4Safety Plus DB5230 - Fer à repasser AEG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 4Safety Plus DB5230 AEG au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Puissance : 2300 W, Semelle : céramique, Capacité du réservoir : 300 ml |
|---|---|
| Fonctionnalités | Vapeur verticale, Fonction anti-goutte, Système de nettoyage automatique |
| Utilisation | Réglage de la température selon le type de tissu, Mode vapeur pour éliminer les plis tenaces |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier de la semelle, Détartrage recommandé tous les 3 mois |
| Sécurité | Arrêt automatique après 8 minutes d'inactivité, Protection contre la surchauffe |
| Informations générales | Poids : 1,5 kg, Cordon de 2,5 m, Garantie : 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - 4Safety Plus DB5230 AEG
Téléchargez la notice de votre Fer à repasser au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 4Safety Plus DB5230 - AEG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 4Safety Plus DB5230 de la marque AEG.
MODE D'EMPLOI 4Safety Plus DB5230 AEG
J. Voyant d’auto extinction de sécurité K. Sélecteur de température L. Réservoir d’eau M. Dispositif de rangement du cordon N. Talon caoutchouté Éléments4
Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, il est impératif de lire attentivement les instructions suivantes.
- Cetappareilpeutêtreutilisépardesenfantsâgésde8ansetplus ainsiquepardespersonnesdontlesfacultésphysiques,sensorielles oumentalessontréduites,ouquimanquentd’expérienceetde connaissances,àconditionqu’ellessoientsouslasurveillanced’une personne responsable ou aient reçu des instructions concernant l’utilisation correcte de l’appareil et comprennent les dangers inhérents.
- Nelaissezpaslesenfantsjoueravecl’appareil.
- Lesenfantsnedoiventpaseectuerlenettoyagenilamaintenancede l’appareil sans supervision.
- Leferetsoncordondoiventêtreconservéshorsdeportéedes enfantsâgésdemoinsde8anslorsquel’appareilestencoursde fonctionnement ou de refroidissement.
- Lessurfacespeuventdevenirchaudespendantl’utilisation .
- Ceproduitpeutêtreutiliséavecdel’eaudurobinet.Ilestrecommandé d’utiliserdel’eaudistillée,ouunmélangecomposéde50%d’eau distilléeetde50%d’eaudurobinet.
- L’appareildoitêtrebranchésurunréseauélectriquecorrespondant àlatensionetàlafréquenced’alimentationindiquéessurlaplaque signalétique.
- Lefernedoitpasêtreutilisés’ilesttombé,sileferoulecordon d’alimentationportentdesmarquesvisiblesdedéteriorationousilefer présente une fuite.
- L’appareildoitêtreraccordéàlaterre.
- Sil’appareiloulecordonestendommagé,ildoitêtreremplacépar le fabricant, l’un de ses réparateurs ou toute autre personne dûment qualiée,and’évitertoutdanger.
- L’oricederemplissagenedoitpasêtreouvertpendantl’utilisation.
- Leferdoitêtreutiliséetposésurunesurfacestable.Lorsqueleferest placésursonsupport,veillezàcequelasurfacesurlaquelleestplacéle support soit stable.
- Nejamaislaisserl’appareilsanssurveillancelorsqu’ilestraccordéà l’alimentationélectrique.
- Lorsqu’iln’estplusutilisé,éteindreetdébrancherl’appareilavantdele nettoyer ou de procéder à son entretien.
- Débrancherlachedelapriseavantderemplirleréservoird’eau.
- Lecordond’alimentationnedoitjamaisentrerencontactavecles parties chaudes de l’appareil.
- Nepasplongerl’appareildansl’eaunidansaucunautreliquide.
- Nepasdépasserleniveaumaximumderemplissageindiquésur l’appareil.
- S’ilexistedeslimitations,identierlaqualité/letyped’eaupouvantêtre utilisé avec l’appareil.
- Cetappareilestexclusivementdestinéàunusagedomestique.Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages résultant d’une utilisation incorrecte de l’appareil.8
1. Avant la première utilisation. Enlever
tous les restes d'adhésif et essuyer doucement avec un chion humide. Rincer le réservoir d'eau pour enlever lescorpsétrangers.Lorsdelapremière misesoustension,ilestpossibleque l'appareil dégage temporairement des vapeurs/odeurs.
2. Remplissage du réservoir d'eau
du fer.Vériezquel'appareilest débranché.Placezlesélecteurde vapeur sur Sec et ouvrir le capuchon del'oricederemplissage.Enutilisant le gobelet de remplissage fourni, versezl'eaujusqu'auniveaumaximum. Refermez le capuchon. Ce produit peut être utilisé avec de l’eau du robinet. Il est recommandé d’utiliser de l’eau distillée, ou un mélange composé de 50% d’eau distillée et de 50% d’eau du robinet.
3. Branchez la che d'alimentation
dans une prise. Le voyant d'alimentation s'allume. Choisissez la température en tournant le sélecteur detempératuresurlerepèreadéquat. Lorsquelevoyants'éteint,leferest prêtàêtreutilisé.11
4. Utilisation des fonctions brumisateur
et jet de vapeur. Vériezqueleréservoir d'eauestaumoinsauquartrempli.Utilisez lebrumisateurpourpré-humidierles tissus en appuyant plusieurs fois sur le boutonsprayandelibérerunene brume (A).Pourutiliserlafonctionjet devapeur,vériezqueleréservoird'eau est au moins à demi rempli. Appuyez plusieurs fois sur le bouton jet de vapeur pour amorcer la pompe (B).
5. Vaporisation d'articles suspendus.
La fonction jet de vapeur vertical est idéale pour la vaporisation de rideaux, de costumes et de tissus délicats. Suspendez les articles sur un cintre, maintenez le fer à une distance de 10 à 20cmetappuyezsurleboutondejet de vapeur.
6. Trois critères d'extinction
automatique. Si le fer est laissé immobile sur la semelle ou sur le côté, ils'éteintaprès30secondes.S'ilest laissé immobile sur le talon, il s'éteint après8minutes.Pourlerallumer,il sut de recommencer à repasser.12
1. Posez toujours le fer sur son talon.
Pournettoyerlessurfacesextérieures, utilisez un chion doux humide puis essuyez pour sécher. Ne pas utiliser desolvantschimiques,carceux-ci pourraient endommager la surface.
2. Fonction auto-nettoyage. Maintenez
le fer au-dessus d'un évier. Remplissez le réservoir d'eau. Mettez le fer en chaue.Positionnezleboutonde vapeur sur auto-nettoyage, maintenez lependant5secondespourvider l'eau du réservoir au travers des trous de sortie de vapeur. Relachez le boutonpourarrêterlafonctionauto- nettoyage.
3. Nettoyage de la semelle. Ne pas
utiliser de tampon à récurer ou de nettoyant abrasif sur la semelle, car ceux-ci endommageraient la surface.Pouréliminerlesrésidusde combustion, repassez sur un chion humidependantqueleferestchaud. PournettoyerlasemelleenGlissium™, essuyez-la simplement avec un chion doux humide puis sécher. Nettoyage (ne pas utiliser de détergent)13
.Τοποθετήστεταυλικά συσκευασίας σε κατάλληλα δοχεία για ανακύκλωση.Συμβάλλετεστηνπροστασία τουπεριβάλλοντοςκαιτηςανθρώπινης υγείας ανακυκλώνοντας τις άχρηστες ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές. Verwijdering / Recycle de materialen met het symbool . Gooi de verpakking in een geschikte verzamelcontainer om het te recyclen. Help om het milieu en de volksgezondheid te beschermen en recycle het afval van elektrische en elektronische apparaten. Gooi apparaten gemarkeerd met het symbool niet weg met het huishoudelijk afval. Breng het product naar het milieustation bij u in de buurt of neem contact op met de gemeente. Mise au rebut Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet eet. Contribuez à la protection de l’environnement et à votre sécurité, recyclezvosproduitsélectriqueset électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures ménagères.Emmenezuntelproduit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.14
La fonction brumisateur ne fonctionne pas. Manqued'eaudansleréservoir. Remplirleréservoir(voir«Première utilisation»,n°2). Les fonctions jet de vapeur et jet de vapeur vertical ne fonctionnent pas. Lafonctionjetdevapeuraététrèsutilisée sur une courte période. Placezleferenpositionhorizontaleet patientez avant d'utiliser la fonction jet de vapeur. Le fer n'est pas susament chaud. Réglez la température convenablement pourunrepassageàlavapeur(jusqu'à ).Placezleferenpositionverticale etpatientezjusqu'àcequevoyant indicateur de température s'éteigne. Des traces marron sortent de la semelle pendant le repassage et font des taches sur le linge. Vousavezutilisél’eaudure,quiacausédes ocons de tartre de se développer dans le réservoir d’eau. Utilisez la fonction d’auto-nettoyage une ou plusieurs fois. Vous avez utilisé un agent détartrant chimique. N’utilisez aucun agent détartrant. Desbresdetissusesontaccumuléesdans les alvéoles de la semelle et brûlent. Utilisez la fonction d’auto-nettoyage une ou plusieurs fois. Nettoyez la semelle avec un chion doux humide. Lestextilesn’ontpeut-êtrepasété correctementrincés,oulesvêtementssont neufs et n’ont pas été lavés avant le repassage. Veuillez rincer correctement le linge.1617
Notice Facile