MW823G R - Four à micro-ondes SCHAUB LORENZ - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MW823G R SCHAUB LORENZ au format PDF.
| Type de produit | Four à micro-ondes autonome |
| Marque | Schaub Lorenz |
| Modèle | MW823G R |
| Volume du four | 23 L |
| Puissance micro-ondes | 800 W |
| Puissance gril | 1000 W |
| Puissance totale (entrée) | 1280 W |
| Tension / Fréquence | 230 V AC / 50 Hz |
| Fréquence micro-ondes | 2450 MHz |
| Niveaux de puissance | 5 micro-ondes, 1 gril, 2 combi |
| Programmes automatiques | 12 (pop-corn, pommes de terre, légumes, viande, poisson, poulet, réchauffer, boissons, riz, pâtes, pain, pizza) |
| Écran | Numérique |
| Signal sonore de fin | Oui |
| Sécurité enfant | Oui (verrouillage du panneau de commande) |
| Timer | Jusqu'à 60 minutes |
| Plateau tournant | Inclus (diamètre non spécifié) |
| Grille | Incluse |
| Dimensions (H x L x P) | 27,8 x 48,2 x 38,5 cm |
| Poids net / brut | 12,60 kg / 14,20 kg |
| Accessoires | Plateau tournant, cercle de rotation, grille |
| Fonctions de cuisson | Micro-ondes, gril, combiné, décongélation, cuisson instantanée, départ différé, multi-séquence (jusqu'à 4 étapes) |
| Nettoyage | Chiffon humide et détergent doux non abrasif ; plateau et cercle lavables à l'eau savonneuse |
| Garantie | 24 mois |
| Installation | Autonome, non encastrable ; distances : dos mur 10 cm, côtés 5 cm, dessus 20 cm |
FOIRE AUX QUESTIONS - MW823G R SCHAUB LORENZ
Questions des utilisateurs sur MW823G R SCHAUB LORENZ
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four à micro-ondes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MW823G R - SCHAUB LORENZ et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MW823G R de la marque SCHAUB LORENZ.
MODE D'EMPLOI MW823G R SCHAUB LORENZ
Cher client! Nous tenons à vous remercier d'avoir fait l'acquisition de l'un des produits de notre vaste gamme. Veillez à lirc tout le mode d'emploi avant d'utiliser l'emploi pour la première fois. Conservez ce mode d'emploi en un endroit sur pour toute reférence ultérieure. Si vous cédez cet employe à autrei, vous devez également lui transmettre le mode d'emploi.
Contenu
Contenu 2
- Consignes de sécurité 3
- Installation 7
- Utilisation 7
3.1 Panneau de commande 8
3.2. Signal de fin automatique 9
3.3. Reglage de l'heure 10
3.4 Cuisson au four a micro-ondes 10
3.5 Cuisson instantanee 11
3.6.Décongélation 11
3.7 Cuisson automatique 12
3.8 Programmation du début de la cuisson 13
3.9 Cuisson multi-sequence 14
3.10 Securite infant 14
4.Cuisson au four a micro-ondes 15
4.1 Principes de la cuisson au four à micro-ondes 15
4.2 Choix de la vaisse adequate 15
5.Nettoyage et entretien 17
6. Caracteristiques techniques 18
7. Mise au rebut 19
8. Conditions de la garantie 20
i Les illustrations contenues dans ce mode d'emploi peuvent lever légèrement s'écarter de la conception effective de votre apparéil. Dans ce cas, veuillez suivre la procédure formelle déscrie. Livraison sans contenu.
Le fabricant se reserve le droit de procesder à des modifications qui n'auraient aucune influence sur le fonctionnement de l'apparil.
Veuillez éliminer le matériel d'emballage conformément aux prescriptions locales de votre région.
Il est possible que l'appareil que vous venez d'acheter ait ete amelioré dans l'intervalle et affiche par consequent des différences par rapport au mode d'emploi. Cependant, les fonctions et les conditions d'utilisation sont identiques si bien que le mode d'emploi peut etre utilise pleinement. Sous reserve de modifications techniques et d'erreurs d'impression.
Déclaration de conformité CE
Les produits décrits dans ce mode d'emploi correspondant à toutes les exigences harmonisées.
Les documents pertinents peuvent etre obtenus aupres des autorites competentes par le biais du revendeur du produit.
1. Consignes de sécurité
Veuillez lire attentivement l'ensemble des consignes de sécurité avant la première utilisation de l'appareil. Les informations contenues servent à protéger votre santé. Le non-respect des consignes de sécurité peutmettre en peril votre santé et entrainer la mort dans le pire des cas.
DANGER! renvoie à une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, constituya un danger immédiat de mort ou un risque pour la santé.
PRUDENCE! renvoie à une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entrainer des blessures faibles ou modérées.
Avertissement! renvoie à une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, constituya un danger de mort imminent ou un risque pour la santé.
REMARQUE! renvoie à une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évité, peut eventuellement endommager l'appareil.
Dispositifs de sécurité permettant d'eviter une charge eventuelle du fait d'une action excessive des micro-ondes
1 N'utilisez pas l'appareil lorsque la porte est ouverte car vous vous exposeriez à une charge excessivement élevé et dangereuse de l'énergie hyperfréquence. Ne forcez pas l'ouverture du verrouillage de sécurité. N'altérez pas le verrouillage de sécurité.
2 Ne posez,aucun objet entre la face avant et la porte ouverte de l'appareil. Aucune salte ni residu de produit nettoyant ne peut s'accumuler sur les joints.
3 N'utilisez pas l'appareil lorsqu'il est endommagé. Il est particulièrement important que la porte se ferme convenablement et que les composants
| suivants ne soient pas endomagés: | |
| a | La portecne peut pas etre déforméc. |
| b | Les charnières et la serrure ne peuvent pas etre cassées ou détachées. |
| c | Les joints de portecet la surface des joints. |
| 4 | L'articel ne peut etre régèle ou réparé que par un personnel techniqueADFÉQUAT et qualifié. |
Conservez ce mode d'emploi pour qu'il soit à portée de main en toutes circonstances. Respectez scrupuleusement toutes les remarques pour éviter les accidents ou une détérioration de l'apparcil.
Vérifiez toujours l'état technique de l'appareil! Tous les cables ou fils reliés à l'appareil sont-ils en bon état? Ou sont-ils usés (?) et ne résistant-ils plus à la puissance de l'appareil? C'est pourquoit il est indispensable de faire vérifier les connexions déjà données (voire neuves) par un professionnel (electricien). Tous les travaux qui sont nécessaires au raccordement de l'appareil à l'alimentation secteur doivent être effectués exclusivement par un professionnel qualifié (electricien).
L'appareil est exclusivement destiné à un usage隱私.
L'appareil est uniquement destiné à cuisiner des aliments dans le cadre d'un usage familial.
L'appareil est uniquement destiné à fonctionner dans des espaces clos.
Cct apparciel ne peut pas etre utilise a des fins professionnelles, en camping ou dans des transports publics.
Utilisez l'appareil uniquement conformément à l'usage prévu.
Ne laisses personne utiliser l'appareil s'il ne s'est pas familiarisé avec le mode d'emploi.
DANGER!
- N'utilisez pas l'appareil s'il ne fonctionne pas correctement, s'il est endommagé en appearance ou tombé ou si le cable secteur ou la fiche sont endommages. S'il devait se produit un dysfonctionnement qualconque du fait d'un défaut technique, débranchez immédiatement l'appareil de l'alimentation secteur (couper le fusible correspondant) et adresscz-vous au magasin où vous avec achetié l'appareil.
- Veillez à ce que le cable secteur ne se trouve pas sous l'appareil ou ne soit pas endommagé par le déplacement de l'appareil.
- Si le cable secteur est endommage, il doit être remplace exclusivement par le fabricant ou un service après-vente/agree par le fabricant ou une personne qualificée équivalente.
- Ne réparez jamais l'appareil seul. Les réparations effectuees par des personnes non qualifiées à cette fin peuvent entrainer des blessures graves et des dommages. N'utilise que des pieces de rechange d'origine.
A VERTISSEMENT!
- N'utilisez l'appareil qu'vec une tension alternative de 220 240V / 50Hz . Avec une tension secteur de 220 240V / 50Hz , n'utilisez pas de multiprises, de dominos ou de rallonges.
- L'appareil ne peut etre raccordé qu'a une prise correctement reliée a la terre. Utilisez uniquement la prise de sécurité correspondante pour minimiser le risque d'électrocution. La fiche doit etre accessible facilement à tout moment.
- Les données techniques de votre alimentation électrique doivent correspondre aux valeurs indiquées sur la plaquette signalétique. Voitre courant domestique doit être équipé d'un fusible automatique déconnectant d'office l'appareil.
- Tous les travaux de réparation ou d'entretien qui imposent le démontage de certaines pieces de l'appareil et qui servent à protégger du rayonnement electromagnétique ne peuvent être effectuels que par un professionnel né agéré.
- L'appareil n'est pas concu pour etre encastre.
- N'utilisz l'apparil qu'avcc la porte fermec.
- Une cuisson à laGRAISSÉ ou à l'huile non surveillée peut être dangereuse et entrainer un incendie. N'essayez JAMAIS d'eteindre un feu entretenu par de l'huile ou de laGRAISSÉ avec de l'eau. Eteignez plutôt l'appareil etétouffez le feu à l'aide d'un couvercle ou d'une couverture antifeu.
- Pendant l'utilisation, les pieces accessibles de l'appareil peuventvenir chaudes. Nc touchez pas aux parties chaudes et eloignez les enfants de l'apparil. RISQUE DE BRULURES!
- N'utilisez pas l'appareil pour secher des objets tels que du linge ou des journaux humides.
- N'tutilisez jamais l'appareil lorsqu'il est vide.
- Voici comment réduire le risque d'incendie à l'intérieur de l'appareil :
a. Vérificz continuèllement l'apparcil si vous réchauffez des aliments dans des recipients en plastique ou en papier afin qu'ils ne puissant pas s'enflammer.
b. Retirez les liens (??) des sacs en plastique ou en papier avant demettre les sacs dans l'appareil.
c. Eteignez l'appareil et débranchez l'alimentation électrique si vous remarquez la formation de fumée. Laissez la porte fermée pour étosffer les flammes.
d. N'utilisez pas l'appareil à des fins de stockage.
e. Ne laissez pas trainer d'objets en papier, d'ustensiles de cuisine ou d'aliments dans l'appareil si vous n'utilise pas l'appareil.
- N'utilisez pas l'appareil pour frire. L'huile chaude peut endommager des pieces de l'appareil et provoquer des dommages par brûlures.
- Ne rechauffez jamais des alimentes et des liquides dans des recipients fermés car ils peuvent provoquer des explosions.
-
Les biberons ou aliments pour bébé en verre doivent être agités ou melangés. Vérifiez la température des aliments avant de nourrir un enfant. Vous évitercz ainsi qu'il se brûle.
-
N'utilisez jamais de nettoyeur à vapeur pour nettoyer l'appareil. La vapeur peut endommager durablement les circuits électriques de l'apparcil. RISQUE D'ÉLECTROCUTION.
- Débranchez l'apparil de l'alimentation électrique avant d'effectuer tout entretien ou nettoyage.
- Lors du déballage, veillez imperativement à ce que les composants de l'emballage (sacs en polyéthylene, morceaux de polystyrene) n'aboutissent pas entre les mains des enfants. RISQUE D'ETOUFFEMENT!
- Cet apparéil ne peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans ainsi que par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentalles réduités, ou manquant d'expérience ou de connaissances que s'ilts sont placés sous la supervision d'une personne chargée de leur sécurité ou que sils ont reçu les directives nécessaires à l'utilisation de l' apparéil et ont été informés des dangers en résultat. Les enfants ne peuvent pas journé avec l' apparéil. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne peuvent pas été effectués par des enfants sans surveillance.
- Surveillez toujours les enfants afin quils ne jouent pas avec l'appareil. Toucher l'appareil pendant son utilisation peut entrainer des brûlures graves.
- Ne laissez les enfants utiliser l'appareil sans surveillance que s'ils ont été formés à l'utilisation de l'appareil d'une telle manière qu'ils puissant se servir de l'appareil en toute sécurité et ont pris connaissance des dangers qu'une utilisation inappropriée peut entraîner.
- Lorsque l'appareil est utilisé dans la fonction combinée, les enfants ne peuvent utiliser l'appareil qu'en présence d'un adulte en raison des températures générées.
ATTENTION!
- L'appareil répond à la législation européen en vigueur relative à la sécurité. Nous voulons toute fois insister expressément sur le fait que cette conformité ne change rien au fait que les surfaces de l'appareil deviennent chaudes pendant l'utilisation et émettent encore une chaleur résiduelle après utilisation.
- Placez le cable secteur de sorte que personne ne puisse trébucher.
- Rechauffer des boissons avec le four à micro-ondes peut provoquer un effet de cuisson différé et soudain. Soyez donc particulièrement attentif lorsque vous retirez des recipients qui contiennent des boissons.
- Ne réchauffez pas d'œufs frais ou cuits dur dans l'appareil car ils peuvent exploser, même après les avoir réchauffés.
- Les ustensiles de cuisine peuventvenir chauds en raison de la chaleur transmisi par les alimentes. Utilisez des maniques pour manipuler votre batterie de cuisine.
REMARQUE!
- N'utilisez pas la portepour transporter l'appareil car vous risqueriez d'abimer les charnières.
- Enlevez tout le matériel d'emballage avant de raccorder l'appareil au secteur. N'utilise pas de nettoyants agressifs pour eliminer les résidus des protections de transport.
- Un entretien constant garantit un fonctionnement irréprochable et les performances optimes de votre apparéil.
- Verifiez votre batterie de cuisine pour voir si elle convient pour une utilisation au micro-ondes.
2. Installation
- Enlevez tout le matériel d'emballage. S'il y a un film de protection sur l'appareil, retirrez-le complètement. Vérifiez que l'appareil n'est pas endommagé. Si vous constatEZ le moindre dommage, adressez-vous au magasin où vous avez achete l'appareil.
- N'installez pas l'apparil à proximé de sources de chaleur ou d'humidité comme par ex. des cuisinières ou des réservoirs d'eau.
- L'éloignement des téléviseurs, radios ou antennes doit être d'au moins 5m car cela pourrait entrainer des interférences.
- Le dos de l'appareil doit être tourné côté mur.
- Des restes de repas (?) ou résidus d'huile sur le four ou l'élement chauffant peuvent entrainer la libération d'odeurs ou la formation légère de fumée. Il s'agit d'un phénomène normal qui disparaître au bout de quelques cycles d'utilisation Ouvrez la porte de la pièce ou une fenêtre pour aérer.
6. Distances minimales pour ventiler convenablement l'appareil.
| Dos ↔ Mur | 10 cm |
| Côtés ↔ autre object/mur | 5 cm |
| Espace supérieur libre | 20 cm |
3. Utilisation

1Vitre
3 Chassis
5 Axcedrotation
7 Verrouillage de porte
9 Cache du guide d'ondes
2 Plateau tournant
4 Cercle de positionnement
6 Four dcuisson
8Grille
AVERTISSEMENT!
- Ne retirez jamais le cache du guide d'ondes pendant le nettoyage.
- Vérifiez l'installation convenable du cache de guide d'ondes et ne l'abîmez pas pendant la cuisson.
3.1 Panneau de commande

1 Réglage de la puissance et du mode de gril.
2 Réglage de l'heure et du mode déconnélation.
3 Demarrage.
4 Appuyer une seule fois : interrompre la cuisson. Appuyer deux fois : supprimer les réglages.
5 Molette de selection du temps de cuisson ou du poids. Molette de selection du mode de cuisson automatique.
L'écran clignote trois fois lorsque vous branchez l'appareil à l'alimentation électrique. Ensuite, le":" se met à clignoter. Réglez à présent l'heure.
Lorsque l'appareil reste branché au secteur, il se trouve en mode veille.
L'information "Après la mise sous tension, les deux points clignotent" dans les tablaux suivants ne vaut que si l'apparil a ete de branché de l'alimentation secteur aparavant.
3.2. Signal de fin automatique
Lorsqu'un cycle de cuisson défin se termine, l'écran affiche Fin. Trois signaux sonores retentissent pour vous rappeler desterol les alimentés de l'appareil. Le signal sonore retentira toutes les 3 minutes sauf si vous appuyez sur PAUSE/ANNULER ou ouvre la porte.
3.3. Réglage de l'heure
| Exemple : réglage pour 12:30 | ||||
| Etapes | Ecran | |||
| 1 | Après la mise sous tension, le double point clignote. | : | ||
| 2 | APPUYEZ SUR PREREGLAGE/HEURE/DECONGELATION pendant 3Secondes. | 0:00 | ||
| 3 | Réglez les heures avec la MOLETTE. | 12:00 | ||
| 4 | APPUYEZ DE NOUVEAU PREREGLAGE/HEURE/DECONGELATION. | 12:00 | ||
| 5 | Réglez les minutes avec la MOLETTE. | 12:30 | ||
| 6 | APPUYEZ DE NOUVEAU PREREGLAGE/HEURE/DECONGELATION ou attendez seconds ; l'hourc tourné. | SUR5 | ||
3.4 Cuisson au four à micro-ondes
Cette fonction vous permet de cuir ou de rechauffer des plats. Appuyez sur PUISSANCE DU FOUR.GRIL/COMBI. L'écran affiche successivement: 100P-80P-60P-40P-20P-G-C.1-C.2.
| 100% | Puisance maximale. | Pour une cuisson rapide/en profondeur. |
| 80% | Puisance elevée. | Pour une cuisson légèrement accélérée. |
| 60% | Puisance moyenne. | Pour étuver les aliments. |
| 40% | Puisance faible. | Pourdécongeler les aliments. |
| 20% | Puisance minimale. | Maintien au chaud. |
| G | Gril. | L'élement chauffant est activé pendant le fonctionnement de l'appareil. Convient pour les fines tranches de viande, les saucisses ou les ailes de poulet. |
| C.1 | Combinaison du grill et de la cuisson aux micro-ondes. | 30 % du temps de cuisson aux micro-ondes, 70 % au grill. |
| C.2 | Combinaison du grill et de la cuisson aux micro-ondes. | 55 % du temps de cuisson aux micro-ondes, 45 % au grill. |
- N'utilisez jamais l'appareil lorsqu'il est vide.
- N'utilisez jamais la grille lors de la cuisson aux micro-ondes.
- Lors de la sélection de la puissance maximale, l'appareil réduit automatiquement la puissance au bout d'un certain moment pour prolonger la durée de vie de l'appareil.
- Si vouseturnez la nourriture pendant la cuisson, appuyez sur la touche INSTANT/START de maniere a poursuivre le processus de cuisson preréglé.
- Si vous souhaitezPTRirer les alimentes avant la fin du cycle de cuisson,
vousdezappuyersur la touche PAUSE/ANNULER pour réinitialiser le
réglageafin qu'ilne redemarrestaccidentellementlorsd'une
prochaine cuisson.
Example: cuire sur 80P pendant 10 minutes
| Etape | Ecran | |
| 1 | Après la mise sous tension, le double point clignote. | : |
| 2 | Sélectionnez la puissance en appuyant successivement sur la touchePUISSANCE DU FOUR.GRIL/COMBI. | 80P |
| 3 | Réglez le temps de cuisson avec la MOLETTE. | 10:00 |
| 4 | APPUYEZ SUR INSTANT/START. L'écran affiche le temps de cuisson. | |
Nous recommendons de returner la nourriture après la moitié du temps de cuisson. Appuyez ensuite sur INSTANT/START pour poursuivre le temps de cuisson.
3.5 Cuisson instantanée
Appuycz sur la touche INSTANT/START en mode veille pour que l'apparcil commence immédiatement à fonctionner à la puissance maximale. Le temps de cuisson prérégle s'éleve à 1 minute. Vous pouvez augmenter ou réduire le temps de cuisson avec la MOLETTE.
3.6. Décongélation
Appuyez sur PREREGLAGE/HEURE/DECONGELATION et l'écran affiche successivement d.1-d.2-d.3.
d.1 Viande. Poids compris entre 0,1 et 2,0kg
d.2 Volaille. Poids compris entre 0,2 et 3,0kg
d.3 Fruits de mer/poisson. Poids compris entre 0,1 et 0,9kg
- Vous doivent returner les alimentents pour une décongélation uniforme.
-
Décongeler des aliments exige plus de temps que de les préparer habituèlement.
-
Le processus de décongélation est terminé lorsque les alimentés peuvent être coupés au couteau.
- Les micro-ondes pénétront d'env. 4 cm. dans la plupart des alimentés.
- Consommez immédiatement les alimentés décongelés. Ne les mettez pas au frigo et ne les recongelez pas.
| Exemple : décongélation de 0,4 kg de volaille. | |
| Etape | Ecran |
| 1Après la mise sous tension, le double point clignote. | : |
| 2APPUYEZ SUR PREREGLAGE/HEURE/DECONGELATION pour sélectionner le mode. | d.2 |
| 3Réglez le poids avec la MOLETTE. | 0,4 |
| 4Appuyez sur INSTANT/START pour démarche. | 5:16 |
| 5A la moitié du temps, un signal sonore retentit 2 fois. Ouvrez la porte et rctournez la nourriture. Refermez la porte et appuyez sur INSTANT/START. | |
3.7 Cuisson automatique
Lorsque le double point clignote à l'écran, tournez la MOLETTE dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. L'écran affiche à présent successivement A.1 à A.12. Appuyez sur la molette pour confirmer le menu et réglez le poids des alimentés.
Selectionnez le menu approprié en fonction de la nature et du poids des alimentes. Respectez scrupulcuscément les instructions du tableau ci-dessous; à défaut, vous risquiez de compromettre fortement le processus de cuisson.
| Ecran | Aliment | Poids |
| A.1 | Popcorn | 2 choix possibles : 3,0 Oz et 3,5 Oz. |
| A.2 | Pommes de terre | 2 choix possibles : 0,45 kg et 0,65 kg. |
| A.3 | Légumes | 5 choix possibles : 0,1 kg, 0,2 kg → 0,5 kg. |
| A.4 | Viande | 6 choix possibles : 0,2 kg, 0,3 kg → 0,7 kg. |
| A.5 | Poisson | 6 choix possibles : 0,2 kg, 0,3 kg → 0,7 kg. |
| A.6 | Poulet | 6 choix possibles : 0,2 kg, 0,3 kg → 0,7 kg. |
| A.7 | Réchauffer | 5 choix possibles : 0,2 kg, 0,4 kg → 1,0 kg. |
| A.8 | Boissons | 2 choix possibles : 250 ml et 500 ml. |
| A.9 | Riz | 5 choix possibles : 0,1 kg, 0,2 kg → 0,5 kg. |
| A.10 | Pâtcs | 5 choix possibles : 0,1 kg, 0,2 kg → 0,5 kg. |
| A.11 | Pain | 5 choix possibles : 0,1 kg, 0,2 kg → 0,5 kg. |
| A.12 | Pizza | 2 choix possibles : 1 morceau et 2 morceaux. |
- Si l'appareil se trouve en mode veille, tournez d'abord la MOLETTE dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour activer la cuisson automatique. Dés
que vous tournez la MOLETTE dans le sens antihoraire, le réglage du temps est activé.
- La température des alimentés doit être de 20 - 25^ avant la cuisson. Des températures de départ supérieures ou inférieures affectent la durée de la cuisson en conséquence.
- La température, le poids et la forme des alimentés influencent considérablement la cuisson. Si vous constatiez des différences par rapport aux informations cédessus, adaptez le temps de cuisson pour un moyen résultat.
| Exemple : étuver 0,4 kg de poisson. | |
| Etape | Ecran |
| 1Après la mise sous tension, le double point clignote. | 1:00 |
| 2Tournez la MOLETTE dans le sens antihoraire pour sélectionner le menu. | A.5 |
| 3Appuyecz sur ENTER pour confirmcr. | A.5 |
| 4Réglez le poids avec la MOLETTE. | 0,4 |
| 5APPUYEZ SUR INSTANT/START. | 10:00 |
3.8 Programmation du début de la cuisson
Si la cuisson ne doit pas démarrer immédiatement, vous pouvez programmermer la durée de la cuisson et une heures à laquelle elle commencerera. Ce réglage se fait en deux étapes : (1) le réglage de l'heure actuelle et (2) le réglage du mode de cuisson et de sa durée.
Exemple : Il est 12:30. Vous poulez demarrer une cuisson de 9 minutes et 30 secondes à 14:20 à la puissance 100P.
| Etape | Ecran | |||
| 1 | Après la mise sous tension, le double point clignote. | : | ||
| 1.1 | APPUYEZ SUR PREREGLAGE/HEURE/DECONGELATION pendant 3Secondes. | 0:00 | ||
| 1.2 | Réglez les heures avec la MOLETTE. | 12:00 | ||
| 1.3 | APPUYEZ DE NOUVEAU SURPREREGLAGE/HEURE/DECONGELATION. | 12:00 | ||
| 1.4 | Réglez les minutes avec la MOLETTE. | 12:30 | ||
| 1.5 | APPUYEZ DE NOUVEAU SURPREREGLAGE/HEURE/DECONGELATION ou attendez 5 secondes; l'heure tourne. | 12:30 | ||
| 2 | Réglez le mode de cuisson et la durée. | |||
| 2.1 | Sélectionnéla puissance en appuyant sur la touchePUISSANCE DUFOUR.GRIL/COMBI. | 100P | ||
| 2.2 | Réglez le temps de cuisson avec la MOLETTE. | 9:30 | ||
| 2.3 | Maintenez,enforcéPREREGLAGE/HEURE/DECONGELATIONpendant 3 secondes pour revenir à l'heure actuelle. | |||
| 3 | Réglez l'heure de départ conformément aux étapes 1.2, 1.3 et 1.4. | |||
4 Appuyez sur la touche PREREGLAGE/HEURE/DECONGELATION pour confirmer l'heure de départ differee. La programmation est activée à partir. Le processus de cuisson commencer à 14:20.
5 Vous pouvez vérifier l'heure de démarche régée en appuyant sur PREREGLAGE/HEURE/DECONGELATION.
Vous pouvez également programmer une série de cuisson en fonction de vos besoins.
| Exemple : 3 minutes de cuisson à 100P, puis 9 minutes au grill. Il s'agit d'une programmation en 2 séquences. | |
| Etape | Ecran |
| 1 100P pendant 3 minutes. | |
| 1.1 Appuyez sur la touche PUISSANCE DU FOUR.GRIL/COMBI et scélectionnéz la puissance. | 100P |
| 1.2 Réglez le temps de cuisson avec la MOLETTE. | 3:00 |
| 2 Grilpendant 9 minutes. | |
| 2.1 Appuyez sur la touche PUISSANCE DU FOUR.GRIL/COMBI pour scélectionner le menu. | G |
| 2.2 Réglez le temps de cuisson avec la MOLETTE. | 9:00 |
| 3 Appuyez sur INSTANT/START pour démarrer. | |
- Une fois le temps de cuisson écoué, le cycle de grill commence automatiquement.
- Vous pouvez programmer un maximum de 4 séquences.
3.10 Sécurité infant
Utilisez cette fonction pour bloquer le panneau de commande lorsque vous nettoyez l'apparil ou pour vous prémunir d'une utilisation par des enfants. Dans ce mode, tous les éléments de commande sont mis hors fonction. Appuycz sur la touche PAUSE/ANNULER pendant 3 secondes pour activer la sécurité infant. Repetez la procedure pour désactiver la sécurité infant.
4.1 Principes de la cuisson au four à micro-ondes
- Dispossez les alimentes avec précaution. Déposez les plus gros morceaux de nourriture sur les cots extérieurs du plat à cuire.
- Respectez le temps de cuisson. Sélectionnez le temps indiqué le plus court pour cuire. Rajoutez ensuite encore du temps de cuisson si cela s'avère nécessaire. Les alimentés qui sont cuits trop longtemps aux micro-ondes peuvent commencer à fumer ou à brûler.
- Recouvre les aliments pendant la cuisson. Le couvercle évite les projections tout en favorisant la cuisson uniforme de vos aliments.
- Retournez nos aliments une fois pendant la cuisson. Des alimentés tels que le poulet ou des hamburgeres ciiront plus rapidement. Des alimentés plus gros tels que des brochettes doivent être returnés au moins une fois.
- Réorganisez des alimentes tels que des boulettes à la moitié de la cuisson. Les alimentés qui se trouvaient en bas passeront en haut (et inversement) et les alimentés au centre seront déplacés à l'extérieur (et inversement).
- Si vous utilise des assiettes ou recipiens qui s'échauffent facilement, placez toujours un isolant résistant à la chaleur comme un plat en porcelaine en dessous afin d'eviter d'endommager le plateau tournant ou le cercle de rotation.
- Si vous utilisez un film plastique adapté aux micro-ondes, celui-ci ne peut pas toucher les alimentes parce que le film peut fondre.
- La vaisselle en plastique adaptée aux micro-ondes ne convient peut-être pas pour accueillir des alimentés à force teneur enGRAisse ou en sucre. Ne dépasse pas les temps de préchauffage indiqués dans la recette.
4.2 Choix de la vaissele adequate
- Utilisez seulement de la vaisselle adaptée aux micro-ondes en céramique, en verre ou en plastique résistant à la chaleur.
- N'utilisez pas de vaisselle ou d'autres ustensiles en métal ou d'assiettes avec des
ornements en métal étant donné que le rayonnement electromagnetique ne peut pas traverser le métal.
- A AVERTISSEMENT! Le métal peut provoquer des étincelles. RISQUE D'INCENDIE!
| Tableau indicatif du choix des accessoires de cuisine adéquats | |||
| Céramique résistant à la chaleur | |||
| Micro-ondes oui | Gril | Air pulsé* | Combi oui |
| oui | oui | ||
| N'utilisez jamais de céramique vitrifiée ou ornée d'un bord en métal. | |||
| Plastique résistant à la chaleur | |||
| Micro-ondes oui | Gril | Air pulsé* | Combi oui |
| non | non | ||
| Ne convient pas à la cuisson longue durée aux micro-ondes. | |||
| Verre résistant à la chaleur | |||
| Micro-ondes oui | Gril | Air pulsé* | Combi oui |
| oui | oui | ||
| Grille | |||
| Micro-ondes non | Gril | Air pulsé* | Combi non |
| oui | non | ||
| Film plastique | |||
| Micro-ondes oui | Gril | Air pulsé* | Combi non |
| non | non | ||
| Ne pas utiliser pour préparer de la viande étant donné que les températures élevées peuvent endommager le film. | |||
| Récipient en métal | |||
| Micro-ondes non | Gril | Air pulsé* | Combi non |
| non | non | ||
| Ne jamais utilisé de récipient en métal. Les micro-ondes ne peuvent pas les pénéterrer. | |||
| Objects laqués | |||
| Micro-ondes non | Gril | Air pulsé* | Combi non |
| non | non | ||
| Ne jamais utilisé d'objects laqués étant donné que le vernis ne résiste pas à la chaleur. | |||
| Bois de bambou et papier | |||
| Micro-ondes non | Gril | Air pulsé* | Combi non |
| non | non | ||
| Ne jamais utilisé d'objects en bambou ou en papier étant donné qu'ilns ne résistant | |||
pas à la chaleur.
* Equipement en fonction du modele.
5. Nettoyage et entretien
A AVENTISSEMENT! Debranchez l'appareil du secteur avant tout nettoyage ou entretien et laissez-le refroidir complètement.
- Gardez l'intérieur de l'appareil propre. Eliminez les restes d'aliments ou de boissons qui adhérent à l'intérieur de l'appareil avec un chiffon humide. Vous pouvez utiliser un nettoyant doux non abrasif si l'appareil est très encrassed. N'utilisez pas de sprays ou autres nettoyants agressifs étant donné qu'il sternissent la surface de la porte et peuvent l'endommager.
- Ncttoycz les bords extéricurs de l'appareil avec un chiffon humide. Faites particulièrement attention à ce que de l'eau ne penètre pas dans les ouvertures d'aération de l'appareil car cela peut endommager les composants à l'intérieur de l'appareil.
- Nettoyez régulierrement les deux côtes de la porte et de la vitre, les joints de porte et les zones adjacentes avec un chiffon humide. Eliminez toutes les saletés. N'utilise pas de détergent abrasif.
- Le panneau de commande ne peut pas etre mouille. Nettoyez le panneau de commande avec un chiffon doux et humide. Ouvrez la porte de l'appareil lorsque vous nettoyez le panneau de commande afin de ne pas enclenger l'appareil par inadvertance.
- Si de l'humidité s'accumule à l'intérieur ou autour de l'extérieur de la porte, elimincz-la avec un chiffon doux. Ce phénomènc normal peut sc produit lorsque l'apparil est utilisé en présence d'une humidité de l'air elevée.
- Occasionallement, il est nécessaire dePTRer le plateau tournant et le cercle rotatif pour les nettoyer. Nettoyz le plateau tournant et le cercle rotatif dans de I'eau savonneuse tiède. Ensuite, rincez à l'eau claire et séchez convenablement. Si vous ave rétré le cercle rotatif de l'appareil, faites attention à le remetre correctement.
- 3 méthodes pour climiner les odcurs: a. Mettez quelques tranches de citron dans une tasse. Utilisez l'appareil à
pleine puissance pendant 2 à 3 minutes.
b. Mettez une tasse de thé noir dans l'apparil et chauffcz-la pendant 1 minute à la puissance maximale.
c. Mettez quelques épluchures d'orange sur une assiette plate dans l'appareil et chauffez-les pendant 1 minute à la puissance maximale.
- AVERTISSEMENT! Si l'éclairage de l'appareil doit être remplaced, contactez votre revendeur pour le Replacement.

Vérification de dysfonctionnements évientuels
Consultez la liste suivante avant d'envoyer l'appareil en réparation :
a. Mettez dans l'appareil l'équivalent d'une tasse d'eau (env. 150~ml ) dans un verre gradué et fermez la porte convenablement. L'éclairage interieur s'estint des que la porte est bien fermée. Faites fonctionner l'apparil pendant 1 minute.
b. La lampe intericure s'allume-t-elle?
c. Le ventilateur de refroidissement tourne-t-il? (Maintenez la main sur les ouvertures de ventilation à l'arrière sur le bord extérieur de l'appareil.)
d. Le plateau tournant tourne-t-il? (Le plateau tournant peut tourner dans le sens horaire ou antihoraire.)
c. L'au est-elle devenuc chaude?
Si la réponse à l'une de ces questions est NON, vérifie la prise et lefuse dans la boîte à fusibles de votre installation électrique.
Si la prise ou le fusible fonctionne correctement, adressez-vous au magasin où vous avez acheté l'appareil.
6. Caracteristiques techniques
| Type d'appareil | Four à micro-ondes autonome |
| Volume du four | 23 l |
| Puisance maximale (micro-ondes) | 800W |
| Puisance maximale (gril) | 1000W |
| Tension d'entrée | 1280W |
| Tension/Fréquence | 230V AC/50Hz |
| Fréquence des micro-ondes | 2450 MHz |
| Niveau de puissance ondes/gril/combi | 5/1/2 |
| Programmes automatiques | 12 |
| Ecran | ✓ |
| Signal sonorc de fin | ✓ |
| Sécurité infant | ✓ |
| Timer | Numérique/max. 60 minutes |
| Platcau tournant/grille | ✓ |
| Dimensions de l'appareil H*L*P en cm | 27,8*48,2*38,50, |
| Poids net/brut en kg | 12,60/14,20 |
7. Mise au rebut
- Lors du déballage, veillez impératifement à ce que les composants de l'emballage (sacs en polyéthylene, morceaux de polystyrene) n'aboutissent pas entre les mains des enfants. RISQUE D'ETOUFFEMENT!
- Les apparèils inutilisés ou anciens doivent être déposés dans un centre de recyclage approprié. Ne jamais exposer à des flammes nucs.
- Avant demettre un vieil apparéil au rebut, rendez-le d'abord absolument inopérant! Débranche la fiche secteur, puis coupez le cable électrique au niveau de l' apparéil et jetez-les ensuite!
- Jetez les papiers et cartons dans les conteneurs prevus a cet effet.
- Jetez les plastiques dans les conteneurs prévus à cet effet.
- S'il n'y a pas de contencurs à déchets pres de chez vous, amécenz ces matériaux sur un lieu de collecte communal approprié.
- Pour plus d'informations, adressez-vous à notre revendeur ou aux instances communales chargées des déchets.

Tous les matériaux identifiés par cesymbole sont recyclables.

Toutes les informations disponibles pour le tri sélectif peuvent être obtenues auprès de vos autorités locales.
8. Conditions de la garantie
Le consommateur bénéficié d'une garantie de 24 mois sur les defaults de matériel et de fabrication, à compter de la date d'achat.
Outre les droits issus de la presente garantie, le consommateur dispose des droits de garantie legaux vis-à-vis du vendeur auprès duquel il a acquis l'appareil. Ceux-ci ne sont pas limités par la garantie.
Pour couver le recours en garantie, l'acheteur est tenu de presenter le ticket d'achat mentionnant la date d'achat et/ou de livraison des qu'il constate le dernier et dans les 24 mois après la livraison chez le premier destinatrice.
Le recours à la garantie ne saurait donner lieu à une dénonciation du contrat de vente ou une réduction (diminution du prix d'achat). Les pieces replacées ou les apparêls échangés nous reviennent de plein droit.
Le recours en garantie ne porte pas sur :
- les pieces fragiles, comme par ex. le plastique ou le verre et les ampoules;
- de légères differences des produits Schaub-Lorenz par rapport aux conditions prévues, insignantes quant à la valeur du produit;
- des dommages causés par des erreurs d'utilisation et de manipulation,
- des dommages causés par des influences environnementales agressives, des produits chimiques, des déterments;
- des dommages au produit qui ont ete provoqués par une installation ou un transport inappropriés;
- des dommages suite à une utilisation menagère non courante;
- des dommages qui sont provoqués par un produit Schaub-Lorenz en dehors de l'appareil - dans la mesure où une responsabilité n'est pas définie comme obligatoire par la loi.
La validité de la garantie prend fin en cas de :
- Non-respect des instructions d'installation et d'utilisation ;
- Réparation par des personnes non professionnelles;
- Dommages provoques par le vendeur, l'installateur ou des tiers;
- Installation ou misc en service incorrecte;
- Absence d'entretien ou mauvais entretien;
- Utilisation des appareils non conforme à l'usage prescrit;
- Dommages dus à la force majeure ou aux catastrophes naturelles, notamment, mais non exclusivement, en cas d'incendie ou d'explosion.
Le droit de garantie ne prolonge ni la durée de garantie ni ne prévoit une nouvelle garantie.
L'applicabilité territoriale de la garantie concerne les apparèils achetés et utilisés en Allemagne, en Autriche, en Belgique, au Luxembourg et aux Pays-Bas.
Adressez-vous au magasin où vous avez acheté l'appareil.
Sous réserve de modifications
Situation
08.01.2015