MP9942S - Tondeuse à gazon SCHEPPACH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MP9942S SCHEPPACH au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Tondeuse à gazon SCHEPPACH MP9942S, moteur puissant, largeur de coupe de 42 cm, hauteur de coupe réglable sur 6 positions. |
|---|---|
| Type de moteur | Moteur à essence, 4 temps, 139 cm³. |
| Capacité du réservoir | Réservoir de carburant de 1,2 litre. |
| Poids | Environ 30 kg. |
| Utilisation | Idéale pour les jardins de taille moyenne, facile à manœuvrer grâce à ses roues arrière. |
| Maintenance | Vérifier régulièrement le niveau d'huile, nettoyer le filtre à air, affûter les lames après plusieurs utilisations. |
| Sécurité | Équipée d'un système de sécurité pour l'arrêt du moteur, utiliser des gants et des lunettes de protection lors de l'utilisation. |
| Informations Générales | Garantie de 2 ans, pièces de rechange disponibles, manuel d'utilisation inclus. |
FOIRE AUX QUESTIONS - MP9942S SCHEPPACH
Questions des utilisateurs sur MP9942S SCHEPPACH
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Tondeuse à gazon au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MP9942S - SCHEPPACH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MP9942S de la marque SCHEPPACH.
MODE D'EMPLOI MP9942S SCHEPPACH
Legende des symboles figurant sur l'appareil
| FR | Avant l'utilisation tenez compte de tous les marquages de sécurité. | |
| FR | AVERTISSEMENT - pour réduire le risque de blessure, lisez le mode d'emploi.. | |
| FR | Ne tondez pas en pente en montant ou en descendant. | |
| FR | Eliminez les débris éparts de la surface à tandre avant d'utiliser la tondeuse,excepts si pourraient être projétés. | |
| FR | Attention! Risque de blessure par les éléments projétésVeillez à respecter une distance de sécurité. | |
| FR | SVeillez à ce que les personnes non concernées soient à bonne distance de lamachine. Assurez-vous que les liers se trouvent à une distance suffisante. | |
| FR | Retirrez le cable d'allage avant les travaux de maintenance, et lisez les instructions d'utilisation | |
| FR | Attention! Risque de blessure! Ne pasmettre les mains et les pieds au contact de la lame lorsque le moteur tourne. | |
| FR | Attention! Risque de blessure! Ne pasmettre les mains et les pieds au contact de la lame lorsque le moteur tourne. | |
| FR | Important. Le gaz d'échéppement est toxique, ne pas faire fonctionner dans des zones non ventilées | |
| FR | Ne touche pas les pièces qui ont chauffé pendant l'utilisation sous risque de vous brûler sérieusement. | |
| FR | Portez une protection de l'ouïe et des lunettes de protection. L'exposition au bruit peut entraîner une perte de l'ouïe! | |
| FR | Les vapeurs d essence peuvent littérallyment exploser en s'enflammant. | |
| FR | Capacité du résevoir d essence | |
| FR | l'huile moteur | |
| FR | Longueur du couteau. Largeur de coupe max. | |
| 96 | FR | Niveau de puissance acoustique garantit |
| CE | FR | Ce produit est conforme aux directives européennes en vigueur. |
Seite 30 von 45
Table des matieres:
Page:
- Introduction 32
- Description de l'appareil 32
- Ensemble de livraison 32
- Utilisation conforme 33
- Notes importantes 33
- Caracteristiques techniques 35
- Avant la mise en service 35
- Utilisation 36
- Maintenance et nettoyage 38
- Stockage 40
- Mise au rebut et recyclage 40
- Dépannage 41
- Déclaration de conformité 43
- Certificate de garantie 44
1. Introduction
Fabricant:
scheppach
Nous espérons que votre nouvelle machine vous apportera de la satisfaction et de bons résultats.
Remarque:
Selon la loi en vigueur sur la responsabilité du fait des produits, le fabricant n'est pas tenu pour responsable de tous les dommages subs par cet apparéil et pour tous les dommages résultat de son utilisation, dans les cas suivants:
- Mauvaise manipulation,
Non-respect des instructions d'utilisation, - Travaux de réparation effectuels par des tiers, par des spécialistes non agréés,
- Remplacement et montage de pieces de rechange qui ne sont pas d'origine.
- Utilisation non conforme.,
Nous vous recommendons:
1 De dire intégralement le manuel d'utilisation, avant d'effectuer le montage et la mise en service.
2 Le present manuel d'utilisation vous facilitera la prise en main et la connaissance de la machine, tout en vous permettant d'en utiliser pleinement le potentiel dans le cadre d'une'utilisation conforme.
3 Les instructions importantes qu'il contient vous apprendont comment travailler avec la machine de manière sure, rationnelle et economique; comment éviter les dangers, réduire les coûts de réparation et réduire les périodes d' indisponibilité; comment enfin augmenter la fiabilité et la durée de vie de la machine.
4 En plus des consignes de sécurité containues dans ce manuel d'utilisation, vous doivent respecter scrupuleusement les règlementations et les lois applicables lors de l'utilisation de la machine dans votre pays.
5 Conservez le manuel d'utilisation dans unePOCHETEPlastique pour le protégér des salissures et de l'humidité,aupres de la machine.Avant de commencer à travailler avec la machine, chaque utiliser doit dire le manuel d'utilisation puis le suivre attentivement.Seules les personnes formées a l'utilisation de la machine et conscientes des risques associés sont autorisées a travailler avec la machine. L'age minimum requis doit être respecté.
6 En plus des indications d'utilisation containues dans cette notice et des règlementations particulières de votre pays, il convient d'appliquer les règles techniques connues et reconnues s'appliquant en général.
2. Description de l'apparei
- Poignée
-
- Levier d'arrêt moteur
- Arceau supérieur
- Levier de blocage rapide
- Réservoir à carburant
- Filtre à air
- Poussoir du starter
- Roue
- Bougie
- Pot d'échévement
- Jauge d'huile
- Roued'entrainement
- Réglage en hauteur des roues
- Volet déjection
- Bac récapérateur
- Cordon du lanceur
- Serre-cables
- Système de mulching
- Clé à bougie d'allumage
a 2 x Vis à tete bombée M8
b 6 x Rondelles
c 2 x Écrous en plastique
d 2 x Ecrous moletes en plastique
e 2 x Vis à tête bombée M8
f 2 x Écrous en plastique
g 2 x Disques de fixation
3. Ensemble de livraison
- Ouvrez l'emballage et sortez l'appareil de l'emballage avec précaution.
- Retirez le matériel d'emballage tout comme les securités d'emballage et de transport (s'il y en a).
- Verifiez si la livraison est bien complète.
- Àprous le déballage, vérifie que toutes les pieces sont exemples d'eventuels dommages liés au transport. En cas de réclamations, le livreur doit en être informé immédiatement. Les réclamations ultérieures ne seront pas acceptées.
- Conservez l'emballage autant que possible jusqu'à la fin de la période de garantie.
- Familiarisez-vous avec l'appareil avant son utilisation en lisant le guide d'utilisation.
- N'utilise que des pieces d'origine pour les accessoires ainsi que les pieces d'usure et de rechange.
Vous trouvrez les pieces de rechange chez votre revendeur. - Lors de la commande, indiquez nos numeros d'article ainsi que le type et l'année de construction de l'appareil.
Attention!
L'appareil et les matériaux d'emballage ne sont pas des jouets! Les enfants ne doivent en aucun cas jour avec les sacs en plastique, films d'emballage et pieces de petite taille!
Risque
ll y a un risque d'ingestion et d'asphyxie!
4. Utilisation conforme
La machine est conforme à la directive machines CE en vigueur.
Avant deCOMMencer àutiliser la machine,toutes les protections et équipements de sécurité doivent être mis en place.
- Cette machine est donc pour être utilisée par une seule personne.
- L'utilisateur est responsable de la sécurité des tiers dans la zone de travail.
- Tenez compte de tous les avertissements concernant les dangers et la sécurité apposés sur la machine.
- Veillez à ce que tous les avertissements concernant les dangers et la sécurité apposés sur la machine restent tous lisibles.
- N'utilisez la machine que lorsqu'elle est en parfait etat de fonctionnement, en respectant toutes les instructions d'utilisation, en tenant compte de tous les avertissements concernant la sécurité et en étant conscient des dangers!
- Veillez particulièrement à remédier ou à faire remédier immédiatement à tous les défauts mettant la sécurité en danger!
- Les consignes de sécurité, ainsi que les prescriptions pour le travail et la maintenance, fournies par le fabricant doivent être respectées au même titre que les dimensions indiquées dans les caractéristiques techniques.
- Les consignes de prévention des accidents et les autres réglementations généralement reconnues doivent être respectées.
- Seules les personnes compétentes ayant eté initiées et informées sur les dangers possibles ont le droit d'utiliser, d'entretenir ou de réparer la machine. Toute modification de la machine effectuee sans autorisation entraine une exclusion de la responsabilité du fabricant pour tous dangers évientuels en résultat.
- La machine ne doit être utilisée qu'avac des accessoires et des outils d'origine.
- Toute utilisation autre que celle spécifiée est considérée comme non conforme. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable d'eventuels dommages resultant d'une telle utilisation, seul l'utilisateur en est responsable.
- Cette machine ne doit pas etre utiliser à titre professionnel ou industriel.
- Si vous n'étés pas certain que toutes les conditions sont réunies pour travailler en toute sécurité, n'utilise pas la machine.
- La tondeuse à gazon à essence convient à un emploi privé dans les jardins domestiques et d'agrement. Une tondeuse est considérée comme tondeuse à gazon de loisir lorsqu'elle est utilisée pour l'entretien des surfaces plantées d'herbe ou de gazon des jardins domestiques et d'agrement et lorsque son utilisation annuelle ne dépasse pas 50 heures, à l'exclusion de l'entretien des lieux publics, des parcs, des terrains de sports ainsi que dans l'agriculture et les exploitations forestières.
Attention! En raison de l'exposition à des risques du corps de l'utiliseur, la tondeuse à gazon ne doit pas servir aux travaux suivants : débroussaillage de buissons, haies et arbustes, coupe et broyage de plantes grimpantes ou de gazons sur toits ou dans des bacs de balcons, nettoyage (aspiration) de sentiers ni comme broyeur pour concasser des branches d'arbres et de haies. De plus, la tondeuse à gazon ne doit pas être employée comme moto-bêche pour araser des irregularités de terrain comme par ex. des taupinières.
- Pour des raisons de sécurité, il est interdit d'utiliser la tondeuse à gazon comme groupe d'entrainment pour d'autres outils et accessoires en tous genres
ATTENTION! Pour votre sécurité, merci de dire entièrement cette notice et les informations concernant la sécurité avant d'utiliser la machine.
Lorsque vous prétez la machine, joignez toujours la notice à la machine.
5. Notes importantes
Dans cette notice, nous avons marqué les passages relatifs à la sécurité avec le symbole:
Cette notice comporte également d'autres informations importantes qui sont signalées par le mot:
Attention!
DANGER
Le non-respect de cette consigne met votre vie en pé- ril et peut être à l'origine de blessures mortelles
MISE EN GARDE
Le non-respect de cette consigne met votre vie en pé-ril et peut être à l'origine de graves blessures.
ATTENTION
Le non-respect de cette consigne peut etre a l'origine de blessures plus ou moins graves.
REMARQUE
Le non-respect de cette consigne peut être à l'origine d'une avarie du moteur et d'autres éléments.
ATTENTION!
Lors de l'utilisation d'appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afin d'éviter des blessures et dommages. Veuillez donc tire attentivement ce mode d'emploi/ces consignes de sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour pouvoir acceder aux informations à tout moment. Si l'appareil doit être remis à autres personnes, veillez à leur remettre aussi ce mode d'emploi/ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d'emploi et des consignes de sécurité.
Quin'a pas le droit d'utiliser la machine:
- Les enfants et les personnes qui n'ont pas lu la notice d'utilisation (des réglementations locales peuvent limiter l'âge minimum de l'utilisateur)
- Les personnes qui sont sous l'influence de l'alcool, de drogues, de médicaments, qui sont fatiguées ou malades.
1. Consignes de sécurité pour tondeuse à gazon guidée à la main.
Remarques
- Lisez minutieusement ce mode d'emploi. Apprenez à vous servir correctement de la machine et à en effectuer les réglages.
- Ne permette jamais à des enfants ou autres personnes n'ayant pas connaissance du mode d'emploi de se servir de la tondeuse à gazon. Des réglementations locales peuvent déterminer l'âge minimum requis pour les utilisateurs.
- Ne tondez jamais le gazon alors que d'autres personnes, particulièrement des enfants ou encore des animaux, se trouvent à proximé. Pensez au fait que l'opérateur ou l'utilisateur de la machine sera tenu pour responsable de tout préjudice corporel ou matériel subi par des tiers.
- Si I'appareil doit être remis à d'autres personnes, remettez-leur aussi ce mode d'emploi.
- Pendant la tonte, portez toujours des chaussures résistantes et un pantalon long. Ne tonde jamais pieds nous ou en sandales légères.
- Contrôlez le terrain sur lequel vous allez utiliser la machine et retirez tous les objets pouvant être happés et ejectés par la tondeuse.
ATTENTION
L'essence est extrémement inflammable :
- Conservez l'essence uniquement dans des réserveirs prévus à cet effet
- Faites le plein uniquement à l'air libre et ne fumez pas pendant le replissage
- Toujours faire l'appoint d'essence avant de démarrer le moteur. Pendant que le moteur fonctionne ou si la tondeuse est chaude, il est interdit d'ouvrir le bouchon du réservoir et d'ajouter du carburant.
- Si de l'essence déborde, il ne faut sur tout pas essayer de mettre le moteur en marche. Au lieu de cela, il faut éloigner la machine de l'endetroit recouvert d'essence. Tout essai de démarrage doit être évité jusqu'à ce que les vapeurs d'essence se soient complètement evaporées
- Pour des raisons de sécurité, remplacez toujours le réservoir à essence et tout autre élément du système d'alimentation en essence dés que'une avarie est détectée.
- Remplacez les silencieux d'échévement défec-tueux
- Avant l'utilisation, contrôletz toujours visuellement si I'otil de coupe, toute I'unité de coupe et les boulons de fixation ne sont pas usés ou endomagés. Pour éviter tout défaut d'équilibrage, les pièces endommagées ou usées et les boulons de fixation doivent être uniquement replacés par yeux complets.
- Pour les apparèels écipés de plusieurs lames, voirlez au fait que lors de la mise en rotation d'une lame, les autres commencement également à tourner.
Manipulation
- Ne faites jamais marcher le moteur à combus-tion dans des endroits fermés dans lesquels du monoxyde de carbone, gaz dangereux, peut s'accumuler.
- Ne tondez qu'à la lumière du jour ou en présence d'un éclairage artificiel suffisant. Si possible, évitez de vous servir de l'appareil lorsque l'herbe est mouillée.
- Veillez à toutes être dans une position stable lors du travail sur les pentes.
- Il est interdirit d'utiliser la machine pendant un orage - risque d'être foudroyé!
- N'avancez en poussant la machine qu'a un rythme de marche normal.
- Avec les machines équipées de roues, tondez transversalement par rapport à la pente, jamais en descendant ou en montant.
- Faites particulièrement attention lorsqu'you changez de direction sur une pente.
- Ne tondez pas sur des pentes très raides
- Faites particulièrement attention lorsque vous faites demi-tour avec la tondeuse à gazon ou lorsque vous la tirez vers vous.
- Arrêtez la lame lorsque vous doivent incliner la tondeuse à gazon pour passer sur des surfaces sans l'herbe et lorsque vous déplacez la tondeuse à gazon d'une surface à tandre à une autre.
- N'utilise jamais la tondeuse à gazon lorsqu'la grille de protection ou les dispositifs de protection sont endommages ou sans dispositif de protection mis en place, par exemple le capot protecteur et le bac de récapération.
- Ne modifies jamais les réglages de base du moteur et ne le faites pas marcher en sur régime.
- Relâchéz le frein moteur avant de lancer le moteur.
- Faites démarrer le moteur avec précaution, conformément aux instructions du fabricant. Veillez à maintainir une distance suffisante entre vos pieds et la lame.
- N'inclinez pas la tondeuse à gazon pendant le démarriage du moteur ou si vous la laissez en marche à moins que vous devzie la souleverpendant la tonte. Dans ce cas, inclinez-la juste assez et ne soulevez que le cote faisant écran vers l'utilisateur.
- Ne faites jamais demarrer le moteur lorsque vous vous trouvez devant la zone d'éjection de l'herbe.
- Ne mettez jamais les mains ou les pieds sur ou sous des pieces en rotation. Tenez-vous toujours éloigné de l'orifice d'éjection.
- Ne soulevez jamais ni ne portez jamais une tondeuse à gazon alors que le moteur tourne.
- Arrétez le moteur et retirez la cosse de bougie : - avant de remédier à des blocages ou d'éliminer les bourrages du canal d'éjection - avant de contrôle la tondeuse à gazon, de la nettoyer ou d'effectuer des travaux d'entretien et de réparation lorsqu'un corps étranger a été heures.
- Vérifiez si la tondeuse a gazon a été endomagée et effectuez les réparations nécessaires avant de la redémarrer et de l'utiliser. Si la tondeuse a gazon commence à vibrer fortement, un contrôle immédiat est indispensable.
- Arrétez le moteur :
-
lorsque vous vous éloignez de la tondeuse à gazon
-
avant de faire l'appoint d'essence.
L'utilisation la machine à une vitesse exagérée peut augmenter les risques d'accident.
- Soyez prudents pendant les travaux de réglage de la machine et évitez de vous pincer les doigts entre les éléments mobiles des outils de coupe et des pièces fixes de l'appareil.
- Soyez particulièrement attentif lorsque vous tondez sur un sol meuble, à proximé d'un amas de débris, pres des fossés et des buttes.
Risques résiduels et mesures de protection
Non-respect des principes ergonomiques de base
Utilisation négligente de l'équipement de protection individuelle (EPI)
La mauvaise ou la non-utilisation d'équipement de protection individuelle peuvent être à l'origine de graves traumatismes.
- Portez les équipements de protection prescrites.
Comportement, mauvaise manipulation
- Soyez toujours concentré sur ce que vous faites. Les risques résiduels - ne peuvent pas etre tous prvenus.
Dangers liés au bruit
Lésions de l'audition
Un séjour prolongé à proximité immédiate de l'appareil en marche peut endommager l'audition
- Portez toujours une protection auditive.
Conduite en cas d'urgence
Effectuez les premiers gestes de secours et appelez rapidement les premiers secours.
6. Caracteristiques techniques
| MP99-42S | |
| Caracteristiques techniques | |
| Type de moteur | moteur à quatre temps/ refroidi par air |
| Capacité cm3 | 99 cm3 |
| Régime | 3000 U/min |
| Carburant | Essence normale sans plomb contenant 5% de bioétahmol maxi |
| Capacité du réservoir | 600 cm3 |
| Hülle moteur | SAE 30/10W30 |
| Capacité du réservoir d'huile | 450 cm3 |
| réglage de la hauteur de coupe | 25 - 70 mm / 5-fach |
| Capacité du bac récepteur | 40 l |
| Largeur de coupe | 42 cm |
| Poids | 22,2 kg |
| Puisance du moteur kW | 1,5 |
Sous réserve de modifications techniques!
Informations sur la bruyance mesurée selon les normes correspondantes:
Niveau de pression acoustique L_pA = 80 dB(A)
Impréciación de mesure K_PA = 3 dB(A)
Niveau de puissance acoustique L_WA = 93.6dB(A)
Impréciación de mesure K_PA = 2 dB(A)
Portez une protection auditive.
L'exposition au bruit peut entrainer une perte d'audition.
Vibration A_rw (gauche / droite) = 9,1 m/s²
Impréciation de mesure K_PA = 1.5 m/s^2
7. Avant la mise en service
Assemblage des composants.
Certaines pieces sont livrées non assemblées.
L'assemblage est simple à condition de respecter les consignes suivantes
Attention! Pour l'assemblage et pour les travaux de maintenance, vous aurez besoin de l'outillage suivant non compris dans la livraison :
- une cuve plate collectrice d'huile (pour la vidange d'huile)
- un récipient doseur d'un litre (résistant à l'huile / à l'essence)
- un jerrican d'essence (5 litres suffisent pour 6 heures de fonctionnement)
- un entonnoir (adapté au diamètre de l'orifice de remploissage d'essence du réservoir)
des chiffons (pour essuyer les restes d'huile / d'essence, à éliminer dans une station service) - une pompe d'aspiration de carburant en plastique (se trouve dans les grandes surfaces de bricolage)
- un bidon d'huile avec pompe à main (se trouve dans les grandes surfaces de bricolage)
- une clé à bougie
0,45 I d'huile moteur SAE 30/10W30
Montage
- Retirez la tondeuse à gazon et les pièces à assembler de l'emballage, contrôle si tous les éléments sont prênts.
- Assemblez l'arceau inférieur du guidon à l'aide de deux boulons (a,e), deux rondelles (b), un écrou en plastique (c) et une écrou molettes en plastique (d) de chaque côte de la tondeuse. Veillez, en effetuant ce montage, à ce que les cables qui seront fixés ultérieurement soient correctement placés (Fig.2-3)
- Fixez l'arceau supérieur du guidon à l'arceau inférieur à l'aide d'un levier de serrage rapide (5), une disques de fixation (g), une rondelle (b) et d'un écrou en plastique (f) de chaque côté (Fig.4-5) et serrez-le. Veiliez à ce que disques de fixation fixés dans le bon sens par rapport aux leviers de serrage rapide afin que la fonction de serrage rapide soit bien assurée.
- Accrochez la poignée du cable de lanceur (17) au crochet prévu à cet effet comme montré à la Fig.6.
- Fixez les cables à l'aide des clips (18) fournis au
guidon (Fig.7).
- Ouvrez le bac collecteur(16) et fixez les clips en plastique au cadre (Fig.8).
- Pour tandre en utilisant le bac collecteur: Soulevez le capot d'éjection d'une main (15) et accrochez le bac collecteur (16) comme montré en Fig.9.
- Mulching: Retirez le bac collecteur (16) s'il est en place et positionné le dispositif de mulching comme montré aux Fig.10-12.
Réglage de la hauteur de coupe
PRECAUTION! Le réglage de la hauteur de coupe doit être seulement entreprises lorsque le moteur est arrêté et la cosse de bougie d'allumage débranchée.
- Avant de commencer à tandre, vérifie si les outils de coupe ne sont pas émoussés ni leurs fixations endommagées.
- Remplacez les outils de coupe émoussés et/ou endommages, le cas échéant, en jeu complet, pour ne générer aucun balourd. Lors de ce contrôle, mettez le moteur hors circuit et retirez la cosse de bougie d'allumage.
- Le réglage de la hauteur de coupe se fait au moyen du levier de réglage de hauteur de coupe centralisé, cinq hauteurs de coupe différentes peuvent être choisisies (fig.13/Pos.14).
- Tirez le levier de réglage vers l'extérieur et réglez la coupe à la hauteur désirée. Le levier se bloque dans la position sélectionnée (fig.13).
8. Utilisation
ATTENTION!!
Le moteur est livre sans huile. Avant la mise en service, faites imperativement le plein avec 0,6 l d'huile. Utilisez de l'huile multigrade nomale (SAE30). Contrôlez le niveau d'huile moteur avant chaque tonte. Il faut également replir le réservoir d'essence, non fournie.
- Pour éviter que la tondeuse à gazon ne se mette en marche par mégarde, elle est dotée d'un levier d'arrêt moteur (fig.1/ pos.3) qu'il faut actionner avant de faire demarrer la tondeuse à gazon. Lorsque l'on relâche le levier d'arrêt moteur, il doit returner dans sa position initiale et le moteur doit s'arrêter automatiquement.
- Fermez le levier d'arrêt-moteur (3) et tirez vigoureusement le cordon du lanceur (17). (Fig. 14)
ATTENTION: La lame tourne même lorsque le frein moteur est relaché dés que l'on tire sur le cordon du lanceur. Veillez à ce qu'aucun object ou partie de votre corps ne se trouve dans la zone dangereuse de rotation de la lame.
- Avant de commencer à tandre le gazon, effectuez cette opération plusieurs fois pour vous assurer que tout fonctionne correctement.
ATTENTION
A chaque fois que vous effectuez des travaux quelconques de réglage ou de réparation sur votre tondeuse à gazon, attendez que la lame ait cessé de tourner.
Arrétez toujours le moteur avant chaque travail de réglage, de maintenance et de réparation et débranchez la cosse de la bougie.
REMARQUE
Utilisation de tractée
Frein moteur (3): Utilisez le levier pour arreter le moteur. Lorsque vous relâchez le levier, le moteur et les lames s'arrêtent automatiquement.
- Avant de commencervriment a tondre, controlez plusieurs fois le fonctionnement du levier marche/ arrêt. Assurez-vous que le cable fonctionne correctement.
Avertissement : la lame de coupe est en rotation lorsque le moteur démarre.
Important: Avant de lancer le moteur, actionnez plusieurs fois le frein moteur afin de vérifier si le cable d'arrêt fonctionne correctement.
Attention: le moteur est concu pour une vitesse de coupe de l'herbe adaptée pour permettre l'expulsion de l'herbe coupée dans le bac collecteur et pour assurer une longue durée de vie du moteur.
- Contrôlez le niveau d'huile.
Ouvrez le bouchon du réservoir d'essence et replisssez le réservoir d'essence (6) jusqu'au bas du col du tuyau de replissage avec environ 0,6 I d'essence. Utilisez un entonnoir et un-scripteent gradué. Ne replisssez pas trop le réservoir d'essence. N'utilise que du carburant recent, propre et sans plomb.
Ne mélangez enaucun cas de l'huile à l'essence. Achetez la quantité de carburant qui sera utilisée en 30 jours,afin d'être sur d'utiliser du carburant recent.
Attention : n'utilisez que de l'essence sans plomb, contenant au maximum 5% de bioethanol
ATTENTION
Utilisez toujours exclusivement un jerrican d'essence de sécurité. Ne fumez jamais en versant le carburant. Eliminez toutes les traces d'huile et d'essence. Arretez le moteur avant de verser l'essence et laisser que le moteur refroidir quelques minutes.
Demarrage du moteur (Fig. 14)
Assurez-vous que le cable d'allumage est bien raccordé à la bougie d'allumage.
Tenez-vous derriere la tondeuse. Maintenez le levier d'arrêt-moteur (3) contre la poignée et placez l'autre main sur la poignée du cordon du lanceur.
- Faites démarrer le moteur avec le lanceur (17). Pour ce faire, tirez la poignée d'environ 10 à 15 cm (jusqu'à partir une résistance), ensuite actionnez-la d'un coup sec. Si le moteur n'a pas démarré, repêze l'opération.
- Si vous utilisez le moteur pour la première fois, une légere formation de fumée peut se produit, ceci est d'à l'élimination du produit de protection du moteur et ceci est normal.
Attention: Pour faciliter le démarrage à de basses températures, appuyez sur le starter (Fig.15 N°8). A n'utiliser que lorsque la température est BASSE!
REMARQUE!
- Ne laisses pas le cordon de lanceur revenir à toute vitesse.
- Attention : lorsqu'il fait froid, il peut être nécessaire de recommencer plusieurs fois le processus de démarrage.
Arrêt du moteur:
- Pour arrêté le moteur, I et ensuite le levier du frein-moteur (3), entendez que la lame se soit arrêtée.
- Retirez la cosse de la bougie d'allumage (10) afin d'eviter que le moteur ne démarre.
- Contrôlez le cable de transmission du frein moteur avant tout redémarrage. Contrôlez si le cable de transmission est bien monté. Remplacez systématique un cable plie ou endommagé.
Avant la tonte
Remarques importantes :
- Habillez-vous correctement. Portez de bonnes chaussures, pas de sandales ni de tennis.
- Contrôlez la lame de coupe. Il faut replacer une lame déformée ou endommagée par une lame d'origine.
- Remplissez le réservoir à essence à l'air libre. Utilisez un entonnoir et un écipient gradué. Essuyez l'essence qui a débordé.
- Lisez et respectez le mode d'emploi ainsi que toutes les remarques en rapport avec le moteur et les accessoires. Conservez le mode d'emploi dans un endroit accessible également pour autres utilisateurs de l'appareil.
- Les gaz d'échévement sont dangereux. Mettez le moteur en marche uniquement à l'air libre.
Assurez-vous que tous les dispositifs de sécurité sont bien présents et qu'ils fonctionnent correctement.
L'appareil doit uniquement etre utilisé par une personne habilitée et capable d'effectuer ce travail. - La tonte d'herbe mouillée peut être dangereuse. Tondez l'herbe de préférence lorsqu'elle est seche.
- Indiquez aux autres personnes ou aux enfants qu'ils doivent s'éloigner de la tondeuse.
- Ne tondez jamais le gazon lorsque la vision est mauvaise.
- Retirez du sol tous les objets éparpillés sur le sol avant la tonte.
Consignes pour tandre le gazon correctement
ATTENTION! N'ouvre jamais le capot de protection lorsque le bac collecteur va ete vide et que le moteur tourne. La lame en rotation peut occasionner des blessures.
Fixez toujours minutieusement le capot de protection et le bac collecteur d'herbe. Si vous vous éloignez, arrêtez le moteur.
La distance de sécurité correspondant à la longueur des tubes du guidon entre le carter de la lame et
l'utilisateur doit toujours être maintainue. En tondant et en changeant de direction auprès des buissons et dans les pentes, veuillez faire particulièrement attention. Veiliez àMAINTERNIR VOUEILIBRE, portez des chaussures à semelles antiderapantes, Equipées de crampons et des pantalons longs. Tondez toujours transversalement par rapport à la pente. Les pentes de plus de 15 degrés ne doivent, pour des raisons de sécurité, pas être tondues avec la tondeuse a gazon.
Faites particulièrement attention lorsque vous vous déplacez en reculant et lorsque vous tirez la tondeuse à gazon vers vous. Vous risquez de trébucher!
Mulching
Lors du mulching, l'herbe coupée est déchiquetée dans le carter fermé de la tondeuse et redistribuée sur le gazon. Le ramassage et l'élimination de l'herbe sont supprimés.
REMARQUE! Le mulching n'est possible que sur des gazons relativement courts.
Pour utiliser la fonction de mulching, décrochez le bac collecteur (16), positionnez l'adaptateur de mulching (fig. 10-12/N° 19) dans l'orifice d'éjection et fermez le clapet d'éjection (15).
La tonte
Tondez uniquement avec une lame affuitede facon à ce que les brins d'herbe ne soient pas effilochés et ne jaunissent pas.
Pour obtenir une tonte correcte, il faut faire suivre à la tondeuse à gazon des bandes droites, dans la mesure du possible. Les bords de ces bandes doivent se chevaucher de quelques centimétres pour qu'aucune zone ne reste sans avoir été tondue. La partie inférieure du carter de la tondeuse à gazon doit être maintainue propre et les dépôts d'herbe doivent être absolument éliminés. Les dépôts génent le processus de démarriage, alterent la qualité de coupe et entravent l'éjection de l'herbe. Sur les pentes, il faut suivre une ligne de tonte transversale par rapport à la pente. Le glissement de la tondeuse à gazon est évité en obliquant vers le haut.
Selectionnez la hauteur de coupe, en fonction de la hauteur de gazon réelle. Passez plusieurs fois au même endroit afin de ne devoir couper à chaque fois qu'au maximum 4 cm de gazon.
Avant tout contrôle de la lame, arrêtez le moteur et débranchez la cosse de la bougie. Pensez aussi que la lame continue à tourner quelques secondes après l'arrêt du moteur.
N'essayez jamais, d'arrête la lame.
Vérifiez régulierement, si la lame est correctement fixée, en bon état et bien affuitede. Si tel n'est pas le cas, affutez-la ou remplacez-la. Si la lame en mouvement frappe un objet, arrêtez la tondeuse à gazon et attendez que la lame soit au repos. Contrôlez ensuite l'etat de la lame et du portelame. En cas d'endommagement, remplacez-les.
Remarques relatives à la tonte:
- Attention aux objets solides, la tondeuse à gazon
peut etre endommagée et vous pouvez you bleisser ou blesser d'autres personnes.
- Il est possible de se brûler au contact du moteur, de l'échéppement ou des éléments d'entrainment de la lame lorsqu'ils sont chauds. Donc, ne les touchez pas.
- Tondez avec précaution sur les pentes ou terrains en pente.
- Arrêtez de tondre lorsqu'il fait trop nombre ou lorsque que l'éclairage artificiel est insuffisant.
- Contrôlez la tondeuse, la lame et les autres éléments lorsque vous étés passé sur un corps étranger ou lorsque l'appareil vibre de façon anormale.
- Ne changez pas les réglages et n'effectuez aucune réparation sans avoir arrêté le moteur aparavant. Retirez le cable d'allumage.
- Sur une route ou à proximé d'une rue, faites attention à la circulation. Maintenez l'éjection de l'herbe éloignée de la rue.
- Evitez les endroits sur lesquels les roues patinent et ou la tonte est incertaine. Avant de reculer, assurez-vous qu'il n'y a pas de petits enfants derrière vous.
- Dans l'herbe dense et haute, réglez le plus haut niveau de coupe et tondez plus lentement. Avant d'éliminer de l'herbe ou d'autres obturations, arrêtez le moteur et déconnectez le cable d'allumage.
- Ne retirez jamais de pieces servant à la sécurité.
- Ne replissiez jamais d'essence lorsque le moteur est encore chaud ou en fonctionnement.
Vidange du bac collecteur d'herbe
Le bac collecteur (16) dispose d'un indicateur de remplissage (fig. 16). Celui-ci est ouvert par le courant d'air génére par la tondeuse en fonctionnement. Si le clapet se refertependant que yout tondez, c'est que le bac collecteur (16) est plein et qu'il doit etre vide.Pour que I'indicateur de niveau fonctionne correctement,les trous sous le clapetdoivent tous jours etre maintainus propres et permeables. Des que de I'herbe reste au sol ou que le clapet ne s'ouvre plus, il est necessaire de vider le bac collecteur.
ATTENTION
Avant de décrocher le bac collecteur, arrêtez le moteur et attendez l'arrêt de la lame de coupe.
Pour décrocher le bac collecteur (16), levez le capot (15) de protection d'une main, avec l'autre main, prenez le bac collecteur (16) par la poignée (Fig.16). Conformément aux prescriptions de sécurité, le capot de protection (15) se ferme lors du décrochage du bac collecteur et obture l'orifice d'éjection arrrière. Si de l'herbe coupée reste dans l'ouverture, mettez le moteur en marche lente et reculez la tondeuse à gazon d'environ 1 m. Les restes de coupe situés dans le carter et sur la lame ne doivent pas à être enlevés avec la main ou le pied, mais avec les outils appropriés, par exemple une Brosse ou une balayette.
Pour garantir un bon ramassage, l'intérieur du bac collecteur (16) et sur tout la grille d'aération doivent être nettoyés après utilisation.
N'accrochez le bac collecteur (16) qu'après l'arrêt du moteur et de l'outil de coupe.
Levez le capot de protection (15) d'une main, maintenance le bac collecteur (16) de l'autre main par la poignée et accrochez-le par le haut. (Fig. 9)
Après la tonte
- Laissez toujours refroidir le moteur avant de ranger la tondeuse à gazon dans un endroit clos. Retirez l'herbe, les feuilles, laGRAisse et l'huile avant de la ranger. Ne posez aucun autre object sur la tondeuse.
- Contrôlez toutes les vis et tous les écrous avant de la réutiliser. Revissez les vis desserrées.
- Videz le bac collecteur d'herbe (16) avant une nouvelle utilisation.
- Enlevez le connecteur de la cosse de bougie d'allumage pour éviter une utilisation non autorisée.
- Veillez à ce que la tondeuse ne soit pas rangée à proximé d'une zone à risque. Les émanations de gaz peuvent entraîner des explosions.
- Il est uniquement autorisé d'utiliser des pieces d'origine ou autorisées par le fabricant pour les réparations (voir adresse sur le certificat de garantie).
- Lorsque vous n'utilise pas la tondeuse pendant une période prolongée, videz le réserve à essence à l'aide d'une pompe d'aspiration conçue pour l'essence.
- Ordonnez aux enfants de ne pas utiliser la tondeuse. Ce n'est pas un jouet.
- Ne conservez jamais de carburant à proximé d'une source d'étincelles. Utilisez toujours un jerrican homologué. Conservez l'essence hors de portée des enfants.
- Effectuez l'entretien de la machine et huilez-la.
9. Maintenance et nettoyage
- Il est important d'effectuer une maintenance soignée afin de garantir le niveau de sécurité de la machine et de conserver ses capacités inchangées.
Veillez a ce que tous les ecrous, boulons et vis soient bien serrés et a ce que l'appareil soit dans un état de fonctionnement sur. - Verifiez régulierement si le dispositif de récapération de l'herbe n'est pas usé ou s'il n'a pas perdu son aptitude au fonctionnement. Nettoyez régulierement le bac récapacateur avec de l'eau et faites-le sécher.
- Remplacez toutes les pieces usées ou endommages pour des raisons de sécurité.
- Si vous devez vidanger le réservoir à carburant, faites-le à l'air libre, en vous servant d'une pompe d'aspiration de carburant (à acheter dans les gran des surfaces de bricolage).
ATTENTION
N'effectuez jamais de travaux de maintenance des pièces conducrices de courant ou du système d'allumage lorsque le moteur est en marche. Ne les touchez pas non plus. Avant tous travaux de maintenance et d'entretien, retirez la casse de bougie d'allumage. N'effectuez jamais aucun travail de réglage ou d'entretien sur un apparéil en marche. Les travaux n'était pas décrits dans ce mode d'emploi doivent uniquement être réalisés dans un atelier spécialisé dûment autorisé.
Nettoyer la tondeuse
Nettoyez la tondeuse à fond après chaque utilisation. En particulier le dessous et le logement de la lame. Inclinez la tondeuse à gazon sur la gauche (en face de la tubulure de replissage d'huile)
Remarque: Avant d'incliner la tondeuse à gazon sur le côté, videz le réservoir de carburant complètement à l'aide d'une pompe d'aspiration d'essence. Il est interdit d'incliner la tondeuse à gazon à plus de 90 degrés. Il est plus facile desterolir l'encrassement et l'herbe juste après la tonte. Les restes d'herbe et dépôts secs peuvent entraver le bon fonctionnement de la tondeuse. Contrôlez si le canal d'éjection de l'herbe est bien exempt de restes d'herbe et retirezles en cas de besoin. Ne nettoyez jamais la tondeuse avec un jet d'eau ni à l'aide d'un nettoyeur haute pression. Le moteur doit rester sec. Il est interdit d'utiliser des produits de nettoyage agressifs tels qu'un détergent ou de l'essence de nettoyage.
Essieux et moyeuX de roue
- Il est nécessaire de les nettoyer une fois par saïson et de les graisser légrement.
Lame
Pour des raisons de sécurité, faites affüter, équilibrer et monter votre lame exclusivement dans un atelier spécialisé dûment autorisé. Pour obtenir un résultat optimal, il est conseilé de faire contrôle la lame une fois par an.
Remplacement de la lame (Abb.17)
Lorsque vous remplacez l'outil de coupe, seules des pieces de rechange d'origine doivent etre employées.
Portez des gants de protection pour remplacer la lame afin d'eviter de vous couper.
Ne montez jamais d'autre lame.
- Videz le réserve à essence avant de replacer la lame.
- Enlevez la vis pour remplacer la lame.
- Remettez tout en place comme montré à la Fig.17. Serrez la vis correctement. La force de serrage doit être de 45Nm. Remplacez également la vis de fixation lorsque vous remplacez la lame.
Lames endommagées
Si, malgré toutes les précautions, la lame entre en contact avec un obstacle, arrêtez immédiatement le moteur et retirez la cosse de bougie d'allumage. Inclinez la tondeuse de côte et contrôle si la lame n'est pas endommagée. Remplacez les lames déformées ou endommagées. Ne redressez jamais une lame déformée. Ne travailliez jamais avec une lame déformée ou très usee, cela génére des vibrations et peut entraîner d'autres avaries sur la tondeuse.
ATTENTION! Risque de blessure en cas de travail avec une lame endommagée.
Affutage de la lame
On peut affüter les tranchants de la lame avec une lime à métal. Afin d'éviter un balourd, faites effectuer l'affutage exclusivement par un atelier spécialisé dûment autorisé.
Contrôle du niveau d'huile
ATTENTION! ne faites jamais fonctionner le moteur sans ou avec trop peu d'huile. Cela peut causeer de graves dommages au moteur. Utilisez uniquement de l'huile-moteur SAE30.
Contrôle du niveau d'huile (Abb. 18):
- Placez la tondeuse à gazon sur une surface plane et horizontale.
- Devissez la jauge de niveau d'huile (12) en la tournant vers la gauche et essuyez la jauge. Remettez la jauge en place à fond dans la tubulure de replissage sans la visser.
- Retirez la jauge et lisez le niveau d'huile à l'horizontal. Le niveau d'huile doit se couver entre min et max de la jauge de niveau d'huile (12).
Vidange d'huile
- Il faut réaliser la vidange d'huile une fois par an, avant le début de la saisson moteur chaud.
Utilisez exclusivement de l'huile-moteur (SAE30). - Videz le réservoir à carburant (à l'aide d'une pompe à carburant)
- Placez un écipient plat pour receivevoir l'huile usagée ( ayant une capacité d'un litre au minimum) sous la tondeuse.
- Dévissez laJAuge d'huile et basculesz la tondeuse jusqu'à ce que toute l'huile se soit ecoulée dans le recipient de reception.
- Remplissez d'huile moteur jusqu'àu repere supérieur de la jauge de niveau d'huile (env. 0,471).
- Attention! Ne vissez pas la jauge de niveau d'huile pour contröler le niveau d'huile, mais enforcez-la uniquement jusqu'à filetage.
L'huile usagée doit être éliminée conformément à la réglementation en vigueur.
Nettoyage des courroies (Fig. 17, 19)
Seulement pour les tondeuses a gazon motorisées
- En devissant les vis, enlevez la lame et le carter de transmission.
- Nettoyez les éléments de la transmission et les courroies une ou deux fois par an à l'aide d'une Brosse ou au moyen d'air compré.
- Remettez le carter et la lame en place en revissant les vis.
Entretien et réglage des cables de transmission
Huilez souvent les câbles de transmission et contrôle leur souplesse.
Maintenance du filtré à air (Abb. 20)
Les filtres à air encrassés réduisent la puissance motrice en raison d'une admission d'air du carburateur trop réduite. Des contrôleurs réguliers sont par conséquent indispensable. Il faut contrôler le filtre à air toutes les 25 h. et le nettoyer en cas de besoin. Si l'air est très charge en poussière, contrôlez plus souvent le filtre à air.
Enlevez le capot du filtre à air et extrayez le filtre en éponge. Obturez le logement afin d'éviter que des corps étrangers ne pénétre dans la tubulure d'admission d'air (Fig.20).
Attention: Ne nettoyez jamais le filtré à air à l'essence ou avec du détergent inflammable. Nettoyez le filtré à air uniquement à l'air comprimé ou en
tapotent dessus.
Maintenance de la bougie d'allumage (Abb. 21)
Contrôlez la bougie d'allumage pour la première fois au bout de 10 heures de fonctionnement. Retirez les dépôts eventuels à l'aide d'une Brosse à fils de cuivre. Effectuez ensuite une maintenance de la bougie d'allumage toutes les 50 heures de fonctionnement. Retirez la casse de la bougie d'allumage en effectuant un mouvement rotatif.
Retirez la bougie d'allumage avec la clé à bougie.
Réglez la distance entre les electrodes à l'aide d'un cale de mesure à 0,75 mm. Remettez la bougie en place et voirlez à ne pas la serrer trop fortement.
Réparation
Assurez-vous après toute réparation ou travail de maintenance que toutes les pièces relatives à la sécurité sont bien montées et en état irréprochable. Placez les pièces dangereuses hors de portée des autres personnes et des enfants.
Attention: Conformément à la loi sur la responsabilité civile, nous ne répondons pas des dommages issus d'une réparation non conforme aux règes de l'art ou lorsque les pieces de rechange utilisées ne sont pas d'origine ou autorisées par le fabricant. Nous ne pouvons pas non plus être tenus pour responsables de dommages issus de réparations non conformes aux règes de l'art.
Faites-les effectuer dans un atelier de service après-venture ou un spécialiste durement autorisé. Il en va de même pour les accessoires.
Heures d'utilisation
Veuillez respecter les arrêtés locaux pouvant différer en fonction de la localité.
Remarque importante en cas de réparation:
Lors de l'envoi de la machine pour réparation, veuillez notes que celle-ci doit être envoyée exemplé d'huile et d'essence pour des raisons de sécurité.
Commande de pieces de rechange
Il est nécessaire d'indiquer les informations suivantes:
- Type de machine
- Référence de la machine
10. Stockage
- N'entreposez jamais la tondeuse à gazon avec du carburant dans le réservoir à l'intérieur d'unBATIMENT, dans lequel probablement des vapeurs d'essence peuvent enter en contact avec un feu ouvert ou des étincelles.
- Laissez refroidir le moteur avant de stocker la tondeuse à gazon dans un endroit clos.
- Pour éviter tout risque d'incendie, retirez l'herbe, les feuilles et les coulures de graisse (huile) se trouvant sur le moteur, l'échéppement et dans la zone proche du réservoir à carburant.
Préparats de stockage hivernal de la tondeuse à gazon
ATTENTION: Ne retirez pas l'essence dans
un local clos, à proximé d'un feu ou en fumant. Les vapeurs d'essence peuvent cause des explosions ou un incendie.
- Videz le réservoir à essence à l'aide d'une pompe d'aspiration d'essence.
- Lancez le moteur et faites-le tourner jusqu'à ce que le reste d'essence soit consommé.
- Changez l'huile après chaque saison. Eliminez l'ancienne huile-moteur du moteur chaud et replisssez-le avec de l'huile propre.
- Retirez la bougie d'allumage de la culasse. Versez avec une burette d'huile env. 20 ml huile dans le cylindre. Tirez lentement la poignée de démarriage, pour que l'huile protège l'intérieur du cylindre. Vissez à nouveau la bougie d'allumage.
- Nettoyez les ailettes de refroidissement du cylindre et le carter.
- Nettoyez tout l'appareil pour protégger la peinture.
- Conserve l'appareil à un emplacement bien aéré.
Préparatifs de la tondeuse à gazon pour le transport (Fig. 22)
- Videz le réservoir à essence
- Faites tourner le moteur jusqu'à ce que le reste d'essence soit consommé.
Videz l'huile du moteur chaud. - Retirez la cosse de bougie d'allumage.
- Nettoyez les ailettes de refroidissement du cylindre et le carter.
- Retirez le cordon du lanceur (17) du crochet. Débloquez les leviers de serrage rapide (5) et repliez l'arceau supérieur du guidon vers le bas. Veillez à ne pas plier les cables lors de cette opération.
- Enroulez quelques couches de carton ondulé entre le guidon supérieur, le guidon inférieur et le moteur, afin d'éviter les fròttements
11. Mise au rebut et recyclage
Elimination de I'emballage
L'emballage protège l'appareil contre les chocs lors du transport.
En général, le matériel d'emballage est choisi de façon à ce qu'il réponde aux régles de protection de l'environnement et délimination des déchets, par conséquent, il peut être recyclé. La remise de l'emballage dans le circuit des matières premières permet de les économiser et de réduire les déchets. Des éléments de l'emballage (teils que les films, le polystyrene) peuvent être dangereux pour les enfants. Risque d'étouffement! Placez les éléments de l'emballage hors de portée des enfants et éliminEZles le plusrapidement possible.
L'appareil et ses accessoires sont composés de matériaux divers, comme par exemple des metaux et matières plastiques. Elimínez les composants défectueux en utilisant les filières d'élimination des déchets spéciaux. Renseignez-vous auprès d'un revendeur spécialisé ou auprès de l'administration de votre commune!
12.Dépannage
Dépannage
Le tableau ennumère les pannes possibles, leur cause probable et les possibilités de résolution. Si le problème persistit, faites appel à un spécialiste.
PRECAUTION!
Arretez tout d'abord le moteur et retirez le cable d'allumage avant toute inspection ou réglage.
PRECAUTION!
Si après un réglage ou une réparation, le moteur a tourné quelques minutes, pensez au fait que le pot d'échéppement et d'autres pieces sont chaudes. Donc, ne les touche pas afin d'éviter des brûlures.
Remarque importante en cas de réparation:
Lors de l'envoi de la machine pour réparation, veuillez notes que celle-ci doit être envoyée exempte d'huile et d'essence pour des raisons de sécurité.
| Panne Cause probable Dépannage | ||
| Fonctionne avec des ratées,fortes vibrations de l'appareil | -vis desserrées-fixation de la lame desserrée-lame non équilibrée | - contrôlez les vis-contrôlez la fixation de la lame- remplacez la lame |
| Mateur ne démarre pas | - levier du frein-moteur non appuyé-mauvaise position de l'accéléateur-bougie d'allumage défectueuse-réservoir à essence vide-carburant impur- température basse-moteur défectueux | - appuyez sur le levier du frein- contrôlez le paramétrage- remplacez la bougie d'allumage- replisssez de carburant- videz le réservoir et replisssez-le d'essence propre- appuyez sur le starter- consultez un réparateur |
| Le moteur fonctionne avec des ratées | - filtre à air encrassé-bougie d'allumage encrassée | - nettoyez le filtre à air- nettoyez la bougie d'allumage |
| Le gazon vire au jaune, coupe irrégulière | - lame emoussée-hauteur de coupe trop BASSE | - aiguisez la lame- réglez à la hauteur correcte |
| L'éjection d'herbe n'est pas correcte | - hauteur de coupe trop BASSE-lame usée-bac collecteur bouché | - réglez correctement- remplacez la lame- videz le bac collecteur |
Informations service après-vente
Il faut tenir compte du fait que pour ce produit les pieces suivantes sont soumises à une usure liée à l'utilisation ou à une usure naturelle ou que les pieces suivantes sont nécessaires en tant que consommables.
Pièces d'usure couteau, Bougie d'allumage, ceinture, filtré
Pas obligatoirement compris dans la livraison!
déclaré la conformité suivante selon la directive UE et les normes pour l'article
IT
Les defaults visibles doivent etre signales au plus tard 8 jours ares la reception de la marchandise, sans quoi I'acheteur perd tout droit au dedommagement.
Nos garantissons nos machines, dans la mesure ou elles sont utilisées de façon conforme,
pendant la durée legale de garantie a compter de la reception, sachant que nous replacons
gratuitement toute piece de la machine revenue inutilisable du fait d'un defaut de maliere ou
d'asinage durant cette période. Toutes les pièces que nous ne fabriquons pas nous-mêmes ne sont garanties que si nous avons la capacité d'un recours en garantie auprès des fournisseurs respectifs. Les frais de main d'ouvre occasionnés par le remplacement des pièces sont à la charge de l'acquireur. Tous droits à réhédition et toutes prétentions à une remise ainsi que tous autres droits à dommages et intérêts sont exclus