KITCHENAID KMC4241SS - Appareil multi-cuisson

KMC4241SS - Appareil multi-cuisson KITCHENAID - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KMC4241SS KITCHENAID au format PDF.

📄 76 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice KITCHENAID KMC4241SS - page 28
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Appareil multi-cuisson KITCHENAID KMC4241SS, puissance 1300 W, capacité 4,5 L, 10 programmes de cuisson, écran LCD.
Utilisation Facilité d'utilisation avec des commandes intuitives, possibilité de cuisson sous pression, mijotage, cuisson à la vapeur, et plus.
Maintenance et réparation Nettoyage facile grâce à des pièces amovibles, entretien régulier recommandé, pièces de rechange disponibles.
Sécurité Système de verrouillage de sécurité, protection contre la surchauffe, indicateurs de pression.
Informations générales Garantie de 2 ans, dimensions compactes pour un rangement facile, design élégant en acier inoxydable.

FOIRE AUX QUESTIONS - KMC4241SS KITCHENAID

Comment puis-je nettoyer mon KITCHENAID KMC4241SS après utilisation ?
Pour nettoyer votre appareil, débranchez-le et laissez-le refroidir. Essuyez l'extérieur avec un chiffon humide. Les accessoires amovibles peuvent être lavés à l'eau chaude savonneuse ou au lave-vaisselle.
Pourquoi mon appareil ne chauffe-t-il pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise de courant fonctionne. Assurez-vous également que le couvercle est bien fermé, car certains modes de cuisson nécessitent un couvercle hermétique.
Quel type de récipients puis-je utiliser avec le KITCHENAID KMC4241SS ?
Utilisez des récipients compatibles avec la cuisson à haute température, comme le verre, la céramique, ou les ustensiles en métal. Évitez les plastiques qui ne sont pas conçus pour la cuisson.
Mon appareil émet un bruit étrange pendant la cuisson, que faire ?
Un bruit anormal peut être causé par des aliments coincés dans les mécanismes internes. Arrêtez l'appareil, débranchez-le et vérifiez qu'aucun débris ne bloque les pièces mobiles.
Comment ajuster la température et le temps de cuisson ?
Utilisez les boutons de commande pour régler la température et le temps. Consultez le manuel pour des instructions spécifiques sur les différents modes de cuisson.
Puis-je utiliser mon KITCHENAID KMC4241SS pour préparer des aliments congelés ?
Oui, vous pouvez utiliser des aliments congelés, mais vous devrez peut-être ajuster le temps de cuisson. Consultez les recommandations de cuisson pour les aliments congelés dans le manuel.
Que faire si mon appareil ne démarre pas ?
Assurez-vous que l'appareil est correctement branché, que le couvercle est bien en place et que tous les réglages sont faits. Si le problème persiste, contactez le service client.
Est-ce que je peux cuisiner des plats à pression avec cet appareil ?
Oui, le KITCHENAID KMC4241SS dispose d'une fonction de cuisson sous pression. Suivez les instructions du manuel pour l'utilisation sécurisée de cette fonction.
Comment puis-je éviter que mes aliments collent au fond de la cuve ?
Pour éviter que les aliments collent, vous pouvez préchauffer l'appareil légèrement avant d'ajouter de l'huile ou du beurre. Utilisez également des ustensiles en bois ou en silicone pour éviter de rayer la surface.
Y a-t-il une garantie pour le KITCHENAID KMC4241SS ?
Oui, ce produit est généralement couvert par une garantie limitée. Vérifiez les détails de la garantie dans le manuel ou sur le site web de KITCHENAID.

Questions des utilisateurs sur KMC4241SS KITCHENAID

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Appareil multi-cuisson au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KMC4241SS - KITCHENAID et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KMC4241SS de la marque KITCHENAID.

MODE D'EMPLOI KMC4241SS KITCHENAID

Nous nous engage ons a vous aider a creer de delicieux repas pour notre famille et vos amis, et ce durant tout le cycle de vie de l'appareil.

Pour contribuer à la durabilité et à une bonne performance de votre apparéil, conserver ce guide à portée de main. Il vous permettra d'utiliser et d'entretenir votre produit de la meilleure manière qui soit.

Votretatisfactionestnotreobjectif numero1.

N'oubliez pas d'enregistrer
votre produit en ligne sur
www.kitchenaid.com ou par courrier à l'aide de la carte d'enregistrement du produit ci-jointe.

Consultez notre site Web www.kitchenaid.com/quickstart pour obtenir des videos de démonstration, des astuces et plus encore. Assurez-vous d'enregistrer votre multicuiseur afin de télécharger votre livre de recettes en ligne gratuite!

KITCHENAID KMC4241SS - 1

KITCHENAID KMC4241SS - 2

TABLE DES MATIÈRES

SECURITE DU MULTICUISEUR 28

Consignes de sécurité importantes 29
Spcificationselectriques 30

PIÉCES ET CARACTERISTIQUES

Pièces et accessoires 31
Commandes 32
Accessoires disponibles 32

GUIDE DES MODES DE CUISSON 33

METHODES DE CUISSON 34

MODES DE CUISSON PAR ETAPES 35

CUISSON MANUELLE 39

CHARACTERISTIQUES SUPPLEMENTAIRES

Dernières selections utilisées 40
Affichage Fahrenheit ou Celsius 40
Utilisation de la minuterie comme une minuterie de cuisine 40

MISE EN PLACE

Avant la première utilisation 41
Assemblage du multicuseur 42

UTILISATION DU MULTICUISEUR

Réglage d'un mode de cuisson 43
Lorsque la cuisson est terminée 44
Rôtissage avec la grille de rôtissage 45
Cuisson à la vapeur avec le panier à vapeur 45

CONSEILS POUR DES RÉSULTATS IMPECCABLES

Conseils pour la cuisson 46

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Nettoyage du multicuseur 48

Dépannage 49

GARANTIE 50

PREUVE D'ACHAT ET ENREGISTREMENT DU PRODUIT

Toujours conserveur une copie détaillée du ticket de caisse indiquant la date d'achat du multicuiseur. La preuve d'achat vous garantit le bénéfice du service après-vente. Avant d'utiliser le multicuiseur, replir et poster la carte d'enregistrement du produit fournie avec celui-ci, ou enregistrer le produit en ligne sur www.kitchenaid.com. Grace à cette carte, nous pourrons vous contacter dans l'eventualité improbable d'un avis de sécurité concernant le produit; ici nous aidera aussi à nous conformer aux dispositions du Consumer Product Safety Act. Il n'est pas nécessaire d'avoir envoyé les renseignements concernant l'enregistrement du produit pour bénéficier de la garantie du produit. Veuillez replir ce qui suit pour vos dossiers salariels :

Nombre de modèle

Nombre de série

Date d'achat

Nom du magasin

SECURITE DU MULTICUISEUR

Votre sécurité et celle des autres est très importante.

Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre apparéil menager. Assurez-vous de tousiers dire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.

KITCHENAID KMC4241SS - Votre sécurité et celle des autres est très importante. - 1

Voici le symbole d'alerte de sécurité.

Ce symbole d'alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à autres.

Tous les messages de sécurité suivront le symbole d'alerte de sécurité et le mot "DANGER" ou "AVERTISSEMENT". Ces mots signifient :

DANGER

AVERAGEMENT

Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suive pas immédiatement les instructions.

Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suive pas les instructions.

Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produit en cas de non-respect des instructions.

Avertissements de la proposition 65 de l'Etat de Californie :

AVERTISSEMENT: Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l'Etat de Californie pour etre a I'origine de cancers.

AVERTISSEMENT: Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l'Etat de Californie pour etre a I'origine de malformations et autres deficiences de naissance.

CONSIGNES DE SECURITÉ IMPORTANTES

Afin de réduire le risque d'incendie, de chocolélectrique et/ou de blessures corporelles lors de l'utilisation d'appareils électriques, certaines précautions élémentaires de sécurité doivent être systématiquement respectées – notamment :

  1. Lire toutes les instructions.
  2. Ne pas toucher de surface chaude. Utiliser des maniques ou des mitaines de cuisine lors de la manipulation du recipient de cuisson ou du couvercle.
  3. Afin d'éviter tout chocoléctrique, ne pas immerger le cordon, les prises ou le socle du multicuiseur dans de l'eau ou dans tout autre liquide.
  4. Une surveillance attentive s'impose lorsqu'un apparéil menager est utilisé par ou à proximité d'enfants.
  5. Debrancher la prise lorsque l'appareil n'est pas utilisé et avant le nettoyage. Attendre que l'appareil ait refroidi avant dinstaller ou de retirer des pieces.
  6. Ne pas faire fonctionner un apparéil dont le cordon ou la prise est endommagé(e), lorsque l' apparéil ne fonctionne pas correctement ou lorsqu'il a été endommagé d'une quelconque façon. Retourner l' apparéil au centre de dépannage agrée le plus proche pour examen, réparation ou réglage.
  7. L'utilisation d'accessoires non recommends par KitchenAid peut cause des blessures.
  8. Ne pas utiliser à l'extérieur.
  9. Ne pas laisser le cordonPENDRE sur le cote d'une table ou d'un plan de travail, ou toucher une surface chaude, y compris sur le dessus du multicuiseur.
  10. Ne pas placer sur ou pres d'un brûleur électrique ou à gaz chaud, ou dans un four chaud.
  11. Prendre d'extremes précautions lorsqu'on déplace un apparéil menager contenant de l'huile chaude ou d'autres liquides chauds.
  12. Ne pas utiliser l'appareil pour un autre usage que celui pour lequel il est concu.
  13. Ce produit est concu uniquement pour un usage domestique.
  14. Pour la mise hors tension, régler toutes les commandes en position "OFF" (arrêt), puis débrancher la fiche de la prise murale.
  15. Cuire uniquement dans le recipient amovible.
  16. Ne pas replir le écipient de cuisson au-delà du repère Max.
  17. Ne pas dépasser 16 onces (475 mL) d'huile lors de la cuisson avec le multicuiseur.
  18. Si le tableau de commande est vierge pendant ou a la suite d'un programme de cuisson, le multicuiseur a pu etre affecte par une coupure de courant durant le programme de cuisson. Verifier les alimentes afin de s'assurer quils sont cuits a une tempereature interne atteignant au moins 74^ (165^)

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

Spécifications électriques

AVERTISSEMENT

KITCHENAID KMC4241SS - AVERTISSEMENT - 1

Risque de chocolélectrique

Brancher sur une prise à 3 alveoles reliée à la terre.

Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.

Ne pas utiliser un adaptateur.

Ne pas utiliser un cable de rallonge.

Le non-respect de ces instructions peut causeur un decès, un incendie ou un choc électrique.

Tension : 120 VCA

Frequence:60Hz

Puissance : 700 watts

REMARQUE: Ce multicuiseur comporte une prise à 3 alveoles reliée à la terre. Pour réduire le risque de chic électrique, cette fiche ne peut être insérée dans une prise que dans un seul sens. Si cette fiche ne convient pas à la prise, contacter un électricien qualifié. Ne pas modifier la prise de chaque manière que ce soit.

Ne pas utiliser de rallonge. Si le cordon d'alimentation électrique est trop court, faire installer une prise pres de l'appareil electroménager par un électricien ou un technicien de service qualifié.

Pieces et accessoires

KITCHENAID KMC4241SS - Pieces et accessoires - 1

KITCHENAID KMC4241SS - Pieces et accessoires - 2
Panier à vapeur/grille de rôtissage réversible 2-en-1

KITCHENAID KMC4241SS - Pieces et accessoires - 3

Commandes

KITCHENAID KMC4241SS - Commandes - 1

Accessoires disponibles

Bras de mélange KST4054 (vendu séparément)

Le bras de mélange prend la fonction de votre propre second de cuisine en aidant àmaintenir les alimentés en mouvement constant,quelle que soit la recette préparée. La palette à returner et la lame à racler spécialement conçues pour assurer une circulation constante des alimentés permettent une répartition homogène de la chaleur et un mélange régulier, le tout à l'aide d'une simple pression d'un commutateur.

KITCHENAID KMC4241SS - Bras de mélange KST4054 (vendu séparément) - 1

GUIDE DES MODES DE CUISSON

KITCHENAID KMC4241SS - GUIDE DES MODES DE CUISSON - 1

Le multicuiseur propose plus de 10 méthodes de cuisson, complenant un mode manuel et 4 modes de cuisson par étapes, spécialement conçues pour offrir diverses fonctions de cuisson.

Consulter le guide rapide ci-dessous pour acceder aux options de méthodes de cuisson et de modes de cuisson par étapes, ou voir les explications et les conseils détaillés pour chaque mode de cuisson dans les pages suivantes.

KITCHENAID KMC4241SS - GUIDE DES MODES DE CUISSON - 2

Méthodes de cuisson

Méthode de cuissonTemp.* prérégée en °C (°F)Réglage temp. min. en °CRéglage temp. max. en °CKeep Warm (maintien au chaud)Durée cuisson max. (h.)
Sear (saisir)232°C (450°C)221°C (430°F)2°C (450°F)Manuel 2
Sauté (faire sauter)177°C (350°F)166°C (330°F)188°C (370°F)Manuel 2
Boil/Steam (faire bouillir/ cuisson à la vapeur)100°C (212°F)89°C (192°F)111°C (232°F)Manuel 5
Simmer (mijotage)96°C (205°F)85°C (185°F)99°C (210°F)Manuel 5
Slow Cook High (cuisson lente à température élevée)HI (Temp. élevé)S/O S/O Auto
Slow Cook Low (cuisson lente à basseLO (basse temp.)S/O S/O Auto
Keep Warm (maintien au chaud)74°C (164°F)S/O S/O S/D
  • L'affeur indique "Préchauffage" jusqu'à ce que la température seLECTIONnée soit atteinte.

Modes de cuisson par étapes

Mode de cuisson Méthode étape 1Méthode étape 2Méthode étape 3Keep Warm (maintien au chaud)
Rice (riz)White (blanc)Brown (brun)S/OAuto
Soup (soupe)Saute (faire sauter)Boil (faire bouillir)Simmer (mijotage)Manuel
Risotto (risotto)Saute (faire sauter)Simmer (mijotage)S/OManuel
Yogurt (yogourt)Simmer (mijotage)Culture (culture)S/OS/O

Pour obtenir des conseils concernant la préparation et la cuisson des alimentents, voir "Conseils pour des résultats impeccables" pour savoir comment tirer le meilleur parti de chaque méthode de cuisson.

Consulter également le livre de recettes pour obtenir des conseils et des astuces spécialement adaptés à chaque recette, ou consulter le site Web www.kitchenaid.com/quickstart.

Sear (saisir)

(221-232 °C / 430-450°F)

Cette méthode de cuisson permet la préparation de viandes pour ragôuts, de soupes et d'autres plats. Elle utilise une haute température pour cuire rapidement les surfaces externes tout en piégeant le goût et les sucs à l'intérieur.

Sauté (faire sauter)

(166-188°C / 330-370°F)

Cette méthode de cuisson est idéale pour apporter aux viandes et aux légumes une texture croustillante et un goût frais. Utiliser la méthode Sauté (faire sauter) pour cuisiner des plats orientaux, des poélées et des alimentés pour déjeuner comme des saucisses ou des oeufs brouillés.

Boil/Steam

(faire bouillir/cuisson à la vapeur)

(89-111°C / 192-232°F)

Utiliser cette méthode de cuisson pour préparer divers alimentés tels que des céréales chaudes, des crevettes à la vapeur, ou pour chauffer des alimentés délicats comme le poisson en utilisant une chaleur indirecte.

Simmer (mijotage)

(85-99°C / 185-210°F)

Le moyen se revèle excellent pour la préparation de soupes et ragouts, car la cuisson douce aide à obtenir des saveurs riches et constantes.

Slow Cook (cuisson lente)

(a température basse ou elevée)

La cuisson lente permet d'utiliser le multicuiseur comme une moyoteuse; elle est ideale pour préparer un barbecue à cuisson lente, un chili ou des boulettes de vande, pour ne citer que quelques plats.

Keep Warm (maintien au chaud)

(74°C / 165°F)

Le mode de maintien au chaud est concu pour conserver les alimentes à une température ideale pour le service une fois la cuisson terminée, et ce jusqu'à 24 heures. Certaines méthodes et modes de cuisson disposent d'un mode de maintien au chaud automatique. Lors de l'utilisation d'autres méthodes et modes de cuisson, le mode maintainien au chaud peut être selectionné manuellement.

IMPORTANT: Utiliser le mode Keep Warm (maintien au chaud) uniquement pour des alimentes entierement cuits. Le mode de maintainen au chaud est prevu pour conserver des alimentes entierement cuits a une temperture ideale pour le service.

Les modes de cuisson par étapes utilisent plusieurs méthodes de cuisson pour cuire différentes sortes d'aliments. Utiliser la touche > pour passer d'une étape à l'autre. S'il est nécessaire de revenir à l'étape précédente, appuyer sur la touche < .

Le mode Rice (riz) permet de cuire divers types de riz : du riz blanc, en passant par le riz brun et le riz sauvage, au riz à sushi. Le mode Rice (riz) propose des programmes de cuisson pour riz blanc ou brun afin d'obtenir de plusieurs résultats (voir tableau).

  1. Ajouter le riz et l'eau mesurés dans le récipient de cuisson.

REMARQUE: Afin de réduire le risque de débordements, rincer le riz sec avant de l'ajouter au recipient.

  1. Appuyer sur > pour faire defiler jusqu'au mode Rice (riz). Appuyer sur START/ENTER (mise en marche/entree) pour selectionner.

  2. Le multicuiseur affiche For white, press < et For brown, press >. (Pour blanc, appuyer sur < et pour brun, appuyer sur >). Appuyer sur < ou > pour selectionner le type de riz désiré, puis appuyer sur START/ENTER (mise en marche/entree).

  3. Une fois la cuisson terminée, Rice mode done, keeping warm (mode riz terminé, maintain au chaud) s'affiche et le multicuisér passée au mode Keep Warm (maintien au chaud).

REMARQUE: La durée de cuisson par défaut est établie pour une tasse de riz sec. Il est possible de régler la durée en fonction de la quantité de riz.

Type de rizTasses de riz sec (g)Tasses d'eau (mL)Durée (min.)*
Blanc (long grain) I (190g) I3/4-2 1/4 (415-475 ml) 35
Blanc (moyenne grain) I (190g) I3/4-2 (415-475 ml) 35
Brun I (190g) I3/4-2 1/4 (415-475 ml) 55
Sushi/blanc (riz rond)I (190g) I1/4-1 3/4 (415-475 ml) 35
  • Durée prerégée

Soup (soupe)

Sauté (faire sauter)

Boil

(faire bouillir)

Simmer

(mijotage)

Keep Warm

(maintien au chaud)

Le mode de préparation de soupes suit plusieurs étapes préprogrammées pour la préparation complète de soupes et de ragôuts sans avoir à se poser de questions.

  1. Appuyer sur > pour faire defiler jusqu'au mode Soup (soupe). Appuyer sur START/ENTER (mise en marche/entree) pour selectionner.
  2. Le multicuiseur démarre le préchauffage pour l'utilisation du mode Sauté (faire sauter). Dans le cas d'un réglage d'une durée de cuisson, régler la minuterie, puis appuyer sur START/ENTER (mise en marche/entree) pour lancer le compte à rebours de la minuterie.
  3. Ajouter les ingrédents de départ.
  4. Une fois le programme Sauté (faire sauter) terminé, appuyer sur le bouton > pour passer au mode Boil (faire bouillir).
  5. Le multicuiseur refroidit et passer au mode Boil (faire bouillir). Dans le cas d'un réglage d'une durée d'ébullition, régler la minuterie, puis appuyer sur START/ENTER (mise en marche/entree) pour lancer le compte à rebours de la minuterie.

  6. Ajouter le reste des ingrédents.

  7. Une fois le mode Boil (faire bouillir) terminé, appuyer sur le bouton > pour passer au mode Simmer (mijotage).
  8. Dans le cas d'un réglage d'une durée de mischief, régler la minuterie, puis appuyer sur START/ENTER (mise en marche/entrée) pour lancer le compte à rebours de la minuterie.
  9. Une fois le mijotage terminé, appuyer sur le bouton > pour passer au mode Keep Warm (maintien au chaud). Lorsque le mode Keep Warm (maintien au chaud) est activé sans que la minuterie ne soit régée, le multicuisér s'eteint automatiquement après 24 heures.

Risotto (risotto)

Sauté (faire sauter)

Simmer

(mijotage)

Keep Warm

(maintien au chaud)

Le mode risotto suit plusieurs étapes préprogrammées pour la préparation d'un risotto en un claquement de doigs, de la viande ou des légumes à faire sauter jusqu'àu mijotage du riz à la perfection.

  1. Appuyer sur > pour faire defiler jusqu'au mode Risotto. Appuyer sur START/ENTER (mise en marche/entree) pour valider la selection.
  2. Le multicuiseur démarre le préchauffage pour le mode Sauté (faire sauter). Dans le cas d'un réglage d'une durée de cuisson, régler la minuterie, puis appuyer sur START/ENTER (mise en marche/entree) pour lancer le compte à rebours de la minuterie.
  3. Ajouter les ingrédents de départ.

  4. Une fois le programme Sauté (faire sauter) terminé, appuyer sur le bouton > pour passer au mode Simmer (mijotage).

  5. Le multicuiseur refroidit et passe au mode Simmer (mijotage). Dans le cas d'un réglage d'une durée de miotage, régler la minuterie, puis appuyer sur START/ENTER (mise en marche/entree) pour lancer le compte à rebours de la minuterie.
  6. Ajouter le reste des ingrédents.
  7. Une fois le mijotage terminé, appuyer sur le bouton > pour passer au mode Keep Warm (maintien au chaud). Lorsque le mode Keep Warm (maintien au chaud) est activé sans que la minuterie ne soit régée, le multicuisér s'eteint automatiquement après 24 heures.

Yogurt (yogourt)

Simmer (mijotage)

Culture

(culture)

AVERAGEMENT

Risque d'empoisonnement alimentaire

Ne cuire,aucun aliment a l'aide du mode yogourt,à l'exception du yogourt.

Le non-respect de cette instruction peut causeur un empoisonnement alimentaire ou une maladie.

Le mode yogourt utilise une température plus BASSE que celle utilisée dans les autres modes de cuisson; il est unconqu unquement pour la préparation de yogourt.

Utiliser le mode yogourt pour préparer vos propres et délieux yogourts à la maison.

  1. Ajouter les ingrédents. Appuyer sur > pour faire défiler jusqu'au mode 'Yogurt (yogourt). Appuyer sur START/ ENTER (mise en marche/entree) pour selectionner.

  2. Le multicuiseur démarre le préchauffage pour l'utilisation du mode Simmer (mijotage). Dans le cas d'un réglage d'une durée de cuisson, régler la minuterie, puis appuyer sur START/ENTER (mise en marche/entree) pour lancer le compte à rebours de la minuterie.

  3. Une fois le mijotage terminé, appuyer sur le bouton > pour passer au mode Culture (culture).
  4. Le multicuiseur refroidit et passe au mode Culture (culture). Dans le cas d'un réglage d'une durée de culture, régler la minuterie, puis appuyer sur START/ENTER (mise en marche/entree) pour lancer le compte à rebours de la minuterie.

REMARQUE: La température de miotage par défaut du mode Yogurt (yogourt) (étape I) est concise pour 4 tasses (0,95L) de lait. Prévoir une durée de chauffage de 10 à 12 minutes avant d'ajouter le yogourt ou le yogourt du commerce servant à la préparation du yogourt. Pour obtenir de plus grandes ou de plus petites quantités, régler la durée en conséquence et utiliser un thermomètre de cuisine pour garantir que le laitatteigne 185^ (85^) avant de passer au mode culture (étape 2).

KITCHENAID KMC4241SS - AVERAGEMENT - 1

Le mode de cuisson manuelle comporte 6 plages de chaleur préregliées permettant une cuisson similaire à celle d'une cusinière traditionnelle: Warm (chaude), Low (basse), Med-Lo (moyenne-basse), Medium (moyenne), Med-Hi (moyenne-elevée), et High (elevée). Chaque plage est régiable en reference au tableau ci-dessous.

Selection et réglage d'un mode manuel :

  1. Appuyer sur > pour faire defiler jusqu'au mode Manual (manuel). Appuyer sur START/ENTER (mise en marche/entree) pour selectionner.
  2. Medium (moyenne) s'affiche, avec une température de 163^ (325^) .
  3. Appuyer sur < or > pour régler la température par tranche de 5^ (approx. 3^ ), ou appuyer sans relâcher sur < ou > pour passer d'un mode de cuisson manuelle à un autre.

Modes de cuisson manuelle

Mode de cuisson manuelleTemp.* prééglée en °C (°F)Temp. max. en °C (°F)
High (Élevée)213°C (415°F) 232°C (450°F)
Medium High (moyenne-élevée)191°C (375°F) 210°C (410°F)
Medium (moyenne)163°C (325°F) 188°C (370°F)
Medium Low (moyenne-basse)121°C (250°F) 160°C (320°F)
Low (basse)93°C (200°F) 118°C (245°F)
Warm (chaude)74°C (165°F) 91°C (195°F)
  • L'afficheur indique "Préchauffage" jusqu'à ce que la température régée soit atteinte.

Dernières sélections utilisées

KITCHENAID KMC4241SS - Dernières sélections utilisées - 1

Si le multicuiseur reste branché, il memorise la dernière méthode ou le dernier mode de cuisson, ainsi que les réglages de températures utilisés lors du dernier allumage.

Affichage Fahrenheit ou Celsius

KITCHENAID KMC4241SS - Affichage Fahrenheit ou Celsius - 1

Pour modifier l'affichage en degrés Fahrenheit ou Celsius, appuyer sans relâcher sur le bouton TEMP (température) pendant 3 secondes.

Utilisation de la minuterie comme une minuterie de cuisine

La minuterie du multicuiseur peut etre utilisée comme une minuterie de cuisine quand elle

n'est pas en fonctionnement lors d'un mode de cuisson.

KITCHENAID KMC4241SS - Utilisation de la minuterie comme une minuterie de cuisine - 1

Appuyer sans relachersur TIMER (minuterie).

KITCHENAID KMC4241SS - Utilisation de la minuterie comme une minuterie de cuisine - 2

2 Appuyer sur les touches < ou > pour augmenter la durée ou la réduire. Un appui prolongé sur les touches < ou > modifie plus rapidement la durée.

CHARACTERISTIQUES SUPPLEMENTAIRES

KITCHENAID KMC4241SS - CHARACTERISTIQUES SUPPLEMENTAIRES - 1

3 Appuyer sur START/ENTER (mise en marche/entree) pour lancer le compte a rebours de la minuterie. Un unique signal sonore retentit lorsque la durée atteint 1 minute, puis le décompte de la durée se poursuit en secondes.

KITCHENAID KMC4241SS - CHARACTERISTIQUES SUPPLEMENTAIRES - 2

4 Lorsque la minuterie atteint 00:00, trois signaux sonores retentissant.

KITCHENAID KMC4241SS - CHARACTERISTIQUES SUPPLEMENTAIRES - 3

MISE EN PLACE

Avant la première utilisation

I. Placer le multicuiseur sur une surface seche, plate et de niveau, tels un plan de travail ou une table.
2. S'assurer que les cotés et l'arrière du multicuisseur se trouvent à au moins 10 cm (4") de n'importe qu'elle paroi, n'importe quel placard ou objet place sur le plan de travail ou la table. Prévoir de l'espace au-dessus du multicuisseur pour-retirer le couvercle et éviter l'accumulation de vapeur sur les placards.
3. Retirer tous les matériaux d'emballage, le cas échéant.
4. Laver le couvercle et le recipient de cuisson dans de l'eau chaude et savonneuse. Bien secher.

KITCHENAID KMC4241SS - Avant la première utilisation - 1

Assemblage du multicuiseur

AVERTISSEMENT

KITCHENAID KMC4241SS - AVERTISSEMENT - 1

Risque de chocolélectrique

Brancher sur une prise à 3 alveoles reliée à la terre.

Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.

Ne pas utiliser un adaptateur.

Ne pas utiliser un cable de rallonge.

Le non-respect de ces instructions peut causeur un decès, un incendie ou un choc électrique.

KITCHENAID KMC4241SS - AVERTISSEMENT - 2

Insérer le recipient de cuisson dans le multicuiseur.

KITCHENAID KMC4241SS - AVERTISSEMENT - 3

2 Brancher I appeareil sur une prise de courant a 3 alveoles, reliée à la terre. Le multicuiseur peut désormais être utilisé.

Réglage d'un mode de cuisson

KITCHENAID KMC4241SS - Réglage d'un mode de cuisson - 1

Appuyer sur POWER/CANCEL (mise sous tension/annulation).

KITCHENAID KMC4241SS - Réglage d'un mode de cuisson - 2

Utiliser les touches < ou > pour faire defiler jusqu'au mode ou a la methode de cuisson desirable(e). La temperature de cuisson par default s'affiche.

KITCHENAID KMC4241SS - Réglage d'un mode de cuisson - 3

KITCHENAID KMC4241SS - Réglage d'un mode de cuisson - 4

3 Appuyer sur START/ENTER (mise en marche/entree) pour selectionner la methode ou le mode de cuisson. La temperture affichee change lors du prechauffage du multicuiseur.

KITCHENAID KMC4241SS - Réglage d'un mode de cuisson - 5

Pour régler la température, si désire, appuyer sur le bouton TEMP (température), puis sur < ou > pour baisser ou augmenter la température. Appuyer sur START/ENTER (mise en marche/entree) pour confirmer. Voir le tableau des "Mode de cuisson" pour consulter les options.

KITCHENAID KMC4241SS - Réglage d'un mode de cuisson - 6

Pour régler la minuterie de cuisson, si désiré, appuyer sur TIMER (minuterie), puis utiliser les boutons < > pour augmenter ou réduire la durée de cuisson. Appuyer sur START/ENTER (mise en marche/entree) pour lancer le compte à rebours de la minuterie.

KITCHENAID KMC4241SS - Réglage d'un mode de cuisson - 7

6 Placer les ingrédents dans le recipient de cuisson.

KITCHENAID KMC4241SS - Réglage d'un mode de cuisson - 8

7 Couvrir. Tourner le couvercle de façon à ce que l'ouverture de versement soit bouchée pour aider à conserver l'humidité des alimentés.

KITCHENAID KMC4241SS - Réglage d'un mode de cuisson - 9

8 Si un mode de cuisson par etapes est en cours d'utilisation, un signal sonore retentit lorsque la minuterie (si reglee) atteint 00:00. Appuyer sur START/ENTER (mise en marche/entree) pour demarrer le decompte de la minuterie avant I'etape suivante.

REMARQUE: Le multicuiseur s'eteint automatiquement, une fois la durée reglee ecoulée. Concernant les méthodes de cuisson Slow Cook High (cuisson lente à temperture elevée), Slow Cook Low (cuisson lente à basse temperture) et Rice (riz), si le mode Auto Keep Warm (maintien au chaud automatique) est activé, le multicuiseur passera automatiquement au mode Keep Warm (maintien au chaud) pour une durée allant jusqu'à 24 heures.

Lorsque la cuisson est terminée

KITCHENAID KMC4241SS - Lorsque la cuisson est terminée - 1

Utiliser des maniques ou des mitaines de four lors du retrait du recipient de cuisson du socle et lors du versement du contenu.

KITCHENAID KMC4241SS - Lorsque la cuisson est terminée - 2

Pour eteindre le multicuiseur, appuyer sans relacher sur le bouton POWER/ CANCEL (mise sous tension/annulation) pendant 3 secondes.

UTILISATION DU MULTICUISEUR

Le multicuiseur comprend un panier à vapeur et une grille de rôtissage combinés pour une cuisson à plusieurs niveaux.

REMARQUE: Le panier à vapeur et la grille de rôtissage ne peuvent pas être utilisés avec le bras de mélange en option.

Rôtissage avec la grille de rôtissage

KITCHENAID KMC4241SS - Rôtissage avec la grille de rôtissage - 1

I Installer la grille de rottissage/cuisson à la vapeur en l'abaissant dans le recipient de cuisson tel qu'illustré.

KITCHENAID KMC4241SS - Rôtissage avec la grille de rôtissage - 2

2 Déposer les ingrédents à rotir sur la grille. Couvrir.

Cuisson à la vapeur avec le panier à vapeur

KITCHENAID KMC4241SS - Cuisson à la vapeur avec le panier à vapeur - 1

Ajouter de l'eau au fond du écipient de cuisson. Pour obtenir les salariés résultats, ne pas dépasser le repère de niveau STEAM (vapeur) (environ 18 oz/0,5 L).

KITCHENAID KMC4241SS - Cuisson à la vapeur avec le panier à vapeur - 2

2 Installer la grille de rotissage/cuisson a la vapeur en l'abaissant dans le recipient de cuisson tel qu'illustré et déposer les ingrédents à cuir à la vapeur dans le panier. Couvrir. Lorsque la cuisson est terminée, retirer les alimentés à l'aide d'une cuillère ou d'une pince.

Conseils pour la cuisson

Consulter les conseils suivants afin de tirer le meilleur parti des différents modes de cuisson.

Sear and Sauté (Saisir et faire sauter) :

Pour optimiser son brunissage, secher la surface extérieure de la vande en la tapotant avec de l'essue-tout avant de la saisir ou de la faire sauter.
- Il est important de ne pas surcharger le écipient de cuisson lors de la saisie d'une viande pour une recette. Pour obtenir les membresurs résultats et afin d'éviter que la vapeur ne cuise la viande, ne pas faire brunir plus de 227g (0,5 livre) à la fois.
- Si de l'huile ou du beurre est utilisé(e) pour faire sauter les alimentés, l'ajouter après le préchauffage du multicuisér.
Pour que la graisse s'ecoule plus facilement après avoir saisi ou fait sauter des alimentes, installer le couvercle en position de vidage sur le recipient de cuisson et le tener fermement en utilisant des articles isolants pendant le versement de la graisse dans un recipient résistant à la chaleur.
- Lorsque l'on fait sauter des légumes tels que des carottes, du céleri, des oignons et de l'ail, ajouter d'abord les ingrédents coupés en plus gros morceaux et les cuire pendant plusieurs minutes avant d'ajouter les plus petits, tels que l'ail émincé. Cela permet une cuisson uniforme des légumes et évite que l'ail ne brûle.

Steaming (Cuisson à la vapeur) :

  • Il n'est pas nécessaire de faire préchauffer l'appareil pour cuire des aliments à la vapeur. Ajouter simplement de l'eau, placer les aliments sur la grille de cuisson à la vapeur et régler le multicuisér sur la méthode STEAM (cuisson à la vapeur). À la fin du temps de préchauffage, appuyer sur le bouton START (mise en marche).
  • Les alimentés都可以 serrer plus vite, pour enlever une cuisson uniforme, il peut être nécessaire de repositionner les plus grandes quantités d'aliments une fois arrivé à la moitié de la durée de cuisson.
  • Les alimentés ayant été découvertes ou tailés en morceaux réguliers ciésent de façon plus uniforme.
  • S'assurer que le couvercle recouvre le bec verseur du recipient de cuisson afin de piéger la vapeur et assurer une performance de cuisson optime.

  • Retirer lentement le couvercle lors de la cuisson à la vapeur.

Rice (Cuisson du riz) :

  • Pour obtenir les valeurs résultats, il est important de mesurer les quantités de riz et d'eau de façon précise avant de commencer la cuisson.
  • Certaines variétés de riz sont lavées/rincees avant la cuisson. Les variétés provenant des É.-U. ne se le sont généralement pas étant donné qu'elles ont été enrichies en vitamines et mineraux. Le rincage de ce type de riz supprime les nutriments ajoutés. Si l'on rince le riz avant la cuisson, s'assurer de le mesurer avant le rincage et non après, puis essayer dePTRRer le plus d'eau possible avant d'ajouter la quantité nécessaire à la cuisson.
  • ÀpRES avoir ajoute le riz et l'eau dans le recipient du multicuiseur,étaler le riz dans le fond en une couche uniforme pour obtenir lesassageurs résultats de cuisson. Ne pas retarder le couvercle durant la cuisson.
  • La plupart des variétés de riz manquent légerement de cuisson à la fin du programme de cuisson du riz. Le fait de laisser le riz cuit reposer pendant 5 à 10 minutes dans le recipient de cuisson avec le couvercle permet au riz d'absorber l'humidité restante.
  • De l'huile, du beurre, du sel et d'autres assaisonnements peuvent être ajoutés si désiré. Remuer avant de commencer le programme de cuisson du riz. D'autres liquides que l'eau peuvent également être utilisés pour relever le goût. Utiliser des bouillons ou des consommés de substitution à base de poisson, volaille, legumes ou de viance.
  • Des herbes aromatiques fraîches hachées peuvent être incorporees au riz cuit à la fin du programme de cuisson et avant de le laisser reposer.
  • S'assurer que le couvercle recouvre le bec verseur du recipient de cuisson pour piéger la vapeur afin de garantir une performance optimale de la cuisson du riz.

Soup (Preparation de soupes) :

  • Suivre les conseils de cuisson liés à la méthode faire sauter/saisir lors de l'utilisation de cette partie du programme de préparation de la soupe.
  • Les morceaux d'aliments cuits que l'on trouve au fond du écipient de cuisson après le brunissage sont très savoureux. Ajouter un

peu de liquide de la recette et racler le fond du réseau pour les detacher, à l'aide d'une cuillère en bois pour apporter à la soupe un goût plus prononcé et savoureux.

  • Découper les alimentés en morceaux réguliers permet d'obtenir la cuisson la plus uniforme qui soit.
  • Il n'est pas nécessaire de déconceler les légumes avant de les ajouter à la soupe pour la cuisson, mais il peut être nécessaire d'allonger la durée de cuisson. La viande congelée doit être déconcelée avant la cuisson avec le programme Soup (soupe) afin d'être sur qu'elle a été cuite correctement et complètement.
  • Il est recommendé d'ajouter des produits laitiers tels que de la crème, du lait ou du fromage vers la fin de la cuisson afin d'empecher la séparation.
  • Le riz pour risotto doit généralement être sauté dans de la matière grasse avant d'ajouter toute sorte de liquide dans la préparation. Laisser le multicuseur préchauffer pour l'utilisation de la méthode Sauté (faire sauter) puis ajouter le beurre ou l'huile tel qu'indiqué dans la recette. Ajouter la quantité de riz indiquée dans la recette et remuer de temps à autre pendant quelques minutes ou jusqu'à ce que l'extérieur des grains de riz soit translucide, mais que l'intérieur reste blanc. Les autres ingrédients devant être sautes, tels les oignons, l'ail ou autres légumes, peuvent également être ajoutés et cuits à cette étape.
  • Si la recette requiert l'utilisation de vin, l'ajouter avant les autres liquides. Cela permet au riz d'absorber la saveur du vin.
  • Chauffer les liquides indiqués dans la recette de risotto sur la cuisinière ou au micro-ondes jusqu'à ce qu'ils soient très chauds, généralement juste avant d'arriver à ébullition.
  • Ajouter les liquides chauds au riz tasse partasse, puis remuer continuèlement et jusqu'à ce que presque tout le liquide ait éte absorbé, avant d'en ajouter davantage.
  • Il est recommandé d'ajouter le fromage, les fines herbes ou d'autres ingrédents délicats au cours des toutes dernières minutes de cuisson.
  • Afin d'empêcher la surcuisson et de préserver la texture crémeuse du risotto, retarder le recipient de cuisson du socle du multicuiseur une fois la recette terminée si elle n'est pas servie immédiatement.

Slow Cooking (Cuisson lente) :

  • D'une manière générale, lors de la préparation de vos recettes favorites dans le multicuiseur, augmenter la quantité d'herbes aromatiques et d'assaisonnement pour compenser les effets d'une cuisson plus longue.
  • Ne pas utiliser de viande congelée et crue dans le multicuisér. Toujours décongeler la viande avant de la faire mijoter. La taille à laquelle sont découvertes les alimentés affecte leur goût et leur texture. Pour assurer l'uniformité de la cuisson, couper les légumes de densité similaire comme les pommes de terre, les carottes et les panais en morceaux de taille régulière. D'une manière générale, les légumes denses doivent être légarement plus petits que les légumes plus tendres.
  • Si la vande est découvert en gros morceaux, le temps de cuisson sera plus long, mais cela permet d'eviter une surcuisson.
  • Certains alimentés ne supportent pas une cuisson prolongée. Les pâtes, les fruits de mer, le lait, la crème ou la crème sure doivent être ajoutés au plat 2 heures avant de servir.
  • Ajouter les garnitures, les herbes aromatiques et les légumes à cuisson rapide vers la fin du programme de cuisson. Par exemple, vous pouvez ajouter des petits.POIS, du mais et de la courge fraîchement tranchée au cours des dernières 10 à 20 minutes.

Yogurt (yogourt) :

  • Le yogourt peut être fait à partir de lait entier, demi-écrémé ou écrémé. L'utilisation de lait entier ou de lait contenant 2% de matières grasses donne une texture plus épaisse au yogourt.
    Pour de plusieurs résultats, placer le yogourt au réfrigerateur avant d'égoutter le lactosérum à l'aide d'une toile à fromage pour lui donner une texture plus épaisse.
  • Une fois que l'on commence à faire ses propres yogourts, on peut en utiliser de la production précédente pour faire la suivante. Ne faitte cela que 2 à 3 fois avant d'utiliser du yogourt frais.

Manual (manuel) :

Lors du chauffage d'une grande quantite d'eau pour la cuisson de pates ou d'autres alimentes, utiliser le mode MANUAL (manuel) au reglage de temperture le plus élevé (232^ / 450^) . Noter que "préchauffage" continuairement à defiler y compris une fois que l'eau a atteint une ébullition constante, étant donné que l'appareil détecte la temperture de l'eau.

Nettoyage du multicuiseur

Débrancher le multicuiseur de la prise murale avant de le nettoyer.

  • Laisser le multicuiseur et les accessoires refroidir complètement avant de les nettoyer.
  • Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs ou de tampons à récurer metalliques. Ils pourraient rayer la surface.
  • Essuyer l'extérieur du multicuisér avec un linge propre et humide, puis secher soigneusement. On peut utiliser un nettoyant liquide non abrasif pour les taches tenaces.
    Le revêtement antiadhésif en ceramique du multicuiseur est résistant aux rayures. Cependant, une chute ou un impact violent peuvent ébrécher ou fissurer le revêtement en ceramique.

  • Le écipient du multibuiseur est équipé d'un revêtement antiadhésif pour faciliter le nettoyage. Les lavages au lave-vaisse à répétition peuvent réduire l'efficacité du revêtement antiadhésif.

REMARQUE: Le couvercle et le recipient sont lavables au lave-vaiselle, mais il est recommendé de les laver à la main en utilisant de l'eau chaude et savonneuse afin d'optimiser la durée de vie du revêtement antiadhésif.

Si le multicuiseur fonctionne mal ou ne fonctionne pas

AVERTISSEMENT

KITCHENAID KMC4241SS - AVERTISSEMENT - 1

Risque de chocolélectrique

Brancher sur une prise à 3 alveoles reliée à la terre.

Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.

Ne pas utiliser un adaptateur.

Ne pas utiliser un cable de rallonge.

Le non-respect de ces instructions peut causeur un décès, un incendie ou un choc électrique.

  • Le multicuiseur est-il branché dans une prise à 3 alveoles reliée à la terre?

Brancher le multicuiseur sur une prise de courant à 3 alveoles reliée à la terre.

  • Le fusible du circuit relié au multicuireur fonctionne-t-il?

Si I'on possede un disjoncteur, s'assurer que le circuit est fermé. Essayer de débrancher le multicuiseur, puis de le rebrancher.

  • Le multicuireur s'eteint tout seul.

Le multicuisere est equiped'une
caracteristique d'arrêt automatique. En fonction de la methode de cuisson selectionnee, le multicuisere s'eteint automatiquement après une periode allant jusqu'à 12 heures (24 heures si le mode Keep Warm [maintien au chaud] est activé).

Si le problème ne peut etre résolu :

Voir les sections "Garantie et service KitchenAid". Ne pas returner le multicuiseur au détaillant : les détaillants n'assurent aucun service après-venture.

Pièces de rechange

Les pièces suivantes sont disponibles sur commande en tant que pièces supplémentaires ou de rechange pour le multicuiseur et pour le bras de mélange en option :

Nom de la piece Rétérence
Récipient de cuisson W10726711
Grille de rôttavage/cuisson à la vapeur W1072671313
Lame à racler (pour le bras de mélange) W1072670726707
Palette à returner (pour le bras de mélange) W10726709W10726709

Garantie et dépannage du multicuiseur KitchenAid® pour les 50 États des États-Unis, le district fédéral de Columbia, Porto Rico et le Canada

La presente garantie couvre l'acheteur et les propriétaires suivants du multicuiseur lorsqu'il est utilisé dans les 50 États des États-Unis, le district fédéral de Columbia, Porto Rico et au Canada.

Durée de la garantie : Garantie complète d'un an à compter de la date d'achat.

KitchenAid prendra en charge les éléments suivants à votre choix :

KITCHENAID KMC4241SS - Durée de la garantie : Garantie complète d'un an à compter de la date d'achat. - 1

Un remplacement satisfaction totale du multicuiseur. Voir la page suivante pour plus de détails
concernant la procédure à suivre pour un dépannage, ou appeler le numéro sans frais I-800-541-6390 du centre de satisfaction de la clientèle. OU

Les frais de pieces de rechange et de main-d'oeuvre pour corriger les vices de matériaux et de fabrication. Le service doit être fourni par un centre de réparation agrée KitchenAid.

KitchenAid ne paiera pas pour :

A. Les réparations lorsque le multicuisseur. est utilisé à des fins autres que l'usage unifamilial normal.
B. Les dommages causés par : accident, alteration, mésusage ou abus.
C. Tout frais d'expédition ou de manutention pour livrer le multicuseur à un centre de réparation agrée.
D. Le coût des pieces de rechange ou de la main d'œuvre pour le multicuiseur. utilisé à l'extérieur des 50 États des États-Unis, du district fédéral de Columbia, de Porto Rico et du Canada.

CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITE AU TITRE DES GARANTS IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS

LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS DANS LA MESURE APPLICABLE LES GARANTS DE QUALITE MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT EXLUES DANS LA MESURE AutorISEE PAR LA LOI. TOUTE GARANTIE IMPLICITE POUVANT ETRE IMPOSEE PAR LA LOI EST LIMITÉ À UN AN, OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AutorISEE PAR LA LOI. CERTAINES JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS LA LIMITATION DE LA DUREE DE VALIDITE DES GARANTS IMPLICITES DE QUALITE MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER; PAR CONSEQUENT, LES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS STIPULEES DANS LES PRESENTES PEUVENT NE PAS VOUS ETRE APPLICABLES.

SI CE PRODUIT NE FONCTIONNE PAS TEL QUE GARANTI, LE SEUL ET UNIQUE RECOURS DU CLIENT CONSISTE À EN OBTENIR LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT CONFORMÉMENT AUX TERMES DE LA PRESENTE GARANTIE LIMITEE. KITCHENAID ET KITCHENAID CANADA DECLINENT TOUTE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifique et vous pouze également jour d'autres droits qui peuvent varier d'un État à l'autre ou d'une province à l'autre.

Garantie de remplacement sans difficulté – 50 États des États-Unis, district fédéral de Columbia et Porto Rico

Nous sommes tellement certains que la qualité de nos produits satisfait aux normes exigeantes de KitchenAid que si le Multicuisseur cesse de fonctionner au cours de la première année suivant son acquisition, KitchenAid livrera gratuitement à votre porte un apparéil de remplacement identique ou comparable et prendra les dispositions nécessaires pour que le multicuisseur d'origine nous soiteturné.L' apparéil de remplacement sera également couvert par notre garantie limite d'un an.

Si le Multicuisseur ceste de fonctionner durant la première année suivant son acquisition, il vous suffit d'appeler notre

Centre d'eXpérience à la clientèle au I-800-541-6390, du lundi au vendredi. Veuillez avoir votre reçu de vente à portée de main au moment de votre appel. Une preuve d'achat est indispensable pour que votre réclamation puisse être traitée. Fournissez votre adresse de livreaison compte au représentant. (Pas de boîte postale)

Après avoir reçu lle multicuisér de rechange, utiliser le carton, les matériaux d'emballage et l'étiquette d'expédition prépayée pour emballer le multicuisér d'origine et la renvoyer à KitchenAid.

Garantie de remplacement sans difficulté – Canada

Nous sommes tellement certains que la
qualite de nos produits satisfait aux normes
exigeantes de la marque KitchenAid que
si le multicuiseur这几e de fonctionner au cours de la premiere année suivant son acquisition, KitchenAid Canada replacera le multicuiseur par un appeareil de remplacement identique ou comparable. L'appareil de remplacement sera également couvert par notre garantie limite d'un an. Si le multicuiseur这几e de fonctionner durant la premiere année suivant son acquisition, il vous suffit d'appeler notre

Centre d'eXpérience à la clientèle au I-800-807-6777, du lundi au vendredi. Veuillez avoir votre reçu de vente à portée de main au moment de votre appel. Une preuve d'achat est indispensable pour que votre réclamation puisse être traitée. Fournissez votre adresse de livraison complete au représentant.

Après avoir reçu le multicuiseur de rechange, utiliser le carton, les matériaux d'emballage et l'étiquette d'expédition prépayée pour emballer le multicuiseur d'origine et la renvoyer à KitchenAid.

Obtenir un dépannage une fois la garantie expires ou commander des accessoires et pièces de rechange

Aux États-Unis et à Porto Rico :

our des informations sur le service de dépannage ou pour commander des accessoires ou des pieces de rechange, composer le numero sans frais 1-800-541-6390 ou écrire à :

Customer eXperience Center, KitchenAid Small Multicuseurs, P.O.Box 218,St. Joseph,MI 49085-0218

En dehors des États-Unis et de Porto Rico :

Consulter le revendeur KitchenAid local ou le détaillant auprès duquel multicuisér a été acheté pour connaître la marche à suivre en cas d'intervention de dépannage nécessaire.

Pour des informations concernant toute intervention de dépannage au Canada: I-800-807-6777.

Pour des informations concernant toute intervention de dépannage au Mexique: 01-800-0022-767.

BIENVENIDO AL MUNDO KITCHENAID.

^ ^ © 2014 KitchenAid. Tous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : KITCHENAID

Modèle : KMC4241SS

Catégorie : Appareil multi-cuisson