SFA 40 A1 - Kit d'encastrement SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SFA 40 A1 SILVERCREST au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Kit d'encastrement SILVERCREST SFA 40 A1 |
|---|---|
| Dimensions | Non spécifiées |
| Poids | Non spécifié |
| Matériau | Non spécifié |
| Utilisation | Conçu pour l'encastrement dans les murs pour une installation discrète |
| Maintenance | Vérifier régulièrement l'état des composants, nettoyage recommandé |
| Sécurité | Respecter les consignes de sécurité lors de l'installation |
| Informations générales | Produit adapté pour une utilisation domestique, garantie de conformité |
FOIRE AUX QUESTIONS - SFA 40 A1 SILVERCREST
Questions des utilisateurs sur SFA 40 A1 SILVERCREST
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Kit d'encastrement au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SFA 40 A1 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SFA 40 A1 de la marque SILVERCREST.
MODE D'EMPLOI SFA 40 A1 SILVERCREST
Avant de dire le mode d'emploi, ouvre la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.
NL BE
FR/BE Mode d'emploi Page 27
Informations relatives à ce mode d'emploi 29
Remarques sur les marques commerciales 29
Usage conforme. 29
Avertissements utilisés. 30
Sécurité 31
Consignes de sécurité fondamentales 31
Remarques concernant l'interface radio 34
Remarques sur la pile et l'accu. 34
Description des pieces 35
Mise en service 36
Vérification du matériel livre 36
Elimination de l'emballage 36
Metre en place l'accu Li-ion. 37
Recharger l'accu Li-ion 37
Utilisation et fonctionnement 38
Allumer et eteindre le kit mains-libres 38
Appairer le kit mains-libres avec un téléphone mobile compatible . .39
Fonction multipoint 40
Activer/desactiver la fonction multipoint 41
Fonctions d'appeL 41
Prendre/terminer l'appe1 42
Transmettre l'applé entre le kit mains-libres et le téléphone mobile . .42
Gestion des appels. 42
Prise d'appl automatique 43
Rejeter un appel. 43
Réglage du volume. 43
Metre le microphone en sourdine 44
Reinitialiser le kit mains-libres 44
Fixation au pare-soleil. 45
Dépannage 45
Changer le fusible de l'adaptateur chargeur de voiture 46
Nettoyage 47
Rangement en cas de non-utilisation. 48
Mise au rebut. 48
Mise au rebut de l'appareil 48
Metre les piles/accus au rebut 48
Annexe. 49
Caracteristiques techniques 49
Remarques concernant la déclaration de conformité UE. 50
Garantie de Kompernass Handels GmbH 50
Introduction
Informations relatives à ce mode d'emploi
Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel apparéil.
Vous venez ainsi d'opter pour un produit de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l'usage et la mise au rebut. Avant d'utiliser le produit, veillez vous familiariser avec toutes les consignes d'utilisation et de sécurité. N'utilisez le produit que conformément aux consignes et pour les domaines d'utilisation prévus. Conserve toujours le mode d'emploi comme ouvrage de référence à proximité du produit.
Si vous cédez le produit à un tiers, remettez-lui également tous les documents.
Remarques sur les marques commerciales
- La marque verbale Bluetooth et le logo Bluetooth sont des marques déposées de la société Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group), toute utilisation du nom de marque par la société Kompernaß Handels GmbH a lieu dans le cadre d'une licence.
-USB® est une marque déposée de USB Implementers Forum, Inc.
Tous les autres noms et produits peuvent être les marques ou les marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
Usage conforme
Le kit mains libres Bluetooth® SFA 40 A1 est un apparéil d'électronique de l'information destiné à être utilisé dans les vehicules avec une tension de bord de 12-24 V. L' apparéil est conçu pour créé une connexion mains-libres avec un téléphone mobile via une connexion Bluetooth® afin de pouvoir également téléphoner tout en conduitsant sans avoir à tener le téléphone mobile à l'oreille. Cet apparéil ne doit être utilisé que dans un cadre domestique, et pas à des fins commerciales ou industrielles.
Tout usage autre ou dépassant ce cadre est réputé non conforme. Les présentions de toute nature pour dommages résultat d'un usage non conforme, de réparations inappropriées, de modifications réalisées sans autorisation ou du recours à des pieces de rechange non autorisées sont exclues. L'utilisateur assume seul la responsabilité des risques encourus.
Avertissements utilisés
Les averissements suivants sont utilisés dans leprésent mode d'emploi :
DANGER
Un averissement à ce niveau de danger signale une situation potentiellement dangereuse.
Si la situation dangereuse n'est pas évité, cela peut entraîner des blessures graves ou la mort.
Les instructions de cet avertissement doivent etre respectees pour eviter tout risque de blessures graves, voire de mort.
ATTENTION
Un avertissement à ce niveau de danger signale un risque de dégats matériels.
Si la situation ne peut pas etre ecartee, elle risque d'entrainer des dégats matériels.
Les instructions stipulées dans cet avertissement doivent être suivies pour éviter tout dégât matériel.
REMARQUE
- Une remarque contient des informations supplémentaires facilitant le maniement de l'appareil.
Sécurité
Ce chapitre contient des consignes de sécurité importantes visant la manipulation du produit. Tout usage non conforme peut entrainer des dommages corporels et des dégats matériels.
Consignes de sécurité fondamentales
Veuillez vous conformer aux consignes de sécurité ci-dessous afin de garantir une utilisation en toute sécurité du produit :
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacities physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances, à condition d'être surveillés ou d'avoir reçu des instructions concernant l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité et d'avoir compris les dangers qui en résultat. Les enfants ne doivent pas jouer avec l' apparéil. Le nettoyage et la maintenance utilisateur ne doit pas être réalisés par des enfants s'ils ne sont pas surveillés.
DANGER! Les matériaux d'emballage ne sont pas des jouets pour les enfants! Tenez tous les matériaux d'emballage éloignés des enfants. Il y a risquédétouffement!
Avant d'utiliser l'appareil, vérifie que celui-ci ne présente aucun dégât extérieur visible. Ne mettez pas en service un apparéil endommagé ou qui a chuté.
Si vous remarquez un dégagement de fumée, des bruits ou odeurs inhabituels, débranchez l'alimentation électrique et retirez l'accu du kit mains-libres. Faites contrôle l'appareil par un spécialiste qualifié avant de le réutiliser.
N'ouvrez jamais le boîtier de l'appareil. L'appareil ne comporte aucune piece nécessitant une maintenance ou un échange par l'utilisateur.
Ne procédez pas à des transformations ou des modifications sur l'apparéil de votre propre initiative.
Confiez les réparations de l'instrument exclusivement à des entreprises agréées ou au service après-vente. Toute réparation non conforme peut entrainer des risques pour l'utilisateur. À cela s'ajoute l'annulation de la garantie.
Toute réparation de l'instrument pendant la période de garantie doit être confiée exclusivement à un service clientèle agréé par le fabricant, sinon les dommages consécutifs ne seront pas couverts par la garantie.
Les pieces défectueuses doivent être replacées impérativement par des pieces de rechange d'origine. En effet, seules ces pieces garantissent la satisfaction des critères de sécurité.
N'utilisez pas l'appareil à proximé de flammes nues (par ex. bougies) et ne placez pas de bougies en combustion sur l'appareil ni à côte de celui-ci. Vous contribuez ainsi à éviter les incendies.
N'exposez pas l'objet aux projections d'eau ou aux gouttes d'eau et ne placez pas d'objets replis de liquides tels que des vases ou des boissons ouvertes sur l'objet ou a cotoé de celui-ci.
N'exposez jamais l'appareil à des chaleururs extrêmes ou à une humidité de l'air elevée. Ceci vaut en particulier s'il est entreposé dans une voiture. Une immobilisation prolongée et un temps chaud avec fort ensoleillement peuvent entrainer des températures elevées dans l'habitacle et la boîte à gants. Retirez les apparciels ELECTriques et électroniques du vehicule.
Saisissez toujours l'adaptateur de chargement de voiture sur la fiche de raccordement et ne tirez pas sur le cable de raccordement lui-même.
Ne posez pas de meubles ou d'autres objets lourds sur le cable de raccordement et voirlez à ce qu'il ne soit pas coincide.
Le cable de raccordement doit être posé de manière à ne pas entraver la direction du vehicule. Le cable de raccordement ne doit pas être posé dans la zone de déclenchement de l'airbag, des blessures graves risquant de survenir lors du gonflage de l'airbag.
N'utilisez pas de fiche adaptateur ou de rallonge pour raccorder l'adaptateur chargeur de voiture à l'alimentation en tension.
DANGER! Respectez toutes les législations locales. Lorsque le vehicule est en marche, les mains doivent toujours être libres pour conduire le vehicule. La sécurité routière doit toujours être une priorité lors de la conduite.
N'utilisez le kit mains-libres que dans des situations, dans lesquelles la circulation vous le permet, sans que vous ne mettiez en danger, nuisiez à, perturbiez ou dérangiez d'autres usagers des transport. Vous ne doivent de ce fait manipuler le kit mains-libres que lorsque le vehicule est immobilisé.
Ne vous laissez pas distraire de la circulation routière par la commande et l'affichage du kit mains-libres. Familiarisez-vous avec l'utilisation de l'appareil avant de prendre la route et exercez-vous à une utilisation sure du kit mains-libres.
Placez toujours le kit mains-libres dans votre vehicule, de manière à ce que votre visibilité ne soit pas entravée et que l'appareil ne soit pas monté dans une zone d'impact de personne de l'habitatcle ou dans la zone de déploiement des airbags. Pour ce faire, veuillez dire le mode d'emploi du constructeur du vehicule.
Placez toujours le kit mains-libres dans votre vehicule, de manière à ce qu'il ne vous gêne pas pendant la conduite, idéalement sur le pare-soleil.
Remarques concernant l'interface radio
- Maintenez l'appareil à au moins 20 cm d'un stimulator cardioque, pour éviter que les ondes radio ne viennent perturber le fonctionnement correct du stimulator.
Les ondes radio transmises peuvent engendrer des bruits perturbateurs dans les protheses auditives.
N'approche pas l'appareil avec les composants radio allumés à proximé de gaz inflammables ou d'un environnement à risque d'explosion (atelier de peinture par exemple) car les ondes radio transmises peuvent provoquer une explosion ou un départ de feu.
La portée des ondes radio dépend des conditions environnementales et de la présence d'eventuels obstacles.
Lorsque des données empruntent une liaison sans fil, des tiers non autorisés peuvent être en mesure de les interceptor.
Remarques sur la pile et l'accu
DANGER
Une manipulation incorrecte des piles/accus peut entrainer un incendie, des explosions, uneuite de substances dangereuses ou d'autres situations dangereuses!
Le kit mains-libres doit être exclusivement exploité avec un accu Li-ion de type BL-5B. Sans quoi il y a un risque d'incendie ou d'explosion!
Les piles / accus doivent etre tenus hors de la portee des enfants.
- Ne laissez pas les piles / accus ouverts à la vue de tous, il y a un risque que les enfants ou les animaux domestiques les avalent. Dans ce cas, se rendre immédiatement chez un médecin!
Les piles / accus ne doivent jamais être court-circuités, démontés, déformés, nijets au feu. Risque d'explosion!
DANGER
- Les piles / accus qui fuent ou sont endommages peuvent cause des irritations de la peau par contact, par conséquent, utilisez dans ce cas des gants de protection appropriés. En cas de contact avec la peau, rincer abondamment à l'eau. En cas de contact des produits chimiques avec les yeux, les rincer abondamment à l'eau, ne pas les frottier et consulter immediatement un médecin.
En cas d'inutilisation prolongée (par exemple en cas de stockage), veuillez refirer l'accu du kit mains-libres afin d'eviter des dommages causés par une fuite.
Description des pieces (Figures : voir le volet dépliant)
Haut-parleur
2 Touche de sourdine
3 Touche
4 Touche +
5 Touche multifonction
6 Microphone
LED de service
8 Port de charge micro USB
Compartment accu
10 Logement du clip de fixation
Clip de fixation
12 Accu Li-ion BL-5B
Adaptateur chargeur de voiture
14 LED de service
Mise en service
Vérification du matériel livre (Figures : voir le volet dépliant)
Le matériel livre comprend des éléments suivants :
Kit mains-libres SFA 40 A1
- Clip de fixation
Accu Li-ion BL-512
Adaptateur chargeur de voiture
Le present mode d'emploi (non représenté)
Enlevez toutes les pieces de l'emballage et retirez l'ensemble du matériel d'emballage.
REMARQUE
Vérifiez si la livraison est au complet et ne présente aucun dégât apparent.
En cas de livraison incomplète ou de dommages resultant d'un emballage défectueux ou du transport, veuillez vous adresser à la hotline du service après-vente (voir le chapitre Service après-vente).
Élimination de l'emballage
L'emballage protège l'appareil de tous dommages évientuels au cours du transport. Les matériaux d'emballage ont été sélectionnés selon des critères de respect de l'environnement et de recyclage permettant leur élimination écologique.


Le recyclage de l'emballage en filière de revalorisation permet d'économiser des matières premières et de réduire le volume de déchets. Veuillez eliminer les matériaux d'emballage qui ne servent plus en respectant la réglementation locale.
Le produit recyclable doit être trié ou rapporté dans un point de collecte pour être recycle.
Metre en place l'accu Li-ion
Ouvrez le compartment à accu en appuyant au milieu sur le couvercle du compartment à accu, et en le tirant dans lesens de la flèche marquee.
Placez l'accu Li-ion12 dans le compartment à accu 9/eillez à ce que les trois surfaces de contact sur l'accu se trouvent dans le même angle que les trois tiges dans le compartment à accu 9 La plaque signalétique de l'accu pointe vers le haut. Pour des raisons de conception, il n'est pas possible de placer l'accu différemment.
Une fois l'accu place. fermez le compartment à accu 9 avec le couvercle de compartment à accu.
Recharger l'accu Li-ion
Avant la première mise en service, chargez entiement l'accu.
Branchez la fiche micro USB de l'adaptateur chargeur de voiture 13 avec le port de charge micro USB kit mains-libres.
Branchez l'adaptateur chargeur de voiture dans une prise de courant de bord adaptee de votre vehicule. La LED de service 7 s'allume en orange pendant l'opération de chargement. Une fois l'opération de chargement effectuee (env. 3 heures), la LED de service 8 eteint.
Débranchez l'adaptateur chargeur de voiture de la prise de courant de bord et du kit mains-libres.
REMARQUE
Si la LED de service clignote pendant 6 secondes en orange, cela signifie que l'etat de charge de l'accu est bas et qu'il faut le recharger.
ATTENTION
Chargez l'accu dans le kit mains-libres, qui comporte l'électronique de charge correspondante.
Chargez uniquement l'accu lorsque le moteur tourne, pour menager la batterie de votre vehicule.
- Ne chargez pas l'accu lorsque le kit mains-libres est fixé au pare-soleil, sans quoi le cable de raccordement risque de vous géné lors de la conduite du vehicule.
- L'accu peut également être charge sur un PC ou un bloc d'alimentation externe. Le cable de raccordement avec le port USB correspondant est pour cela nécessaire.
Utilisation et fonctionnement
Ce chapitre contient des remarques importantes sur l'utilisation et le fonctionnement de l'appareil.
Allumer et éteindre le kit mains-libres
Appuyez sur la touche multifonction.pendont 3
seconds jusqu'à ce qu'un signal sonore court et aigu resonne
et que la LED de service allume en bleu. Le kit mains-libres
se trouve maintainant en mode veille. La LED de service clignote
maintenant toutes les 6 secondes en bleu.
REMARQUE
Si aucun téléphone n'a encore ete appaired avec le kit mainslibres, vous passez alors au bout de quelques instanten en mode d'appairage.
Appuyez à nouveau sur la touche multifonction. pendant 5 secondes pour eteindre le kit mains-libres. Un signal sonore grave resonne et la LED de service s'allume brievement en orange et s'teint ensuite entierement. Le kit mains-libres est maintainant eteint.
Appairer le kit mains-libres avec un téléphone mobile compatible
Avant de pouvoir utiliser le kit mains-libres, vous doivent l'appairer avec un téléphone portable compatible (appairage).
Maintenez la touche multifonction kit mains-libres appuyee pendant env. 6 secondes, jusqu'ao ce qu'une sequence sonore croissante retentisse et que la LED de service clignote en alternance en bleu et en orange. Le kit mains-libres se trouve maintainant en mode d'appairage pour 2 minutes environ. Si l'appairage ne se fait pas durant ce temps, deux signaux graves resonnennt alors et le kit mains-libres s'eteint.
Réglez le téléphone mobile de façon à ce qu'ilcherche les apparueils Bluetooth®.Vos trouverez une description détaillée de la procédure dans le mode d'emploi de votre téléphone mobile.
Sélectionnez, dans la liste des appareils trouvés par votre téléphone mobile l'entrée SFA 40 A1 pour connecter les deux appareils. Le nom du kit mains-libres SFA 40 A1 apparaitMAINtenant dans la liste des appareils appairés de votre téléphone mobile.
REMARQUE
Si on vous demande un code PIN durant l'appairage, entrez "0000".
- Une fois l'appairage réussi, un bref signal sonore retentit.
Le kit mains-libres se trouveMAINEN mode veille et la LED de service bleue ⑦ clignote brievement une fois en bleu toutes les 10 secondes. Lorsque la connexion avec le téléphone mobile est désactivée, la LED de service ⑧ clignote brievement deux fois en bleu toutes les 10 secondes.
Fonction multipoint
La fonction multipoint permet l'utilisation parallèle du kit mains-libres avec deux téléphones mobiles. Ceci estMLSrant pour les utilisateurs qui possedent un telephone mobile privé, et un professionnel.
L'appairage d'autres téléphones mobiles avec le kit mains-libres fonctionne sur la même base que celle déscrite au chapitre "Appairer le kit mains-libres avec un téléphone mobile compatible". L'appairage débute pour chaque nouvel apparéil avec le kit mains-libres éteint.
Si vous avez encore apparé plus d'appareils, le kit mains-libres dispose maintainant de plusieurs apparêls "reconnus". Ce statut constitue une condition préalable requise pour une connexion active entre le kit mains-libres et d'autres téléphones mobiles. 8 téléphones mobiles maximum sont enregistrés comme apparêls "connus". Le nombre d'appareils qui se connectent activement avec le kit mains-libres est limité à deux. Dès qu'un ou deux des apparêls connus approchant du kit mains-libres, la liaison est alors immediatement établie avec ces apparêls. Dans certains cas, vous nevez confirmer l'établissement de la liaison sur votre téléphone mobile. Si un troisième apparéil "connu" arrive à proximité du kit mains-libres, la liaison avec cet apparéil sera bloquée jusqu'à ce que l'une des deux liaisons actives soit interrompue, ou que l'un des deux apparêls quitte la zone d'émission. Si l'un des deux apparêls actifs connectés s'est désapparoïé, l' apparairge du troisième apparéil (en attente) est alors possible. Si deux téléphones mobiles sont connectés au kit mains-libres, des méliodes d'appoint différentes retentiront lors d'appels entrants.
Activé/désactiver la fonction multipoint
La fonction multipoint est activée par défaut à la livraison.
Pour désactiver la fonction multipoint :
Appuyez pendant environ 3 secondes sur la touche+4 en mode veille. La LED de service allume brievement en orange et s'eteint ensuite entierement. Un signal sonore grave retentit, suivi d'une sequence sonore decroissant. Le kit mains-libres s'eteint et il n'est plus possible d'appairer plusieurs téléphones mobiles.
Pour activer la fonction multipoint :
Appuyez pendant environ 3 secondes sur la touche en mode veille. Une sequence sonore croissante retentit : Le kit mains-libres peut maintainer etre appaire avec plusieurs téléphones mobiles.
Fonctions d'emploi
Utilisez votre téléphone mobile comme d'ordinaire pour effectuer un appel.
Pour le rappel du dernier numero compose, appuyez deux fois brievement sur la touche multifonction
Pour activer la selection de la langue, appuyez une fois brievement sur la touche multifonction
REMARQUE
La sélection de la langue est uniquement disponible pour les téléphones mobiles compatibles avec cette fonction. Vous trouverez plus d'informations sur la sélection de la langue dans le mode d'emploi de votre téléphone mobile.
Prende/terminer l'appe
Lors d'un appel entrant, la LED de service ©ignote toutes les 3 secondes en bleu et vous entendez un signal sonore via le kit mains-libres. Une fois le signal d'appeil eteint sur votre téléphone mobile, la sonnerie resonne alors via le kit mains-libres.
Appuyez une fois brievement sur la touche multifonction.
5 pour prendre l'appoint.
Appuyez une fois brievement sur la touche multifonction.
5 pour terminer l'appeL.
Transmettre l'Subset entre le kit mains-libres et le téléphone mobile
Pendant une conversation, vous pouvez passer l'emploi entre le kit mains-libres et le téléphone mobile.
Pendant l'appoint, appuyez en même temps sur les touches + 4 et - 3 Un signal sonore retentit et la conversation peut etre menée avec le téléphone mobile.
Appuyez à nouveau sur les touches+4 et -3 pour repasser la conversation au kit mains-libres.
Gestion des appels
Lorsque vous avez apparié parallèlement deux téléphones mobiles avec le kit mains-libres, vous pouvez conserver un appel durant une conversation, prendre un appel sur le deuxième téléphone mobile et passer entre les deux conversations téléphoniques.
Appuyez brievement deux fois sur la touche multifonction pour prendre l'appoint du second téléphone mobile, pendant une conversation avec le premier téléphone mobile. La première conversation est conserved.
Appuyez à nouveau brievement deux fois sur la touche multifonction ^一^一 pour passer entre les deux appel. Une fois la conversation en cours terminée, le kit mains-libres passée automatiquement au second appel en cours.
Appuyez une fois brievement sur la touche multifonction. 5, pour terminer la conversation en cours et prendre automatiquement le second appel.
Prise d'appel automatique
Si la prise d'appoint automatique est activée sur votre téléphone mobile, il prend l'appoint entrant automatiquement au bout d'un temps déterminé, et le dirige vers le kit mains-libres. Vous trouvez plus d'informations sur la prise d'appoint automatique dans le mode d'emploi de votre téléphone mobile.
Rejeter un appel
Appuyez pendant 2 secondes sur la touche multifonction pour rejoeter l'expérience entrant.
Réglage du volume
Vous pouvez régler le volume du kit mains-libres à l'aide de la touche +4 et de la touche -3.
Appuyez ou maintenez la touche+4 appuyée pendant la conversation pour monter le volume. Une fois le volume maximum atteint, un signal sonore retentit.
Appuyez ou maintenez la touche—appuyée pendant la conversation pour baisser le volume. Une fois le volume minimum atteint, un signal sonore retentit.
Mettre le microphone en sourdine
Pendant une conversation, vous pouvez eteindre le microphone 6 temporairement, de maniere a ce que linterlocuteur ne puisse plus vous entendre.
Appuyez sur la touche de sourdine Un signal sonore retentit et la LED de service s'allume en orange. Le microphone est maintenant en sourdine.
Appuyez à nouveau sur la touche de sourdine ②our quitter le mode sourdine. Un signal sonore résonne et la LED de service ⑦ s'allume en bleu toutes les 6 secondes. Le microphone est maintainant allumé.
Réinitialiser le kit mains-libres
Le kit mains-libres peut être apparié avec jusqu'à 8 téléphones mobiles. Afin de supprimer la liste d'appairage, et réinitialiser le kit mains-libres aux réglages d'usine, procédez comme suit :
allumez et éteignez plusieurs fois le kit mains-libres.
Appuyez et maintenez les touches+ 3 appuyées pendant env. 10 secondes en même temps. La LED de service clignote en blanc et un signal sonore retentit. La liste d'ap-pairage a ete supprimee et le kit mains-libres a ete reinitialise aux reglages d'usine.
La LED de service clignote ensuite à tour de role en bleu et orange. Le kit mains-libres se trouve maintainant en mode d'appairage et peut être appraié avec un nouveau téléphone mobile.
Fixation au pare-soleil
Vous pouvez fixer le kit mains-libre à l'aide du clip de fixation ①vré au pare-soleil de votre vehicule.
Fixez pour cela le clip de fixation dans le logement du clip de fixation 10 ou dos du kit mains-libres. Le kit mains-libres peut maintainant etre positionné sans aucun problème sur le pare-soileil de votre vehicule.
DANGER
Le kit mains-libres doit être place de manière à ne pas:gérer la visibilité.
Dépannage
Le kit mains-libres n'indique aucune fonction.
Vérifiez que l'accu Li-ion a été correctement mis en place. Rechargez-le si nécessaire.
Vérifiez si le kit mains-libres est allumé et si la liaison avec le téléphone mobile existe.
L'accu Li-ion n'est pas charge.
Vérifiez si l'adaptateur chargeur de voiture est correctement enfiché dans la prise de courant de bord.
Vérifiez si la fiche micro USB de l'adaptateur chargeur de voiture est correctement branchée dans la le port de charge micro USB 8 du kit mains-libres.
Activez l'allumage de votre vehicule, certains vehicules étant dotés d'une prise de courant de bord qui ne fournit une tension que lorsque l'allumage est activé.
Vérifiez si le fusible de l'adaptateur chargeur de voiture est défectueux, et remplacez-le si nécessaire (voir chapitre Changer le fusible de l'adaptateur chargeur de voiture).
impossible d'appairer le kit mains-libres avec un téléphone mobile.
Vérifiez si la fonction Bluetooth est activée sur votre téléphone mobile.
Vérifiez si le kit mains-libres est allumé.
Si vous utilisez plusieurs téléphones mobiles, assurez-vous qu'il n'existe pas plus d'une liaison active avec un téléphone portable.
Assurez-vous que le kit mains libres ne soit pas plus loin que 10m maximum du téléphone mobile et qu'aucun obstacle ou apparéil électronique ne se trouve entre les deux.
Changer le fusible de l'adaptateur chargeur de voiture
L'adaptateur chargeur de voiture 13 est muni d'un fusible pour protégger le circuit de bord du vehicule. Si l'appareil ne fonctionne plus, veuillez vérifier ou remplacer le fusible.
Ouvrez l'adaptateur chargeur de voiture en devissant avec précaution le filet rapporté (C), eventuèlement avec une pince, dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, avant de le déposer.
Detachez la pointe du connecteur (B) du fusible (A) et enlevez le fusible.
Placez maintainant un nouveau fusible de type F2AL/250V dans l'adaptateur chargeur de voiture 13, placez la pointe du connecteur (B) sur l'extrémité en légère saillie et revissez le filt rapporté (C) retire aucaravant.




DANGER
- Remplacez le fusible uniquement par un autre de même type. Les fusibles avec d'autres valeurs peuvent provoquer un incendie.
REMARQUE
Si l'appareil ne fonctionne toujours pas, ou si le nouveau fusible saute tout de suite, l'appareil est défectueux. Adressez-vous alors à la ligne téléphonique après-vente (voir chapitre "Après-vente").
Nettoyage
ATTENTION
Avant de le nettoyer, débranchez l'appareil de l'alimentation électrique, pour éviter tout danger.
Lors du nettoyage de l'appareil, veillez à ce qu'aucune humidité ne pénétre dans ce dernier afin d'éviter tous dégats irréparables.
N'utilisez pas de produits nettoyants abrasifs ou agressifs ou contenant des solvants. Ils peuvent en effet endommager les surfaces de l'appareil.
Nettoyez les surfaces de l'appareil à l'aide d'un chiffon doux et sec. En cas de salissures coriaces, utilisez un chiffon légèrement humide avec un produit de nettoyage doux.
Rangement en cas de non-utilisation
ATTENTION
Les températures dans l'habitacle du vehicule peuvent atteindre des valeurs extrêmes en et en hiver. Pour cette raison et pour éviter tous dommages, n'entreposez pas l'appareil dans le vehicule.
Entreposez l'appareil à un endroit sec et exempt de poussières, sans exposition directe au soleil.
Chargez régulièrement l'accu pour garantir une longue durée de vie de l'accu.
Mise au rebut
Mise au rebut de l'appareil

Le symbole ci-contre, d'une poubelle barrée sur roues, indique que l'appareil doit respecter la directive 2012/19/EU. Cette directive stipule que vous ne devez pas éliminer cet apparéil en fin de vie avec les ordures
menagères, mais le rapporter aux points de collecte désignés aux centres de recyclage ou aux entreprises de gestion des déchets.
Cette mise au rebut est gratuite. Respectez l'environnement et mettez au rebut en bonne et due forme.
Vous obtiendrez de plus amples informations auprès de votre collecteur local ou de l'administration de votre ville ou commune.
Mettre les piles/accus au rebut

accus ne doit pas etre jetes dans la poubelles des dechets domestiques. Chaque consommateur est legalement tenu de remetre les piles/accus a un point de collecte de sa commune/son quartier ou dans le commerce. Cette obligation a pour objectif d'assurer le traitement ecologique des piles et accus. Ne jeter que des piles/accus a l'etat decharge.
Annexe
éristiques techniques
| Kit mains-libres SFA 40 A1 | |
| Tension de service 5 V | --- |
| Accu | Accu Li-ion BL-5B; (3,7 V / 650 mAh) |
| Fabricant | Shenzhen Xinhongxing Energy Technology Co., Ltd. |
| Spécifications Bluetooth® | V 4.0 (jusqu'à 10 m de portée) |
| Profils Bluetooth® pris en charge | HSP, HFP 1.5, A2DP |
| Durée de chargement max. 3 heures | |
| Autonomie en conversation jusqu'à 6 heures | |
| Autonomie en veille jusqu'à 600 heures | |
| Température de fonctionnement 0°C à +45°C | |
| Température d'entreposeage -10°C à +55°C | |
| Humidité ambiente (sans condensation) | ≤ 80% |
| Dimensions env. 117 x 47 x 19 mm | |
| Poids (accu incl.) env. 65 g | |
| Adaptateur chargeur de voiture | |
| Tension d'entrée 12 - 24 V | --- |
| Tension de sortie 5 V | --- |
| Courant de sortie 500 mA | |
| Fusible F2AL 250 V | |
Remarques concernant la déclaration de conformité UE
Cet apparéil est conforme aux exigences fondamentales et aux autres règles pertinentes de la directive R&TTE 1999/5/EC, de la directive CEM 2014/30/EU et de la directive RoHS 2011/65/EU.
La déclaration de conformité UE complète est disponible auprès de l'importateur.
CE
Garantie de Kompernass Handels GmbH
Cet apparéil est garanti 3 ans à partir de la date d'achat. Si ce produit venait à désenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie représentée ci-dessous.
Conditions de garantie
La période de garantie débute à la date de l'achat. Veuillez bien conserver le ticket de caisse d'origine. Ce document servira de preuve d'achat. Si dans un-delai de trois ans suivant la date d'achat de ce produit, un vice de matériel ou de fabrication venait à apparaitre, le produit sera réparé ou remplace gratuite gratuitement par nos soins, selon notre choix. Cette prestation de garantie nécessite dans un-delai de trois ans la presentation de l'appareil défectueux et du justificatif d'achat (ticket de caisse) ainsi que la description brève du vice et du moment de son apparition. Si le vice est couvert par notre garantie, vous receivez le produit réparé ou un nouveau produit en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l'échange du produit.
Période de garantie et réclamation légale pour vices cachés
L'exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cette disposition s'applique également aux pieces replacées ou réparées. Les dommages et vices eventuelsment déjà présents à
l'achat doit être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l'objet d'une facturation.
Étendue de la garantie
L'appareil a eté fabriqué avec soin conformément à des directives de qualité strictes et consciencieusement contrôle avant sa livraison. La prestation de garantie est valable pour des vices de matériel et de fabrication. Cette garantie ne s'étend pas aux pieces du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent de ce fait être considérées comme pieces d'usure, ni aux déteriorations de pieces fragiles, par ex. connecteur, accu, moulés ou pieces en verre. Cette garantie devient caduque si le produit est déterioré, utilisé ou entretenu de manière non conforme. Toutes les instructions listées dans le manuel d'utilisation doivent être exactement respectées pour une utilisation conforme du produit. Des buts d'utilisation et actions qui sont déconseillés dans le manuel d'utilisation, ou dont vous âtes avertis doivent également être évités. Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d'entretien incorrect et inapproprié, d'usage de la force et en cas d'intervention non réalisée par notre centre de service après-vente/agréé.
Afin de garantir un traitement rapide de votre demande, veillez suivre les indications suivantes :
- Veuillez avoir à portée de main pour toutes questions le ticket de caisse et la référence article (par ex. IAN 12345) en tant que justificatif de votre achat.
-
Vous trouvez la reférence sur la plaque signalétique, une gravure, sur la page de garde de votre manuel d'utilisation (en bas à gauche) ou sous forme d'autocollant au dos ou sur le dessous.
-
Si des erreurs de fonctionnement ou d'autres vices venaient à apparaitre, veuilles d'abord contacter le département service clientèle cité ci-dessous par téléphone ou par e-mail.
-
Vous pouvez ensuite returner un produit enregistré comme étant défectueux en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand il est survenu, sans devoir l'affranchir à l'adresse de service après-vente communiquée.

Sur www.lidl-service.com, vous pouvez télécharger ce manuel ainsi que beaucoup d'autres, des videos produit et logiciels.
Service après-venture

Service France
Tel.: 0800 919270
E-Mail: kompernass@lidl.fr

Service Belgique
Veuillez tenir compte du fait que l'adresse suivante n'est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d'abord contacter le service mentionné.
Notice Facile