MAC Tronic 100 - Porte de garage

Tronic 100 - Porte de garage MAC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Tronic 100 MAC au format PDF.

📄 50 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice MAC Tronic 100 - page 24
Voir la notice : Français FR Nederlands NL
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Opérateur pour porte de garage
Marque MAC
Modèle Tronic 100
Alimentation 230 V ~ 50 Hz
Puissance en fonctionnement 250 W (avec éclairage)
Puissance en veille 3,9 W (sans éclairage)
Force de traction/poussée 1000 N
Vitesse de mouvement 0,14 m/s avec softstart et softstop
Fréquence télécommande 433,92 MHz
Alimentation télécommande 12 V DC (pile GP 23A)
Nombre de canaux télécommande 1, 2 ou 4 (selon modèle)
Éclairage intégré 1 x 40 W max (type E14)
Durée d'éclairage réglable 90 à 240 secondes
Limitation du temps de marche 88 secondes (réglable 30-240 s)
Dispositif de sécurité Réouverture automatique, limitation de force, cellule photo-électrique (optionnelle)
Température de fonctionnement -10 °C à +55 °C
Degré de protection Usage intérieur, endroits non humides
Entretien Vérifier régulièrement l'équilibre de la porte et les pièces mobiles
Garantie Consulter la notice pour les détails

FOIRE AUX QUESTIONS - Tronic 100 MAC

Comment programmer la télécommande MAC RC ?
Pour programmer le premier émetteur, ouvrez le boîtier, appuyez sur le bouton MEM, puis sur le bouton bleu du canal souhaité lorsque l'émetteur émet un signal continu. Pour ajouter un émetteur supplémentaire, utilisez un émetteur déjà programmé en appuyant sur son bouton MEM, puis sur le bouton déjà programmé, et enfin sur le nouveau bouton à programmer.
Que faire si la porte ne s'ouvre pas ?
Vérifiez d'abord l'alimentation (LED 8 éteint). Si le voyant LED 6 clignote, consultez les codes d'erreur : erreur 10 indique un problème de détection d'obstacle, erreur 6 ou 15 concerne la cellule photo-électrique. Assurez-vous que la porte n'est pas bloquée et que les réglages de force sont corrects.
Comment régler la force d'ouverture et de fermeture ?
Accédez au mode programmation en appuyant sur P pendant 2 secondes. Utilisez les menus 4 (ouverture) et 5 (fermeture). Appuyez sur les boutons + et - pour ajuster la force, chaque LED allumé représente 1/8 de la force. Validez avec P. Réglez la sensibilité au maximum (150 N) pour la sécurité.
Comment installer et programmer la cellule photo-électrique ?
Branchez l'émetteur (T) et le récepteur (R) aux bornes appropriées. En mode programmation, accédez au menu 1 et appuyez sur + si vous installez la cellule (LED allumé) ou sur - si non (LED clignote). Validez avec P. La cellule est optionnelle mais recommandée pour la sécurité.
Que signifient les clignotements des LED sur le panneau de commande ?
Les LEDs indiquent l'état : LED 1 (cellule photo-électrique), LED 2 (porte ouverte), LED 3 (fermeture automatique), LED 4 (porte fermée), LED 5 (éclairage), LED 6 (dérèglement), LED 7 (verrouillage vacances), LED 8 (alimentation). Un clignotement rapide signale une erreur, le code est donné par le numéro de la LED qui clignote.
Comment activer la fermeture automatique ?
La fermeture automatique nécessite une cellule photo-électrique branchée et programmée (menu 1). Puis, en mode avancé (niveau 3), réglez la temporisation d'ouverture (menu 1), le temps de présignalisation (menu 2) et la refermeture après passage devant la cellule (menu 4). Validez chaque étape avec P.
Comment déverrouiller manuellement la porte en cas de panne ?
Tirez sur la corde de déverrouillage (a) pour libérer le chariot. La porte peut alors être ouverte manuellement. Pour remettre en marche, bougez le levier rouge dans le sens de la flèche et démarrez l'ouvre-porte.
Comment remplacer la batterie de la télécommande ?
Ouvrez le boîtier de l'émetteur en faisant levier vers le haut. Remplacez la pile usagée par une pile GP 23A neuve (12 V). Refermez le boîtier. La télécommande est alors prête à l'emploi.
À quelle fréquence faut-il effectuer l'entretien ?
Testez le système de détection d'obstacles chaque mois. Vérifiez régulièrement l'équilibre de la porte et l'état des câbles, ressorts et fixations. Faites contrôler l'installation par un professionnel si nécessaire.
Que faire en cas d'erreur 10 ou 15 ?
L'erreur 10 (LED 6 clignote) indique un obstacle ou une force mal réglée. Réajustez la force dans les menus 4 et 5. L'erreur 15 indique un problème de cellule photo-électrique : vérifiez son branchement et son alignement. Si la cellule n'est pas utilisée, désactivez-la dans le menu 1.

Questions des utilisateurs sur Tronic 100 MAC

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Porte de garage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Tronic 100 - MAC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Tronic 100 de la marque MAC.

MODE D'EMPLOI Tronic 100 MAC

MAC RC 1 MAC RC 2 MAC RC 4

Frequentie 433,92 MHz 433,92 MHz 433,92 MHz

Voeding 12 V DC batterij GP 23 A 12 V DC batterij GP 23 A 12 V DC batterij GP 23 A

Uitgezonden vermogen -10+-7 dBm (100-200mW) -10+-7 dBm (100-200mW) -10+-7 dBm (100-200mW)

Tension du circuit de commande:

Vérifiez si la porte de garage est bien équilibrée et si elle s'ouvre et se referte facilement avant que vous installez l'entrainment.

  • N'utilisez pas de contrepoids supplémentaires pour compenser le fait que la porte ne marche pas bien. Des contrepoids excessifs peuvent gérer le Système d'Inversion ou peuvent endommager la porte.
  • Enlevez tous les cables, leviers, crochets, brides et autres saillies auxquels vous risquez d'être accrochés. Ne portez pas de vêtements amples.
  • Installez le bouton-poussoir tout pres de la porte, mais hors d'atteinte des pieces mobiles. Il est conseilé d'installer le bouton-poussoir assez haut, hors d'atteinte des enfants.
    Le test du Systeme d'Inversion est très important. Une porte qui se ferme doit s'arrêter et se réouvrir quand il y a un obstacle sous la porte. Un réglage incorrecte peut cause des dommages ou des blessures. Faites ce test tous les mois et adaptez les réglages si nécessaire (voir menu 4 et menu 5 à la page 35 de ce manuel).

Tenez compte des consignes locales de sécurité.

Pour éviter des phénomènes d'induction, il est impératif de séparer dans des gains différents les câbles de bassé tension (bouton-poussoir, cellule photo-électrique,...) et ceux de l'alimentation.

  • S'il n'y pas un deuxième accès au garage, il faut installer un déverrouillage de secours à l'extérieur. Cet accessoire doit permettre l'accès au garage lors d'une interruption de courant.
  • Débranche l'entraînement avant d'ouvrir le boîtier!
  • Vérifiez régulierement si l'installation (notamment les câbles, ressorts et fixations) est encore en bon état et si la porte est toujours bien équilibrée. Ne travaillez jamais vous même à la porte, aux ressorts ou aux câbles; une porte que n'est pas bien équilibrée peut cause des blessures.
    Démontez tous les serrures et les verrouillages de la porte ou mettez-les hors d'usage.

REMARQUE IMPORTANTE POUR LA SECURITE

Tenez lesgens et les animaux a distance des portes en mouvement. Montrez a tout le monde comment il faut utiliser I'entrainement en securite. Ne donnez une commande d'ouverture ou de fermeture que lorsque la porte est a portee de vue. Veillez a ce que des enfants ne jouent pas avec la porte ou les telecommandes.

Gardez ce manuel en vue de futurs entretiens, réglages et réparations.

INTRODUCTION

Nous vous félicitons de l'achat de votre nouvel ouvre-porte. Cet entrainement est le résultat d'une conception méticuleuse et de précises techniques de production. Tous nos produits sont testés à l'usine et garantissent une qualité et une sécurité optimales.

Conformez-vous aux instructions dans ce manuel afin d'éviter des dommages à l'entrainment ou à la porte de garage et afin de répondre aux directives des machines.

MAC Tronic 100 - INTRODUCTION - 1

DISPOSITIFS DE SECURITE

- Réouverture automatique

Une porte fermante s'arrête et se réouvre automatiquement endeans les 2 secondes quand la portere confronté un obstacle.

- Limitation automatique de la durée de fonctionnement

La porte fermante s'arrête et se réouvre si elle ne s'est pas entièrement fermée endeans les 88 secondes (réglable 30 - 240 secondes).

- Arret de sécurité

La porte ouvrante s'arrête endeans les 2 secondes quand elle rencontre un obstacle.

- Cellule photo-électrique

Nous vous conseillons d'installer une cellule photo-électrique comme sécurité supplémentaire. Quand un objet ou une personne coupe le rayon infrarouge pendant la fermeture, la porte s'arrête et se réouvre sans que personne n'ait touche à la porte.

MAC Tronic 100 - - Cellule photo-électrique - 1

IMPORTANT

Afin de garantir une sécurité optime il faut programmer la limitation de force independante en ouverture et en fermetre (voir menu 4 et 5 à la page 35 de ce manuel), et vérifier les réglages régulierement.

INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE

Attention: lorsque l'entrainment est livré avec un rail en deux pieces, il faut suivre les instructions de montage livré avec le rail.

Fixez le rail à l'entrainment à l'aide des 2 étriers.

Faites attention à ce que les vis soient bien serrés.

MAC Tronic 100 - Fixez le rail à l'entrainment à l'aide des 2 étriers. - 1

Montez le levier de verrouillage et la barre de traction sur le chariot.

a. Retirez le levier de sa position de transport et positionnez dans la place prévue sur le chariot. (fig. 1)
b. Vissez le bras de connexion dans le chariot. Faites attention à la position du cordon de trage (fig. 2) afin d'éviter des dégats et un fonctionnement incorrect.

MAC Tronic 100 - Montez le levier de verrouillage et la barre de traction sur le chariot. - 1

MAC Tronic 100 - Montez le levier de verrouillage et la barre de traction sur le chariot. - 2

MAC Tronic 100 - Montez le levier de verrouillage et la barre de traction sur le chariot. - 3

Déverrouillage

a. Pour déverrouiller le chariot: tirez la corde "a". Le chariot reste déverrouillé (fig 3.)
b. Pour remettre le chariot en marche: rouge le levier rouge dans le sens de la flèche et démarrez l'ouvre-porte. (fig. 4).

MAC Tronic 100 - Déverrouillage - 1

MAC Tronic 100 - Déverrouillage - 2

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION

DETERMINEZ LE TYPE DE PORTE DE GARAGE

Vérifiez avant l'installation de l'entrainment si l'opérateur convient pour la porte que vous avez. Déterminez le type de votre porte dans les chapitres 4A, 4B, 4C ou 4D et suivez les instructions individuelles scrupuleusement. Contactez votre fournisseur pour tout autre type de porte. Des accessoires spéciales ou des adaptations peuvent être nécessaires.

MAC Tronic 100 - DETERMINEZ LE TYPE DE PORTE DE GARAGE - 1

Portes débordantes

MAC Tronic 100 - Portes débordantes - 1

  • Montez la patte (a) au milieu de la porte. Fixez l'étrier (b) du rail au-dessus de la porte, sur le dormantant ou sur la poutre, de telle façon qu'il y a minimum 10 mm de jeu entre la partie la plus haute de la porte et le rail.

MAC Tronic 100 - Portes débordantes - 2

  • Mettez l'entrainment dans une position horizontale à I'aide d'un support et fixez le cote moteur.

MAC Tronic 100 - Portes débordantes - 3

  • Déverrouillez le chariot. Ouvrez ou fermez la porte lentement.
  • Attachez le bras d'entrainement à la patte.

Attention!

Demontez tous les serrures et les verrouillages de la porte ou mettez-les hors d'usage.

4B

Portes sectionnelles

MAC Tronic 100 - Portes sectionnelles - 1

MAC Tronic 100 - Portes sectionnelles - 2

  • Reglez la console à l'hauteur exacte et fixez-la au milieu du panneau supérieur de la porte.

MAC Tronic 100 - Portes sectionnelles - 3

Montez la patte (a) au milieu de la porte. Fixez l'étrier (b) du rail au-dessus de la porte, sur le dormantant ou sur la poutre, de telle façon qu'il y a minimum 10 mm de jeu entre la partie la plus haute de la porte et le rail.

MAC Tronic 100 - Portes sectionnelles - 4

  • Mettez l'entrainment dans une position horizontale à l'aide d'un support et fixez le cote moteur.

MAC Tronic 100 - Portes sectionnelles - 5

  • Déverrouillez le chariot. Ouvrez ou fermez la porte lentement.
    Fixez la tige (c) en deux pieces à l'étrier (a).

Attention! Demontez tous les serrures et les verrouillages de la porte ou mettez-les hors d'usage.

MAC Tronic 100 - Portes sectionnelles - 6

MAC Tronic 100 - Portes sectionnelles - 7

Portenondbordante

MAC Tronic 100 - Portenondbordante - 1

MAC Tronic 100 - Portenondbordante - 2

Montez la patte (a) au milieu de la porte. Fixez l'étrier (b) du rail au-dessus de la porte, sur le dormantant ou sur la poutre, de telle façon qu'il y a minimum 10 mm de jeu entre la partie la plus haute de la porte et le rail.

MAC Tronic 100 - Portenondbordante - 3

  • Fixez le bras courbé selon les instructions du fournisseur du bras.
  • Mettez l'entrainment dans une position horizontale à l'aide d'un support et fixez le côte moteur.

MAC Tronic 100 - Portenondbordante - 4

MAC Tronic 100 - Portenondbordante - 5

MAC Tronic 100 - Portenondbordante - 6

  • Déverrouillez le chariot. Ouvrez ou fermez la porte lentement.

  • Ouvrez la porte entièrement et connectez le bras d'entrainment avec le bras courbé. Fermez la porte manuellement et vérifie si la distance entre le chariot et la porte est de min. 165 mm.

MAC Tronic 100 - Portenondbordante - 7

MAC Tronic 100 - Portenondbordante - 8

Portes non débordantes

(guidesparrailvertical)

MAC Tronic 100 - Portes non débordantes - 1

MAC Tronic 100 - Portes non débordantes - 2

Montez la patte (a) au milieu de la porte. Fixez l'étrier (b) du rail au-dessus de la porte, sur le dormantant ou sur la poutre, de telle façon qu'il y a minimum 10 mm de jeu entre la partie la plus haute de la porte et le rail.
Fixez le bras courbe selon les instructions du fournisseur du bras.
- Mettez l'entrainment dans une position horizontale à l'aide d'un support et fixez le cote moteur.

MAC Tronic 100 - Portes non débordantes - 3

MAC Tronic 100 - Portes non débordantes - 4

MAC Tronic 100 - Portes non débordantes - 5

  • Déverrouillez le chariot. Ouvrez ou fermez la porte lentement.
  • Ouvrez la porte entièrement et connectez le bras d'entrainement avec le bras courbé. Fermez la porte manuellement et vérifie si la distance entre le chariot et la porte est de min. 165 mm.

MAC Tronic 100 - Portes non débordantes - 6

CONTACTEZ VOTRE FOURNISSEUR POUR TOUT AUTRE TYPE DE PORTE!

Vérifiez si l'entrainment et le rail sont bien montés et si tous les vis sont bien serrrés. Attention: avant de programme l'entrainment vous devez verrouiller le chariot et fixer le bras d'entrainment à la porte.
Posez la lampe.

Type E14, max. 40 Watt (non inclus).

INDICATIONS PANNEAU DE COMMANDE

Votre entrainement est équipé d'un panneau de commande simple avec 8 LEDs et 3 boutons de programmation.

LED's

1 cellule photo-électrique externe
2 porte ouverte
3 fermetre automatique
4 portefermée
5 éclairage 230V
6dereglement
impulsion (clignote lentement lorsque 'verrouillage de vacance'
8 en fonctionnement, alimentation secteur (230V)

Boutons de programmation

Bouton de programmation pour "diminuer" et bouton test fermeture
Bouton de programmation pour "augmenter" et bouton test ouverture
Bouton de programmation

EXPLICATION

LED éteint p.e. [1-1]
LED allumé p.e. 3
LED clignote p.e. 5
LED clignote rapidement p.e. 64

Bouton appuyé CP ou + ou

Eclairage de l'entrainement allume: eteint:

Eclairage externe allume: eteint:

Une fois que l'entrainment est sous tension, il subit automatiquement un auto-test; les 8 LEDs et la lampe sont allumés pendant environ 2 secondes. L'entrainment est en fonctionnement des que la lampe est eteinte et que le LED est allumé.

Toutes les données et les adaptations sont programmées à l'aide des 3 boutons de programmation. Appuyez sur le bouton P pendant ca. 2 sec afin de passer du mode de service vers le mode de programmation. Lâchez le bouton P quand tous les LEDs sont allumés et que le LED clignote. Vous entrez maintenant dans le mode de programmation des fonctions de base.

Utilisez les boutons et pour des changements dans le menu de programmation le bouton P pour memoriser unchiox de menu / une programmation.

APERCU MENU:

1 Programmation de la cellule photo-electrique
Programmation du fin de course 'Ouverture'
3 Programmation du fin de course 'Fermetre
4 Programmation de la limitation de force pendant 'Ouverture'
Programmation de la limitation de force pendant 'Fermetre'

REGLAGE DE L'ENTRAINEMENT:

Menu 1

PROGRAMMATION DE LA CELLULE PHOTO-ÉLECTRIQUE * [1-1]

  1. Appuyez sur bouton pendant ca. 2 sec (LED clignote, les autres LEDs sont allumés).
  2. A. Appuyez sur bouton si vous installez une cellule photo-électrique (LED est allumé). B. Appuyez sur bouton si vous n'installez pas de cellule photo-électrique (LED clignote).
  3. Appuyez sur bouton pour memoriser la fonction cellule photo-électrique et pour passer automatiquement au menu de programmation 2. La cellule photo-électrique est un accessoire optionnel.

Menu 2

PROGRAMMATION DU FIN DE COURSE OUVERTURE

  1. LED clignote et tous les LEDs sont allumés.
  2. Appuyez sur le bouton de sorte que la porte attigne la position ouverte souhaitée. Utilisez les boutons (OUVERTURE) et (FERMETURE) pour faire le réglage précis.
  3. Appuyez sur P pour programmer le fin de course OUVERTURE et pour passer automatiquement au menu de programmation ③.

Menu 3

PROGRAMMATION DU FIN DE COURSE FERMETURE 4

  1. LED clignote et tous les LEDs sont allumés.
  2. Appuyez sur le bouton de sorte que la porte atteigne la position fermée souhaitee. Utilisez les boutons (FERMETURE) et (OUVERTURE) pour faire le réglage précis.
  3. Appuyez sur pour programmer le fin de course FERMETURE et pour passer automatiquement au menu de programmation 4.

PROGRAMMATION DE LA FORCE MAXIMALE POUR L'OUVERTURE 2 ET 6

Bienque l'entrainment soit équipé d'un réglage de force auto-programmant, nous vous conseillons fortement de programmer la force maximale nécessaire pour l'ouverture. Lorsque la force programmée manuelle est dépassée, elle est prioritaire à la force appris initiellement.

  1. LED et LED clignotent et les autres LEDs sont allumés.
  2. Appuyez sur les boutons et pour régler la force. Chaque LED allumé représenté 1/8 de la force, donc quand il y 1 seul LED 1 (1/8) qui est allumé, la force est minimale, lorsque tous les LEDs (8/8) sont allumés, la force est maximale.
8←18←18←18←18←18←18←18←18←1
7←27←27←27←27←27←27←27←27←2
6←36←36←36←36←36←36←36←36←3
5←45←45←45←45←45←45←45←45←4
1/82/83/84/85/86/87/88/8
  1. Appuyez sur P pour programmer la force maximale pour l'ouverture et pour passer automatiquement au menu ⑤.

Attention: reglez le dispositif 'detection obstacles' aussi sensible que possible (max. 150 N sur la partie inférieure de la porte).

PROGRAMMATION DE LA FORCE MAXIMALE POUR LA FERMETURE 4 ET 6

Bienque l'entrainment soit équipé d'un réglage de force auto-programmant, nous vous conseillons fortement de programmer la force maximale pour la fermeture. Lorsque la force programmée manuellement est dépassée, elle est prioritaire à la force appris initiellement.

  1. LED 64 et LED 6clignotent et les autres LEDs sont allumés.
  2. Appuyez sur les boutons et pour régler la force. Chaque LED allumé représenté 1/8 de la force, donc quand il y 1 seul LED 1 (1/8) qui est allumé, la force est minimale, lorsque tous les LEDs (8/8) sont allumés, la force est maximale.
801802803804805806807808809810
792792792792792792792792792792
643643643643643643643643643643
544544544544544544544544544544
1/82/83/84/85/86/87/88/8

MEMORISER LES PROGRAMMATIONS:

Appuyez sur pour memoriser la limitation de force pendant la fermeture et pour terminer la programmation des fonctions de base. Tous les LEDs s'eteignent un par un. (d'abord LED 8, LED 7, ..., L'entrainment est maintainant en état de service (LED 8 et eventuellement LED 2 ou LED 4 sont allumés).

Attention: réglez le dispositif "détection obstacles" aussi sensible que possible (max. 150 N sur la partie inférieure de la porte).

ATTENTION: Testez la sensibilité chaque mois et modifiez, si nécessaire, les réglages.

CONNEXION RECEPTEUR:

Connectez le récepteur externe et programmez l'émetteur selon les instructions spécifiques.

  1. Appuyez ca. 2 sec sur eP (LED clignote, les autres sont allumés).
  2. Appuyez plusieurs fois sur jusqu'ac que le menu désiré est affché (p.e. LED 64 et LED 60 clignotent et tous les autres LEDs sont allumés). Les réglages de chaque menu que vous passez sont gardés!
  3. Suivez les instructions individuelles du menu choisi.
  4. Appuyez sur P pour programmer le menu choisi, appuyez plusieurs fois sur P pour returner à l'etat de service. (LED 8 et eventuèlement LED 2 ou LED 4 sont allumés).

Attention! Si la commande se trouve dans le mode de programmation et que,aucun des trois boutons de programmation n'est appuyes endeans les 30 sec,la programmation est interrompue (erreur 7).

MAC RC "ROLLING CODE" ÉMETTEURS

Système digitale de télécommandes avec "rolling code"

Le MAC RC est un système de télécommandes en 433 MHz. Pour garantir une sécurité optimale le signal émis est une combinaison d'un code fixe unique et d'un "rolling code" qui évolve sans cesse. Grace à ce système on obtient plus de 100.000.000.000.000.000 codes différents incopiables.

Le mode de programmation peut etre activé soit directement dans le recepteur, soit au moyen de I'emmeteur. Cette seconde possibilite permet de programmer de nouveaux emetteurs dans un systeme existant au moyen d'un émetteur, p.e. quand le recepteur est difficultement accessible.

Le code de l'émetteur estprogramme dans la mémoire Eeprom du récepteur, ou les données sont maintaines, même lors d'une interruption de courant. La programmation à distance permet également d'effacer un émetteur programme.

Les émetteurs/recepteurs sont conformes aux directives CE et aux normes I-ETS. Ils sont approvés par le BIPT.

1. Généralités

Les émetteurs MAC RC "Rolling Code" sont reconnaissables à leurs boutons-poussoirs bleus. Il existent en trois versions: MAC RC 1(1 canal), MAC RC 2 (2 canaux) en MAC RC 4 (4 canaux).

Tous les émetteurs sont pourvus d'une fonction permettant une économie de batterie qui met l'émetteur hors service lorsque le bouton-poussoir est appuyé pendant plus de 30 sec.

MAC Tronic 100 - Généralités - 1
MAC RC 1 MAC RC 2 MAC RC 4
(émetteur 1 canal) (émetteur 2 canaux) (émetteur 4 canaux)

2. Programmation des émetteurs

Pour la programmation/suppression au moyen du bouton sur le recepteur nous vous renvoyons au manuel du recepteur.

2.1. Ouvrir l'émetteur et Programmation du premier émetteur

Appuyez sur le bouton MEM. Appuyez sur le bouton bleu du canal désire des que l'émetteur émet un signal continu (endeans les 5 sec.). L'émetteur émet maintainant un signal interrompu. Le recepteur est programmé.

MAC Tronic 100 - Ouvrir l'émetteur et Programmation du premier émetteur - 1

1:appuyer

2: lever vers le haut

ATTENTION!

La programmation du premier émetteur au moyen de l'émetteur est seulement possible quand la mémoire du récepteur est vide!

2.2. Programmation d'un émetteur supplémentaire

Appuyez sur le bouton MEM de l'émetteur déjàprogramme. Appuyez endeans les 5 secondes le bouton dejaprogramme sur l'émetteur dejaprogramme des que le récepteur émet un signal continu. Le bip est interrompu brievement. Ensuite vous appuyez endeans les 5 secondes sur le bouton-poussoir a programmer. Le récepteur émet un signal interrompu. Le bouton-poussoir supplémentaire de l'émetteur est programmé.

2.3.Effacer un émetteur de la mémoire au moyen de l'émetteur

Appuyez endeans les 5 sec. trois fois sur le bouton MEM de I'emetreur déjà programme. La premiere fois le recepteur emet un signal continu. La troisieme fois le recepteur emet un signal interrompu. Appuyez maintainant sur le bouton du canal a effacer. Le recepteur arrete immediatement l'émission du signal.

3. Données techniques

MAC RC 1 MAC RC 2 MAC RC 4

Fréquence 433,92 MHz 433,92 MHz 433,92 MHz
Alimentation12 V DC (batterie GP 23 A)12 V DC (batterie GP 23 A)12 V DC (batterie GP 23 A)
Puisance apparente irradiée-10+-7 dBm (100-200mW)-10+-7 dBm (100-200mW)-10+-7 dBm (100-200mW)
Consommation moyenne28 mA28 mA28 mA
Nombre de canaux124
Température de fonctionnement-10 °C / +55°C-10 °C / +55°C-10 °C / +55°C
Fonction économique de batterieaprès 30 sec.après 30 sec.après 30 sec.

Les émetteurs/recepteurs sont conformes aux directives CE et aux normes I-ETS. Ils sont approvés par le BIPT.

1. Généralités

Le MAC RX 35 est une platine receptrice sur 433,92 MHz compatible avec les émetteurs MAC RC et MAC RD. Le récepteur RX 35 est incorpore dans le MAC TRONIC.

2. La programmation du récepteur POUR LA PROGRAMMATION ET LA SUPPRESSION AU MOYEN DE L'EMETTEUR NOUS VOUS RENVOYONS AU MANUEL DE L'EMETTEUR

2.1. La connexion du récepteur

Le récepteur RX35 se trouve au-dessous du capot de la lampe du MAC TRONIC.

MAC Tronic 100 - La connexion du récepteur - 1

2.2. Reglage et programmation

MAC Tronic 100 - Reglage et programmation - 1

MAC Tronic 100 - Reglage et programmation - 2

P1-MEM = bouton de programmation

1) Appuyez et maintenez appuyé P 1. Àpres 0,8 sec. le buzzer sonore émet un signal continu.
2) Emettez en même temps le canal à memoriser. Le buzzer émet un signal intermittent.

Répétez les actions 1) et 2) pour introduire un nouveau code.

J2 = pontage

Pôles pointés: pour fonctionnement avec les émetteurs MAC RD (boutons-poussoirs rouges).

Pôles non pontés: pour le fonctionnement avec les émetteurs MAC RC (boutons-poussoirs bleus).

P2-DEL = bouton de suppression.

Effacer 1 code

1) Appuyez et maintenez appuyé P2. Àpres 0,8 sec le buzzer émet un signal intermittent.
2) Emettez en même temps le code à effacer. Dès que le code est efface, le buzzer émet un signal continu.

Répétez les actions 1) et 2) pour effacer un autre code.

Effacer tous les codes

Appuyez et maintenez appuyé P2. Àpres 0,8 sec. le buzzer émet un signal interrompu. Lâchez maintainant P2 et appuyez-le à nouveau endeans les 0,5 sec. Maintenez-le pendant 10 sec. jusqu'à ce que le buzzer émet un signal continu. Lâchez maintainant P2.

ANT = connexion pour l'antenne

Un fil de cuivre isolé de 170mm est toujours fourni.

Lors de l'utilisation d'une antennene externe type MAC ANT GP 433 le manteau du coax RG 58 coax doit etre branché au vis droit

(masse). La longueur totale du coax ne peut pas dépasser les 10 mètres.

3. Données techniques

Frequence 433,92 MHz

Puisance absorbee max. lors de fonctionnement 14mA

Charge max. du relais collecteur ouvert 30mA

Température de fonctionnement -10°C / +55°C

Impedance antenna 50 W

BRANCHEMENTS EXTERNES

MAC Tronic 100 - BRANCHEMENTS EXTERNES - 1

MAC Tronic 100 - BRANCHEMENTS EXTERNES - 2

MAC Tronic 100 - BRANCHEMENTS EXTERNES - 3

MAC Tronic 100 - BRANCHEMENTS EXTERNES - 4

M moteur

T1 transformateur

V1 senseur compte-tours

S22 interrupteur de point de reference

T cellul photo-électrique émetteur

R cellul photo-électrique récepteur

S3 bouton-poussoir IMPULSION (contact normalement ouvert)

S4 bouton-poussoir

(contact normalement fermé)

X1 fiche 1~N 220-240V 50 Hz

H4 lampe d'éclairage

H5 lampe de signalisation

RC contact relais

0V terre

24V 24 V cc, 50Ma max.

bk noir

bn brun

or orange

rd rouge

a b r u n

b vert/jaune

c vert

Il est possible de connecter soit un bouton-poussoir ou une console murale à 3 fonctions (impulsion, éclairage allumé/éteinte et verrouillage de vacance). Si le LED 8 est allumé et que le LED 7 clignote, le verrouillage de vacances est activé.

Désactivez le 'Deverrouillage de vacances' au moyen la console murale ou par appuyez le bouton P brievement.

QUE FAIRE EN CAS DE DEREGLEMENTS

Indication de dérèglementCauseSolution
LED 8 étèintPas d'alimentation.Vérifiez l'alimentation.Vérifiez la prise de courant.
déclenchéLaissez refroidir le transfo.La protection
Platine de commande défectueuse.Coupez l'alimentation. Dévisser la platine de commande et faites vérifier.
LED 6 clignote.Erreur 10Système 'Détection obstacles' trop sensible.La portefonctionne mal ou se bloque.Régléz de nouveau le système 'Détection obstacles' (Menu 4, Menu 5). Faites le nécessaire pour que le mouvement de la porte soitouple.
LED 6 clignote.Erreur 6 ou 15.Cellule photo-électrique défectueuse ou rayon interrompu.Faites contrôle la cellule photo-électrique ou enlevez l'obstruction.
La portes s'ouvre, mais ne se ferve pas.Erreur 15.Cellule photo-électrique Menu 1 est programmée, mais pas raccordée.Adaptez la programmation de la cellule photo-électrique ou raccordez la cellule.
Pas de réaction après impulsion.LED 7 est alluméCourt-circuit aux bornes de connexion du contact d'impulsion.Déconnectez tous les conducteurs des bornes d'impulsion, reconnectcez-les ensuite un par un et vérifie le fonctionnement correcte.
Pas de réaction après impulsion.Erreur 36.sans que le bouton STOP a été branché.Branchez le bouton STOP.Pontage S4 (normalement fermé) enlevé,
Pas de fonctionnement avec l'émetteur, fonctionne seulement avec la console murale.Led 8 est allumé, Led 7 clignote.L'entrainment est en position 'Déverrouillage de vacances'.Désactevez le 'Deverrouillage de vacances' au moyen de la console murale ou par appuyez le bouton BP brièvement.
LED 6 clignote.Erreur 9.Senseur compte-tours défectueux.Faites vérifier l'entrainment.
Faites contrôle la porte.La porte fonctionne mal.

LA DIAGNose EST VISUALISEE QUAND LE BOUTON 己 EST APPUYEE BRIEVEMENT

DéprélementErreur no.LED clignote irréguériquement

6Circuit cellule photo-électrique interrompu.
7Programmation interrompu.
8Point de référence défectueux.
9Senseur compte-tours défectueux. Système détention obstacles actifé.
10Limitation de force.
11Limitation du temps de marche.
15Test cellule photo-électrique négatif.
16Test limitation de force.
28Limitation de force auto-programmante
27‘plus-value' sensibilité limitation de force
Rupture du circuit de voille.36

PROGRAMMATION DE LA PLATINE DE COMMANDE - REGLAGE AVANCEES

Avertissement -

La programmation des réglages avances ne peut être faite que par un spécialiste.

POSSIBILITIES AVANCEES DE PROGRAMMATION ET D'EXTENSION:

Fermetre automatique (Niveau 3).
- Adaptation réglages automatiques de la force et de l'éclairage (Niveau 4).
- Eclairage / lampes de signalisation (Niveau 5).

PROGRAMMATION DE LA PLATINE DE COMMANDE - FERMETURE AUTOMATIQUE (NIVEAU 3)

Avertissement - Lors de l'activation de la fonction 'fermeture automatique' une cellule photoélectrique doit être branchée selon le menu ① dans les fonctions de base.

APERCU MENU (N3):

Temporisation durée 'porte ouverte' (fermeture automatique).
Programmation temps de présignalisation avant fermetre.
3 Programmation temps de présignalisation avant ouverture.

(autiliser avec une lampe de signalisation)

Refermeture prématurée après passage devant la cellule photo-électrique.
Reset des menus du niveau 3

PROGRAMMATION FERMETURE AUTOMATIQUE:

Menu (N3)

TEMPORISATION DUREE 'PORTE OUVERTE' (FERMETURE AUTOMATIQUE)

La commande est en etat de fonctionnement.

  1. Appuyez les boutons de programmation CP, et simultanément pendant ca. 10 sec. jusqu'à ce que le LED clignote et que tous les autres sont allumés.
  2. Lachez (LED clignote).
  3. Utilisez les boutons et pour programmer la durée 'porte ouverte' durée minimale: 5 secondes durée maximaile: 255 secondes
8=18=18=18=18=18=18=18=18=18=18=18=18=18=18=18=18=18=18=18=18=1
7=27=27=27=27=27=27=27=27=27=27=27=27=27=27=27=27=27=27=27=27=2
6=36=36=36=36=36=36=36=36=36=36=36=36=36=36=36=36=36=36=36=36=3
5=45=45=45=45=45=45=45=45=45=45=45=45=45=45=45=45=45=45=45=45=4
Minuteurdésactivé5seconds10seconds15seconds20seconds25seconds30seconds35seconds40seconds50seconds80seconds100seconds120seconds150seconds180seconds255seconds
  1. Appuyez sur P pour memoriser la durée 'porte ouverte' et passer automatiquement au menu 2.

PROGRAMMATION TEMPS DE PRÉSIGNALISATION AVANT FERMETURE

Une fois que la durée 'porte ouverte'' est programmée le LED clignote.

  1. Contrôlez si le LED clignote et si tous les autres LEDs sont allumés.
  2. Utilisez les boutons et pour programmer le temps de présignalisation.

Durée minimale: 2 secondes

Durée maximale: 70 secondes

821821821821821821821821821821821821821821821821821821821821821821821821
727272727272727272727272727272727272727272727272
646464646464646464646464646464646464646464646464
545454545454545454545454545454545454545454545454
Minute désactivé2 seconds5 seconds10 seconds15 seconds20 seconds25 seconds30 seconds35 seconds40 seconds45 seconds50 seconds55 seconds60 seconds65 seconds70 seconds
  1. Appuyez sur CP pour memoriser le temps de présignalisation et pour passer au menu ③.

PROGRAMMATION TEMPS DE PRÉSIGNALISATION AVANT DEMARRAGE (TEMPS AVANT QUE LA PORTE S'OUVRE)

  1. Contrôlez si le LED clignote et si les autres sont allumés.
  2. Utilisez les boutons et pour programmer le temps de présignalisation avant le démarrage.

Durée minimale: 0 secondes

Durée maximale: 7 secondes

  1. Appuyez sur CP memoriser la programmation et pour passer au menu 4.

REFERMETURE PRÉMATUREE APRES PASSAGE DEVANT LA CELLULE PHOTO-ÉLECTRIQUE

  1. Contrôlez si le LED clignote et si les autres sont allumés.
  2. Utilisez les boutons et pour désirir le réglage désire:

A. LED clignote: La porte se ferme après l'expiration du temps programme
B. LED 1 est allumé: La porte se ferme après passage devant la cellule photo-electrique

8-108-11
7-57-5
6-36-3
5-45-4
La porte se ferme après l'expiration du tempsprogramméLa porte se ferme après passage devant la cellulephoto-électrique
  1. Appuyez sur P pour valider votrechoix et pour terminer le niveau 3 de programmation avancée "Fermeture automatique".

Les LEDs s'eteignent un par un, à commencer par le LED 8. L'entrainment est maintainant en état de fonctionnement; le LED 8 et eventuèlement le LED 2 (porte entièrement ouverte) ou le LED 4 (porte entièrement fermée) sont allumés.

Appuyez les boutons de programmation et simultanément pendant au moins 20 secondes. Reset sera complat quand les LED's s'eteignent un par un a commencer par le LED 8一 à finir avec le LED 1-1 .

L'entrainment et maintainant en état de fonctionnement. Le LED 8 et eventuellement le LED 2 (porte entierement ouverte) ou le LED 4 (porte entierement fermée) sont allumés.

PROGRAMMATION REGLAGES AUTOMATIQUES DE LA FORCE ET DE L'ECLAIRAGE (N4)

Avertissement - La programmation des réglages avances ne peut être faite que par un spécialiste.

APERCU MENU (N4):

1 Programmation durée de l'éclairage
Programmation plus-value de la force auto-programmée
Programmation plus-value force auto-programmée pendant vitesse réduite.

L'ADAPTATION DES RÉGLAGES AUTOMATIQUES DE LA FORCE ET DE L'éCLAIRAGE:

  1. En état de fonctionnement, appuyez les boutons P , et simultanément pendant ca. 10 sec. jusqu'à ce que le LED clignote et que les autres LEDs sont allumés.
  2. Maintenez le bouton appuyé et selectionnez le Niveau 4 à l'aide des boutons ou (LED clignote rapidement).
  3. Lachez P.

PROGRAMMATION DURÉE DE L'ÉCLAIRAGE (

  1. LED clignote et les autres LEDs sont allumés.
  2. Utilisez les boutons et pour programmer la durée de l'éclairage.

Durée minimale: 90 secondes

Durée maximale: 240 secondes

80H180H180H180H180H180H180H180H180H180H180H180H180H180H1
70-270-270-270-270-270-270-270-270-270-270-270-270-270-2
64-364-364-364-364-364-364-364-364-364-364-364-364-364-3
50-450-450-450-450-450-450-450-450-450-450-450-450-450-4
90 seconds95 seconds100 seconds110 seconds120 seconds130 seconds140 seconds150 seconds160 seconds170 seconds180 seconds190 seconds200 seconds210 seconds220 seconds230 seconds240 seconds
  1. Appuyez sur P pour memoriser la programmation et pour passer automatiquement au menu 2.

PROGRAMMATION PLUS-VALUE DE LA FORCE AUTO-PROGRAMMEE

  1. LED clignote et les autres LEDs sont allumés.
  2. Utilisez les boutons et pour augmenter ou diminuer la 'plus-value' par étapes de 1/15. plus-value minimale: 1/15 plus-value maximal: 15/15
81213141516171819202122232425262728293031323334
7#2223242526272829303132333435363738394041424344
6#3334353637383940414243444546474849505152535455
5#4445464748495051525354555657585960616263646566
désactivé1/152/153/154/155/156/157/158/159/1510/1511/1512/1513/1514/1515/15
  1. Appuyez sur CP pour memorier la programmation et passer automatiquement au menu ③

PROGRAMMATION PLUS-VALUE DE LA FORCE AUTO-PROGRAMMEE PENDANT VITESSE RÉDUITE

  1. LED clignote et les autres LEDs sont allumés.
  2. Utilisez les boutons et pour augmenter ou diminuer la 'plus-value' de la force autoprogrammée en vitesse réduite' par étapes de 1/15. plus-value minimale: 1/15 plus-value maximal: 15/15
8123456789101112131415
72345678910111213141516
63345678910111213141516
544567891011121314151617
désactivé1/152/153/154/155/156/157/158/159/1510/1511/1512/1513/1514/1515/15
  1. Appuyez sur P pour memoriser la programmation et pour terminer le niveau 4 de programmation avancée "Réglages automatiques de la force et de l'éclairage".

Les LEDs s'eteignent un par un, à commencer par le LED 8. L'entrainment est maintainant en état de fonctionnement; le LED 8 et eventuèlement le LED 2 (porte entièrement ouverte) ou le LED 4 (porte entérieur fermée) sont allumés.

PROGRAMMATION DE L'EUCLAIRAGE / LAMPES DE SIGNALISATION (NIVEAU 5)

Avertissement - La programmation des réglages avances ne peut être faite que par un spécialiste.

APERCU MENU (N5):

Programmation de la limitation du temps de marche
Programmation des lampes externes de signalisation
3 Programmation de I'eclairage de I'entraînement
4 Programmation du relais lumiere externe - kit (box)

L'ADAPTATION DE L'ÉCLAIRAGE ET/OU LAMPES DE SIGNALISATION:

  1. Appuyez simultanément sur les boutons et pendant ca. 10 sec. jusqu'à ce que le LED clignote et que les autres LEDs sont allumés.
  2. Appuyez sur P et selectionnez le niveau 5 à l'aide des boutons et 念 (LED | 5三 clignote rapidement)
  3. Lachez P.

PROGRAMMATION DE LA LIMITATION DU TEMPS DE MARCHE

  1. LED clignote et les autres LEDs sont allumés.
  2. Utilisez les boutons et pour programmer la durée de l'éclairage.

Durée minimale: 30 secondes

Durée maximale: 240 secondes

81821821821821821821821821
72722722722722722722722722
63633643643643643643633633
54544544544544544544544544
30 seconds40 seconds50 seconds55 seconds65 seconds80 seconds100 seconds120 seconds140 seconds160 seconds180 seconds190 seconds200 seconds210 seconds220 seconds240 seconds
  1. Appuyez sur pour memoriser la programmation et passer automatiquement au menu 2.

PROGRAMMATION DES LAMPES EXTERNES DE SIGNALISATION (1/2)

  1. LED clignote et les autres LEDs sont allumés.
  2. Utilisez les boutons et pour programmer l'éclairage.

LED clignote: les lampes externes sont allumées (alimentation continue)

LED est allumé: les lampes externes clignotent (alimentation interrompue)

80 | 121 70 | 2 64 | 3 54 | 480 | 11 70 | 2 64 | 3 54 | 4
les lampes externes sont alluméesles lampes externes clignotent
  1. Appuyez sur CP pour memoriser la programmation et passer automatiquement au menu ③.

PROGRAMMATION DE L'ÉCLAIRAGE DE L'ENTRAJINEMENT (7/8)

  1. LED clignote et les autres LEDs sont allumés.
  2. Utilisez les boutons et pour programmer l'éclairage.

LED clignote: la lampe est allumée pendant la durée programmée de l'éclairage

LED 1 est allumé: la lampe clignote pendant le temps de présignalisation

83 | 121 73 | -2 64 | 33 54 | -463 | 121 73 | -2 64 | 33 54 | -4
la lampe est allumée pendant la durée programmée de l'éclairagela lampe clignote pendant le temps de présignalisation
  1. Appuyez sur CP pour memoriser la programmation et passer automatiquement au menu 4.

PROGRAMMATION DU RELAIS LUMIÈRE EXTERNE (KIT BOX)

  1. LED clignote et les autres LEDs sont allumés.
  2. Utilisez les boutons et pour programmer l'éclairage externe.

LED clignote: la lampe externe est allumée pendant la durée programme de l'éclairage

LED est allumé: relais lumière externe se ferme durant 30 secondes pour transmission d'alarme sur tentative d'effraction

8-17-2
6-35-4
la lampe externe est allumée pendant la durée programmée de l'éclairagerelais lumière externe se ferme durant 30 secondes pour transmission d'alarme sur tentative d'effraction
  1. Appuyez sur P pour memoriser la programmation et pour terminer le niveau 5 de programmation avancée "Programmation de l'éclairage / lampes de signalisation".

Les LEDs s'eteignent un par un, à commencer par le LED 8. L'entrainment est maintainant en état de fonctionnement; le LED 8 et eventuèlement le LED 2 (porte entièrement ouverte) ou le LED 4 (porte entièrement fermée) sont allumés.

DONNÉES TECHNIQUES:

MAC Tronic 100

Opérateur pour porte de garage

Connexion

230V

250 W (lors de fonctionnement avec éclairage)

3,9 W (lors de repos sans éclairage)

Vitesse de mouvement:

0,14 m/sec. avec softstart et softmax

Force de traction et de poussée: 1000 N

Limitation du temps de marche:

88 sec. (réglable)

Eclairage:

1 x 40W (type E14), régiable entre 90 - 240 sec.

Tension du circuit de commande:

Basse tension inférieure à 24 V cc

Refermeture automatique:

Pour la fermeture automatique de la portedes cellules photo-électriques optionnelles sont indispensablees. Présignalisation avantfermetureprogrammablede2a70sec.Tempsd'ouvertureprogrammablede5a255sec.Unrelaislumièreexternestdisponibleenoption pourleraccordementdeslampes designalisation.

Dispositif de sécurité:

Limitation de force électronique par microprocesseur et senseur de courant.

Dispositif de blocage:

Par microprocesseur et senseur compte-tours.

Dispositif de sécurité contre ouverture forcee:

Sécurité électronique anti-ouverture en position fermée, la porte se refère automatique après détction d'un mouvement indésirable de ca. 1 cm. direction ouverture.

Degre de protection:

Uniquement approprié pour installation à des endroits non-humides.

A Attention: Tenez compte des consignes de sécurité locales!

Pour éviter des phénomènes d'induction, il est impératif de séparer dans des gains différentes les cables de bassé tension (bouton-poussoir, cellule photo-électrique,...) et ceux de l'alimentation.

Attention: Ne donnez une commande d'ouverture ou de fermetre que lorsque la porte est a portée de vue et que vous etes surs qu'il n'y pas de personnes ou d'objets dans le champ de mouvement de la porte.

Entretien

Cet opérateur ne nécessite pas d'entretien particulier. Toutefois il est conseillé de faire contrôle régulièrement les pieces mobiles de la porte et de l'entrainment est de vérifier régulièrement à la main si la porte fonctionne bien et si elle est bien équilibrée.

Presse la touche DP durant ^+ 2 sec. jusqu'ce que le LED 1 clignote et les autres s'allument

REGLAGES AVANCES NIVEAU 3

Pressez au même temps P, et pendant 10 sec.
usqu'ce que LED 3 clignote rapidement et les autres LED's sont allumés.

PROGRAMMATION CELLULE PHOTO-ELECTRIQUE

LED1ALLUME CELLPHOTO-ELECTRIQU LED1CLSIGNOTE- PAS DE CELLULE PHOTO

ELECTRQUE

P et LED 1 clignote (pas de fermeture aut

MOINS 15étappes entre 5 sec.-255 sec.
C P confirmez

MENU2 PROGR. FIN DE POS. OUVERT LED 2 CLSIGNOTE-LES AUTRES LEDs SONT ALLUMES
DIRECTION OUVERT DIRECTION FERME

MENU3PROGR.1

MENU 3 PROGR. FIN DE POS. FERME

m - 1 0 ;

+

DIRECTION OUVERT

DIRECTION FERME

1.

P confirmez


PROGR. DE LIMITATION DE FORCE OUVERTURE

LED 3 EN 6 CLSIGNET

LEED2ENOGNNTENPEESAGTRESLEDS

SONTALLUMES

PLUS

MOINS (standard 3/2)

MOTNS (standard 5/8)

Chaque LED allumé 1/8 p

1

MENU5 PROGR.EINDPOS.DICT

LED4EN6CLIGNOTENT-LESAUTRESLEDS

SONTALLUMES

PLUS

MOINS (standard 3/8)

ChaqueLEDallumé1/8plusde force

L

C P confirmez

1 + u1 - 1 = ( 1 + u) u1 < 1 = u

MAC Tronic 100 - P et LED 1 clignote (pas de fermeture aut - 1

VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR DE GEBRUIKER

MAC Tronic 100 - VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR DE GEBRUIKER - 1

Modular Automation Corporation

MACTRONIC55-70-100

MAC Tronic 100 - MACTRONIC55-70-100 - 1

Consignes generales de sécurité

Ces consignes font partie intégrante en essentielle du produit et doivent être remises à l'utilisateur. Lire ces consignes attentivement, car elles contiennent des instructions concernant la sécurité de l'installation, de l'utilisation et de l'entretien de ce système. Il est indispensable de conserver ces instructions et de les transmettre à d'autres utilisateurs évientuels de ce système. Ce produit doit être destiné exclusivement à l'utilisation pour laquelle il a été lié. Toute autre utilisation est inappropriée et par conséquent dangereuse. Le constructeur ne peut être tenu pour responsable en cas d'eventuels dommages causés par une utilisation inappropriée, erronée et irrationnelle.

Eviter de manoeuvrer à proximate des charnières ou des organes mécaniques en mouvement. Ne pas entraer dans le rayon d'action de la porte ou du portail automatisés lorsqu'ils sont en mouvement. Ne pas s'apposer au mouvement de la porte ou du portail automatisés car cela peut être source de danger. Ne pas laisser des enfants se tenir ou journ dans le rayon d'action de la porte ou du portail automatisés. Garder les radiocommandes et/ou tout autre dispositif de commande hors de la portée des enfants afin d'éviter que la porte ou le portail automatisés poussent être actionnés involontairement. En cas de panne ou de mauvais fonctionnement du produit, débrancher l'interrupteur de secteur et s'abstenir de tout tentative de réparation ou d'intervention directe.

S'adresser uniquement a un professionnel competent. Le non-respect de ces instructions peut etre cause de danger. Toute intervention de nettoyage, d'entretien ou de reparation doit etre effectue par du personnel experimenté et qualifié. Afin de garantir l'efficacité du système et son fonctionnement correct, il est indispensable de dire attentivement les instructions du constructeur en s'adressant à un professionnel compétent pour l'entretien periodique de la porte ou du portail automatises. Les interventions d'installation, d'entretien et de réparation doivent etre documentées et mises à la disposition de l'utilisateur.

MAC Tronic 100 - Consignes generales de sécurité - 1

MAC Tronic 100 - Consignes generales de sécurité - 2

déverrouiller ouverture à la main (fig. 1)

Pour déverrouiller le chariot : tirez la corde (a). Le chariot reste déverrouillé. On peut ouvrir la porte manuellement.

verrouiller ouverture automatique (fig. 2)

Pour remetre le chariot en marche: bougez le levier rouge dans le sens de la flèche et démarrez l'ouvre-porte. La porte est préte pour l'ouverture automatique.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MAC

Modèle : Tronic 100

Catégorie : Porte de garage