit être visible lorsque l'on ouvre le boîtier
- En cas de déplacement du joint d'étanchéité, le remettre en place.
- Après le changement de pile il faut reprogrammer DIST TOT (distance tota-le), les dimensions de roue et l'HEURE. L'affichage se met automatiquement en mode programmation pour la langue et les dimensions de roue.
Solutions aux problèmes
FR Pas d'affichage KMH
- La douille est bien installé sur l'aimant (image 9)?
- La dimension de roue progr. (WS) est correcte?
- Le compteur est enclenché sur son support ?
• L'oxydation ou la corrosion des contacts? - Avez-vous vérifié le câble de transmission ?
- Vérifiez la distance entre l'aimant et le capteur ? (5 mm max.)
• L'aimant est-il bien magnétisé ?
Pas d'affichage ?
- Vérifier la pile
- La pile est installée dans le bon sens (respecter +/-)?
- Vérifier les contacts, tordez légèrement si nécessaire.
L'affichage KMH est faut
- Avez-vous installé 2 aimants ?
• L'aimant est-il correctement positionné ? - La bonne grandeur de roue est programmée (WS) ?
L'affichage est noir
- Qu'en exposition directe aux rayons du soleil plus de 60°C. L'affichage redeviendra normal en se refroidissant.
L'affichage est lent
- Seulement par une température en dessous de 0°C. L'affichage redeviendra normal en se réchauffant.
Notice Facile