CHICCO

Nido - Produits bébés CHICCO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Nido CHICCO au format PDF.

📄 64 pages PDF ⬇️ Français FR 🔧 SAV 💬 Question IA 9 questions 🖨️ Imprimer
Notice CHICCO Nido - page 14
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : CHICCO

Modèle : Nido

Catégorie : Produits bébés

Caractéristiques techniques Détails
Type de produit Lit pour bébé
Dimensions Standard pour lit bébé
Matériaux Bois, tissu hypoallergénique
Poids maximum supporté Jusqu'à 15 kg
Normes de sécurité Conforme aux normes EN 716-1 et EN 716-2
Utilisation Pour les bébés de la naissance jusqu'à 3 ans
Entretien Nettoyage avec un chiffon humide, ne pas utiliser de produits chimiques agressifs
Montage Instructions de montage incluses, assemblage facile
Accessoires inclus Matelas, drap-housse
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - Nido CHICCO

Comment installer le CHICCO Nido correctement ?
Pour installer le CHICCO Nido, assurez-vous que le siège est fixé sur la base du véhicule en utilisant la ceinture de sécurité ou le système ISOFIX. Suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisation pour garantir une installation sécurisée.
Quels sont les groupes de poids compatibles avec le CHICCO Nido ?
Le CHICCO Nido est conçu pour les bébés de la naissance jusqu'à environ 13 kg, correspondant au groupe 0+.
Comment nettoyer le revêtement du CHICCO Nido ?
Le revêtement du CHICCO Nido est amovible et lavable en machine à 30°C. Consultez l'étiquette pour des instructions spécifiques de lavage.
Le CHICCO Nido est-il compatible avec les poussettes Chicco ?
Oui, le CHICCO Nido est compatible avec certaines poussettes Chicco. Vérifiez la liste des modèles compatibles dans le manuel d'utilisation.
Comment ajuster l'inclinaison du CHICCO Nido ?
Pour ajuster l'inclinaison, utilisez le levier situé à l'arrière du siège. Assurez-vous que le siège est bien en place après avoir effectué l'ajustement.
Quelles sont les mesures du CHICCO Nido ?
Les dimensions du CHICCO Nido sont environ 65 cm de longueur, 44 cm de largeur et 60 cm de hauteur.
Y a-t-il des accessoires disponibles pour le CHICCO Nido ?
Oui, des accessoires tels que des housses de protection et des réducteurs pour nouveau-nés sont disponibles. Consultez le site de Chicco pour plus d'informations.
Quelle est la garantie du CHICCO Nido ?
Le CHICCO Nido est généralement couvert par une garantie de 2 ans. Vérifiez votre reçu d'achat pour les détails spécifiques.
Comment savoir si le CHICCO Nido est installé en toute sécurité ?
Pour vérifier la sécurité de l'installation, assurez-vous que le siège ne bouge pas lorsque vous tirez dessus et que les indicateurs de sécurité (si présents) sont au vert.

Téléchargez la notice de votre Produits bébés au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Nido - CHICCO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Nido de la marque CHICCO.

MODE D'EMPLOI Nido CHICCO

Âge: à partir de 0 mois +

  • Ilestrecommandédelirecesinstructionsavantl’emploietdelesconserverpourréférencefuture.
  • Lejouetfonctionneavec2pilesAAAde1,5Volt(nonincluses). PRECAUTIONS Pourlasécuritédevotreenfant:ATTENTION!
  • Avantl’emploi,enleverlessacsenplastiqueéventuelsetlesautresélémentsnefaisantpaspartiedu jouet(exlanguettes,piècesdexation,etc.)etlesgarderhorsdelaportéedesenfants. Risqued’étouffement.
  • Vérierrégulièrementl’assemblagedujouet,sonparfaitétat,sonusureetlaprésencededétériorations éventuelles.Encasdedétériorations,neplusutiliserlejouetetlegarderhorsdelaportéedesenfants.
  • Ilestdangereuxd’utiliserlejouetsurdessurfacessurélevées:destables,deschaises,etc.
  • Nejamaislaisserlejouetsurdessurfacesquinesontpasparfaitementhorizontales.
  • Leproduitnedoitsubirnichocs,nichutes.
  • Leproduitnedoitpasêtreréparéoumodiéparl’acquéreur.Enparticulier,n’ajouteraucunrubanou sangles.
  • Sonouvertureetsafermeturedoiventêtreconéesexclusivementàunadulte.
  • Lejouetdoitêtreutilisésouslasurveillanceconstanted’unadulte.
  • ATTENTION:Modierlespositionsdejeu(tapis,portique,tapisd’éveil)quandl’enfantn’estpasinstallé àl’intérieur.
  • Nejamaislaisserl’enfantsanssurveillancedanslejouet.
  • Nepasutiliserlejouetavecplusd’unenfantàlafois.
  • Nejamaissouleverlejouetavecl’enfantàl’intérieur.
  • Nejamaisutiliserlarampedejeucommepoignéedetransport.Risquededétériorationdelastructure.
  • ATTENTION: CejouetN’A PASétéconçuspéciquementpouryfairedormirl’enfant.Sivotreenfanta besoinderepos,ilestconseillédel’installerdanssonberceauousonlit.
  • Letissuenletestconçupourcréeruneatmosphèreconfortablepourl’enfant.Cetissun’estpasprévu pourprotégerl’enfantcontrelesrayonsUV.

Nid d’éveil portatifavec3modesd’utilisation: TAPIS–uneatmosphèreconfortablepourfavoriserladétentedel’enfant; PORTIQUE –l’enfantjoueallongésurledossurletapisrembourréentouchantlespersonnagessuspendus; TAPIS D’EVEIL– l’enfantjoue enposition semi-assise etdécouvrelesactivitéstactiles etauditivesdes personnagessuspendus. Pratique,lejouetserepliesousformedesac,idéalàtransporter.

INSTRUCTIONS DE MONTAGE

Al’achat,lejouetseprésentesousformedesac.

2.Ouvrirlafermetureéclair(B,Fig.2)etdécrochercomplètementsoncurseur(Fig.2.1). 3.Ouvrirlesdeuxpartiesdusacenlesplaçantsurunesurfaceplate(C,Fig.3etFig.3.1). 4.Pendantl’ouverture,vérierquelesboutonslatéraux(D,Fig.4)sedéclenchentl’unaprèsl’autredans labonneposition.Un«clic»deconrmationsignalelamiseenposition. 5.Souleverleportiqueavecletableaud’éveil(X1)enpositionverticale,telqu’indiquéàlagureE-1. 6.Accrocherleportiqued’activitésautendeur(X2,Fig.E-2)enfaisantpasserlalanière(X3,Fig.E-2)dans lafente,puislaxerauportiqueaveclafermetureéclair.

tivitésetenlexantàlafermetureéclairduportique,voirgureF-2.

3.1 Enleverletissudelastructureforméeparleportiqued’activitésetparleportiquetendeur,enle

3.3 Placerleportiquetendeursouslahousseextérieure,voirgureG-3.

portiqueetenleverlepersonnage.Recommenceravecledeuxièmepersonnagesuspendu.Lesper- sonnagespeuventalorsservirdehochets. 5.2Application:Fairepasserlalanièredanslecrochetdupersonnagesuspendu(Fig.I–2).Passerla lanièreàtraverslafenteduportiqued’activité(debasenhaut)(Fig.I–3.1)etlaxeràlafermeture éclair(Fig.I–3.2).Réglerlahauteurdupersonnageparrapportàl’enfant.

FONCTIONNEMENT DU JOUET

Mise en marche et arrêt

  • Allumerletableauélectronique(Fig.L)endéplaçantlecurseur(L.1)delaposition0àlapositionI(Relax) ouII(Fun)enfonctiondumodedejeuvoulu.
  • Pourchoisirlevolumepréféré,déplacerlecurseur(L.2)delaposition<))(bas)àlaposition<)))(haut).
  • Pouréviteruneusureinutiledespiles,ilestconseillédebiencouperlejouetaprèsusageendéplaçantle curseurenposition0. 2 MODE DE JEU:

1. RELAX-déplacerlecurseurdelaposition0àlapositionI.Automatiquement,dedoucesmélodieset

desjeuxdelumièresedéclenchentetbercentl’enfant.Danscemodedejeu,lespersonnagessuspendus nedéclenchentaucuneffetsonore,niaucunemélodie.Lejouets’éteintautomatiquementaprèsune dizainedeminutes.Pourleremettreenmarche,déplacerlecurseursurlemodedejeusouhaité.Ilest conseilléd’utilisercemodedejeuencongurationtapis;

2. FUN-Déplacerlecurseurdelaposition0àlapositionII.Automatiquement,unemélodieretentit.A

chaquefoisquebébétouchelespersonnagessuspendusouleportiqueaveclesmains,ildéclenchedes effetssonoresquis’ajoutentàlamélodie.Alandelamélodie,ilpeutlarelancerentouchantdelamain lespersonnagessuspendusouleportique.Après60sec.d’inactivité,lejouetpasseenmodedeveille. Ilsuftdetoucherànouveaulespersonnagessuspendusouleportiquepourredéclenchertoutesles fonctionsdujouet.Ilestrecommandéd’utilisercemodeencongurationportiqueettapisd’activité.

RETRAIT ET INTRODUCTION DE PILES NEUVES

  • Pourremplacerlespilesdutableauélectronique:Desserrerlavisducouvercle(M,Fig.L)àl’arrièreàl’aide d’untournevis,enleverlecouvercle,enleverlespilesuséesduboîtier,introduiredenouvellespilesen veillantàrespecterlabonnepolarité(commeonl’indiquesurleproduit),remettrelecouvercleenplace etserreràfondlavis.

ATTENTION: Lespilesdoiventtoujoursêtreremplacéesparunadulte.• Nepaslaisserlespilesoudesoutilséventuelsàlaportéedesenfants.• Toujoursenleverlespilesuséesduproduitpouréviterleséventuellespertesdeliquidequirisqueraient• d’endommagerleproduit. Veillertoujoursàenleverlespilesencasd’inutilisationprolongéeduproduit.• Utiliserdespilesalcalineségalesouéquivalentesautyperecommandépourlefonctionnementdece• produit. Nepasmélangerd’anciennesetdenouvellespiles.• Sion constate une pertedeliquidedes piles, les remplacerimmédiatementenveillant à nettoyerle• logementdespilesetàselaversoigneusementlesmainsencasdecontactavecleliquidequis’enest échappé. Enleverlespilesdujouetavantsonélimination.• Nepasjeterlespilesuséesdanslefeu,nilesabandonnersurlavoiepublique.Leséliminerconformément• auxrèglesdelacollectesélective. Nepasmélangerdespilesalcalinesnormales(zinc-carbone)etdespilesrechargeables.• Lejouetn’estpasconçupourfonctionneravecdespilesaulithium.ATTENTION:Unemploiindupour-• raitdonnerlieuàdessituationsdangereuses. Nepasmettrelesbornesd’alimentationencourt-circuit.• Nepastenterderechargerlespilesnonrechargeables:ellespourraientexploser.• Iln’estpasconseilléd’employerdespilesrechargeables,celarisqueraitdediminuerlefonctionnement• dujouet. Encasd’emploidepilesrechargeables,lesôterdujouetavantlarechargeetlesrechargeruniquement• souslasurveillanced’unadulte. Ce produit est conforme à la Directive UE 2002/96/EC. Lesymboledelapoubellebarréesurl’appareilindiqueque ceproduit,àlandesaproprevie utile, devra être traité séparément des autres déchets domestiques ; il faudra donc l’apporter dansuncentredecollectesélectivepourlesappareillagesélectriquesetélectroniques,oubienle remettreaurevendeurlorsdel’achatd’unnouvelappareillageéquivalent.L’utilisateurestresponsabledu retourdel’appareil,àlandesavie,auxstructuresdecollecteappropriées.Unecollectesélectiveadéquate, visantàenvoyerl’appareilquel’onn’utiliseplusaurecyclage,autraitementetàl’éliminationcompatible avecl’environnement,contribueàéviterleseffetsnégatifspossiblessurl’environnementetsurlasanté, etfavoriselerecyclagedesmatériauxdontleproduitestcomposé.Pourobtenirdesrenseignementsplus détailléssurlessystèmesdecollectedisponibles,s’adresserauservicelocald’éliminationdesdéchets,ou bienaumagasinoùl’appareilaétéacheté. Ce produit est conforme à la Directive UE 2002/95/CE.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN DU JOUET

Nettoyerletableauélectroniqueàl’aided’unchiffondouxentissuouenmicrobre,sècheoulégèrement• humidiéeàl’eau,pournepasendommagerlecircuitélectrique.Nepasutiliserdesolvantsoudedéter- gentspournettoyerlejouet. Parmesured’hygiènelorsdunettoyagedes2personnagessuspendus(uniquementpourlespiècesen• plastique),utiliserunchiffonhumideimbibédeliquidestérilisantdiluédansl’eau,conformémentaux quantitésindiquéespourlastérilisationnormaleàfroid.Nepasemployerdeliquidestérilisantpur.Ne paslaverenlave-vaisselle. Pournettoyerlastructure,utiliserunchiffondouxlégèrementimbibéd’eau.• Letapisestamovibleetlavableenmachineavecunprogrammepourlingedélicat.Ilestrecommandé• derincerabondammentleproduitpouréliminertoutetraceéventuellededétergent.Nepasjavelliseret laissersécheràl’écartdetoutesourcedechaleur.Sécherletapisenpositionsuspendue. Protégersoigneusementlejouetcontrelachaleur,lapoussière,lesable,l’humiditéetl’eau.•