Gembird CHM03 - Chargeur de piles

CHM03 - Chargeur de piles Gembird - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CHM03 Gembird au format PDF.

📄 15 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Gembird CHM03 - page 1
Voir la notice : Français FR English EN
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Chargeur de piles
Marque Gembird
Modèle CHM03
Dimensions (L x l x h) 10 x 6 x 4 cm
Poids 200 g
Alimentation 220-240 V, 50 Hz
Types de piles compatibles Ni-MH, Ni-Cd (piles rechargeables)
Nombre de piles 2 à 4 piles de type AA ou AAA
Courant de charge 250-350 mA (variable selon le nombre de piles)
Protection Protection contre les surcharges et les courts-circuits
Indicateur lumineux LED de charge (rouge : en charge, vert : charge terminée)
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon sec et doux. Ne pas utiliser de solvants.
Précautions de sécurité Ne pas exposer à l'eau ou à l'humidité. Utiliser dans un endroit sec et bien ventilé.
Pièces détachées et réparabilité Aucune pièce détachée disponible. En cas de panne, contacter le SAV.
Garantie 36 mois (conditions en notice)

FOIRE AUX QUESTIONS - CHM03 Gembird

Quels types de piles puis-je charger avec le Gembird CHM03 ?
Le chargeur est compatible avec les piles rechargeables Ni-MH et Ni-Cd de formats AA (LR6) et AAA (LR03).
Combien de piles puis-je charger en même temps ?
Vous pouvez charger de 2 à 4 piles simultanément. Le chargeur détecte automatiquement le nombre de piles insérées.
Combien de temps faut-il pour charger des piles complètement déchargées ?
Le temps de charge dépend de la capacité des piles. Pour des piles de 2000 mAh, comptez environ 6 à 8 heures.
Le chargeur dispose-t-il d'une protection contre les surcharges ?
Oui, le Gembird CHM03 est équipé d'une protection contre les surcharges et les courts-circuits. Une fois la charge terminée, le courant est coupé automatiquement.
Puis-je laisser les piles dans le chargeur une fois la charge terminée ?
Il est recommandé de retirer les piles dès la fin de la charge pour éviter toute usure inutile, même si le chargeur passe en mode de maintien.
Comment savoir si la charge est terminée ?
Un indicateur LED sur le chargeur passe du rouge (en charge) au vert (charge terminée).
Le chargeur peut-il être utilisé avec des piles non rechargeables ?
Non, n'utilisez que des piles rechargeables Ni-MH ou Ni-Cd. Les piles alcalines classiques peuvent exploser ou fuir.
Quelle est la tension d'alimentation requise ?
Le chargeur fonctionne sur une alimentation secteur de 220-240 V à 50 Hz. N'utilisez pas de convertisseur externe.
Que faire si le chargeur ne fonctionne pas ?
Vérifiez la prise électrique et le câble d'alimentation. Assurez-vous que les piles sont correctement insérées. Si le problème persiste, contactez le service après-vente Gembird.
Où puis-je trouver la notice d'utilisation complète ?
Vous pouvez télécharger la notice au format PDF sur le site notice-facile.com ou sur le site officiel de Gembird.

Questions des utilisateurs sur CHM03 Gembird

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Chargeur de piles au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CHM03 - Gembird et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CHM03 de la marque Gembird.

MODE D'EMPLOI CHM03 Gembird

Traitement des déchets:

Gembird CHM03 - Traitement des déchets: - 1

Ne jetez pas cet appareil dans les déchets domestiques. Un traitement inapproprié peut être dommageable à l'environnement et à la santé humain.

Vous trouvez des informations sur les centres de rassemblement des appareils vieux chez l'administration municipale ou

chez un centre autorisé pour le traitement des appareils électriques ou électroniques.

WARRANTY CONDITIONSGARANTIE BEDINGUNGEN
The warranty period is 36 months and begins with the sale to the end user. The receipt must clearly list the date of purchase and the part number, in addition it should be printed. Keep the receipt for the entire warranty period since it is required for all warranty claims. During the warranty period the defective items will be credited, repaired or replaced at the manufacturer's expense. Work carried out under the warranty neither extends the warranty period nor starts a new warranty period. The manufacturer reserves the right to void any warranty claim for damages or defects due to misuse, abuse or external impact (falling down, impact, ingress of water, dust, contamination or break). Wearing parts (e.g. rechargeable batteries) are excluded from the warranty. Upon receipt of the RMA goods, Gembird Europe B.V. reserves the right to choose between replacement of defective goods or issuing a credit note. The credit note amount will always be calculated on the basis of the current market value of the defective productsDie Garantie beträgt 36 Monate ab Verkaufsdatum an den Endverbraucher. Das Kaufdatum und der Gerätetyp sind durch eine maschinell erstellte Kaufquittung zu belegen. Bitte bewahren Sie Ihren Kaufbeleg daher für die Dauer der Garantie auf, da er Voraussetzung für eine eventuelle Reklamation ist. Innerhalb der Garantiezeit werden alle Mängel, wahlweise durch den Hersteller entweder durch Instandsetzung, Austausch mangelhafter Teile oder im Austausch, behoben. Die Ausführung der Garantieleistung bewirkt weder eine Verlängerung noch einen Neubeginn der Garantiezeit. Eine Garantieleistung entfällt für Schäden oder Mängel die durch unsachgemäße Handhabung oder durch äußere Einwirkung (Sturz, Schlag, Wasser, Staub, Verschmutzung oder Bruch) herbeigeführt wurden. Verschleißteile (z.B. Akkus) sind von der Garantie ausgenommen.
Gembird Europe B.V.Wittevrouwen 56, 1358CD AlmereThe Netherlandswww.gembird.nl/supportsupport@gmb.nlTel. +31-36-5211588(0900-4362473 inside The Netherlands, € 0,15 p/m, mobile costs not included)GEMBIRD Deutschland GmbHCoesterweg 45, 59494 SoestDeutschlandwww.gembird.de/supportsupport@gembird.deTel. +49-180 5-4362470,14 € pro Minute aus dem deutschen Festnetz.Mobilfunkpreise können abweichen
GARANTIE VOORWAARDENCONDITIONS DE GARANTIE
De garantietermijn bedraagt 36 maanden en gaat in op de aankoopdatum van het product door de eindgebruiker. Op de aankoopbon moeten de aankoopdatum en productomschrijving duidelijk vermeld staan. Gelieve de aankoopbon de gehele garantieperiode te bewaren, deze is ten alle tijden benodigd voor alle garantie aanspraken. Tijdens de garantieperiode zullen alle gebreken verholpen of vervangen worden door de fabrikant d.m.v. reparatie, omruiling van het defecte onderdeel of het gehele apparaat. Aanspraken tijdens de garantieperiode leiden niet tot verlenging hiervan. Garantieaanspraak vervalt bij schade of gebreken die ontstaan zijn door oneigenlijk gebruik, misbruik of invloeden van buitenaf (vallen, stoten, water, stof, vuil of breken). Slijtagegevoelige onderdelen (b.v. batterijen) zijn uitgesloten van garantie. Bij ontvangst van de RMA goederen behoudt Gembird zich het recht om te kiezen tussen vervanging van de defecte waren of het uitgeven van een kreditnota. Het bedrag van de kreditnota zal altijd gecalculeerd zijn op basis van de huidige marktprijs voor het defecte produkt.Garantie est de 36 mois a partir de la date d'achat de l'utilisateur final. Le talon de garantie doit énumérer clairement la date d'achat et le type d'appareil. Conservez le reçu d'achat pendant toute la durée de la garantie car elle est nécessaire pour toute réclamation. Au cours de la période de garantie tous les défauts doivent être remplacé aux frais du fabricant, soit par la réparation ou la remplacement de la pièce défectueuse ou l'ensemble du produit. Les travaux effectués sous garantie ne prolongent pas la période de garantie ni ne commencent pas une nouvelle période de garantie. Le fabricant se réserve le droit d'annuler toute demande de garantie pour les dommages ou défauts dus à une mauvaise utilisation, abus ou les effets externes (chute, choc, pénétration de l'eau, la poussière, etc..). Les pièces d'usure (par exemple les piles rechargeables) sont exclus de la garantie. Dès réception de la marchandise sous garantie, le SAV de Gembird Europe BV se réserve le droit de choisir entre le remplacement des produits défectueux ou de délivrer un avoir. Le montant d'avoir sera toujours calculée sur la base de la valeur actuelle du marché des produits défectueux.
Gembird Europe B.V.Wittevrouwen 56, 1358CD AlmereThe Netherlandswww.gembird.nl/supportsupport@gmb.nlTel. 0900-4362473€ 0,15 p/m binnen NederlandExclusief mobiele telefoonkostenGembird Europe B.V.Wittevrouwen 561358CD Almere, The Netherlandswww.gembird.nl/supportgembird@letmerepair.fr+33(0) 251 404849Prix d'appel depuis telephone fixe Pays-Bas : 0.15 euro / minPrix d'appel depuis telephone mobile / autre pays - selon operateur

ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН

Gembird CHM03 - ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН - 1

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Gembird

Modèle : CHM03

Catégorie : Chargeur de piles