FLORABEST

FGS 10 A1 - Tondeuse à gazon FLORABEST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FGS 10 A1 FLORABEST au format PDF.

📄 66 pages PDF ⬇️ Français FR 🔧 SAV 💬 Question IA 10 questions 🖨️ Imprimer
Notice FLORABEST FGS 10 A1 - page 27
Voir la notice : Français FR Deutsch DE
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : FLORABEST

Modèle : FGS 10 A1

Catégorie : Tondeuse à gazon

Caractéristiques techniques Tondeuse à gazon électrique FLORABEST FGS 10 A1, puissance de 1000 W, largeur de coupe de 32 cm, hauteur de coupe réglable sur 3 niveaux (20-60 mm).
Utilisation Idéale pour les petites et moyennes surfaces, facile à manœuvrer grâce à son poids léger et sa conception ergonomique.
Maintenance et réparation Nettoyage régulier de la lame et du châssis, affûtage de la lame recommandé pour une coupe optimale, vérification des câbles électriques avant utilisation.
Sécurité Équipée d'un interrupteur de sécurité, ne pas utiliser sous la pluie, porter des chaussures appropriées et des protections auditives.
Informations générales Garantie de 3 ans, notice d'utilisation incluse, poids léger pour un transport facile, câble d'alimentation de 10 mètres.

FOIRE AUX QUESTIONS - FGS 10 A1 FLORABEST

Comment démarrer la tondeuse FLORABEST FGS 10 A1 ?
Assurez-vous que le réservoir est plein d'essence et que le câble d'alimentation est correctement branché. Tirez sur la poignée de démarrage tout en maintenant le bouton de sécurité enfoncé.
Que faire si la tondeuse ne démarre pas ?
Vérifiez le niveau d'essence, l'état de la bougie d'allumage et assurez-vous que le fil d'alimentation est en bon état. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Comment régler la hauteur de coupe ?
Utilisez le levier de réglage situé sur les roues pour choisir la hauteur de coupe souhaitée. Assurez-vous que la tondeuse est à l'arrêt avant de faire cet ajustement.
Quelle est la largeur de coupe de la tondeuse ?
La largeur de coupe de la tondeuse FLORABEST FGS 10 A1 est de 32 cm.
Comment entretenir la lame de la tondeuse ?
Il est recommandé de nettoyer la lame après chaque utilisation et de la faire aiguiser régulièrement pour assurer une coupe efficace.
Que faire si l'herbe reste accrochée sous la tondeuse ?
Arrêtez la tondeuse et débranchez-la avant de retirer l'herbe accumulée avec une brosse ou un grattoir. Ne jamais essayer de le faire pendant que la tondeuse est en marche.
Comment ranger la tondeuse pour l'hiver ?
Avant de ranger la tondeuse, assurez-vous de vidanger l'essence, nettoyer la lame et stocker la tondeuse dans un endroit sec et abrité.
Est-ce que la tondeuse est adaptée pour les terrains en pente ?
La tondeuse FLORABEST FGS 10 A1 est conçue pour les terrains plats à légèrement inclinés. Pour des pentes plus raides, il est conseillé d'utiliser une tondeuse spécifiquement conçue à cet effet.
Quelle est la capacité du sac de ramassage ?
Le sac de ramassage de la tondeuse FLORABEST FGS 10 A1 a une capacité de 30 litres.
Comment remplacer le sac de ramassage ?
Pour remplacer le sac de ramassage, déclippez-le de son support et insérez le nouveau sac en vous assurant qu'il est bien fixé.

Téléchargez la notice de votre Tondeuse à gazon au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FGS 10 A1 - FLORABEST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FGS 10 A1 de la marque FLORABEST.

MODE D'EMPLOI FGS 10 A1 FLORABEST

Coupe-bordures / taille-  haies sans fil Traduction du mode d‘emploi d‘origine

DE AT CH18 FR CH Consignes de sécurité Uneutilisationimpropredecet instrumentpeutcauserdegraves blessures.Avantdetravailler avecl’appareil,veuillezlireat- tentivementlemoded’emploiet vousfamiliariseravectoutesles composantesducoupe-bordures/ tailles-haiesàaccu. Symboles Symbolesutilisésdanslemoded’emploi Signesdedanger(aulieudupoint d’exclamation,onpeutexpliquer danger)avecconseilsdepréven- tiondesaccidentssurlesper- sonnesoudesdégâtsmatériels. Symboled’interdiction(l’interdic- tionestpréciséeàlaplacedes guillemets)etindicationsrelatives àlapréventiondedommages. Symbolesderemarqueetinfor- mationspermettantunemeilleure utilisationdel‘appareil. Symbolessurl’appareil L’instrumentdecoupecontinueà fonctionner. Attention! Avantlapremièreutilisation,lisez attentivementlemoded’emploi.

  • N’utilisezpasl’appareilparpluie, mauvaistemps,dansunenvi- ronnementhumidenilorsqueles haiesoul’herbesontmouillées. Table des matières Consignesdesécurité p. 18
  • Symboles p. 18
  • Consignesdesécuritégénérales pouroutilsélectriques p. 19
  • Consignesdesécuritéspéciales p. 22
  • Finsd’utilisation p. 25
  • Descriptiondesfonctions p. 25
  • Schémad’ensemble p. 25
  • Opérationdecharge p. 26
  • Montagedumanchedeguidage télescopique p. 27
  • Utilisation p. 27
  • Miseenmarcheetarrêt p. 27
  • Consignesgénéralesdetravail p. 27
  • Enfonctiondecoupe-bordures p. 28
  • Enfonctiondetaille-haies p. 28
  • Changementdelame p. 28
  • Entretienetnettoyage p. 29
  • Rangement p. 29
  • Garantie p. 30
  • Caractéristiquestechniques p. 30
  • Eliminationetprotectiondel’environ- nement p. 31
  • Piècesderechange p. 32
  • Traductiondeladéclarationde conformitéCEoriginale p. 62
  • Vueéclatée p. 64
  • GrizzlyService-Center Avantlapremièremiseenservice, veuillezlireattentivementcesins- tructionsd’utilisation.Conservez soigneusementcesinstructionset transmettez-lesàtouslesutilisa- teurssuivantsanquelesinforma- tionssetrouventconstammentà disposition. p. 65

Labatteriecontientdespro- duitstoxiques.Portezlesac- cumulateursusésdansun dépôtpourlespilesusées. Nejetezpasl’accumulateur danslesorduresménagères, lefeuoul’eau. Lesmachinesn’ontpasleurplace danslesorduresménagères. Consignes de sécurité géné- rales pour outils électriques AVERTISSEMENT ! Lisez toutes les consignes de sécurité et les instructions.Desomissionslors del‘observationdesconsignesde sécuritéetdesinstructionspeuvent causerunedéchargeélectrique,un incendieet/oudegravesblessures.

Le terme «outil» dans les avertissements fait référence à votre outil électrique ali- menté par le secteur (avec cordon d’ali- mentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie (sans cordon d’alimentation).

Leszones detravailendésordreetnonéclairées peuventêtreàl‘origined‘accidents.

Lesoutilsélectriquesproduisentdes étincellesquipeuventenammerla poussièreoulesvapeurs.

Encasdedé- ection,vouspouvezperdrelecontrôle del‘appareil.

Leschesinchangéesetles prisesdecourantappropriéesdiminuent lerisquededéchargeélectrique.

Ilexisteunrisque accrudedéchargeélectrique,sivotre corpsestmisàlaterre.

Lapéné- trationdel‘eaudansunoutilélectrique augmentelerisqued’unedéchargeélec- trique.

Les câblesendommagésouenchevêtrés augmententlerisquededéchargeélec- trique.

L‘emploid‘un câbledeprolongationappropriépour ledomaineextérieurdiminuelerisque d’unedéchargeélectrique.

L‘utilisationd‘uncommutateurdeprotec- tiondecourantdedéfautréduitlerisque d’unedéchargeélectrique.

Unmomentd‘inattentiondurantl‘utili- sationdel‘outilélectriquepeutêtrela causedegravesblessures.

Leportd‘unéquipement deprotectionpersonnel,commeun masqueanti-poussières,deschaus- suresdesécuritéanti-dérapantes,un casquedeprotectionoudesprotections auriculaires,enfonctiondutypeetde l‘utilisationdel‘outilélectrique,diminuele risquedesblessures.

Sienportantl‘appareil électrique,votredoigtappuiesurlecom- mutateur ouquel‘appareilsemetteen marchelorsquevousleconnectez,cela peutentraînerunaccident.

Unoutilouune cléquisetrouvedansunepartiemobile del‘appareilpeutêtreàl‘originedebles- sures.

Vouspourrezainsi mieuxcontrôlermieuxl‘outilélectrique dansdessituationsinattendues.

L‘utilisationd‘undispositifd‘aspira- tionpeutdiminuerlesrisquesengendrés parlapoussière.

Avecunoutilélectrique approprié,voustravaillezmieuxetavec davantagedesécuritédanslesecteur detravaildonné.

outilélectriquequinepeutplusêtreal- luméouéteintestdangereuxetdoitêtre réparé.

Cette mesuredeprécautionempêcheundé- marrageinvolontairedel‘outilélectrique.

Lesoutilsélectriquessontdange- reuxs‘ilssontutiliséspardespersonnes inexpérimentées.

Beaucoupd‘accidentsontpourorigine desoutilsélectriquesmalentretenus.

L‘utilisationdesou- tilsélectriquespourdesbutsautresque ceuxprévuspeutmeneràdessituations dangereuses.

Ilyaun risqued‘incendiesiunchargeur,appro- priépouruntypeprécis d‘accumulateur, estutiliséavecd‘autresaccumulateurs.

L‘utilisationd‘unautreaccumu- lateurpeutentraînerdesblessuresou déclencherunincendie.

Uncourt- circuitentrelescontactsd‘accumulateur peutentraînerdescombustionsouun débutd‘incendie.

Desfuitesdeliquideprovenantdel‘ac- cumulateurpeuvententraînerdesirrita- tionsdelapeauoudesbrûlures.

Vous serezainsisûrdeconserverlasécurité pourl‘outilélectriquecorrespondant. Consignes de sécurité spéciales

Uninstantd‘inattentionpendantl‘utili- sationdutaille-haiepeutentraînerde gravesblessures

Lecontactde lalamedecoupeavecunelignesous tensionpeutmettrelespartiesd’appareil métalliqueségalementsoustensionet conduireàunchocélectrique.

a) Cetappareiln‘estpasprévupourêtre utilisépardespersonnes(ycomprisles enfants)dontlescapacitésphysiques, sensoriellesoumentalessontréduites, oudespersonnesdénuéesd‘expé- rienceoudeconnaissance,saufsielles ontpubénécier,parl‘intermédiaire d‘unepersonneresponsabledeleur sécurité,d‘unesurveillanceoud‘instruc- tionspréalablesconcernantl‘utilisation del‘appareil. b) Ilconvientdesurveillerlesenfantspour s’assurerqu’ilsnejouentpasavecl’ap- pareil. c) L‘utilisateurdel‘appareilesttotalement responsabledesaccidentsetdégâtsaf- fectantd‘autrespersonnesainsiqu‘àleur propriété(dégâtsmatériels). d) N‘utilisezpasl‘appareil,sid‘autresper- sonnes,enparticulier ,desenfantsou desanimauxsetrouventàproximité. e) Pendantletravailporteztoujoursune protectionoculaireetdesolideschaus- suresdetravail. f) Travaillezseulementàlalumièredujour ouavecunbonsystèmed‘éclairagearti- ciel. g) Nemettezl‘appareilenmarchequesi

vosmains,piedsettouteslesautres partiesducorpssontàdistancedesé- curitédel‘appareil. h) Metteztoujoursl‘appareilhorstensionet retirezl‘accumulateur(siprésent) - Sivouslaissezl‘appareilsanssur- veillance - Avantquevousneretiriezdesblo- cages - Avantlestravauxdecontrôle,de maintenanceoudenettoyage - Sivousaveztouchéuncorpshétéro- gène - Toujourslorsquelamachinecom- menceàvibrerd‘unemanièreinhabi- tuelle

i) Faitesattentionandenepasvous

blesserpasauxmainsetauxpieds aveclesélémentsdecoupe. j) Assurez-voustoujoursquelesbuses d‘aérationsontlibresdetoutepollution (sidisponibles) k) N‘utilisezquedespiècesderechange recommandéesparlefabricant. l) Stockezl‘appareilhorsdelaportéedes enfants.

Pourvotresécuritépersonnelle: Portezdesvêtementsdetravail adaptés,telsquedesolideschaus- suresavecdessemellesantidéra- pantes,unlongetépaispantalon, desgantsetdeslunettesprotec- trices.Neportezaucunhabitottant ouornementcarcespartiesmobiles peuventêtresaisiesparl‘appareil. N‘utilisezpasl‘appareil,sivousallez piedsnusouportezdessandales ouvertes. a) N‘utilisezpasletaille-haiesouslapluie. b) Pendantl‘utilisationdutaille-haie, veuillezporterdesgantsdetravail,des lunettesprotectrices,desolideschaus- suresetdelongspantalons. c) L‘appareilaétéconçupourtaillerdes haies.Necoupezpasdebranchesou deboisduraveccetappareil. d) N‘essayezpasderetirerunebranche bloquée/coincéeavantden‘avoirar- rêtél‘appareil. e) Avantdecommencerletravail,fouillez lahaieàlarecherchedesobjetsca- chés,parexemple,dul,etc.Tenez toujoursl‘appareildetellesortequ‘une mainentouresolidementlapoignée. f) N‘utilisezpasl‘appareilàproximitéde liquidesinammablesoudegaz.Encas decourt-circuit,ilexisteundangerd‘in- cendieetunrisqued‘explosion. g) Leslamesdoiventêtrerégulièrement contrôléespourdétectertouteusureet danscecas,ellesdoiventêtre aigui- sées.Leslamesuséesentraînentune surchargedelamachine.Desdom- magespeuventenrésulteretilsnese- rontpasprisencompteparlagarantie. h) N‘essayezpasderéparervous-même l‘appareilàmoinsquevouspossédiez pourcelalaformationadéquate.Tous lestravauxquinesontpasindiqués dansceguidenepeuventêtreréalisés qu‘uniquementparnotreserviceaprès- vente

Lebranchementd‘unaccumulateursur unappareilélectriqueenmarche,peut entraînerdesaccidents.

Lachaleurnuit àl‘accumulateuretilexisteunrisque d‘explosion.

deplusilpeutyavoirune émanationdevapeursquiirritentles voiesrespiratoires.Ventilezlelocaleten casdetroubles,consultezunmédecin.

  • Cetappareiln’estpasprévupourêtre utilisépardespersonnes(ycomprisles enfants)dontlescapacitésphysiques, sensoriellesoumentalessontréduites, oudespersonnesdénuéesd’expérience oudeconnaissance,saufsiellesontpu bénécier,parl’intermédiaired’uneper- sonneresponsabledeleursécurité,d’une surveillanceoud’instructionspréalables concernantl’utilisationdel’appareil.
  • Ilconvientdesurveillerlesenfantspour s’assurerqu’ilsnejouentpasavecl’ap- pareil.

Vousserezainsi sûrquelasécuritéd‘emploidel‘appareil électriqueestmaintenue.

Ilexisteunrisquede déchargeélectrique.

Lapollutionetlapénétrationd‘eau augmententlerisquededéchargeélec- trique.

Lechargementd‘unautreaccu- mulateurpeutentraînerdesblessures oudéclencherunincendie.

Ilspeuvententraîner descourts-circuitsintérieurs.

existeun risqued‘incendieenraison duréchauffementquiseproduitlorsdu chargement.

  • Silecâbled’alimentationduchargeur estendommagé,ildoitêtreremplacé parlefabricant,sonserviceaprèsvente oudespersonnesdequalicationsimi- laireand’éviterundanger.
  • Nechargezpasdebatterienonrechar- geabledanslechargeur.25 FR CH Fins d’utilisation L’appareilestuniquementdestinéàcouper ettaillerdespoussesmincesdansleshaies, buissonsetarbustesd’ornement,ainsiqu’à couperl’herbepoussantsurlesarêtesetles petitessurfacesdansuncadredomestique. L’appareilestconçupourdesutilisateurs adultes.Lesadolescentsàpartirde16 ansnepeuvents’enservirquesoussur- veillance. Touteautreutilisationquin’estpasexpres- sémentpermisedanscettenoticepeut conduireàendommagerl’appareiletrepré- senterungravedangerpoursonutilisateur. Lapersonnemaniantouutilisantl’appareil estresposabledetoutaccidentoudom- magesubispardestiercespersonnesou parleurpropriété. Lefabricantn’estpasresponsabledes dommagescausésparuneutilisationnon conformeauxprescriptionsouparunma- niementfautif. Description des fonctions Lecoupe-bordure/taille-haieélectriqueest unappareilcombinéàdeuxdispositifsde coupeinterchangeables.Cesdernierssont revêtusdematièreplastiquepourlesproté- gercontrelarouille. Pourlafonctiondetaille-haies,onemploie commemécanismedecoupeunporte- lamesbilatéral.Lorsduprocessusde coupe,lesdentsdelalamesedéplacent dansunmouvementlinérairedeva-et-vient contreuneplaquedetondeusequin’estpas affûtée.Parmesuredesécurité,lescrocs sontarrondiessurlescôtésetplacéesen quinquoncepourlimiterlesdangersde blessure. Pourlafonctiondecoupe-bordures,on emploiecommemécanismedecoupeune lamedetondeusecomportantplusieurs dents.Ellesedéplaceenva-et-vientsurune contre-plaqueelleaussipourvuededents, avecpourrésultatunmouvementdecisaille. Pourpermettreuntravailplusaiséetplus rapide,lecoupe-borduresestéquipéede surcroîtd’unmanchedeguidagetélesco- piqueetderoulettes. Lafonctiondesdifférentsélémentsest exposéeendétailsdanslesdescriptions suivantes. Schéma d’ensemble Voustrouverezaudosle schémadespièceslesplus importantesdel’appareil. 1 Poignéedel’appareil 2 Interrupteur,appareil 3 Verroud’enclenchement,appareil 4 Signaldecharge 5 Rouesavecessieu,xationpar pince 6 Boutond’arrêtpourlamedeci- saillepivotante 7 Accumulateur 8 Prisedecharge 9 Oricepourmanchedeguidage télescopique 10 Protège-lamesdecoupe-bordures 11 Lamedecoupe-bordures 12 Lamedetaille-haies 13 Protège-lamesdetaille-haies 14 Poignéesupplémentaire 15 Verroud’enclenchement,manche télescopique 16 Interrupteur,manchetélescopique 17 Poignée 18 Visderéglageenhauteur 19 Boutondesûreté 20 Manchedeguidagetélescopique (endeuxparties) 21 Chargeur 22 Fichedecâbledecharge

Chargezseulementaveclechar- geuroriginalci-joint.Faitesatten- tionàcequel‘appareilnesoitpas chargésansinterruptionpendant pluslongtempsque8heures. L‘accumulateuretl‘appareilpour- raientêtreendommagésetencas dechargementpluslong,vous consommezinutilementdel‘éner- gie.Encasdesurcharge,vous perdezledroitdegarantie.

  • Chargezl‘accumulateuravantde l‘utiliserpourlapremièrefois(durée dechargement8heures).Nechargez pasl‘accumulateurpendantdebrèves duréessuccessives.
  • Unaccumulateurquin‘apasétéuti- lisépendantunelongueduréedoit d‘abordêtrechargéetiln‘atteindra sapuissancemaximalequ‘après environ5cyclesdedéchargement/ chargement.Sivousemployezl‘accu- mulateurcorrectement,ilpeutêtreà nouveauutiliséjusqu‘à1000fois.
  • Vousobtiendrezunelongueduréede viedel‘accumulateurenlechargeant àintervallesréguliers.Sil‘appareil fonctionnetroplentement,chargez l‘accumulateurouremplacezlepar unautreaccumulateurtotalement chargé.
  • Untempsdefonctionnementnette- mentréduitmalgrélechargement indiquequel‘accumulateurn‘estplus opérationneletdoitêtreremplacé.Uti- lisezseulementunaccumulateurde recharged‘originequevouspouvez acheter auprèsducentredeservice.
  • Quelquesoitlecas,respectezles consignesdesécuritéchaquefois valablesainsiquelesprescriptionset lesinstructionsrelativesàlaprotec- tiondel‘environnement.
  • Lesdéfaillancesquisontduesàune manipulationincorrectenesontpas couvertesparlagarantie.

longtempsquel’appareilest connectéauréseauélectrique.Le tempsderechargeconseilléest de5à8heures.

4. Unefoisl’appareilrechargé,dé-

branchezdansunpremiertemps lacheetretirezensuitelecâble derechargedel’appareil.27 FR CH Montage du manche de guidage télescopique Pourdesraisonsd‘emballage,le manchetélescopiqueestlivréen deuxparties.Pourlesassembler, enclenchezlesdeuxpartiesl‘une dansl‘autre;ellesnepourront alorsplusêtreséparéesl‘unede l‘autre.

1. Enclenchezlesdeuxpartiesdu

manchetélescopique(20,voir petiteimage)l‘unedansl‘autre. Faitesattentionànepasser- rerlecâble.

2. Enfoncezlemanchedeguidage

télescopique(20)jusqu’àenclen- chementdansl’orice(9)prévuà ceteffetàl’arrièredelapoignée del’appareil(1).Lemanchepeut êtreutilisédans8positions(avec unevariationde45°parposition). Choisissezleréglagequivous convientlemieux.

3. Réglezlemanche(20)àune

hauteuradaptéeàvotretaille àl’aidedelavisderéglageen hauteur(18).

4. L’appareilpeutmaintenantêtre

alluméouéteint(15/16)surla poignée(17)dumanchedegui- dagetélescopique(20).

5. Pourledémontage,appuyezsur

leboutondesûreté(19)etretirer lemanchedeguidagetélesco- pique(20)del’appareil. Utilisation Respectezlesloisdeprotection contrelebruitetlesprescriptions locales. Mise en marche et arrêt

2. Pourallumerl’appareil,poussez

leverroud’enclenchement(3) enavant.Toutencontinuantà pousser,actionnezl’interrupteur (2)puislâchezleverroud’en- clenchement.L’appareilfonc- tionneàpleinrégime.

3. Pouréteindre,lâchezl’interrup-

teur(2). Sivousemployezlemanchedeguidage télescopique(20),vouspouvezseule- mentallumeretéteindrel’appareilsurla poignéedumanche. Aprèslamiseenarrêtdel’ap- pareil,leslamescontinuentà semouvoirpendantuncertain temps.Attendezqueleslames s’immobilisentcomplètement, netouchezpasleslamesen mouvementetnelesfreinezpas. Dangerdeblessure! Consignes générales de travail Lorsdelacoupe,veillezàce qu’aucunobjettelsquel,pièces demétal,pierres,etc.,neparvien- nentdanslalame.Ellespourraient endommagerlemécanismede coupe.Silalamesetrouveblo- quéepardesobjetsdurs,éteignez aussitôtl’appareil.

  • Vériezavanttouteutilisationquele coupe-bordures/taille-haiesnepré- sentepasdedéfectuositésévidentes tellesquepiècesdesserrées,usées ouendommagées.Assurez-vousque28 FR CH leporte-lamessoitsolidementvissé.
  • N’employezquedeslamesaffûtées pourobtenirunebonneperformance decoupeetpourménagerl’appareil ainsiquel’accumulateur.
  • Pendantl’utilisation,nesoumettezpas l’appareilàuneffortsiintensequ’ilen vienneàcesserdefonctionner.
  • Observezlesconsignesd’entretienet denettoyagedel’appareil. En fonction de coupe-bordures Monter/démonterlesroues:
  • Pourmonterlesroues(5)in- troduisezl’axetransversal(23) danslesdeuxlogements(24)au dessousdel’appareiletappuyez celui-civerslebas.Vousenten- drezunclicperceptiblelorsde l’introductiondanslesrainures prévuesàceteffetsurlescôtés gaucheetdroitded’appareil.

Pourdémonter lesroues(5), écartezlesroues aveclepouceet l’index(systèmedepinceàlinge) etretirezlesroues.

  • Fairepivoterl’appareil:Appuyezsur leboutond’arrêtsituéducôtédroitde lacisaille( 6).Vouspouvezmain- tenantfairepivoterlacisailleversle basetverslehaut.
  • Poussezl’appareilsurroulettes(

demanièreuniformesurlesol.Vous obtiendrezainsiunehauteurdecoupe régulière.Lemanchedeguidagetéles- copique( 20)faciliteletravail.

  • L’herbesecoupeaumieuxlorsqu’elle estsècheetqu’ellen’estpastrop haute. En fonction de taille-haies
  • Déplacezl’appareilrégulièrementvers l’avant.
  • Leporte-lamesbilatéralpermetune coupedanslesdeuxdirectionsoud’un côtéversl’autreparmouvementspen- dulaires. Changement de lame Otezl’accumulateur(7)del’appareil avantdechangerdelame(11/12).

coupe-circuit(26)setrouvantsur lapartieinférieuredel’appareil enposition«UNLOCK»etsou- levezlecache-lames(27).

veillantàcequelaplaquede coupexe(28)setrouveducôté extérieur. Lesévidementssurlalamecor- respondentauxgoupillesdansle boîtierd’appareil. - Faitesattentionàcequel’insert enmousse(30)soitcorrecte- mentutilisé. - Sil’entraînementdelame(29) estdésaxé,ilfautletourner manuellementjusqu’àcequele montagedeslames(11/12)soit possible.

dansl’appareil. Entretien et nettoyage

  • Contrôlezsilescachesetautresdispo- sitifsdeprotectionnesontpasendom- magésets’ilssontcorrectementinstal- lés.Lecaséchéant,remplacez-les.
  • Maintenezl’appareiltoujourspropre. Nettoyersoigneusementlalameaprès chaqueutilisation.Frottez-laavecun chiffonimbibéd’huileouimprégnez-la avecunspraypourl’entretiendumétal.
  • Vouspouvezpolirvous-mêmede légèresbrèchessurlesdents.Ilvous suftpourcelad’affûterlesdentsavec unepierreàhuile.Seulesdeslames aiguiséescoupentbien.
  • Deslamesémoussées,déforméesou endommagéesdoiventêtrerempla- cées.N’utilisezquedes piècesderechangeoriginales. Nousnesommespasresponsablesdes dommagescausésparnosappareils lorsqu’ilssontimputablesàdesrépa- rationsimpropres,àl’emploidepièces nonoriginalesouàuneutilisationnon conformeauxprescriptions. Rangement
  • Conservezl’appareilavecsapro- tectiondelamefournieàlalivraison dansunlocalsecethorsdelaportée desenfants.
  • Avantunstockagedelonguedurée (parexemple,hivernage)retirezl’ac- cumulateurdel’appareiletchargezle.
  • Siladuréedestockageesttrès longue,contrôlez,environtousles 3mois,l’étatdechargementdel’ac- cumulateuretrechargez-lesinéces- saire.
  • Evitezdestockerl’accumulateurdans desconditionsdefroidextrêmeou chaleurextrêmesanquel’accumula- teurneperdepassapuissance.
  • Nousaccordons36moisdegarantie pourcetappareil.Pouruneutilisation industrielleainsiquepourlesappareils derechange,ledroitdegarantiene vautque12mois,conformémentaux prescriptionslégales.
  • Lesdommagesdûsàuneusurena- turelle,àunesurchargeouàuneuti- lisationnonconformeauxinstructions sontexclusdelagarantie.Certains élémentssubissentuneusurenormale etrestentexclusdelagarantie,enpar- ticulierleslames,l’accumulateuretla roued’engrenage.
  • Deplus,l’observationdesinstructions donnéesdanscettenoticeconcernant lenettoyageetl’entretiendel’appareil représenteuneconditionpréalable pourl’applicationdelagarantie.
  • Ilestremédiéauxdommagessurve- nussuiteàundéfautdematérielou defabricationparlalivraisondepièces derechangeouparuneréparation,à conditionquel’appareilsoitretourné nondémontéànotreCentredeservices accompagnédelafactured’achatetdu justicatifdegarantie.
  • Vouspouvezfaireeffectuerlesrépa- rationsnoncouvertesparlagarantie parnotreCentredeservicesavecune facturation.NotreCentresetientà votredispositionpourlecalculd’unde- vis.Nousnepouvonsaccepterqueles envoisd’appareilscorrectementempa- quetésetsufsamment affranchis. Encasderéclamationoude service,envoyezvotreappareilnettoyé etaveclamentiondeladéfectuositéà l’adressedenotreCentredeservices.

Encasderéclamationsousgarantie, nousvousprionsdecontacternotre centredeservicespartéléphone.Nos collaborateursvousfournironttoutes lesinformationsnécessairesautraite- mentdevotreréclamation.

  • Nousexécutonsgratuitementl’élimi- nationdesdéchetsdevosappareils renvoyésdéfectueux. Caractéristiques tech- niques

=2,0dB(A) Niveaudepuissanceacoustique garanti(L

Typedeprotection.............................IPX031 FR CH Lavaleurtotaledevibrationsdéclaréea étémesuréeconformémentàunemé- thoded‘essainormaliséeetpeutêtreutili- séepourcomparerunoutilàunautre. L‘indicationdufaitquelavaleurtotalede vibrationsdéclaréepeutégalementêtre utiliséepouruneévaluationpréliminaire del‘exposition.

Avertissement:L‘émissionde

vibrationaucoursdel‘utilisation réelledel‘outilélectriquepeutdif- férerdelavaleurtotaledéclarée, selonlesméthodesd‘utilisationde l‘outil. Ilestnécessairedexerdesmesuresde sécuritépourlaprotectiondel‘opérateur, quisontbaséessuruneestimationde l‘expositiondanslesconditionsd‘utilisation réelles(comptetenudetouteslesparties constituantesducycledefonctionnement, tellesquelestempsd‘arrêtdel‘outilet defonctionnementaurepos,enplusdu tempsdedéclenchement). Lesvaleursacoustiquesetdevibrationont étécalculéessurlabasedesnormeset prescriptionsmentionnéesdansladéclara- tiondeconformité. Nousnousréservonsledroitdemettre cettenoticeàjoursansavertissementen yapportantdesmodicationstechniques etoptiques.Touteslesdimensions,infor- mationsetdonnéesmentionnéesdans cemoded’emploilesontparconséquent sansgarantie.Lesrevendicationsjuri- diquessefondantsurcettebrochurene peuventdoncêtreprisesenconsidération. Elimination et protection de l’environnement Retirezl‘accumulateurdel‘appareilet déposezl‘appareil,l‘accumulateur,lesac- cessoiresetl‘emballagedansuncentrede recyclageécologiquement. Lesmachinesn’ontpasleurplace danslesorduresménagères. Nejetezpaslesaccumula- teursdanslesorduresmé- nagères,dansunfeu(dan- gerd‘explosion)oudans l‘eau.Lesaccumulateurs endommagéspeuventnuire àl‘environnementetàvotre santé,sidesliquidesoudes vapeurstoxiquess‘en échappent.

  • Portezl’appareilàunpointderecy- clage.Lesdifférentescomposantes enplastiqueetenmétalpeuventêtre séparéesselonleurnatureetsubirun recyclage.Demandezdesprécisionsà notrecentredeservices
  • Jetezlesaccumulateursenétatdé- chargé.Nousrecommandonsdere- couvrirlesbornesavecunadhésifan d‘évitertoutcourt-circuit.N‘ouvrezpas l‘accumulateur.
  • Eliminezlesaccumulateursenrespec- tantlesinstructionslocales.Déposez lesaccumulateursdansunedéchète- rierécupérantlesanciennesbatteries etoùceux-ciserontlivrésàuncentre derecyclageécologique.Renseignez- vousauprèsdevotredéchetterielo- caleouauprèsdenotreserviceaprès- vente.
  • Nousexécutonsgratuitementl’élimi-32 FR CH nationdesdéchetsdevosappareils renvoyésdéfectueux.
  • Déposezlesbranchescoupéesdans lecompostageetnejetezpascelles-ci danslapoubelle. Pièces de rechange Vouspouvezcommanderlespiècesde rechangeauprèsdevotrefounisseur.Il estabsolumentnécessairequevouspré- cisiezletypedel’appareiletlenumérode commandedansvotrecommande. Batteriederechange.................80001145 Chargeur................................... 80001051 Lamedecoupe-bordures......... 13700000 Lamedetaille-haies................. 13700020 Sid’autrespiècesdétachéessontnéces- saires,reportez-vousàlavueéclatéepour lenumérodepièce.