FGS 10 A1 - Tondeuse à gazon FLORABEST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FGS 10 A1 FLORABEST au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Tondeuse à gazon électrique FLORABEST FGS 10 A1, puissance de 1000 W, largeur de coupe de 32 cm, hauteur de coupe réglable sur 3 niveaux (20-60 mm). |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour les petites et moyennes surfaces, facile à manœuvrer grâce à son poids léger et sa conception ergonomique. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier de la lame et du châssis, affûtage de la lame recommandé pour une coupe optimale, vérification des câbles électriques avant utilisation. |
| Sécurité | Équipée d'un interrupteur de sécurité, ne pas utiliser sous la pluie, porter des chaussures appropriées et des protections auditives. |
| Informations générales | Garantie de 3 ans, notice d'utilisation incluse, poids léger pour un transport facile, câble d'alimentation de 10 mètres. |
FOIRE AUX QUESTIONS - FGS 10 A1 FLORABEST
Téléchargez la notice de votre Tondeuse à gazon au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FGS 10 A1 - FLORABEST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FGS 10 A1 de la marque FLORABEST.
MODE D'EMPLOI FGS 10 A1 FLORABEST
Coupe-bordures / taille- haies sans fil Traduction du mode d‘emploi d‘origine
DE AT CH18 FR CH Consignes de sécurité Uneutilisationimpropredecet instrumentpeutcauserdegraves blessures.Avantdetravailler avecl’appareil,veuillezlireat- tentivementlemoded’emploiet vousfamiliariseravectoutesles composantesducoupe-bordures/ tailles-haiesàaccu. Symboles Symbolesutilisésdanslemoded’emploi Signesdedanger(aulieudupoint d’exclamation,onpeutexpliquer danger)avecconseilsdepréven- tiondesaccidentssurlesper- sonnesoudesdégâtsmatériels. Symboled’interdiction(l’interdic- tionestpréciséeàlaplacedes guillemets)etindicationsrelatives àlapréventiondedommages. Symbolesderemarqueetinfor- mationspermettantunemeilleure utilisationdel‘appareil. Symbolessurl’appareil L’instrumentdecoupecontinueà fonctionner. Attention! Avantlapremièreutilisation,lisez attentivementlemoded’emploi.
- N’utilisezpasl’appareilparpluie, mauvaistemps,dansunenvi- ronnementhumidenilorsqueles haiesoul’herbesontmouillées. Table des matières Consignesdesécurité p. 18
- Symboles p. 18
- Consignesdesécuritégénérales pouroutilsélectriques p. 19
- Consignesdesécuritéspéciales p. 22
- Finsd’utilisation p. 25
- Descriptiondesfonctions p. 25
- Schémad’ensemble p. 25
- Opérationdecharge p. 26
- Montagedumanchedeguidage télescopique p. 27
- Utilisation p. 27
- Miseenmarcheetarrêt p. 27
- Consignesgénéralesdetravail p. 27
- Enfonctiondecoupe-bordures p. 28
- Enfonctiondetaille-haies p. 28
- Changementdelame p. 28
- Entretienetnettoyage p. 29
- Rangement p. 29
- Garantie p. 30
- Caractéristiquestechniques p. 30
- Eliminationetprotectiondel’environ- nement p. 31
- Piècesderechange p. 32
- Traductiondeladéclarationde conformitéCEoriginale p. 62
- Vueéclatée p. 64
- GrizzlyService-Center Avantlapremièremiseenservice, veuillezlireattentivementcesins- tructionsd’utilisation.Conservez soigneusementcesinstructionset transmettez-lesàtouslesutilisa- teurssuivantsanquelesinforma- tionssetrouventconstammentà disposition. p. 65
Labatteriecontientdespro- duitstoxiques.Portezlesac- cumulateursusésdansun dépôtpourlespilesusées. Nejetezpasl’accumulateur danslesorduresménagères, lefeuoul’eau. Lesmachinesn’ontpasleurplace danslesorduresménagères. Consignes de sécurité géné- rales pour outils électriques AVERTISSEMENT ! Lisez toutes les consignes de sécurité et les instructions.Desomissionslors del‘observationdesconsignesde sécuritéetdesinstructionspeuvent causerunedéchargeélectrique,un incendieet/oudegravesblessures.
Le terme «outil» dans les avertissements fait référence à votre outil électrique ali- menté par le secteur (avec cordon d’ali- mentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie (sans cordon d’alimentation).
Leszones detravailendésordreetnonéclairées peuventêtreàl‘origined‘accidents.
Lesoutilsélectriquesproduisentdes étincellesquipeuventenammerla poussièreoulesvapeurs.
Encasdedé- ection,vouspouvezperdrelecontrôle del‘appareil.
Leschesinchangéesetles prisesdecourantappropriéesdiminuent lerisquededéchargeélectrique.
Ilexisteunrisque accrudedéchargeélectrique,sivotre corpsestmisàlaterre.
Lapéné- trationdel‘eaudansunoutilélectrique augmentelerisqued’unedéchargeélec- trique.
Les câblesendommagésouenchevêtrés augmententlerisquededéchargeélec- trique.
L‘emploid‘un câbledeprolongationappropriépour ledomaineextérieurdiminuelerisque d’unedéchargeélectrique.
L‘utilisationd‘uncommutateurdeprotec- tiondecourantdedéfautréduitlerisque d’unedéchargeélectrique.
Unmomentd‘inattentiondurantl‘utili- sationdel‘outilélectriquepeutêtrela causedegravesblessures.
Leportd‘unéquipement deprotectionpersonnel,commeun masqueanti-poussières,deschaus- suresdesécuritéanti-dérapantes,un casquedeprotectionoudesprotections auriculaires,enfonctiondutypeetde l‘utilisationdel‘outilélectrique,diminuele risquedesblessures.
Sienportantl‘appareil électrique,votredoigtappuiesurlecom- mutateur ouquel‘appareilsemetteen marchelorsquevousleconnectez,cela peutentraînerunaccident.
Unoutilouune cléquisetrouvedansunepartiemobile del‘appareilpeutêtreàl‘originedebles- sures.
Vouspourrezainsi mieuxcontrôlermieuxl‘outilélectrique dansdessituationsinattendues.
L‘utilisationd‘undispositifd‘aspira- tionpeutdiminuerlesrisquesengendrés parlapoussière.
Avecunoutilélectrique approprié,voustravaillezmieuxetavec davantagedesécuritédanslesecteur detravaildonné.
outilélectriquequinepeutplusêtreal- luméouéteintestdangereuxetdoitêtre réparé.
Cette mesuredeprécautionempêcheundé- marrageinvolontairedel‘outilélectrique.
Lesoutilsélectriquessontdange- reuxs‘ilssontutiliséspardespersonnes inexpérimentées.
Beaucoupd‘accidentsontpourorigine desoutilsélectriquesmalentretenus.
L‘utilisationdesou- tilsélectriquespourdesbutsautresque ceuxprévuspeutmeneràdessituations dangereuses.
Ilyaun risqued‘incendiesiunchargeur,appro- priépouruntypeprécis d‘accumulateur, estutiliséavecd‘autresaccumulateurs.
L‘utilisationd‘unautreaccumu- lateurpeutentraînerdesblessuresou déclencherunincendie.
Uncourt- circuitentrelescontactsd‘accumulateur peutentraînerdescombustionsouun débutd‘incendie.
Desfuitesdeliquideprovenantdel‘ac- cumulateurpeuvententraînerdesirrita- tionsdelapeauoudesbrûlures.
Vous serezainsisûrdeconserverlasécurité pourl‘outilélectriquecorrespondant. Consignes de sécurité spéciales
Uninstantd‘inattentionpendantl‘utili- sationdutaille-haiepeutentraînerde gravesblessures
Lecontactde lalamedecoupeavecunelignesous tensionpeutmettrelespartiesd’appareil métalliqueségalementsoustensionet conduireàunchocélectrique.
a) Cetappareiln‘estpasprévupourêtre utilisépardespersonnes(ycomprisles enfants)dontlescapacitésphysiques, sensoriellesoumentalessontréduites, oudespersonnesdénuéesd‘expé- rienceoudeconnaissance,saufsielles ontpubénécier,parl‘intermédiaire d‘unepersonneresponsabledeleur sécurité,d‘unesurveillanceoud‘instruc- tionspréalablesconcernantl‘utilisation del‘appareil. b) Ilconvientdesurveillerlesenfantspour s’assurerqu’ilsnejouentpasavecl’ap- pareil. c) L‘utilisateurdel‘appareilesttotalement responsabledesaccidentsetdégâtsaf- fectantd‘autrespersonnesainsiqu‘àleur propriété(dégâtsmatériels). d) N‘utilisezpasl‘appareil,sid‘autresper- sonnes,enparticulier ,desenfantsou desanimauxsetrouventàproximité. e) Pendantletravailporteztoujoursune protectionoculaireetdesolideschaus- suresdetravail. f) Travaillezseulementàlalumièredujour ouavecunbonsystèmed‘éclairagearti- ciel. g) Nemettezl‘appareilenmarchequesi
vosmains,piedsettouteslesautres partiesducorpssontàdistancedesé- curitédel‘appareil. h) Metteztoujoursl‘appareilhorstensionet retirezl‘accumulateur(siprésent) - Sivouslaissezl‘appareilsanssur- veillance - Avantquevousneretiriezdesblo- cages - Avantlestravauxdecontrôle,de maintenanceoudenettoyage - Sivousaveztouchéuncorpshétéro- gène - Toujourslorsquelamachinecom- menceàvibrerd‘unemanièreinhabi- tuelle
i) Faitesattentionandenepasvous
blesserpasauxmainsetauxpieds aveclesélémentsdecoupe. j) Assurez-voustoujoursquelesbuses d‘aérationsontlibresdetoutepollution (sidisponibles) k) N‘utilisezquedespiècesderechange recommandéesparlefabricant. l) Stockezl‘appareilhorsdelaportéedes enfants.
Pourvotresécuritépersonnelle: Portezdesvêtementsdetravail adaptés,telsquedesolideschaus- suresavecdessemellesantidéra- pantes,unlongetépaispantalon, desgantsetdeslunettesprotec- trices.Neportezaucunhabitottant ouornementcarcespartiesmobiles peuventêtresaisiesparl‘appareil. N‘utilisezpasl‘appareil,sivousallez piedsnusouportezdessandales ouvertes. a) N‘utilisezpasletaille-haiesouslapluie. b) Pendantl‘utilisationdutaille-haie, veuillezporterdesgantsdetravail,des lunettesprotectrices,desolideschaus- suresetdelongspantalons. c) L‘appareilaétéconçupourtaillerdes haies.Necoupezpasdebranchesou deboisduraveccetappareil. d) N‘essayezpasderetirerunebranche bloquée/coincéeavantden‘avoirar- rêtél‘appareil. e) Avantdecommencerletravail,fouillez lahaieàlarecherchedesobjetsca- chés,parexemple,dul,etc.Tenez toujoursl‘appareildetellesortequ‘une mainentouresolidementlapoignée. f) N‘utilisezpasl‘appareilàproximitéde liquidesinammablesoudegaz.Encas decourt-circuit,ilexisteundangerd‘in- cendieetunrisqued‘explosion. g) Leslamesdoiventêtrerégulièrement contrôléespourdétectertouteusureet danscecas,ellesdoiventêtre aigui- sées.Leslamesuséesentraînentune surchargedelamachine.Desdom- magespeuventenrésulteretilsnese- rontpasprisencompteparlagarantie. h) N‘essayezpasderéparervous-même l‘appareilàmoinsquevouspossédiez pourcelalaformationadéquate.Tous lestravauxquinesontpasindiqués dansceguidenepeuventêtreréalisés qu‘uniquementparnotreserviceaprès- vente
Lebranchementd‘unaccumulateursur unappareilélectriqueenmarche,peut entraînerdesaccidents.
Lachaleurnuit àl‘accumulateuretilexisteunrisque d‘explosion.
deplusilpeutyavoirune émanationdevapeursquiirritentles voiesrespiratoires.Ventilezlelocaleten casdetroubles,consultezunmédecin.
- Cetappareiln’estpasprévupourêtre utilisépardespersonnes(ycomprisles enfants)dontlescapacitésphysiques, sensoriellesoumentalessontréduites, oudespersonnesdénuéesd’expérience oudeconnaissance,saufsiellesontpu bénécier,parl’intermédiaired’uneper- sonneresponsabledeleursécurité,d’une surveillanceoud’instructionspréalables concernantl’utilisationdel’appareil.
- Ilconvientdesurveillerlesenfantspour s’assurerqu’ilsnejouentpasavecl’ap- pareil.
Vousserezainsi sûrquelasécuritéd‘emploidel‘appareil électriqueestmaintenue.
Ilexisteunrisquede déchargeélectrique.
Lapollutionetlapénétrationd‘eau augmententlerisquededéchargeélec- trique.
Lechargementd‘unautreaccu- mulateurpeutentraînerdesblessures oudéclencherunincendie.
Ilspeuvententraîner descourts-circuitsintérieurs.
existeun risqued‘incendieenraison duréchauffementquiseproduitlorsdu chargement.
- Silecâbled’alimentationduchargeur estendommagé,ildoitêtreremplacé parlefabricant,sonserviceaprèsvente oudespersonnesdequalicationsimi- laireand’éviterundanger.
- Nechargezpasdebatterienonrechar- geabledanslechargeur.25 FR CH Fins d’utilisation L’appareilestuniquementdestinéàcouper ettaillerdespoussesmincesdansleshaies, buissonsetarbustesd’ornement,ainsiqu’à couperl’herbepoussantsurlesarêtesetles petitessurfacesdansuncadredomestique. L’appareilestconçupourdesutilisateurs adultes.Lesadolescentsàpartirde16 ansnepeuvents’enservirquesoussur- veillance. Touteautreutilisationquin’estpasexpres- sémentpermisedanscettenoticepeut conduireàendommagerl’appareiletrepré- senterungravedangerpoursonutilisateur. Lapersonnemaniantouutilisantl’appareil estresposabledetoutaccidentoudom- magesubispardestiercespersonnesou parleurpropriété. Lefabricantn’estpasresponsabledes dommagescausésparuneutilisationnon conformeauxprescriptionsouparunma- niementfautif. Description des fonctions Lecoupe-bordure/taille-haieélectriqueest unappareilcombinéàdeuxdispositifsde coupeinterchangeables.Cesdernierssont revêtusdematièreplastiquepourlesproté- gercontrelarouille. Pourlafonctiondetaille-haies,onemploie commemécanismedecoupeunporte- lamesbilatéral.Lorsduprocessusde coupe,lesdentsdelalamesedéplacent dansunmouvementlinérairedeva-et-vient contreuneplaquedetondeusequin’estpas affûtée.Parmesuredesécurité,lescrocs sontarrondiessurlescôtésetplacéesen quinquoncepourlimiterlesdangersde blessure. Pourlafonctiondecoupe-bordures,on emploiecommemécanismedecoupeune lamedetondeusecomportantplusieurs dents.Ellesedéplaceenva-et-vientsurune contre-plaqueelleaussipourvuededents, avecpourrésultatunmouvementdecisaille. Pourpermettreuntravailplusaiséetplus rapide,lecoupe-borduresestéquipéede surcroîtd’unmanchedeguidagetélesco- piqueetderoulettes. Lafonctiondesdifférentsélémentsest exposéeendétailsdanslesdescriptions suivantes. Schéma d’ensemble Voustrouverezaudosle schémadespièceslesplus importantesdel’appareil. 1 Poignéedel’appareil 2 Interrupteur,appareil 3 Verroud’enclenchement,appareil 4 Signaldecharge 5 Rouesavecessieu,xationpar pince 6 Boutond’arrêtpourlamedeci- saillepivotante 7 Accumulateur 8 Prisedecharge 9 Oricepourmanchedeguidage télescopique 10 Protège-lamesdecoupe-bordures 11 Lamedecoupe-bordures 12 Lamedetaille-haies 13 Protège-lamesdetaille-haies 14 Poignéesupplémentaire 15 Verroud’enclenchement,manche télescopique 16 Interrupteur,manchetélescopique 17 Poignée 18 Visderéglageenhauteur 19 Boutondesûreté 20 Manchedeguidagetélescopique (endeuxparties) 21 Chargeur 22 Fichedecâbledecharge
Chargezseulementaveclechar- geuroriginalci-joint.Faitesatten- tionàcequel‘appareilnesoitpas chargésansinterruptionpendant pluslongtempsque8heures. L‘accumulateuretl‘appareilpour- raientêtreendommagésetencas dechargementpluslong,vous consommezinutilementdel‘éner- gie.Encasdesurcharge,vous perdezledroitdegarantie.
- Chargezl‘accumulateuravantde l‘utiliserpourlapremièrefois(durée dechargement8heures).Nechargez pasl‘accumulateurpendantdebrèves duréessuccessives.
- Unaccumulateurquin‘apasétéuti- lisépendantunelongueduréedoit d‘abordêtrechargéetiln‘atteindra sapuissancemaximalequ‘après environ5cyclesdedéchargement/ chargement.Sivousemployezl‘accu- mulateurcorrectement,ilpeutêtreà nouveauutiliséjusqu‘à1000fois.
- Vousobtiendrezunelongueduréede viedel‘accumulateurenlechargeant àintervallesréguliers.Sil‘appareil fonctionnetroplentement,chargez l‘accumulateurouremplacezlepar unautreaccumulateurtotalement chargé.
- Untempsdefonctionnementnette- mentréduitmalgrélechargement indiquequel‘accumulateurn‘estplus opérationneletdoitêtreremplacé.Uti- lisezseulementunaccumulateurde recharged‘originequevouspouvez acheter auprèsducentredeservice.
- Quelquesoitlecas,respectezles consignesdesécuritéchaquefois valablesainsiquelesprescriptionset lesinstructionsrelativesàlaprotec- tiondel‘environnement.
- Lesdéfaillancesquisontduesàune manipulationincorrectenesontpas couvertesparlagarantie.
longtempsquel’appareilest connectéauréseauélectrique.Le tempsderechargeconseilléest de5à8heures.
4. Unefoisl’appareilrechargé,dé-
branchezdansunpremiertemps lacheetretirezensuitelecâble derechargedel’appareil.27 FR CH Montage du manche de guidage télescopique Pourdesraisonsd‘emballage,le manchetélescopiqueestlivréen deuxparties.Pourlesassembler, enclenchezlesdeuxpartiesl‘une dansl‘autre;ellesnepourront alorsplusêtreséparéesl‘unede l‘autre.
1. Enclenchezlesdeuxpartiesdu
manchetélescopique(20,voir petiteimage)l‘unedansl‘autre. Faitesattentionànepasser- rerlecâble.
2. Enfoncezlemanchedeguidage
télescopique(20)jusqu’àenclen- chementdansl’orice(9)prévuà ceteffetàl’arrièredelapoignée del’appareil(1).Lemanchepeut êtreutilisédans8positions(avec unevariationde45°parposition). Choisissezleréglagequivous convientlemieux.
3. Réglezlemanche(20)àune
hauteuradaptéeàvotretaille àl’aidedelavisderéglageen hauteur(18).
4. L’appareilpeutmaintenantêtre
alluméouéteint(15/16)surla poignée(17)dumanchedegui- dagetélescopique(20).
5. Pourledémontage,appuyezsur
leboutondesûreté(19)etretirer lemanchedeguidagetélesco- pique(20)del’appareil. Utilisation Respectezlesloisdeprotection contrelebruitetlesprescriptions locales. Mise en marche et arrêt
2. Pourallumerl’appareil,poussez
leverroud’enclenchement(3) enavant.Toutencontinuantà pousser,actionnezl’interrupteur (2)puislâchezleverroud’en- clenchement.L’appareilfonc- tionneàpleinrégime.
3. Pouréteindre,lâchezl’interrup-
teur(2). Sivousemployezlemanchedeguidage télescopique(20),vouspouvezseule- mentallumeretéteindrel’appareilsurla poignéedumanche. Aprèslamiseenarrêtdel’ap- pareil,leslamescontinuentà semouvoirpendantuncertain temps.Attendezqueleslames s’immobilisentcomplètement, netouchezpasleslamesen mouvementetnelesfreinezpas. Dangerdeblessure! Consignes générales de travail Lorsdelacoupe,veillezàce qu’aucunobjettelsquel,pièces demétal,pierres,etc.,neparvien- nentdanslalame.Ellespourraient endommagerlemécanismede coupe.Silalamesetrouveblo- quéepardesobjetsdurs,éteignez aussitôtl’appareil.
- Vériezavanttouteutilisationquele coupe-bordures/taille-haiesnepré- sentepasdedéfectuositésévidentes tellesquepiècesdesserrées,usées ouendommagées.Assurez-vousque28 FR CH leporte-lamessoitsolidementvissé.
- N’employezquedeslamesaffûtées pourobtenirunebonneperformance decoupeetpourménagerl’appareil ainsiquel’accumulateur.
- Pendantl’utilisation,nesoumettezpas l’appareilàuneffortsiintensequ’ilen vienneàcesserdefonctionner.
- Observezlesconsignesd’entretienet denettoyagedel’appareil. En fonction de coupe-bordures Monter/démonterlesroues:
- Pourmonterlesroues(5)in- troduisezl’axetransversal(23) danslesdeuxlogements(24)au dessousdel’appareiletappuyez celui-civerslebas.Vousenten- drezunclicperceptiblelorsde l’introductiondanslesrainures prévuesàceteffetsurlescôtés gaucheetdroitded’appareil.
Pourdémonter lesroues(5), écartezlesroues aveclepouceet l’index(systèmedepinceàlinge) etretirezlesroues.
- Fairepivoterl’appareil:Appuyezsur leboutond’arrêtsituéducôtédroitde lacisaille( 6).Vouspouvezmain- tenantfairepivoterlacisailleversle basetverslehaut.
- Poussezl’appareilsurroulettes(
demanièreuniformesurlesol.Vous obtiendrezainsiunehauteurdecoupe régulière.Lemanchedeguidagetéles- copique( 20)faciliteletravail.
- L’herbesecoupeaumieuxlorsqu’elle estsècheetqu’ellen’estpastrop haute. En fonction de taille-haies
- Déplacezl’appareilrégulièrementvers l’avant.
- Leporte-lamesbilatéralpermetune coupedanslesdeuxdirectionsoud’un côtéversl’autreparmouvementspen- dulaires. Changement de lame Otezl’accumulateur(7)del’appareil avantdechangerdelame(11/12).
coupe-circuit(26)setrouvantsur lapartieinférieuredel’appareil enposition«UNLOCK»etsou- levezlecache-lames(27).
veillantàcequelaplaquede coupexe(28)setrouveducôté extérieur. Lesévidementssurlalamecor- respondentauxgoupillesdansle boîtierd’appareil. - Faitesattentionàcequel’insert enmousse(30)soitcorrecte- mentutilisé. - Sil’entraînementdelame(29) estdésaxé,ilfautletourner manuellementjusqu’àcequele montagedeslames(11/12)soit possible.
dansl’appareil. Entretien et nettoyage
- Contrôlezsilescachesetautresdispo- sitifsdeprotectionnesontpasendom- magésets’ilssontcorrectementinstal- lés.Lecaséchéant,remplacez-les.
- Maintenezl’appareiltoujourspropre. Nettoyersoigneusementlalameaprès chaqueutilisation.Frottez-laavecun chiffonimbibéd’huileouimprégnez-la avecunspraypourl’entretiendumétal.
- Vouspouvezpolirvous-mêmede légèresbrèchessurlesdents.Ilvous suftpourcelad’affûterlesdentsavec unepierreàhuile.Seulesdeslames aiguiséescoupentbien.
- Deslamesémoussées,déforméesou endommagéesdoiventêtrerempla- cées.N’utilisezquedes piècesderechangeoriginales. Nousnesommespasresponsablesdes dommagescausésparnosappareils lorsqu’ilssontimputablesàdesrépa- rationsimpropres,àl’emploidepièces nonoriginalesouàuneutilisationnon conformeauxprescriptions. Rangement
- Conservezl’appareilavecsapro- tectiondelamefournieàlalivraison dansunlocalsecethorsdelaportée desenfants.
- Avantunstockagedelonguedurée (parexemple,hivernage)retirezl’ac- cumulateurdel’appareiletchargezle.
- Siladuréedestockageesttrès longue,contrôlez,environtousles 3mois,l’étatdechargementdel’ac- cumulateuretrechargez-lesinéces- saire.
- Evitezdestockerl’accumulateurdans desconditionsdefroidextrêmeou chaleurextrêmesanquel’accumula- teurneperdepassapuissance.
- Nousaccordons36moisdegarantie pourcetappareil.Pouruneutilisation industrielleainsiquepourlesappareils derechange,ledroitdegarantiene vautque12mois,conformémentaux prescriptionslégales.
- Lesdommagesdûsàuneusurena- turelle,àunesurchargeouàuneuti- lisationnonconformeauxinstructions sontexclusdelagarantie.Certains élémentssubissentuneusurenormale etrestentexclusdelagarantie,enpar- ticulierleslames,l’accumulateuretla roued’engrenage.
- Deplus,l’observationdesinstructions donnéesdanscettenoticeconcernant lenettoyageetl’entretiendel’appareil représenteuneconditionpréalable pourl’applicationdelagarantie.
- Ilestremédiéauxdommagessurve- nussuiteàundéfautdematérielou defabricationparlalivraisondepièces derechangeouparuneréparation,à conditionquel’appareilsoitretourné nondémontéànotreCentredeservices accompagnédelafactured’achatetdu justicatifdegarantie.
- Vouspouvezfaireeffectuerlesrépa- rationsnoncouvertesparlagarantie parnotreCentredeservicesavecune facturation.NotreCentresetientà votredispositionpourlecalculd’unde- vis.Nousnepouvonsaccepterqueles envoisd’appareilscorrectementempa- quetésetsufsamment affranchis. Encasderéclamationoude service,envoyezvotreappareilnettoyé etaveclamentiondeladéfectuositéà l’adressedenotreCentredeservices.
Encasderéclamationsousgarantie, nousvousprionsdecontacternotre centredeservicespartéléphone.Nos collaborateursvousfournironttoutes lesinformationsnécessairesautraite- mentdevotreréclamation.
- Nousexécutonsgratuitementl’élimi- nationdesdéchetsdevosappareils renvoyésdéfectueux. Caractéristiques tech- niques
=2,0dB(A) Niveaudepuissanceacoustique garanti(L
Typedeprotection.............................IPX031 FR CH Lavaleurtotaledevibrationsdéclaréea étémesuréeconformémentàunemé- thoded‘essainormaliséeetpeutêtreutili- séepourcomparerunoutilàunautre. L‘indicationdufaitquelavaleurtotalede vibrationsdéclaréepeutégalementêtre utiliséepouruneévaluationpréliminaire del‘exposition.
Avertissement:L‘émissionde
vibrationaucoursdel‘utilisation réelledel‘outilélectriquepeutdif- férerdelavaleurtotaledéclarée, selonlesméthodesd‘utilisationde l‘outil. Ilestnécessairedexerdesmesuresde sécuritépourlaprotectiondel‘opérateur, quisontbaséessuruneestimationde l‘expositiondanslesconditionsd‘utilisation réelles(comptetenudetouteslesparties constituantesducycledefonctionnement, tellesquelestempsd‘arrêtdel‘outilet defonctionnementaurepos,enplusdu tempsdedéclenchement). Lesvaleursacoustiquesetdevibrationont étécalculéessurlabasedesnormeset prescriptionsmentionnéesdansladéclara- tiondeconformité. Nousnousréservonsledroitdemettre cettenoticeàjoursansavertissementen yapportantdesmodicationstechniques etoptiques.Touteslesdimensions,infor- mationsetdonnéesmentionnéesdans cemoded’emploilesontparconséquent sansgarantie.Lesrevendicationsjuri- diquessefondantsurcettebrochurene peuventdoncêtreprisesenconsidération. Elimination et protection de l’environnement Retirezl‘accumulateurdel‘appareilet déposezl‘appareil,l‘accumulateur,lesac- cessoiresetl‘emballagedansuncentrede recyclageécologiquement. Lesmachinesn’ontpasleurplace danslesorduresménagères. Nejetezpaslesaccumula- teursdanslesorduresmé- nagères,dansunfeu(dan- gerd‘explosion)oudans l‘eau.Lesaccumulateurs endommagéspeuventnuire àl‘environnementetàvotre santé,sidesliquidesoudes vapeurstoxiquess‘en échappent.
- Portezl’appareilàunpointderecy- clage.Lesdifférentescomposantes enplastiqueetenmétalpeuventêtre séparéesselonleurnatureetsubirun recyclage.Demandezdesprécisionsà notrecentredeservices
- Jetezlesaccumulateursenétatdé- chargé.Nousrecommandonsdere- couvrirlesbornesavecunadhésifan d‘évitertoutcourt-circuit.N‘ouvrezpas l‘accumulateur.
- Eliminezlesaccumulateursenrespec- tantlesinstructionslocales.Déposez lesaccumulateursdansunedéchète- rierécupérantlesanciennesbatteries etoùceux-ciserontlivrésàuncentre derecyclageécologique.Renseignez- vousauprèsdevotredéchetterielo- caleouauprèsdenotreserviceaprès- vente.
- Nousexécutonsgratuitementl’élimi-32 FR CH nationdesdéchetsdevosappareils renvoyésdéfectueux.
- Déposezlesbranchescoupéesdans lecompostageetnejetezpascelles-ci danslapoubelle. Pièces de rechange Vouspouvezcommanderlespiècesde rechangeauprèsdevotrefounisseur.Il estabsolumentnécessairequevouspré- cisiezletypedel’appareiletlenumérode commandedansvotrecommande. Batteriederechange.................80001145 Chargeur................................... 80001051 Lamedecoupe-bordures......... 13700000 Lamedetaille-haies................. 13700020 Sid’autrespiècesdétachéessontnéces- saires,reportez-vousàlavueéclatéepour lenumérodepièce.
Notice Facile