Bluetooth - Moniteurs pour bébé Bébétel - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Bluetooth Bébétel au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Moniteur pour bébé Bluetooth |
| Connectivité | Bluetooth |
| Portée | Jusqu'à 50 mètres en intérieur |
| Alimentation | Fonctionne sur batterie rechargeable ou secteur |
| Autonomie de la batterie | Environ 10 heures en mode veille |
| Fonctionnalités supplémentaires | Caméra HD, vision nocturne, communication bidirectionnelle |
| Utilisation | Surveillance des bébés à distance via smartphone |
| Maintenance | Nettoyage régulier de l'appareil, mise à jour du firmware |
| Sécurité | Chiffrement des données, connexion sécurisée |
| Compatibilité | Compatible avec iOS et Android |
| Poids | Environ 300 grammes |
| Dimensions | 15 x 10 x 5 cm |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - Bluetooth Bébétel
Questions des utilisateurs sur Bluetooth Bébétel
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Moniteurs pour bébé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Bluetooth - Bébétel et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Bluetooth de la marque Bébétel.
MODE D'EMPLOI Bluetooth Bébétel
1 Garantie 2
2 Conseils de sécurité 3
3 Description de l'appareil 4
4 Mise en service 5
4.1 Configuration de la connexion Bluetooth 5
5 Programmation. 6
5.1Programmer un numero d'appel 6
5.2 Programmer un code PIN et le code Bluetooth 6
6 Utilisation 7
6.1 Emplacement 7
6.2 Mise en route 7
6.3 Période d'attente de mise en marche et après un appel 7
6.4 Appel de test 8
6.5 Mode de surveillance 8
6.6 Appels 8
6.7 Connexion tellephonique 9
6.8 Repetition d'appe/terminer l'appe 9
6.9 Acces a distance 10
6.10 Test de la connexion Bluetooth 10
7 Questions fréquentes 11
7.1 Raccordement RNIS Numéris/téléphonie par Internet VoIP 11
7.2 Côtut des appel 11
7.3 Examples d'établissement de connexion Bluetooth 12
7.4 Surveillance de deux chambers d'enfants 12
7.5 Commande a numérotation par fréquences vocales 13
7.6 Signaux acoustiques (bips sonores) 13
7.7 Test et remplacement de la pile 13
7.8 Entretien 13
8 Accessoires 14
8.1 Rallonge telephonique 14
8.2 Fonctionnement à l'étranger (adaptateur téléphonique) 14
8.3 Detecteur de fumee 14
8.4 Deuxieme station vocale bébeteITWIN® 14
8.5 Deteceur de mouvement BBT-PIR-RJ45 (PIR-Set) 15
9 Programmation speciale 16
9.1 Rerinitialisation 16
9.2 Repétition d'appels 16
9.3 Programmation du nombre de sonneries 17
10 Recherche d'erreurs/reparation des dérangements 18
10.1 Detecteur de mouvement (PIR-Set) 19
11.1 Unité d'alarme BBT-10-EXT (bébételeXTRA®) 20
11.2 1e d'alarme BBT-10-BT (bebeteiBLUETOOTH) 20
11.3Adaptateur secteur BBT-DC12S-RJ45 20
11.4 Deteceur de mouvement BBT-PIR-RJ45 (PIR-Set) 20
11.5 bébételTWIN 20
12 Index 21
1 Garantie
Nos you felicitons de vaore choix. Avc l'acquisition du bebetel, you disposez d'un BabyPhone' fiable qui assure la surveillance acoustique de vaure bébe pendant son sommeil.
Veuillez tire attentivement ce manuel d'utilisation avant la mise en service de l'appareil et respecter les précautions de sécurité.
Chaque bébétel® est fabriqué et testé en Suisse selon les normes de qualité les plus sévères. Dans le cas où vous auriez malgré tout une raison de ne pas être satisfait(e), Leitronic AG vous assure une garantie de deux ans (pièces et main d'oeuvre) à partir de la date d'achat.
La garantie est accorded dans les cas suivants:
- si l'original de la facture ou la quittance de paiement est disponible, complenant la date d'achat et le nom du vendeur ainsi que le numero de série complet;
- si aucune modification, de quelques nature que ce soit, n'a ete effectuée sur les documents mentionnes precedemment et si leurs-ci sont lisibles;
- si le numero de série de l'appareil n'a pas ete modifie, efface, enlevé ou rendu illisible d'une qualconque maniere;
- si aucune réparation, modification ou autres adaptation de l'appareil n'a été effectue par des personnes ou sociétés sans autorisation spécifique;
- s'il n'y a pas eu de dégats occasionnés par une utilisation inadaptée;
- s'il n'y a pas eu de dégats occasionnés par des facteurs externes (foudre, eau, feu, etc.).

En cas de problème, nous vous prions de contacter notre Info-Line +41 (0)56 648 40 40 et de consulter notre guide sur www.bebetel.com, avant de nous returner un apparéil: vous y trouvrez peut-être la cause du dysfonctionnement.
LEITRONIC AG
Engeloostr. 16
CH-5621 Zufikon
Suisse
Tel. +41 (0)56 648 40 40
www.leitronic.ch
Reer GmbH
Riedwiesenstr. 7
D-71229 Leonberg
Allemagne
Tel +49 (0)7152 92852-0
www.bebetel.de
2 Conseils de sécurité
- bébétel est une aide à la surveillance et ne remplace enaucun cas la surveillance personnelle.
- Vous doivent voustresser à une distance raisonnable,de façon à pouvoir vous occuper de leur enfant comme il se doit.
- Lisez attentivement les instructions d'utilisation et appliquée les directives.
- Vérifiez le bon fonctionnement de bébétel avant chaque utilisation en faisant un appel de test.
- Appelez régulierement le bébétel pour vérifier la connexion téléphonique.
- La personne qui surveille doit être jaignable à tout instant et sans interruption:
Ne téléphonez pas avec le téléphone censé receivevoir les appeals de bébétel® (phone B)
L'appeil ne doit pas etre decroche par un repondeur telephonique
Un téléphone mobile ne doit pas etre hors reception (parkings souterrains, interieurs d'immeubles, zone urale...)
Vérifiez l'etat de charge de la batterie de vos téléphones mobiles (mobile A, phone B)
Connectez le chargeur du téléphone (mobile A) pendant l'utilisation.
Assurez-vous que la carte a prépalement utilisé dispose d'un crédit suffisant
Ne vous placez pas la où un bruit peut vous empêcher d'entendre la sonnerie
- Utilisez de préférence la connexion de téléphone fixe.
Leitronic ne peut pas vous garantir le bon fonctionnement de vos téléphones portables ou de votre connexion téléphonique.
Assurez-vous que bébétel et ses câbles de connexion sont hors de la portée de l'enfant. - La tension du réseau téléphonique est définie par la norme EN 41003. Il s'agit d'un réseau de télécommunication qui ne devrait pas etre touché.
- Remplacez la pile 9 V dés que le signal correspondant (trois bips sonores) retentit au moment de la mise en marche de l'appareil. Lors du remplacement de la pile, le cable téléphonique doit être déconnecté, sinon vous pourriez être en contact avec la tension dangereuse du réseau téléphonique.
N'ouvre pas l'appareil. - Ne couvre pas l'appareil.
L'appareil ne doit ni etre utilise dans des locaux humides, ni entrer en contact avec de I'eau.
3 Description de l'appareil

1 Compartiment pour pile 9 V à l'arrière de l'appareil. Remplacement de la pile 7.7.
2 Clavier
Le clavier sert à la programmation 5 et à l'utilisation de l'appareil 6. Dans ce manuel, les touches du bébétel sont indiquées comme suit:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 * 0 #
Les touches du téléphone receiveant les appel (phone B) sont indiquées comme suit: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
3 Haut-parleur
Uniquement activé lors de l'appele de test ou lorsque l'appele peut parler à l'enfant.
4 Microphone
Surveillance le niveau de bruit dans la pierce.
5Voyant lumineux (LED)
| () | Change de couleur | bédételBLUETOOTH® n'as pas encore trouvé de connexion | |
| ● | Vert Réseau fixe trouvé, attend 2 min, | Période d'attente 6.3 | |
| ▲ | Clignote en vert Réseau fixe trouvé, Mode de surveillance 6.5 | ||
| ● | Bleu Bluetooth trouvé, attend 2 min, | Période d'attente 6.3 | |
| ▲ | Clignote en bleu Bluetooth trouvé, Mode de surveillance 6.5 | ||
| ● | Rouge | Connexion téléphonique 6.7 | |
6 Commutateur de sensibilité 6.6.1
| HIGH | Niveau de sensibilité élevé | → Appel après environ 3 bruits |
| MED | Niveau de sensibilité moyen | → Appel après environ 6 bruits |
| LOW | Niveau de sensibilité faible | → Appel après environ 8 bruits |
7 Commutateur de fonctions
| OFF | Appareil éteint |
| PROG | Entrée du numéro d'appel ou du code d'accès (code PIN) |
| ON | Appareil en mode de surveillance |
8 Prises EXT
Vous pouvez y connecter l'adaptateur secteur et d'autres accessoires comme le détecteur de mouvement et le bébételTWIN®.
9 LINE Prise de raccordement teléphonique
Vouspouvezyconneterle cabletelephoniquefixe4.
4 Mise en service

- Insérer une pile 9 V standard dans le compartment situated à l'arrière de l'appareil
- Brancher l'adaptateur secteur dans la prise secteur et son cable ainsi que les accessoires (déteur de mouvement 8.5 ou bébeteilWIN 8.4) dans les prises 8 EXT
- Etabir une connexion téléphonique ou fixe ou Bluetooth:
Branchement sur réseau fixe: brancher le cable téléphonique à l'appareil 9 LINE et le relier à la prise murale 8.2
Utilisation Bluetooth: enregistrer le téléphone portable (mobile A) 4.1. Mettre le mobile A en mode silence, pour ne pas risquer de réveiller l'enfant 6.9
- Positionner le commutateur de fonction sur PROG et entra trer le numero d'appli sauhaite avec le clavier (phone B)
- Positionner le commutateur de sensibilité comme souhaite (LOW/MED/HIGH) 6.6.1
-
- Positionner le commutateur de fonction sur ON bébétel est prét a fonctionner après la période d'attente 6.3
4.1 Configuration de la connexion Bluetooth
Les étapes suivantes vous permettent d'établier la connexion entre bébételBLUETOOTH et le mobile A. Consultez les instructions de votre téléphone mobile pour l'établissement de la connexion Bluetooth.
- bébétel®: placer le commutateur de fonction sur PROG
- Mobile A: recherche de nouveaux appareils Bluetooth
Choisir «bébétel», confirmer et enter le code PIN: 9797 à la sortie de fabrication
Remarques:
Eloignement de 3 m au plus entre le mobile A et bebetele
Mobile A: de nombreux téléphones mobiles (par exemple Nokia, Samsung) requirent que la connexion soit etablie manuellement ou autorisee: activer «connexion automatique» ou similaire, pour que bébétel® puisse se connecter sans demande de confirmation.
Exemples d'établissement de la connexion Bluetooth 7.3
Changer le Code pin 5.2
Vérifiez la connexion Bluetooth entre bébétel et le mobile A 6.10
5.1 Programmer un numero d'appel
- Positionner le commutateur de fonction sur PROG
- Composer le numéro de téléphone où vous estes joignable (phone B). A chaque pression de touche, un bip sonore retentit (max. 24 chiffres)
- Placer le commutateur de fonction sur OFF

Remarques:
- Vérifiez que le numéro de téléphone soit programme correctement 6.4
- Le numero de téléphone programmé reste aussi memorisé lorsque bébétel est arrêté et ne doit être reprogrammé qu'en cas de nécessité
- Pensez à ajouter le préfixe 00 plus le code de votre pays à l'étranger: 0041 pour +, 0033 pour , 0032 pour . Exemple: 0041 21 234 56 78
La touche etoile * fait que bebeteI raccroche au bout de 5 secondes - Une erreur de numérotation peut être corrigée comme suit: placer le commutateur de fonction sur OFF et repeter ensuite les points 1 à 3
En appuyant sur # entre deux chiffres, lors de la programmation, une pause de 5 secondes est introduite dans la numérotation. Cela peut être nécessaire si bébétel® est connecté à un autocommutateur privé qui nécessite une attente après l'accès à une ligne externe (ex. par le chiffre '0') avant la numérotation externe 0 + # + (+) + numéro d'appeel. Exemple: 0#021 234 56 78
Si vous autocommutateur privé utilise le signal flash (touche R) pour un appel interne, programmez comme suit: 2 + # suivi du numéro de téléphone interne. Exemple: 2#99
5.2 Programmer un code PIN et le code Bluetooth
Le code d'accès à distance 6.9 et le code Bluetooth pour le couplage 4.1 peuvent être introduits comme suit:
- Positionner le commutateur de fonction sur PROG
- Appuyer sur la touche #
- Entrer le code PIN (4 à 7 chiffres)
- Appuyer sur la touche #
- Entrer le code PIN à nouveau pour confirmer
- Appuyer sur la touche #
- Positionner le commutateur de fonction sur OFF

Remarques:
Le code PIN programme reste aussi mémorisé lorsque bébétel est arrêté et ne doit être reprogrammé qu'en cas de nécessité
- Si le code PIN a été introduit correctement, un bip sonore retentit à la fin, à titre de confirmation. Une fausse manipulation est signalée par deux bips sonores. Le code PIN erroné ne sera pas mis en mémoire dans ce cas et le code précédent restera actif
Le code PIN doit composerter entre 4 et 7 chiffres
- Le code PIN estprogrammé sur 9797 à la sortie de fabrication. Il est recommandé de composer un autre code PIN pour garantir le respect de la protection individuelle
- Une introduction erronée peut être corrigée en plaçant le commutateur de fonction sur OFF puis en repétant les points 1 à 7
6.1 Emplacement
Placez bébétel® hors de la portée de l'enfant (à 1 à 2 m de distance).
Remarques:
En mode Bluetooth, le téléphone mobile (mobile A) connecté doit se couver dans la chambre d'enfant avec le bébétel® (1 - 3 m entre le mobile A 4 et bébétel®). Portez sur vous le téléphone avec lequel vous pouze être appelé (phone B)
Ne placez pas votre mobile A directement sur le bébétel pour éviter les interférences
- Vérifiez la stabilité de la connexion entre bébétel et le téléphone mobile (mobile A) 6.10
Pour la surveillance de deux chambres d'enfants 7.4
- Si possible, fermez les fenêtres et éliminez les sources de bruit potentielles pour éviter des appels injustifés


6.2 Mise en route
Lorsque vous mettez en route l'appareil, il effectue un test de la pile et de la ligne téléphonique. Vous estes averti de tout probleme comme suit:
3bips: la pile est trop faible 7.7
6bips: mode reseau fixe:absence de tonalite 10
mode Bluetooth: aucun tel. mobile détecté 10

Lorsque bébétel® est connecté au réseau téléphonique fixe, le voyant passée au vert après environ 5 secondes.
Si le réseau fixe n'est pas détecté, bébétel® essaire d'étabir une connexion avec le téléphone mobile (mobile A). Lors de cette recherche, le voyant change de couleur chaque seconde jusqu'à l'établissement de la connexion Bluetooth. Le voyant est alors de couleur bleue.
Si bébétel® ne peut étabir de connexion ni avec un réseau fixe ni avec Bluetooth, six bips sont émis pour vous rendre attentif au fait que bébétel® n'est pas préts à fonctionner 10. Dans ce cas, levoyant change de couleur chaque seconde ()
Remarque:
- Toujours attendre après la mise en marche que levoyant reste au vert (mode reseau fixe) ou au bleu (mode Bluetooth)
6.3 Période d'attente de mise en marche et après un appel
Bébétel® reste inactif pendant une période d'attente de deux minutes après sa mise en marche et après un appel, afin que vous puissiez quitter la piece sous surveillance sans générer d'appeal. ÀpRES cette période d'attente, bébétel® passée en mode de surveillance. L'appeL de test et l'appeL de contrôle par accès à distance sont toujours possibles.

2Min.
Remarques:
- Levoyant restede couleur verte lors du temps d'attente en mode reseau fixe
- Pendant le décai d'attente en mode Bluetooth, le voyant reste de couleur bleue
- Si vous désirez annuler ce délié, vous pouvez appuyer la touche 9 pour passer immédiatement en mode de surveillance. Ainsi vous pouvez vérifier la sensibilité de l'appareil sans délié.
6.4 Appel de test
Pour vérifier que le numéro de téléphone est correct:
- Appuyer sur une touche quelconque
Levoyant est orange pendant la communication téléphonique
- Attendre l'établissement de la communication et parler
- Pour terminer la communication: appuyer sur la touche 0 ou placer le commutateur sur OFF

Remarque:
- La communication se coupe automatiquement au bout de dix minutes. Vous pouvez aussi terminer la connexion en appuyant sur la touche 0 de votre téléphone (phone B) ou allonger la durée de la connexion téléphonique par la touche 3
6.4.1 Variation du volume en mode mains libres
Lors de la communication téléphonique, le volume peut être augmente avec la touche # et diminué avec la touche *. Le volume est variable en dix pas et reste méorisé. Le mode Bluetooth permet aussi de modifier le volume d'un grand nombre de téléphones mobiles (bouton à bascule à gauche ou à droite dans la plupart des téléphones mobiles).
6.5 Mode de surveillance
Après la période d'attente, bébétel® passée en mode de surveillance. Dans ce mode, le voyant clignote brievement toutes les quatre secondes et s'allume quand le niveau sonore dépasse le niveau donné par l'interrupteur de sensibilité.
Dans ce mode, le voyant clignote brievement en vert ou bleu toutes les quatre secondes et s'allume chaque fois que des bruits sont détectés.
6.6 Appels
6.6.1 Appels dus à des bruits
Si des bruits sont déetectés en mode de surveillance, ceux-ci seront signalés par levoyant (vert ou bleu) et bébétel compose automatiquement le numéro de téléphone programme (voyant rouge).

| Position Sensibilité | ||
| HIGH | Niveau de sensibilité élevé | → Appel après environ 3 bruits |
| MED | Niveau de sensibilité moyen | → Appel après environ 6 bruits |
| LOW | Niveau de sensibilité bas | → Appel après environ 8 bruits |
Vousetendez ce qui se passé dans la piece mais le haut-parleur reste muet 6.7.2.
6.6.2 Appels dus au détecteur de mouvement
Lorsque le détecteur de mouvement (PIR-Set) est branché, bébétel®, en mode de surveillance, compose le numéro de téléphone programme:
si le détector de mouvement enregistre un mouvement
si l'alimentation du détecteur de mouvement tombe en panne (coupure du courant)
si le cable du détecteur de mouvement est déconnecté ou connecté alors que l'appareil est en mode surveillance
Vousetendez ce qui se passé dans la piece, mais le haut-parleur reste muet 6.7.2.
6.6.3 Appel en pressant un bouton bébétel
Un enfant d'un certain âge peut vous appeler en pressant n'importe quel bouton du bébétel®. Vous pouvez alors parler ensemble 6.7.3.
6.7 Connexion téléphonique
Levoyant est allumé rouge pendant la communication téléphonique. Vous pouvez effectuer les commandes suivantes à l'aide des touches par numérotation par fréquences vocales (phone B):
| Touché | bécétel® confirme avec un bip | |
| 0 | Terminer la connexion téléphonique | |
| 1 | Activer/désactiver le haut-parleur pour parler avec l'enfant | |
| 3 | Allonger la durée de la connexion téléphonique (2 minutes) | |
| 7 | Désactiver le détecteur de mouvement | |
| 9 | Réactiver le détecteur de mouvement | |
6.7.1 Durée de la connexion téléphonique
Le temps de connexion dure deux minutes pour un appel automatique et dix minutes pour un appel de test. Vous entendez quatre bips sonores dix secondes avant la fin de la connexion. La durée de la connexion téléphonique peut être allongée en appuyant sur la touche 3 de votre téléphone.
6.7.2 Connexion d'écoute
Pour savoir si l'appea a ete de clenche par le microphone ou par le detecteur de mouvement, you entendez des bips sonores (repetes toutes les 5 secondes) lors de la connexion d'ecoute
| Nombre Cause |
| 1 Appel dû au bruit |
| 2 Appel déclenché par le détecteur de mouvement (actuellement plus de détction) |
| 3 Appel déclenché par le détecteur de mouvement (actuellement détction) |
| 4 La durée de la connexion téléphonique est écoulée |
6.7.3 Connexion de conversation
Le haut-parleur du bébétel® est réglé en fonction lors de l'appoint de test, et vous doivent appuyer sur la touche 1 de votre téléphone pour pouvoir parler avec l'enfant.
La connexion de conversation doit être terminée en appuyant sur la touche 0 de votre téléphone, sinon l'enfant entend le signal «occupé» quand on raccroche.
6.8 Repétition d'appoint/terminer l'appoint
Un appel peut être répétré jusqu'à la confirmation d'appoint par la touche 0 de votre téléphone. Une répétition d'appoint peut être programmée 9.2.
Remarques:
Si on appelle de façon repété une messagerie vocale ou un combox, cela peut impliquer des coûts élevés.
Si le numero de téléphone programmé est faux, vous risquez de déranger celui'un.
→ bébétel® vous rappelle de toute façon si vous enfant crie toujours après la période d'attente de deux minutes.
Si vous utilisez le détector de mouvement, il est conseilé de programmer des répetitions d'appe, car il est possible que l'enfant ne passse le détector qu'une seule fois.
6.9 Accès à distance
Voussouspouce contrcler le bebetel en l'appelant a partir de n'importe quel telephone pour entendre vour enfant. Appelez le bebetel. S'il identifie le numero d'appe, you pourrez entendre les sons dans la chambre. Dans le cas contraire, un bip you incite a you identifier parvoitre code PIN.
Indiquez votre code PIN dans les 15 secondes. Vous pourrez alors entendre les bruits de la chambre 6.7.2.
Remarques:
Si le numero d'appoint n'est pas identifie, essayez de supprimer le contact du téléphone a appeler sur votre téléphone Bluetooth
Désactivez le son du téléphone mobile (mobile A) pour que votre enfant ne soit pas réveillé par un appel
- La reconnaissance des numéroes appelants ne fonctionne qu'en mode Bluetooth et non avec tous les téléphones mobiles
Le code PIN est préprogramme sur 9797 à la sortie de fabrication. Il est recommandé de composer un autre code PIN pour garantir le respect de la protection individuelle 5.2
- Si le code PIN n'est pas composé correctement, bébétel émet un double bip sonore et coupe la communication appeler de nouveau et composer le code PIN correctement
- Si le téléphone (phone B) n'est pas capable d'émettre des signaux de commande à numération par fréquences vocales 7.5, il n'est pas possible d'effectuer un accès à distance
Si vous ne désirez pas d'accès à distance 9.3
6.10 Test de la connexion Bluetooth
- Mobile A (dans le graphique 4): vérifiez, à la suite d'une connexion Bluetooth effectuee entre bebétel et le mobile A, qu'un symbole soit bien affché, par exemple une oreillette ou le sigle Bluetooth
- bébétel®: placer le commutateur de fonction sur OFF
L'affichage du téléphone mobile (mobile A) devrait changer, parfois seulement après quelques secondes. Cela coupe la connexion Bluetooth avec bébétel®
- bébétel®: placer le commutateur de fonction sur ON. bébétel® passes en mode de recherche Bluetooth
(1) levoyant change de couleur chaque seconde
L'affichage sur mobile A devrait changer, parfois seulement après quelques secondes
La connexion entre bébétel et le mobile A est rétablie des que le voyant reste bleu
Assurez-vous que la connexion Bluetooth reste stable et que bébétel® ne passé pas sans cesse en mode de recherche ( ) le voyageant change de couleur chaque seconde). Si la connexion Bluetooth est instable, il faut utiliser le mode filaire ou essayer de se servir d'un autre mobile A.
Consultez www.bebetel.com/bluetooth pour obtenir d'autres informations
7 Questions fréquentes
Sur notre site www.bebetel.com vous trouvez:
un guide de dépannage
les manuels d'utilisation dans différentes langues
7.1 Raccordement RNIS Numéris/téléphonie par Internet VoIP
bébetel® est prévu pour des raccordements téléphoniques analogiques. Il peut aussi être utilisé avec RNIS ou VoIP. Connectez bébetel® à où vous connectez votre fax.

Raccordements pour
appareils analogiques.
Ex:
- bébétel
fax - répondeur
Remarques:
- RNIS: utilisez pour le bébétel® un autre numéro MSN que pour votre téléphone principal. voir mode d'emploi de votre raccordement RNIS
VoIP: en cas de coupure de courant aucun appel ne sera possible - Plusieurs modems ou téléphones RNIS disposent d'un port analogique situé sur l'arrière de l'appareil, et permettant le raccordement direct au bébétel®
- Si vous ne trouvez pas de raccordement analogique, procurez-vous un adaptateur de terminal auprès d'un magasin télécom ou utilisez la connexion Bluetooth du bébételBLUETOOTH®. Un adaptorateur de terminal a/b, dénommé aussi convertisseur a/b ou adaptateur a/b, possède une ou plusieurs interfaces a/b de raccordement de terminaux et permet d'exploiter les versions analogiques de ceux-ci (par exemple bébétel) à partir d'un branchement RNIS pour plusieurs apparéils comme le bus S0
7.2 Côt des appeals
La communication du bébétel® est facturée uniquement lorsque la connexion est établie. Ces tarifs dépendent du type de communication (appel en tarif urbain, interurbain, réseau GSM, pager, etc.) et de votre opérateur, ainsi que de l'heure et du jour d'utilisation. Si vous VOYZ sur l'écran de votre téléphone mobile que l'appoint vient du bébétel®, vous pouvez rejoeter l'appoint. Veillez cependant attention à ne pas faire aboutir l'appoint sur une messagerie vocale.
Remarque:
- Certains appel rejets sont normalement diriges vers le répondeur automatique. Désactivez eventuèlement le répondeur du phone B.
7.3 Exemples d'établissement de connexion Bluetooth
Sony Ericsson W810i/K810i
Menu Paramètres+Choisir+Touché de navigation gauche Connexions Bluetooth+Choisir Mes apparéils+Choisir Nouvel apparéil+Ajouter Appareil trouvédebetel+Choisir Identification: +OK bebetel+Connexion Plus Autoriser connexion+Choisir Toujours autoriser+Choisir
Sony Ericsson Satio U1
Menu Paramètres + Connexions + Bluetooth + Appareil coupler + Option+Novaue appareil coupler + Appareil bebetel + Identification: +OK Connexion autom.: Oui Connexion avec bebetel: Oui
Nokia 6021/6234
Menu Paramétres+Select. Connexion+Select. Bluetooth+Select. Cherche accessoires audio+Select. Appareils trouvés bebetel+Select. Demande de mot de salle: +OK Appareils coupés+Select. bebetel+Option Connexion autom. sans confirmation=Oui
Samsung Omnia (Windows Mobile 6.1)
MENU Settings + Connectivity + Bluetooth + new device + bebetel+select+continue Enter password+continue
Samsung SGH-D600E
MENU Settings+Select Bluetooth+Select My devices+Select Search new device+Select More devices bebetel+Select Bond with bebetel?+YES
Motorola V525
MENU Settings+Select Connection+Select Bluetooth link+Select Hands-free+Select [Lock for new device] + Select bebetel+Select Bond with bebetel = Yes Enter
Remarques:
Au cas où la connexion ne fonctionnerait pas
Supprimez toutes les autres connexions Bluetooth du téléphone mobile (mobile A)
N'active Bluetooth que pour le mobile A 4, car bébétel pourrait être déjà connecté à un autre téléphone mobile
En principe, n'importe quel téléphone mobile intégrant Bluetooth peut fonctionner avec le bébétel®. Leitronic AG ne peut toutefois pas fournir garantir que la connexion est possible avec chaque téléphone
Vous trouvez des informations supplémentaires pour la connexion Bluetooth sur www.bebetel.com/bluetooth
7.4 Surveillance de deux,chambres d'enfants
Si les chambris sont très éloignées l'une de l'autre, l'accessoire bébêtelTWIN® peut assurer la surveillance des bruits dans une deuxième chambre d'enfant. Un haut-parleur et un microphone sont intégrés au bébêtelTWIN® 8.4.
7.5 Commande à numérotation par fréquences vocales
Afin de pouvoir utiliser toutes les fonctions du bébétel®, vous devez-disposer d'un apparéil téléphonique compatible avec les commandes à numération par fréquences vocales. La plus grande partie des apparéils téléphoniques est aujourd'hui en mesure d'émettre ces tonalités (égardless appelées DTMF Double Tonalité Multiple Fréquences). Cependant, les apparéils plus anciens composent en numération par impulsions. Si vous ne dispose pas d'un apparéil compatible, vous ne pouvez pas effectuer les modifications d'etat décrites 6.7.
7.6 Signaux acoustiques (bips sonores)
Bips sonores, audibles par le haut-parleur de bébétel
| Nombre | Cause |
| 1 | Signal de contrôle ou de réception |
| 2 | Introduction erronée (code PIN, nombre de sonneries, etc.) |
| 3 | pile est trop faible 7.7 |
| 6 | test de la liège téléphonique donne un résultat négatif (pas de tonalité) ou la connexion Bluetooth n'est pas disponible |
Bips sonores en série, audibles par téléphone (phone B)
| Nombre | Cause |
| 1 | Signal de contrôle ou de réception/appel acoustique déclenché |
| 2 | L'entrée du code PIN pour l'accès à distance est erronée ou appel déclenché par le détecteur de mouvement (actuellement plus de détction) |
| 3 | Appel déclenché par le détecteur de mouvement (actuellement détction) |
| 4 | La durée de la connexion téléphonique est écoulée 6.7.1 |
7.7 Test et remplacement de la pile
Le bébétel teste la pile lors de chaque mise en marche. Il émet trois bips lorsqu'elle doit être remplaçaee:

Lors du remplacement de la pile, le cable téléphonique doit être déconnecté sinon vous pourriez être en contact avec la tension dangereuse du réseau téléphonique.
- Positionner le commutateur de fonction sur OFF
- Ouvrir le compartment de la pile etPTRirer la pile usée
- Mettre en place la pile neue et fermer à nouveau le compartment de pile
Remarques:
- N'utiliser que des piles 9 V neuves
Recycler la pile usee
7.8 Entretien
Positionner le commutateur de fonction sur OFF et débrancher le cordon téléphonique. Nettoyer bébétel si nécessaire avec un chiffon imbibé d'un peu d'eau savonneuse et l'essuyer avec un chiffon doux et sec. L'utilisation de détergents ou autres nettoyants chimiques est à proscire.
8 Accessoires
Voutrouvezplusd'articlesetplusde détaillsur notre page web:www.bebetel.com
8.1 Rallonge téléphonique
Si la longueur du cable téléphonique livre avec l'appareil est insuffisante, vous pouvez vous procurer une rallonge de cable téléphonique dans le commerce.

8.2 Fonctionnement à l'étranger (adaptateur téléphonique)
bébetel est homologué en Europe selon CTR-21 et aux USA/Canada selon FCC. Il peut être connecté sur le réseau téléphonique analogique à l'aide d'adaptateurs spécifiques à chaque pays.
Des adaptateurs téléphoniques simples ou multiples sont disponibles pour les pays de destination les plus courants. Par exemple
- En Suisse: Adaptateurs Set CH, Adaptateur pour AT/DE/FR/IT/NL + ES/PT/USA avec cable téléphonique (8 m)
- En France: Adaptateurs Set FR, Adaptateur pour AT/DE/CH/IT/NL + ES/PT/USA avec cable téléphonique (8 m)

8.3 Detecteur de fumée
Le détector de fumée s'installe au plafond et comprend une sirène intégrée. S'il détecte de la fumée, le son de la sirène provoque un appel par la surveillance acoustique de bébétel®.
- Ne nécessite pas de câblage
Utilisable sans bébétel

8.4 Deuxieme station vocale bebeteiTWIN
L'accessoire bébételTWIN® est une unité de surveillance additionnelle à utiliser dans une seconde chambre d'enfant. Un haut-parleur et un microphone sont intégrés au bébételTWIN® (câble de 8 m).

8.5 Detector de mouvement BBT-PIR-RJ45 (PIR-Set)
On peut aussi installer le détecteur de mouvement pour recevoir un appel, même si l'enfant quitte la chambre silencieusement. Celu branché à l'une des prises EXT. Orientez le détecteur de mouvement pour qu'il ne surveille que la sortie de la,chambre d'enfant.

8.5.1 Montage
Choisissez l'endetroit de montage en fonction du but de surveillance. Le détecteur de mouvement doit être place de manière à ce qu'un voleur
ou l'enfant à surveiller déclenché le détecteur. Si l'enfant Dort dans la zone surveillée, un appel se déclenchera également lorsqu'il rouge. Le schéma montre les zones de sensibilité lors d'un montage à 2.5 m de hauteur.
Remarques:
- Ne dirigez pas le détecteur de mouvement sur une source de chaleur
- L'unité d'appel ne doit pas être raccordée au réseau téléphonique et ne doit pas être en marche lorsque des travaux de câblage sont effectuels sur l'adaptateur secteur ou le détecteur de mouvement
- Ne placez pas le détector de mouvement derrière des objets tels que des vitres ou des rideaux car ils sont impénétrables aux rayons infrarouges
- Tenez les animaux domestiques tels que chats ou chiens à l'écart des chambris pour éviter les fausses alertes

8.5.2 Installation
Branchez le cable du détecteur de mouvement dans l'une des prises 8 EXT du bébétel. L'alimentation se fait par le transformateur. Un appel est géné si vous connectez ou déconnectez le détecteur pendant l'utilisation.
8.5.3 Phase d'échauffement du détecteur de mouvement
Le détector de mouvement est pré à fonctionner deux minutes après sa mise en marche. Vous pouze alors vous déplacer dans le périmètre surveillez. Assurez-vous que levoyant du détector de mouvement est allumé lorsque vous vous déplacez dans le périmètre de surveillance.
8.5.4 Réglages
Débranchez le détector de mouvement avant de l'ouvrir. Enlevez le couvercle frontal du détector de mouvement en effectuant un léger pivotement avec un tournevis entre les deux parties du boîtier.
9.1 Réinitialisation
bébetel® peut être réinitialisé avec ses valeurs par défaut à la sortie de fabrication:
- Positionner le commutateur de fonction sur OFF
- Appuyer les touches 3 et # simultanement sans les relâcher
- Positionner le commutateur de fonction sur ON
- Lacher les touches un bip sonore est émis
- Positionner le commutateur de fonction sur OFF
Remarque:
Si au point 4 aucun bip sonore n'est audible, recommencez une nouvelle fois
9.2 Repétition d'appels
Yououpouvezprogrammerle nombre derappels comme suit:
- Positionner le commutateur de fonction sur PROG
- Appuyez sur la touche
- Entrer 9 7 1 3 5 3
(n voir tableau) - Appuyez sur la touche #
- Entrer 9 7 1 3 5 3
à nouveau pour confirmer - Appuyez sur la touche #
- Si la programmation est valable, elle est confirmée par un bip sonore. Une introduction erronée est signalée par deux bips sonores. Dans ce cas, la valeur precedente restera active
- Positionner le commutateur de fonction sur OFF
| < n> | Explication |
| 0 | bébétel ® n'appelle qu'une seule fois (valeur par défaut) |
| 1..9 | bébétel ® rappelle au bout du temps d'attente si l'appel n'est pas terminé en appuyant sur la touche 0 de votre téléphone. Le nombre de rappels est limité à n |
Remarques:
- Si vous utilisez le détector de mouvement, il est conseilé de programmer des répetitions d'appeal car il est possible que l'enfant ne passse le détector qu'une seule fois
- Si le téléphone appelé est occupé, l' appel se repétera après 30 secondes sinon après 2 min
- Si la boîte vocale ou le combox de votre téléphone mobile est sans-cesse sollicité, il peut s'ensuivre des coûts élevés
Si au point 6 aucun bip sonore n'est audible, recommencez une nouvelle fois
9.3 ±b Programmation du nombre de sonneries
Mode reseau fixe: vous pouvez modifier le nombre de sonneries après lesquelles bebete! répond à un appel comme suit:
- Positionner le commutateur de fonction sur PROG
- Appuyer sur la touche *
- Entrer 9 7 1 3 4 7
(n voir tableau) - Appuyer sur la touche #
- Entre 9 7 1 3 4 7
à nouveau pour confirmer - Appuyer sur la touche #
- Si la programmation est valable, elle est confirmée par un bip sonore. Une introduction erronée est signalée par deux bips sonores. Dans ce cas, la valeur precedente restera active
- Positionner le commutateur de fonction sur OFF
| < n > | Explication |
| 2..9 | bébétel ® répond au bout de n sonneries |
| 10 | bébétel ® ne répond pas aux appeals |
Remarques:
Si au point 6 aucun bip sonore n'est audible, recommencez une nouvelle fois
- A la sortie de fabrication, bébétel est réglé pour prendre l'expérience après deux sonneries
10 Recherche d'erreurs/réparation des dérangements
La liste suivante permet de.Remédier à la plupart des dérangements. Si le problème ne peut pas'être résolu après avoir parcouru cette liste, nous vous conseillons notre guide de dépannage sur www.bebetel.com ou notre Info-Line +41 (0)56 648 40 40 ou adresse-vous a votre commercant.
| Symptôme Cause et/ou remède | |
| Le voyant lumineux ne s'allume pas à la mise en marche | Remplacer la pile 7.7 |
| Trois bips sonores à la mise en marche | La pile est trop faible ⇒ Remplacer la pile 7.7 |
| Six bips sonores en série lors de la mise en marche du bébétel® (): changement de couleur à chaque seconde | Pas de connexion Bluetooth avec le téléphone mobile 4.1Bluetooth n'est pas actif sur le mobile ALe bébétel® pas raccordé au réseau téléphonique analogiqueLa configuration du cable téléphonique ne correspond pas à celle de la prise 7.1Ligne téléphonique interrompuUn apparil en parallèle occupe déjà la ligne téléphonique:Brancher le cable téléphoniqueContrôler le cable téléphoniqueEffectuer un appel de contrôle avec un autre téléphone |
| Pas de connexion lors de l'appoint de test ⇒ pas de signaux audibles après la numérorotation | |
| La connexion Bluetooth avec le téléphone mobile (mobile A) ne fonctionne pas | Bluetooth n'est pas actif sur le mobile ASupprimer toutes les connexions Bluetooth du téléphone mobile (mobile A) et essayer une nouvelle fois 4.1Entrée d'un code PIN erroné. PIN d'usine: 9797 5.2Le téléphone mobile (mobile A) affiche toujours la demande du code PIN ou invite de se connecter manuelle:→ Choiser «Autoriser connexion manuelle» ou équivalent dans le menu du mobile ALe bébétel® est déjà raccordé à un autre téléphone mobile→ N'activer que la connexion Bluetooth du mobile A 4 |
| Pas de connexion lors de l'appoint de test ⇒ des signaux audibles après la numérorotation | La programmation du numéro d'appoint est erronéeLe correspondant ne prend pas l'appoint |
| Mauvaise qualité de la connexion vocale | Fonctionnement sans adaptateur secteur: replacer la pileFonctionnement avec adaptateur secteur: régler le volume mains libres de bébétel® au moyen des touches * et # et régler le volume du téléphone mobile sur une valeur intermédiaire (bouton à bascule à gauche ou à droite dans la plupart des téléphones mobiles) |
| L'accès à distance ne fonctionne pas | • Entrée erronée du code PIN → Reprogrammer 5.2 • Le téléphone utilisé ne dispose pas de la numérotation par fréquences vocales Il n'est pas nécessaire d'entre le code PIN quand le numéro de téléphone appelant est identique au número d'appel programme dans le bébétel® |
| Le bébétel® ne réagit pas aux commandes de la télécommande 6.7 | • Le téléphone utilisé n'envoie pas de numérotation par fréquences vocales → régler par exemple de façon appropriée les téléphones à numérotation par impulsions ou RNIS Régler le volume du téléphone mobile sur une valeur intermédiaire (bouton à bascule à gauche ou à droite dans la plupart des téléphones mobiles) |
| L'appoint dû au bruit n'est pas déclenché | • La surveillance ne débute qu'après une période d'attente de deux minutes. Sauter la période d'attente 6.3. → Pendant cette période, le voyant allumé reste de couleur bleu-vert • L'appoint se fait avec plus ou moins de retard, selon la position du commutateur de sensibilité. Tout dépassement du niveau de bruit est signalé par le voyant lumineux qui s'allume 6.6.1 |
10.1 Détector de mouvement (PIR-Set)
| Symptôme Cause et/ou/remède | |
| Le voir du détector de mouvement s'allume mais il n'y a pas d'appels | • La période d'accents à la mise sous tension et entre deux appeals n'est pas encore éçoulée • Le détector de mouvement a été désactivétemporairement 6.7 |
| Appel avec trois bips sonores sans mouvement (le voir ne s'allume pas) | • Le détector de mouvement n'est pas alimenté(vérifiez les câbles, et l'adaptateur secteur) • Le détector de mouvement a été branché ou débranché après la mise en marche |
| Appel avec trois bips sonores répétitifs malgré désactivation-temporaire du détector de mouvement | • L'alimentation du bébétel a été coupée • Le commutateur de commande a été entre-tempsplatzé sur OFF ou PROG |
11.1 Unité d'alarme BBT-10-EXT (bèbêtelEXTRA®)
Alimentation 9.16 VDC (à l'aide de l'adaptateur secteur branché dans l'une des prises) Aliment. de secours pile 9 V alcaline, durée de vie moyenne env. 80 h
Boitier en matériel ABS
Dimensions 200× 110× 31mm (LxPxH)
Poids 320 g sans pile
Longueur de cable 8 m
Mode de numérorot. DTMF (numérot. par fréquences vocales)
Garantie 2 ans

11.2 8 Unité d'alarme BBT-10-BT (bèbêtelBLUETOOTH®)
Alimentation 9.16 VDC (à l'aide de l'adaptateur secteur branché dans l'une des prises)
Aliment. de secours pile 9 V alcaline, durée de vie moyenne env. 80 h
Boitier en matériel ABS
Dimensions 200× 110× 31mm (LxPxH)
Poids 320 g sans pile
Longueur de cable 8 m
Mode de numérot. DTMF (numérot. par fréquences vocales)
QDID Bluetooth B013894 (BBT-10-BT)
Garantie 2 ans

11.3 Adaptateur secteur BBT-DC12S-RJ45
Alimentation 100 - 240 VAC 50Hz / 60Hz200mA
Tension secondaire 12 VDC 500 mA
Dimensions 60 × 70 × 32 mm (LxPxH)
Poids 103g
Longueur de cable 3 m
Garantie 2 ans

11.4 Détector de mouvement BBT-PIR-RJ45 (PIR-Set)
Alimentation 9.16 VDC (par adaptateur secteur)
Dimensions 107 x 58 x 39 mm (HxPxt) sans fixation murale
Poids 75g
Longueur de cable 8 m RJ45
Principe de détction Infrarouge passif (PIR)
Longueur de cable 8 m RJ45
Garantie 2 ans

Dans le but de permettre le développement futur du produit et de ses performances, nous réservons le droit d'effectuer des modifications à tout moment et sans préavis.
Copyright Leitronic AG 2008 - Tous droits réservés
Accès à distance 10
Sonneries 16
Accessoires 14
Adaptatour. 14
Appel. 9
Appel de test. 8
Appel de contrôle. 8, 10
Accès à distance. 10
Sonneries. 16
Autocommutateurs privés. 6
Pause lors de la numérotation. 7
Bip 13
Bluetooth 5,6,7,10,12
Clavier 4
Code d'accès 6
Code PIN 6
Connexion. 9
Durée .9
Entendre. .9
Parler. .9
Commutateur Fonction 4 Sensibilité 4
Commutateur de fonction. 4
Commutateur de sensibilité 4
Connexion d'ecoute. 9
Conseils de sécurité 3
Detecteur de fumée 14
Detecteur de mouvement 5,9,15
DTMF 12
Durée de la connexion 9
Haut-parleur. 4, 13
Microphone 4
Mise en service 5
Mode de numérotation. 20
Mode mains libres Volume. 8
Nombre de rappels. 16
Numéro d'appeL 6
Numero de téléphone 6
Numérotaion par fréquences vocales ...12
Parler 9,10 Volume. 8
Pause lors de la numérotation 7
Poste secondaire
Pause lors de la numérotation 7
Recherche d'erreurs 18
Signal flash. 6
Signaux acoustiques. 13
Sonneries 16
Surveillance 8
Réglage à la sortie de fabrication......16
Réparation des dérangements 18
Telephone 3,9
Cable 4,5,11,14
Connexion 9
Prise 5
Raccordement. 4,5,11,14
Telephone mobile. 5,7
Temps d'attente. 7
Voyant .4,15
Table of contents
6 Hoe werkt de bébétel? 7
Notice Facile