Sacco BN112 - Porte-bébé Baninni - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Sacco BN112 Baninni au format PDF.

📄 18 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Baninni Sacco BN112 - page 12
Voir la notice : Français FR English EN Nederlands NL
Caractéristiques Détails
Type de produit Sac de transport pour enfants
Dimensions Non spécifiées
Poids Non spécifié
Matériaux Non spécifiés
Capacité Non spécifiée
Utilisation Transport d'enfants en toute sécurité
Entretien Nettoyage à l'éponge recommandé
Sécurité Ceinture de sécurité intégrée
Garantie Non spécifiée
Informations supplémentaires Vérifier les normes de sécurité en vigueur

FOIRE AUX QUESTIONS - Sacco BN112 Baninni

Comment nettoyer le Baninni Sacco BN112 ?
Pour nettoyer le Baninni Sacco BN112, utilisez un chiffon humide et un savon doux. Évitez les produits chimiques agressifs.
Quelle est la capacité de poids maximale du Baninni Sacco BN112 ?
Le Baninni Sacco BN112 peut supporter un poids maximum de 100 kg.
Le Baninni Sacco BN112 est-il adapté pour une utilisation en extérieur ?
Oui, le Baninni Sacco BN112 peut être utilisé à l'extérieur, mais il est recommandé de le protéger des intempéries.
Comment gonfler le Baninni Sacco BN112 ?
Pour gonfler le Baninni Sacco BN112, utilisez une pompe adaptée. Assurez-vous de ne pas trop le gonfler pour éviter des déchirures.
Où puis-je acheter des pièces de rechange pour le Baninni Sacco BN112 ?
Les pièces de rechange pour le Baninni Sacco BN112 peuvent être commandées directement auprès du fabricant ou de distributeurs agréés.
Est-ce que le Baninni Sacco BN112 est livré avec une garantie ?
Oui, le Baninni Sacco BN112 est généralement livré avec une garantie de 2 ans contre les défauts de fabrication.
Comment ranger le Baninni Sacco BN112 lorsqu'il n'est pas utilisé ?
Lorsque le Baninni Sacco BN112 n'est pas utilisé, il est conseillé de le dégonfler légèrement et de le ranger dans un endroit sec et frais.
Le Baninni Sacco BN112 est-il résistant à l'eau ?
Le Baninni Sacco BN112 est résistant à l'eau, mais il n'est pas complètement étanche. Évitez de l'exposer à de fortes pluies.
Comment savoir si le Baninni Sacco BN112 est correctement gonflé ?
Le Baninni Sacco BN112 est correctement gonflé lorsqu'il est ferme au toucher sans être trop dur. Vous devez pouvoir y asseoir confortablement.

Questions des utilisateurs sur Sacco BN112 Baninni

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Porte-bébé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Sacco BN112 - Baninni et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Sacco BN112 de la marque Baninni.

MODE D'EMPLOI Sacco BN112 Baninni

Les petits enfants peuvent glisser des ouvertures de l'entrejambe.

Serrez-les TOUJOURS le plus petit possible, convenant pour nourrissons, aux fins d'eviter chute ou strangulation. Evitez des blessures graves dues à la chute ou au glissement du bébé. La sécurité de votre infant dépend de vous. L'utilisation correcte du portebébé n'est assurée que lorsque vous suívez scrupuleusement ces instructions. N'utilise ce portebébé que pour les enfants pesant de 8 livres à 26.43 livres (3,5 kgs-12 kgs).

INFORMATIONS DE SECURITE IMPORTANTES

NE PAS utiliser le porte-bébé deux comme système de fixation d'enfants dans un vehicule à moteur

NE PAS utiliser en participant à des activités violentes telles que des exercices ou des sports.

NE PAS pencher en avant pour baisser ; mais plier les genoux aux fins de s'assurer que le bébé reste en sécurité dans le porte-bébé.

NE PAS nettoyer, courir, skier, cuisiner, faire de la bicyclette, monter à cheval ou utiliser un vehicule à moteur, etc. en utilisant ce porte-bébe.

NE PAS utiliser ce porte-bébé lorsque les coutures se sont détachées ou sont déchirées, ni lorsque le porte-bébé est abimé.

NE PAS metre des objets aigus dans les poches du porte-bébe.

NE JAMAIS laisser l'enfant dans le porte-bébé lorsque le gardien ne le porte pas.

NE JAMAIS utiliser ce porte-bébé lorsque l'utilisateur est sous l'influence d'alcool ou de stupéfiants, ni lorsqu'il est fatigué ou lorsqu'il suffre de douleurs.

NE JAMAIS utiliser ce porte-bébé lorsque l'utilisateur éprouve des douleurs au dos ou des problèmes physiques.

NE JAMAIS utiliser ce porte-bébé comme siège pour enfants dans des vehicules à moteur.

NE PAS UTILISER CE PORTE-BEBE SI VOUS AVEZ CONSTATE DES DOMMAGES OU DES PROBLEMES.

N'UTILISEZ NI MONTEZ LE PORTE-BEBE AVANT D'AVOIR LU ET COMPRIS CES INSTRUCTIONS.

Conservez le manuel pour consultation ultérieure.

COMMENT SECURISER VOTRE ENFANT LORS DE L'UTILISATION DE CE PORTE-BEBE

1) Ce porte-bébe a été concu pour être utilisé par un adulte et uniquement en se promenant. Vérifier la sureté de toutes les bouches, fermétures, bretelles et ajustements avant chaque utilisation.
2) Veillez toujours à ce que le nez et la bouche de votre bébé soient libres et non génés par le porteur ni par des vêtements aux fins d'assurer une respiration facile.
3) Le visage du bébé doit être dirigé vers vous jusqu'àu moment qu'il puisse tenir sa tête tout droit sans aide.
4) Tenez bien votre bébé jusqu'à ce que tous les boucles et fermétures soient fixés et les bretelles bien serrées autour du corps de l'utilisateur. Asseyez-vous lorsque vous mettez l'enfant dans ou le sortez du porte-bébé.
5) Veillez à ce que les membres et la peau du bébé soient libres avant de fixer les bouches ou les fermétures aux fins d'éviter le serrement.
6) Contrôlez souvent si vous bébé n'a pas trop chaud, si les bretelles sont bien fixées mais non trop serrées et si le bébé est en sécurité.

TUYAUX UTILES

1) Pour minimaliser la pression aux épaules et au dos, vous étalez le tissu sur les épaules pour bien répartir le poids du bébé.
2) Pour soigner le bébé, vous vous asseyez comfortsment, vous desserrez les bretelles en tenant le bébé et le porte-bébé à tout moment. Assurez-vous que les bretelles soient bien refixées avant de vous lever.
3) Pour apprendre commentmettre le bébé dans le porte-bébé, vous utilisez un lit ou une surface douce ou vous demandez l'aide d'un tiers.
4) Si vous sentez que le porte-bébe est trop serré pour votre bébé :

1e étape : vous contrôlez l'ajustement correct des boucles en fonction de votre bébé.

2e étape : Vous ajustez les bretelles pour les allonger. Ainsi vous et votre bébé auront plus d'espace.

AVERTISSEMENT USURE DU PRODUIT

Ce produit s'use normalement dans le temps. Avant chaque utilisation l'utilisateur doit inspecter les signes de dégats tels que des fissures.

Baninni Sacco BN112 - AVERTISSEMENT USURE DU PRODUIT - 1

1. Voitre bébé vous regarde

Baninni Sacco BN112 - Voitre bébé vous regarde - 1

Votre bébé mignon nécessite beaucoup de contact et d'attention! En vous regardant, il se trouve dans une position parfaite pour être serré intimement. L'appui-tête balance doucement la tête et la nuque du bébé. Vous pouvez amuser et caliner votre bébé en lui parlant, en lui touchant, en jouant avec lui/elle et en échangeant des regards.

Baninni Sacco BN112 - Voitre bébé vous regarde - 2

1e étape : Glissez les sangles sur les épaules, les croisant au dos et fixez les boucles aux deux côtes du porte-bébe. Fermez en même temps la ceinture.

Baninni Sacco BN112 - Voitre bébé vous regarde - 3

2e étape : Etant assis, vous libéréz un côté de l'appui-tête. Déboucez l'ouverture latérale et ouvre la fermetre Velcro.Glissez le bébé soigneusement dans le porte-bébé et serrez-le contre vous. Rassurez-vous que ses jambes soient bien placées de part et d'autre de l'entrejambe et que les bras passent dans les ouvertures prévues à cet effet (Lesbras d'un bébé plus grand peuvent reposer sur les côtes de l'appui-tête.)

Baninni Sacco BN112 - Voitre bébé vous regarde - 4

3e étape : Fixez les bouches sur l'ouverture Velcro et tirez au bout de la sangle pour l'ajuster. Les ouvertures de l'entrejambe doivent être les plus petites possibles.

Baninni Sacco BN112 - Voitre bébé vous regarde - 5

4^ étape: En tenant le bébé d'une main, vous fixez les bouches du support-tête. Avant de lâcher le bébé vous vous rassurez de la fixation correcte des bouches.

2. le bébé vous tourne le dos

Baninni Sacco BN112 - le bébé vous tourne le dos - 1

Lorsque vous bêbé peut tener sa tête tout croite sans aide, le temps de découvert est arrivé ! Son visage tourné vers le monde lui permet de voir le mistrs, étant tenu par vous et il peut découvert le monde.

Baninni Sacco BN112 - le bébé vous tourne le dos - 2

1e étape : Glissez les sangles sur les épaules, les croissant au dos et fixez les bouches aux deux côts du porte-bébe. Fermez en même temps la ceinture.

Baninni Sacco BN112 - le bébé vous tourne le dos - 3

2e étape : Etant assis, vous libéréz un côté de l'appui-tête. Déboucez l'ouverture latérale et ouvrez les fermétures Velcro. Glissez le bébé soigneusement dans le porte-bébé, son dos tourné vers vous.

Baninni Sacco BN112 - le bébé vous tourne le dos - 4

3e étape: Rassurez-vous que les jambes du bébé soient placées de part et d'autre de l'entrejambe. Fermez les Velcro.

Baninni Sacco BN112 - le bébé vous tourne le dos - 5

Baninni Sacco BN112 - le bébé vous tourne le dos - 6

4e étape : Fixez les boucles sur l'ouverture Velcro et les boucles de l'appui-tête. Ajustez les bandes de l'appui-tête jusqu'à ce que le bébé soit serrer contre vous. Le bébé ne peut pas pencher en avant. (Note : les bras d'un petit bébé doivent passer dans les ouvertures prévues à cet effet. Dans le cas de bébés plus grands, les bras peuvent reposer sur les côtes de l'appui-tête.)

5e étape: En tenant le bébé d'une main, vous tirez au bout de la sangle pour l'ajuster. Les ouvertures de l'entrejambe doivent être les plus petits possible. Rassurez-vous que les bouches soient bien fixées avant de l'acher le bébé.

IMPORTANT

Baninni Sacco BN112 - IMPORTANT - 1

Baninni Sacco BN112 - IMPORTANT - 2

Ajustez le porte-bébé jusqu'à ce que le bébé se trouve à hauteur de poitrine. Vous pouvez facilement faire des bises à la tête du bébé.

Les bras d'un petit bébé doivent passer dans les ouvertures prévues à cet effet (voir directives). Les bras d'un bébé plus grand peuvent reposer sur les bords de l'appui-tête.

WARNING

Baninni Sacco BN112 - WARNING - 1

Baninni Sacco BN112 - WARNING - 2

Lorsque le bébé s'endort, vous tournez sa tête d'un côté pour permettre le libre passage de l'air. Si non, un danger potentiel d'étouffement peut se manifester.

Une espace entre le visage du bébé et votre poitrine est nécessaire pour permettre un libre passage de l'air.

Baninni Sacco BN112 - WARNING - 3

  1. Hoofdsteun kan omgedraaid worden (leefttijds passend) Appui-tete peut etre tourné (age approprié) Head support moves up or down to adjust best baby posture (age appropriate)
  2. Armopening Trou pour le passage des bras Arm hole
  3. gewatteerde zich-openingsssysteme Systeme d'ouverture matelasse Padded side opening system
  4. Beenopening Trou pour le passage des jambes Leg opening
  5. Gewatteerde schouderband

Sangle depaule matelasse Padded shoulder strap

  1. kruisend gedeelte Intersection partie Cross part
  2. Schouderbandgesp Boucle sange d'epaule Shoulder strap buckle
  3. Gewatteerde heupband Tour de taille matelasse padded waist belt
  4. Regelbare schouderband Sangle d'épaule régable Adjustable shoulder strap

Baniinni

ON THE GO

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Baninni

Modèle : Sacco BN112

Catégorie : Porte-bébé