Bluetooth - Babyphone Bébétel - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Bluetooth Bébétel als PDF.

📄 85 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage ⚙️ Technik
Notice Bébétel Bluetooth - page 3
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL
SKIP

Häufig gestellte Fragen - Bluetooth Bébétel

Benutzerfragen zu Bluetooth Bébétel

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Babyphone kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Bluetooth - Bébétel und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Bluetooth von der Marke Bébétel.

BEDIENUNGSANLEITUNG Bluetooth Bébétel

1 Garantie 2
2 Sicherheitshinweise 3
3 Geräteansicht/Funktionselemente 4
4 Inbetriebnahme 5

4.1 Bluetooth-Verbindung einrichten.. 5

5 Programmierungen 6

5.1 Telefonnummer programmieren 6
5.2 PIN-Code bzw. Bluetooth-Code programmieren 6

6 Betrieb 7

6.1 Aufstellung 7
6.2Einschalten 7
6.3 Wartezeit nach dem Einsatzbzw. nach einem Anruf. 7
6.4 Testanruf 8
6.5 Überwachungsmodus 8
6.6 Anruf 8
6.7 Telefonverbindung 9
6.8 Anrufwiederholung/Anrufquittierung 9
6.9 Ferneinwahl 10
6.10 Testen der Bluetooth-Verbindung 10

7 Häufige Fragen 11

7.1 Anschluss an digitale Anschlüsse (ISDN, Internet-Telefonie VoIP) 11
7.2 Wann fallen Verbindungsgebühren an? 11
7.3 Beispiele fur das Einrichten der Bluetooth-Verbindung 12
7.4 Überwachung von zwei Kinderzimmern 12
7.5 Tonwahlkommando 13
7.6 Pieptone (Signaltone) 13
7.7 Batterietest/-wechsel 13
7.8 Reinigung 13

8 Zubehör 14

8.1 Telefon-Veränderungskabel 14
8.2 Telefonadapter-Set fur den Betrieb im Ausland 14
8.3 Rauchmelder 14
8.4 Zweite Sprechstelle bebételTWIN 14
8.5 Bewegungsmelder BBT-PIR-RJ45 (PIR-Set) 15

9 Spezialprogrammierungen 16

9.1 Werkseitige Einstellung 16
9.2 Anrufwiederholungen 16
9.3 ①Rufannahme 17

10 Fehlersuche/Störungsbehebung 18

10.1 Bewegungsmelder (PIR-Set) 19

11 Technische Daten 20

11.1 Alarmeinheit BBT-10-EXT (bebeteLEXTRA®) 20
11.2 Alarmeinheit BBT-10-BT (bebeteBLUETOOTH) 20
11.3 Netzadapter BBT-DC12S-RJ45 20
11.4 Bewegungsmelder BBT-PIR-RJ45 (PIR-Set) 20
11.5 bébételWIN® 20

12 Stichwortverzeichnis 21

1 Garantie

Liebe Kundin, lieber Kunde

Mit Ihrem bébétel® erhalten Sie ein zuverlässiges Babyphone.itte lessen Sie diese Gebrauchsanleitung vor Inbetriebnahme und beachten Sie die Sicherheitshinweise.

Jedes bebétel® wird nach strengsten Qualitätsnormen in der Schweiz hergestellt und getestet. Sollen Sie dennoch einen Grund zur Beanstandung haben, garantiert Ihnen die Leitronic AG, dass das Gerät ohne Material- und Lohnkosten innerhalb von zwei Jahren ab Kaufdatum repariert wird.

Die Garantie wird unter diesen Umständen gewährt:

  • Wenn die Originalrechnung oder Zahlungsbestätigung vorliegt, die Kaufdatum und den Name des Handlers sowie die vollständige Seriennummer beinhaltet.
  • Wenn an den oben genannten Dokumenten keinerlei Änderungen vorgenommen wurde.
  • Wenn die Seriennummer am Gerät nicht geändert, gelöscht, entfernt oder anderweitig unleserlich gemacht wurde.
  • Wenn keine Reparaturen, Modifikationen oder andere Adaptierungen am Gerät von Personen oder Gesellschaften ohne Befugnis vorgenommen wurden.
  • Wenn keine Schäden durch unsachgemäßte Behandlung entstanden sind.
  • Wenn keine Schäden durch ässere Einflüsse (Blitz, Wasser, Feuer etc.) entstanden sind.

Bébétel Bluetooth - Liebe Kundin, lieber Kunde - 1

Wir bitten Sie, vor dem Einsenden des Gerätes zuerst unsere Info-Line +41 (0)56 648 40 40 zu kontaktieren.itte beachten Sie auch die interaktiviven Fehlerbehebungs-Seiten auf unserer Internetseite: www.bebetel.com. Die meisten Probleme können Sie so selbst begeben.

LEITRONIC AG

Engeloosrasse 16

5621 Zufikon

Schweiz

+41 (0)56 648 40 40

www.leitronic.ch

Reer GmbH

Riedwiesenstrasse 7

71229 Leonberg

Deutschland

+49 (0)7152 928 52-0

www.bebetel.de

2 Sicherheitshinweise

  • bébétel ® ist als Hilfsmittel gedacht und ersetzt die persönliche Beaufsichtigung nicht.
  • Halten Sie sich in angemessener Entführung auf, um Ihr Kind rechtzeitig betreiben zu können.
  • Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und beachten Sie alle Hinweise.
  • Testen Sie die Funktionsfähigkeit und richtige Telefonnummer vor jedem Gebrauch mit einem Testanruf.
  • Machen Sie von Zeit zu Zeit eine Ferneinwahl, um die Telefonverbindung zu prufen.
    Die betreuende Person muss ununterbrochen Telefonisch erreichen sein.

Führer Sie keine Telefonate mit dem Zieltelefon (phone B).
Der Anrufarf nicht von einem Anrufbeantworter entgegenommen werden.
Mobiltelefone können je nach Standort keinen Empfang haben (z. B. Tiefgarage, ländliche Fame, abgeschirmte Räume etc.).
Überprüfen Sie, ob die Akkus der Mobiltelefone (mobile A, phone B) vollständig geladen sind.
Schliessen Sie das Ladegerät des Mobiltelefons (mobile A) an.
Überprüfen Sie, ob eine verwendete Prepaid-/Wertkarte noch genugend Guthaben aufweist.
Starker Umgebungsärn kann verhindern, dass Sie das Klingeln horen.

  • Bevorzugen Sie nach Möglichkeit den Festnetzanschluss gegenüber der Bluetooth-Verbindung.

Die Leitronic AG kann keine Garantie für die Funktion der Mobiltelefone (mobile A, phone B) und der Telefon- bzw. Bluetooth-Verbindung übernehmen.
- Stellen Sie sich, dass sich bebeteil und die Anschlusskabel ausserhalb der Reichweite des Kindes befinden.
Die Spannung des Telefonnetzwerks wird in der Norm EN 41003 definiert und wird als TNV bezeichnet (Telecommunication Network Voltage). Es handelt sich um einen Fernmeldestromkreis, der nicht berührt werden soll.
- Wechseln Sie die 9 V-Batterie, sobald die akustische Warnung (drei Pieptone) beim Einsatzalten des Gerätes ertont. Stecken Sie vor jedem Öffnen des Batteriefachs das Telefonkabel aus. So vermeiden Sie die Berührung mit einer gefährlichen Spannung aus dem Telefonnetz.
- Öffnen Sie bébétel® nicht.
- Decken Sie bébétel nicht zu.
- Verwenden Sie das bebétel nicht in Nassräumen und bringen Sie es nicht mit Wasser in Kontakt.

3 Geräteansicht/Funktionselemente

Bébétel Bluetooth - Geräteansicht/Funktionselemente - 1

Bébétel Bluetooth - Geräteansicht/Funktionselemente - 2

1 Batteriefach

Das Batteriefach für eine 9 V-Batterie befindet sich auf der Geräterückseite.

Batteriewechsel 7.7.

2 Tastatur

Die Tastatur dient zur Programmierung 5 und zur Bedienung des Gerätes 6.

In dieser Anleitung sind die bébétel®-Tasten schwarz hinterlegt:

1 2 3 4 5 6 7 8 9 * 0 #

Die Tasten des Telefons, mit dem Sie den Anruf annehmen (phone B), sind weiss hinterlegt:

1 2 3 4 5 6 7 8 9 0

3 Laatsprecher

Der Laufsprecher ist während des Testanrufes eingeschaltet oder wenn Sie mit Ihrk Kind sprechen wollen.

4 Mikrofon

Das Mikrofon überwacht die Gerausche im Raum.

5 Kontrolleuche (LED)

()Farbwechsel jeder SekundebébételBLUETOOTH® hat noch keine Verbindung gefunden
GrünFestnetz gefunden, bébétel® wartet 2 Min., Wartezeit 6.3
Grün blinkend FestnetzÜberwachungsmodus 6.5
BlauBluetooth gefunden, bébétel®wartet 2 Min., Wartezeit 6.3
Blau blinkendBluetooth gefundewerchungsmodus 6.5
RotTelefonverbindung 6.7

6 Empfindlichkeitsschalter

6.6.1

HIGHHöchste Empfindlichkeit ⇌ Anruf erfolgt nach ca. 3 Geräuschen
MEDMittlere Empfindlichkeit ⇌ Anruf erfolgt nach ca. 6 Geräuschen
LOWTiefste Empfindlichkeit ⇌ Anruf erfolgt nach ca. 8 Geräuschen

7 Funktionsschalter

OFFGerät ist ausgescheltet
PROGEingabe der Anrufnummer bzw. des Zutrittscodes (PIN-Code)
ONGerät ist im Überwachungsmodus 6.5

8EXT Anschlussbuchsen

An diese Buchsen werden der Netzadapter und weiteres Zubehör wie Bewegungsmelder und bebételWIN®eingesteckt.

9 LINE Telefonanschlussbuchse

Anthese Buchse wird das Festnetz-Telefonkabel eingesteckt 4.

4 Inbetriebnahme

Bébétel Bluetooth - Inbetriebnahme - 1

  1. Handelsübliche 9 V-Batterie in das Batteriefach auf der Geräterückseite einsetzen.
  2. Netzadapter in die Steckdose und das Kabel sowie das Zubehör (Bewegungsmelder 8.5 oder bebeteITWIN 8.4) an eine der EXT Anschlussbuchsen einstecken.
  3. Eine Telefonverbindung herstellen, entweder Festnetzbetrieb oder Bluetooth-Betrieb:

Festnetz-Betrieb: Telefonkabel an die 9 LINE Telefonanschlussbuchse anschliessen und über den Adapter mit der Telefondose verbinden 8.2.
Bluetooth-Betrieb: Mobiltelefon (mobile A) einbuchen 4.1. Um Ihr Kind bei einer Ferneinwahl 6.9 nicht zu wecken, das mobile A auf lautlos stellen.

  1. Funktionsschalter auf PROG und die gewünschte Telefonnummer (phone B) eingeben.
  2. Empfindlichkeitsschalter auf die gewünschte Position stellen (LOW/MED/HIGH) 6.6.1.
  3. Funktionsschalter auf ON stellen bebeteil 6.3 betriebsbereit.

4.1 Bluetooth-Verbinding einrichten

Mit diesen Schritten richten Sie die Verbindung zwischen bebeteiBLUETOOTH und mobile A ein. Sehen Sie in Ihrer Mobiltelefonanleitung nach, wie Sie die Bluetooth-Verbindung einrichten.

  1. bébétel®: Funktionsschalter auf PROG stellen.
  2. mobile A:Suche nach neuen Bluetooth-Geräten "bebete" auswahlen,vertrauen und PIN-Code eingeben: Werkseitig 9797.

Hinweise:

Maximal 3 m Entfernung zwischen mobile A und bebétel®.
Bei manchen Mobiltelefonen (z. B. Nokia, Samsung) muss die Verbindung manuell hergestellt bzw. autorisiert werden: „Automatisch verbinden" o.a. aktivieren, damit sich bebétel künftig ohne Rückfrage automatisch verbindet.
Beispiele für das Einrichten der Bluetooth-Verbindung 7.3.
Einstellung des bébétel PIN-Codes 5.2
Testen Sie die Bluetooth-Verbindung zwischen bébétel® und mobile A 6.10.

5.1 Telefonummer programmieren

  1. Funktionsschalter auf PROG stellen.
  2. Telefonummer, unter der Sie erreichbar sind (phone B), eingeben. Jeder Tastendruck wird mit einem Piepton bestätigt (max. 24 Ziffern).
  3. Funktionsschalter auf OFF stellen.

Bébétel Bluetooth - Telefonummer programmieren - 1

Hinweise:

  • Testen Sie, ob die Telefonnummer richtig programmiert ist: 6.4.
    Die programmierte Telefonnummer bleibt auch bei ausgeschalteten bebétel gespeichert und muss daher nur bei Bedarf umprogrammiert werden.
  • Im Ausland muss zusätzlich 00 und der Ländercode vorgewählt werden: z. B. 0041 für 0049 für, 0043 für . Beispiel: 0041 21 234 56 78.
    Die Taste bewirkt, dass bebétel 5 Sekunden nach dem Wahlen die Verbindung trennt.
  • Bei einer Fehleingabe den Funktionsschalter auf OFF stellen und von vorne beginnen.

Folgende Punkt sind nur in einer Festnetz-Verbindung relevant:

Die Taste # hat eine Wahlpause von 5 Sekunden zur Folge, wenn diese Taste zwischen zwei Ziffern eingegeben wird. Die Wahlpause wird früig bei Hauszentralen (Hoteltelefonanlagen) besteht: Amtsziffer + # + Telefonnummer. Beispiel: 0#021 234 56 78
① Falls ein Flash-Impuls (R-Taste) besteht wird, programmieren Sie die Telefonnummer wie folgt: 2 + # gefolgrt von der internen Telefonnummer. Beispiel: 2#99

5.2 PIN-Code bzw. Bluetooth-Code programmieren

Der PIN-Code bei der Ferneinwahl 6.9 bzw. der Bluetooth-Code für die Gerätekopplung 4.1 wird so eingebehen:

  1. Funktionsschalter auf PROG stellen.
  2. Taste # drucken.
  3. PIN-Code eingeben (4 bis 7 Ziffern).
  4. Taste # drucken.
  5. PIN-Code zur Bestätigung nochmals eingeben.
  6. Taste # drucken.
  7. Funktionsschalter auf OFF stellen.

Bébétel Bluetooth - PIN-Code bzw. Bluetooth-Code programmieren - 1

Hinweise:

  • Der programmierte PIN-Code bleibt auch bei ausgeschalteten bebétel gespeichert und muss daher nur bei Bedarf umprogrammiert werden.
  • Bei korrekter Eingabe des PIN-Codes ertont am Ende der Eingabe ein Piepton. Ungleiche Eingaben werden sofort mit zwei Pieptönen signalisiert. Der fehlerhafte PIN-Code wird in thisem Fall nicht gespeichert, d. h. der alte Code bleibt aktiv.
  • Der PIN-Code muss zwischen min. 4 und max. 7 Ziffern lang sein.
  • Der PIN-Code ist werkseitig auf 9797 vorprogrammiert. Aus Sicherheitsgründen wird empfohlen, einen eigenen PIN-Code zu programmieren.
  • Bei einer Fehleingabe den Funktionsschalter auf OFF stellen und von vorne beginnen.

6.1 Aufstellung

Platzieren Sie bébétel® ausserhalb der Reichweite des Kindes (ca. 1 - 2 m entfernt).

Bébétel Bluetooth - Aufstellung - 1

Hinweise:

Im Bluetooth-Betrieb muss das eingebuchte Mobiltelefon (mobile A) gemeinsam mit dem bebetel® im Kinderzimmer bleiben (1 - 3 m Entfernung zwischen mobile A 4 und bebetel®). Das Telefon, auf dem Sie angerufen werden möchten, nehemen Sie mit sich mit (phone B).
- Legen Sie Ihr mobile A nicht direkt auf das bebétel®, um Störungen zu vermeiden.
Überprüfen Sie, ob die Verbindung zwischen bebétel und Mobiltelefon (mobile A) stabil ist 6.10.
- Überwachung von zwei Kinderzimmern 7.4.
- Schliessen Sie zur Vermeidung von Fehlalarmen nach Möglichkeit die Fenster und schalten Sie zudem potenzielle Gerauschquellen aus.

Bébétel Bluetooth - Hinweise: - 1

6.2 Einsatzen

Beim Einschalten werden die Batterie und der Telefonanschluss getestet, Fehler werden durch Pieptone gemeldet:

3 Pieptone: Batterie ersetzen 7.7.
6 Pieptone: Festnetz-Betrieb: Freizeichen nicht erkannt 10.
Bluetooth-Betrieb:Kein Mobiltelefon erkannt 10.

Ist bébétel® mit dem Telefon-Festnetz verbunden, wechselt die Farbe der Kontrollleuche nach ca. 5 Sekunden auf Grün.

Bébétel Bluetooth - Einsatzen - 1

Falls kein Festnetz gefunden wird, versucht bebétel® eine Verbindung mit dem Mobiltelefon (mobile A) herzustellen. Während dieser Suche wechselt die Farbe der Kontrollleuche jeder Sekunde, bis die Bluetooth-Verbindung steht. Dann leuchtet die Kontrollleuche blau.

Wenn bebétel® weder eine Festnetz- noch eine Bluetooth-Verbindung herstellen kann, ertönen sechs Pieptone, um Sie darauf aufmerksam zu machen, dass bebétel® nicht betriebsbereit ist 10. Dabeiändert die Kontrollleuchte jeder Sekunde die Farbe().

Hinweis:

  • Nach dem Einsatz immer abwarten, bis die Kontrollleuche dauerhaft grün (Festenetz-Betrieb) oder blau (Bluetooth-Betrieb) leuchtet.

6.3 Wartezeit nach dem Einsatz bzw. nach einem Anruf

Damit Sie den Raum verlassen können, ohne einen Anruf auszulösen, bleibt bebétel® während einer Wartezeit von zwei Minuten inaktiv.

Bébétel Bluetooth - Wartezeit nach dem Einsatz bzw. nach einem Anruf - 1

2 Min.

Um einer zu halten Alarmierung vorzubeugen, bleibt bebeteil nach einem erfolgten Anruf während einer Wartezeit von zwei Minuten ebenfalls inaktiv.

Hinweise:

  • Im Festnetz-Betrieb leuchtet die Kontrollleuchte während der Wartezeit dauerhaft grün.
  • Im Bluetooth-Betrieb leuchtet die Kontrollleuchte während der Wartezeit dauerhaft blau.
    Die Wartezeit nach dem Einsatzen konnen Sie durch das Drucken der Taste 9 überspringen. Damit wechseln Sie direkt in den Überwachungsmodus und konnen so z. B. gleich das Ansprechen auf Geräusche testen.

6.4 Testanrf

Um zu überprüfen, ob Sie die Telefonnummer richtig eingegeben haben,lös Sie einen Testanruf aus:

  1. Beliebige Taste drucken

Die Kontrollleuche leuchtet während der Verbindung dauerhaft rot.

  1. Verbindung abwarten und sprechen.
  2. Verbindung beenden: Taste 0 drücken oder den Schalter auf OFF stellen.

Bébétel Bluetooth - Testanrf - 1

Hinweis:

  • Nach zehn Minuten wird die Verbindung automatisch beendet. Sie konnen auf Ihrlem Telefon (phone B) mit der Taste 0 die Verbindung abbrechen bzw. mit der Taste 3 die Verbindungsduerverlangern.

6.4.1 Einstellung der Freisprechlautstärke

Die Freisprechlautstärke konnen Sie während der Telefonverbindung mit den bebétel Gerätestaten # erhöhen bzw. * reduzieren. Die Lautstärkeinstellung erfolgt in zehn Stufen und bleibt gespeichert. Im Bluetooth-Betrieb konnen Sie bei denen Mobiltelefonen bereits falls die Lautstärke verändern (Wippe mein links oder rechts am Mobiltelefon).

6.5 Überwachungsmodus

Nach der Wartezeit aktiviert bebétel® den Überwachungsmodus. In this Modus blitz die Kontrollleuche alle vier Sekunden kurz grün oder blau und leuchtet jeder Mal auf, wenn Gerausche erkannt werden.

6.6 Anruf

6.6.1 Anruf durch Gerausche

Werden im Überwachungsmodus Gerausche erkannt, werden diese durch die Kontrollleuche angezeigt (grün oder blau) und bebetel wählt automatisch die programmierte Telefonnummer (Kontrollleuche rot).

Bébétel Bluetooth - Anruf durch Gerausche - 1

Position Empfindlichkeit
HIGHHöchste Empfindlichkeit ⇒ Anruf erfolgt nach ca. 3 Geräuschen
MEDMittlere Empfindlichkeit ⇒ Anruf erfolgt nach ca. 6 Geräuschen
LOWTiefste Empfindlichkeit ⇒ Anruf erfolgt nach ca. 8 Geräuschen

Sie horen, was im überwachten Raum vorgeht, der Lautsprecher bleibt aber stumm 6.7.2.

6.6.2 Anruf durch den Bewegungsmelder

Falls der Bewegungsmelder (PIR-Set) angeschlossen ist, wählte bêbétel im Überwachungsmodus die programmierte Telefonnummer,

wenn der angeschlossene Bewegungsmelder eine Aktivität erkennt.
wenn die Spannungsvorsorgung des Bewegungsmelders ausfällt.
wenn der Bewegungsmelder während des Betriebes ein- bzw. ausgesteckt wird.

Sie horen, was im überwachten Raum vorgeht, der Laufsprecher bleibt aber stumm 6.7.2.

6.6.3 Anruf durch einen Tastendruck am bébétel

Ein älteres Kind kann Sie anrufen, indem es eine beliebige Taste am bebétel drückt. Sie können dann miteinander sprechen 6.7.3.

6.7 Telefonverbindung

Während der Telefonverbindung leuchtet die Kontrollleuche dauerhaft rot.

Mit einem tonwahltauglichen Telefon (z. B. phone B) konnen Sie per Tastendruck folgende Fernsteuerungen vornehmen:

Tastebébétel®quittiert mit einem Piepton
0Beendet die Telefonverbindung und quittiert den Anruf
1Umschalten zwischen Hörverbindung und Sprechverbindung
3Abschalten der Pieptöne und weitere zwei Minuten in der Verbindung bleiben
7Überwachung mit Bewegungsmelder ausschalten
9Überwachung mit Bewegungsmelder wieder einschalten

6.7.1 Verbindungsdauer

Die Hör- bzw. Sprechverbindung ist zeitlich begrenzt. Die normale Verbindungsdauer bei einem Anruf beträgt zwei Minutes, bei einem Testanruf zehn Minutes. Zehn Sekunden vor Verbindungsende ertönen in Ihr hem Hörer vier Pieptöne. Die Verbindungsdauer konnen Sie mit der Telefon-Taste 3 verlangern.

6.7.2 Hörverbindung

Die Hörverbindung wird automatisch bei einem Gerausch- oder Bewegungsmelderalarm hergestellt. Der Alarmgrund wird Ohnen mit zyklischen Pieptönen (alle 5 Sekunden) mitgeteilt:

AnzahlUrsache
1Auf akustisch ausgelöst
2Auf vom Bewegungsmelder ausgelöstmomentan werden keine Bewegungen registriert
3Auf vom Bewegungsmelder ausgelöstmomentan werden Bewegungen registriert
4Die Verbindungsduer ist abgelaufen

6.7.3 Sprechverbindung

Die Sprechverbindung wird automatisch bei einem Testanruf oder durch das Drücken der Telefon-Taste 1 während der Hörverbindung hergestellt. In thisum Zustand schaltet das bebétel den Laatsprecher ein und Sie konnen mit Ihr Kind sprechen.

Bébétel Bluetooth - Sprechverbindung - 1

Beenden Sie die Sprechverbindung durch Drücken der Taste 0. Andernfalls hört das Kind nach dem Auflegen des Hörers das Besetztzeichen.

6.8 Anrufwiederholung/Anrufquittierung

Ein Anruf kann solange wiederholt werden, bis er durch Drücken der Telefon-Taste 0 quittiert wird. Sie können Anrufwiederholungen programmieren 9.2.

Hinweise:

Wenn immer wieder auf die Sprach- bzw. Combox von Ihrem Mobiltelefon angerufen wird, konnten hohe Kosten entstehen.
Es konnte etwas belastigt werden, wenn Sie versehentlich eine falsche Telefonnummer programmiert haben.
bebétel ruft Sie auch ohne Anrufwiederholung erneut an, wenn Ihr Kind länger als zwei Minuten nach dem Anruf noch schreit.
Bei der Überwachung mit Bewegungsmelder sind Anrufwiederholungen sinnvoll, da ein Kind möglicherweise nur einmal den überwachten Bereich durchquert.

6.9 Ferneinwahl

Zu Kontrollzwecken können Sie von einem beliebigen Telefon aus das bebétel® anwahlen, um Ihr Kind zu horen. Rufen Sie dazu bebétel® an. Wenn es die anrufende Rufnummer erkennt, können Sie in den Raum horen. Andernfalls ertönt ein Piepton, um Sie aufzufordern, sich mit ihrem Pin-Code zu identifizieren.

Geben Sie dann innerhalb von 15 Sekunden ihren PIN-Code ein. Danach konnen Sie in den Raum hineinhören 6.7.2.

Hinweise:

Sollte die Erkennung der anrufenden Rufnummer nicht Funktionieren, loschen Sie versuchshalber den Kontakt des anzurufenden Telefons auf Ihrem Bluetooth-Telefon.
Das Mobiltelefon (mobile A) auf „stumm" schalten, damit Ihr Kind durch einen Anruf nicht geweckt wird.
Die Erkennung der anrufenden Rufnummer Funktioniert nur im Bluetooth-Betrieb und nicht mit allen Mobiltelefonen.
- Der PIN-Code ist werkweise auf 9797 vorprogrammiert. Aus Sicherheitsgründen empfehlen wir Ihnen, einen persönlichen PIN-Code zu programmieren 5.2.
- Wird der PIN-Code nicht richtig eingegeben, sendet das bebétel® einen Doppel-Piepton und bricht die Verbindung ab. Rufen Sie nochmals an und geben Sie den PIN-Code richtig ein.
- Ist Ihr Telefon (phone B) nicht in der Lage, ein Tonwahlkommando 7.5 zu senden, ist keine Ferneinwahl möglich.
- Wenn Sie keine Ferneinwahl wünschen: 9.3.

6.10 Testen der Bluetooth-Verbindung

  1. mobile A (in Grafik 4): Kontrollieren Sie, ob nach erfolgter Bluetooth-Verbindung zwischen bebétel und mobile A ein Symbol z. B. Kopfhörer oder Bluetooth-Zeichen im Display erkennbar ist.
  2. bebétel®: Funktionsschalter auf OFF stellen.

Anzeige auf Mobiltelefon (mobile A) sollte sich ändern, z. T. erst nach einigen Sekunden. Danach ist die Bluetooth-Verbindung zum bébétel® getrennt.

  1. bébétel®: Funktionsschalter auf ON stellen. bébétel® Goes in den Bluetooth-Suchmodus.

(1) die Kontrollleuchteändert jeder Sekunde die Farbe.
Die Anzeige auf mobile A sollte sich ändern, z. T. erst nach einigen Sekunden.
Sobald die Kontrollleuchte konstant blau leuchtet, ist die Verbindung zwischen bebétel und mobile A wieder hergestellt.

Kontrollieren Sie während einer bestehenden Bluetooth-Verbindung, ob die Bluetooth-Verbindung stabil bleibt oder bebétel® immer wieder in den Suchmodus wechselt (ü) die Kontrollleucheändert die Farbe jeder Sekunde). Falls die Verbindung nicht stabil ist, müssen Sie ein anderes Mobiltelefon (mobile A) oder den Festnetzanschluss verwenden.

Weitere Informationen erhalten Sie auf www.bebetel.com/bluetooth.

7 Häufige Fragen

Beachten Sie die umfangreichen Support-Sections auf unserer Internetseite www.bebetel.com.

Fehlerbehebung
Bedienungsanleitungen in weiteren Sprachen

7.1 Anschluss an digitale Anschlüsse (ISDN, Internet-Telefonie VoIP)

Grundsätzlich ist bebétel für den Anschluss an das analoge Telefonnet vorgesehen. Schliessen Sie bebétel bei ISDN oder VoIP-Telefonie Dort an, wo Sie ein Faxerat oder Anrufbeantworter anschliessen wurden.

Schliessen Sie bébétel® an einen der analogen Anschlüsse am Adapter an.

Bébétel Bluetooth - Anschluss an digitale Anschlüsse (ISDN, Internet-Telefonie VoIP) - 1

Anschluss fur analoge

Endgeräte wie z. B.:

  • bébétel
    Fax
    Anrufbeantworter

Hinweise:

ISDN: Verwenden Sie für bebétel® vorzugsweise nicht die Hauptnummer, sondern eine andere frei Teilnehmernummer (MSN-Nummer). Anleitung Ihres ISDN-Anschlusses.
VoIP: Bei Stromausfall oder Internetausfall ist keine Telefonverbindung möglich.
- Diverse ISDN-Modems bzw. ISDN-Telefone verfügen über einen analogen Port (Buchse auf der Geräterückseite), an den Sie bébétel® anschliessen können.
- Wenn Sie keinen analogen Anschluss finden, besorgen Sie sich im Telecom-Fachhandel einen Terminaladapter oder verwenden Sie die Bluetooth-Verbindung. Ein Terminaladapter a/b, auch als a/b-Wandler oder a/b-Adapter bezeichnet, hat als Endgeräteanschluss eine oder mehrere a/b-Schnittstelle(n) und ermöglicht den Betrieb von analogen Endgeräten (wie zum Beispiel bebétel®) an einem ISDN-Mehrgeräteanschluss beziehungsweise S0-Bus.
- Verwenden Sie bébételBLUETOOTH® im Bluetooth-Betrieb mit mobile A.

7.2 Wann fallen Verbindungsgebühren an?

Da bébétel® nur im Alarmfall eine Verbindung aufbaut, fallen nur während der aktiven Verbindungsdauer Telefongebühren an. Diese Gebühren richten sich nach der programmierten Telefonnummer (Ortstarif/Ferntarif; Mobiletelefon/Pager) und sind je nach Netzanbieter u. a. abhängig von der Tageszeit und vom Wochentag. Falls die Rufnummer-identification eingeschaltet ist, sehen Sie im Alarmfall auf dem Display Ihres Telefons die Rufnummer und konnen so den Anruf annehmen oder den Anruf ohne Kostenfolge ablehnen.

Hinweis:

z. T. werden abgelehtne Anrufe standardmässig auf den Anrufbeantworter umgeleitet.

Schalten sie eventuell den Anrufbeantworter des phone B aus.

7.3 Beispiele für das Einrichten der Bluetooth-Verbindung

Sony Ericsson W810i/K810i

Menu Einstellungen+Wahlen+Navigationstaste links Verbindungen Bluetooth + Meine Geräte + Neues Gerät + Hinzufügen Geräte gefunden bebetel + Kennung: + OK bebetel + Verbinden Mehr Verbind. zulassen + Immer zulassen +

Sony Ericsson Satio U1

Menu Einstellungen + Konvektivität + Bluetooth + gekoppelte Geräte + Optionen+Neues gekoppeltes Gerät + Gefund. Geräte bebetel + Kennung eingeben: + OK → Automat. Verbindungsaufbau: Ja → Mit bebetel verbinden: Ja

Nokia 6021/6234

Menu Einstellungen + Verbindungen + Bluetooth + Suche nach Audio-Zubehör + Gefund. Geräte bebetel + Password eingeben: +OK Gekoppelte Geräte + bebetel+Option Automat. verbind. ohne Bestätigung=Ja

Nokia 6021/6234/Navigator 6710

Menu Einstellungen + Verbindungen + Bluetooth + Gekoppelte Geräte+ Optionen+Neues gekoppeltes Gerät + Gefund. Geräte bebetel + Passwort eingeben: +OK Gerät zum auto. Verbindungsaufbau autorisieren: JA Mit bebetel verbinden: JA

Samsung Omnia (Windows Mobile 6.1)

Hauptmenü Einstellungen + Verbindungen + Bluetooth + neues Gerät hinzufügen + Gefund. Geräte bebetel+Ausbädhl.+weiter Password eingeben+weiter

Samsung SGH-D600E

MENU Einstellungen + → Bluetooth + → Benutzergeräte + → Neues Gerät suchen + → Mehr Geräte bebetel + → PIN eingeben +OK → bebetel+Option. → Gerät autorisieren +

Motorola V525

MENU Settings+Select Connection+Select Bluetooth link+Select Hands-free+Select [Nach Gerätuchen] + Wahlen Scan Resultat bebetel + Wahlen Verbinden mit bebetel + JA Bluetooth Passkey eingeben + OK

Hinweise:

Falls die Verbindung nicht Funktionieren sollen:

Löschen Sie alle anderen Bluetooth- Verbindungen im Mobiltelefon (mobile A).
→ Schalten Sie Bluetooth nur bei mobile A ein 4, dess bêbétel könnte bereits mit einem anderen Mobiltelefon verbunden sein.

Grundsätzlich sollte jedem Mobiltelefon, das Bluetooth integriert hat, mit dem bebétel® Funktionieren. Die Leitronic AG kann aber keine Garantie dafür übernehmen, dass jedem Mobiltelefon koppelbar ist.
Unter www.bebetel.com/bluetooth finden Sie weitere Informationen zur Bluetooth-Verbindung.

7.4 Überwachung von zwei Kinderzimmern

Falls die Räumeweit auseinander liegen, kann das Zubehör bebételTWIN® die Gerauschüberwachung in einem zweiten Kinderzimmer übernehmen. Ein Lautsprecher und ein Mikrofon sind im bebételTWIN® integriert 8.4.

7.5 Tonwahlkommando

Damit Sie alle Funktionen von bebétel® vollständig nutzen können, benötigen Sie ein tonwahltaugliches Telefon. Heute ist ein Grossteil der Telefonapparate in der Lage, mit Tonwahl (auch DTMF oder MFV genannt Mehrfrequenzverfahren) zu senden. Ältere Apparate wahlen z. T. mit Impulswahl. Falls Sie kein tonwahltaugliches Telefon haben, können Sie die in Abschnitt 6.7 beschrieben Fernbedienungen am bebétel® nicht durchführren.

Pieptone, hörbar im Laufsprecher des bébétel®

AnzahlMeldung/Ursache
1Kontroll- bzw. Quittierungston
2Fehleingabe bei der PIN-Code-, Rufzyklen-, Anrufwiederholungs-Programmierung
3Batterie ist zu schwach 7.7
6Test der Telefonleitung ist fehlerhaft (kein Freizeichen) oder keine Bluetooth-Verbindung vorhanden

Pieptone, hörbar im Telefonhörer (phone B)

AnzahlMeldung/Ursache
1Kontroll- bzw. Quittierungston/Anruf akustisch ausgelöst
2PIN-Code wurde bei der Ferneinwahl falsch eingegeben oder Anruf vom Bewegungsmelder ausgelöst momentan werden keine Bewegungen registriert
3Anruf vom Bewegungsmelder ausgelöst momentan werden Bewegungen registriert
4Die Verbindungsdufer ist abgelaufen 6.7.1

7.7 Batterietest/-wechsel

bébetel® testet die Batterie bei jedem Einschalten. Wenn 3 Pieptone ertönen, sollen den Sie die Batterie wechseln.

Bébétel Bluetooth - Batterietest/-wechsel - 1

Steen Sie vor jedem Öffnen des Batteriefachs das Telefonkabel aus. So vermeiden Sie die Berührung mit einer gefährlichen Spannung aus dem Telefonnetz.

  1. Funktionsschalter auf OFF stellen.
  2. Batteriefach öffnen und alte Batterie entnehmer.
  3. Neue Batterie einsetzen und Batteriefach wieder schliessen.

Hinweise:

  • Verwenden Sie nur einwandfrei 9 V-Batterien.
  • Entsorgen Sie die alte Batterie sachgemäss.

7.8 Reinigung

Stellen Sie den Funktionsschalter auf OFF undziehen Sie das Telefonkabel aus. Reinigen Sie das bebétel® wenn nötig mit einem mit etwas Seifenwasser angefeuchteten Tuch und trocknen Sie es mit einem weichen, trockenen Lappen nach. Benutzen Sie keine Reinigungsvprodukte oder Lösungsmittel.

Weiteres Zubehr sowie detailierte Informationen finden Sie auf der Internetseite www.bebetel.com.

8.1 Telefon-Veränderungskabel

Sollte die Länge des mitgelieferten Telefonkabels nicht ausreichen, können Sie im Fachhandel ein Verlängerungskabel erwerben.

Bébétel Bluetooth - Telefon-Veränderungskabel - 1

8.2 Telefonadapter-Set für den Betrieb im Ausland

bébetel® ist europaweit nach CTR-21 bzw. in USA/Kanada nach FCC zugelassen und kannDMA mit einem passenden, länderspezifischen Telefonadapter weltweit an einem analogen Telefonanschluss betrieben werden.

Einzelne Telefonadapter bzw. Telefonadapter-Sets für die zahligsten Reiseländer sind erhältlich, z. B.

  • in der Schweiz: Adapter-Set CH: Adapter für AT/DE/FR/IT/NL + ES/PT/USA inkl. 8 m-Telefonanschlusskabel
  • in Deutschland: Adapter-Set DE: Adapter für AT/CH/FR/IT/NL inkl. 8 m-Telefonanschlusskabel

Bébétel Bluetooth - Telefonadapter-Set für den Betrieb im Ausland - 1

8.3 Rauchmelder

Der batteriebetriebene Rauchmelder hat eine eingebaute Alarmsirene und ist für eine DeckemontageVBorbereitet. Die Alarmweiterleitung erfolgt uber die Gerauschuberwachung des bebete!

Keine Verdraughtung notwendig
- Auch autonom verwendbar

Bébétel Bluetooth - Rauchmelder - 1

8.4 Zweite Sprechstelle bébételTWIN

Das Zubehor bebételTWIN® ist als zusätzliche Überwachungseinheit für den Betrieb in einem zweiten Kinderzimmer vorgesehen. Ein Laufsprecher und ein Mikrofon sind im bebételTWIN® integriert. (Kabel 8 m)

Bébétel Bluetooth - Zweite Sprechstelle bébételTWIN - 1

8.5 Bewegungsmelder BBT-PIR-RJ45 (PIR-Set)

Um auch einen Anruf zu erhalten, wenn das Kind den Raum gerauschlos verlässt, konnen Sie zusätzlich den Bewegungsmelder installieren. Diese wird an eine der EXT Anschlussbuchsen eingesteckt. Richten Sie den Bewegungsmelder so aus, dass er nur den Ausgang des Kinderzimmers überwacht.

Bébétel Bluetooth - Bewegungsmelder BBT-PIR-RJ45 (PIR-Set) - 1

8.5.1 Montage

Platzieren Sie den Bewegungsmelder so, dass ein überwachtes Kind den passiven Infrarot-Sektor durchsrechtet, wenn es den Raum verlást. Sollte das schlafende Kind im Überwachungsbereich liegen, wurde jeder Bewegung einen Anruf auslösen. Die Abbildung zeigt die verschiedene Infrarot-Sektoren bei einer Montagehöhe von 2.5 m.

Hinweise:

  • Richten Sie den Bewegungsmelder nicht auf Wärmequellen wie Radiatoren, Kochplatten oder sonstige Heizkörper.
    Die Alarmeinheit muss vom Telefonnetz getrennt und ausgeschaltet sein, wenn Verdrahtungsarbeiten am Netz-adapter bzw. Bewegungsmelder vorgenommen werden.
  • Platzieren Sie den Bewegungsmelder nicht hinter Glas oder Gardinen, da diese von Infrarotstrahlen nicht durchdrungen werden.
  • Halten Sie Haustiere wie Katzen oder Hunde aus den Zimmern fern, um Fehlalarme zu vermeiden.

Bébétel Bluetooth - Hinweise: - 1

8.5.2 Anschluss

Steen Sie das Kabel des Bewegungsmelders an eine der 8 EXT Anschlussbuchsen des bebétel ein. Die Stromversorgung erfolgt über den Netzadapter. Falls Sie den Bewegungsmelder erst nach dem Einsatz einen stecken bzw. während des Betriebes wieder ausstecken, erfolgt ein Anruf.

8.5.3 Aufwärmphase des Bewegungsmelders

Zwei Minuten nach dem Einstecken ist der Bewegungsmelder betriebsbereit. Sie konnen im überwachten Bereich umhergehen. Kontrollieren Sie, ob im vorgesehenen Überwachungsbereich die Kontrollleuche des Bewegungsmelders aufleucht, wenn Sie sich bewegen.

8.5.4 Einstellmöglichkeiten

Steen Sie den Bewegungsmelder vor dem Öffnen aus. Entfernen Sie die Frontabdeckung des Bewegungsmelders, indem Sie mit einem Schraubenzieher eine leichte Drehung an der Geräteunterseite zwischen den beiden Gehauseteilen vornehmen.

9.1 Werkseitige Einstellung

bébetel® können Sie auf die werkseitige Einstellung zusammen:

  1. Funktionsschalter auf OFF stellen.
  2. Taste 3 und #具有良好 gedrückt halten.
  3. Funktionsschalter auf ON stellen.
  4. Tasten loslassen es ertont ein Piepton.
  5. Funktionsschalter auf OFF stellen.

Hinweis:

  • Wenn bei Punkt 4 kein Piepton ertönt, von vorne beginnen.

9.2 Anrufwiederholungen

Sie konnen die Anzahl der Anrufwiederholungen wie folgt programmieren:

  1. Funktionsschalter auf PROG stellen.
  2. Taste * drucken.
  3. Tastenfolge 9 7 1 3 5 3 eingeben (n siehe Tabelle).
  4. Taste # drucken.
  5. Tastenfolge 9 7 1 3 5 3 zur Bestätigung erneut eingeben.
  6. Taste # drucken.
  7. Eine korrekte Programmierung wird mit einem Piepton am Ende der Eingabe quittiert. Fehleingaben werden sofort mit zwei Pieptönen signalisiert. In thisem Fall bleibt der alte Wert aktiv.
  8. Funktionsschalter auf OFF stellen.
< n> Erklärung
0 bébétel® ruft pro Ereignis nur einmal an (werkseitige Einstellung).
1..9 bébétel® ruft Sie nach Ablauf der Wartezeit erneut an, wenn Sie den Anruf nicht mit der Telefon-Taste 0 quittiert haben. Die Anzahl der Wahlwiederholungen ist auf den Wert 9 begrenzt.

Hinweise:

  • Bei der Überwachung mit Bewegungsmelder sind Anrufwiederholungen sinnvoll, da ein Kind möglicherweise nur einmal den überwachten Bereich durchquert.
  • Falls die angerufene Nummer „besetzt" ist, beträgt die Wartezeit 30 Sekunden, andernfalls 2 Minuten.
  • Falls immer wieder die Sprach- bzw. Combox Ihres Mobiltelefons angerufen wird, konnten hohe Kosten entstehen.
  • Bei einer Fehleingabe den Funktionsschalter auf OFF stellen und von vorne beginnen.

9.3 ① Rufannahme

Bei Festnetz-Betrieb: Um die Anzahl der Rufe, nach denen bebétel einen eingehenden Anruf beantwerten soll, zuändern:

  1. Funktionsschalter auf PROG stellen.
  2. Taste * drucken.
  3. Tastenfolge 9 7 1 3 4 7 eingeben (n siehe Tabelle).
  4. Taste # drucken.
  5. Tastenfolge 9 7 1 3 4 7 zur Bestätigung erneut eingeben.
  6. Taste # drucken.
  7. Eine korrekte Programmierung wird mit einem Piepton am Ende der Eingabe quittiert. Fehleingaben werden sofort mit zwei Pieptönen signalisiert. In dieser Fall bleibt deralte Wert aktiv.
  8. Funktionsschalter auf OFF stellen.
<n>Erklärung
2..9bébétel® nimmt den Anruf nach n Rufzyklen an
10bébétel® nimmt den Anruf nicht an

Hinweise:

  • Bei einer Fehleingabe den Funktionsschalter auf OFF stellen und von vorne beginnen.
  • Werkseitig ist bébétel auf die Annahme eines Anrufes nach zwei Rufzyklen eingestellt.

10 Fehlersuche/Störungsbehebung

Die meisten Störungen können Sie mit dieser Seite selbst beheben. Beachten Sie auch die interaktiviven Fehlerbehebungs-Sections auf unserer Internetseite www.bebetel.com. Sollte das Problem weiter bestehen, wenden Sie sich an Info- ① +41 (0)56 648 40 40 oder an ihren Handler.

Problem Ursache und/oder Abhilfe
Kontrollleuche brennt beim Einsatzen nicht■ Batterie ersetzen 7.7
Drei Pieptöne beim Einsatzen■ Batterie zu schwach ⇒ Batterie ersetzen 7.7
Sechs Pieptöne beim Einsatzen des bébétel®(): Farbwechsel jeder Sekunde■ Keine Bluetooth-Verbindung zum Mobiltelefon 4.1■ Bluetooth am mobile A nicht eingeschaltet■ bébétel ® ist nicht mit dem analogen Telefonnetz verbunden■ Anschlussbelegung des Telefonkabels stimmt nicht mit der Telefondose überein 7.1■ Telefonnetz ist unterbrochen■ Parallelapparat belegt bereits die Telefonlinie ⇒ Telefonkabel einstecken ⇒ Telefonkabel kontrollieren ⇒ Kontrollanruf mit einem anderen Telefonapparat durchführten
Keine Verbindung beim Testanruf ⇒ KEINE Summtöne nach der Wahl hörbar
Bluetooth-Verbindung mit Mobiletelefon (mobile A) Goes nicht■ Bluetooth am mobile A nicht eingeschaltet■ Alle Bluetooth-Verbindungen im Mobiletelefon (mobile A) löschen und nochmals versuchen 4.1■ Falscher PIN eingegeben. PIN ab Werk: 9797 5.2■ Im Display des Mobiletelefons (mobile A) erscheint immer die PIN-Abfrage oder die Aufforderung zum manuellen Verbinden: ⇒ Im Menu des mobile A „automatische Verbindungen erlauben“ o. ä. anwahlen■ bébétel ® ist bereits mit einem anderen Mobiltelefon verbunden ⇒ Schalten Sie Bluetooth nur bei mobile A ein 4
Keine Verbindung beim Testanruf ⇒ Summtöne nach der Wahl hörbar■ Telefonummer ist falsch programmiert■ Der Angerufene nimmt den Anruf nicht entgegen
Sprechverbindung ist nicht gut■ Betrieb ohne Netzadapter: Batterie ersetzen■ Betrieb mit Netzadapter: Freisprechlaufstärke am bébétel® mit den Tasten * und # einstellen und Lautstärke am Mobiltelefon auf einen mittleren Wert einstellen (Wippe mein links oder rechts am Mobiltelefon)
Ferneinwahl Goes nicht■ PIN-Code wurde falsch eingegeben ⇒ neu programmieren 5.2■ Verwendetes Telefon (phone B) unterstützt Tonwahl nicht■ Wenn die anrufende Telefonnummer mit der im bébétel® programmierten Rufnummer überein-stimmt, mussen Sie keinen PIN-Code eingeben
bébétel® reagiert nicht auf Fernsteuerungsbefehle 6.7• Verwendetes Telefon sendet keine Tonwahl → z. B. Impulswahl oder ISDN-Telefone passend einstellen Lautstärke am Mobilefon auf einen mittleren Wert einstellen (Wippe mein links oder rechts am Mobiltelefon)
Anruf durch Geräuschere wird nicht ausgelöst• Die Überwachung beginnt erst nach einer Wartezeit von zwei Minuten. Wartezeit überspringen 6.3. → die Kontrollleuche brennt in dieser Zeit dauernd grün/blau Je nach Position des Empfindlichkeitsschalters erfolgt ein Anruf mehr oder weniger verzögert. Jedes Geräusch wird durch aufleuchten der Kontrollleuche angezeigt 6.6.1

10.1 Bewegungsmelder (PIR-Set)

Problem Ursache und/oder Abhilfe
Kontrollleuche am Bewegungsmelder leuchtet auf, aber es erfolgt kein AnrufWartezeit von zwei Minuten beim Einsatzen bzw. zwischen zwei Anrufen ist noch nicht abgelaufen Überwachung ist deaktiviert worden (Unscharfschaltung) 6.7
Anruf mit drei zyklischen Pieptönen, ohne dass eine Bewegung vorliegt (Kontrollleuche leuchtet nicht)Spanningsversorgung des Bewegungsmelders fehlt (Kabel, Steckeradapter und Netzadapter kontrollieren) Der Bewegungsmelder wurde nach dem Einsatzen ein- bzw. ausgesteckt
Anruf mit drei zyklischen Pieptönen erfolgt, obschon der Bewegungsmelder deaktiviert worden istDie Spanningsversorgung der Alarmeinheit ist kurzzeitig unterbrochen worden Der Funktionsschalter wurde zwischenzeitlich einzelmal auf OFF bzw. PROG gesetzt

11.1 Alarmeinheit BBT-10-EXT (bébételEXTRA®)

Betriebsspannung 9..16 VDC (über Netzadapter an eine der EXT-Buchsen)
Notbetrieb: 9 V-Batterie (Alkaline: Typische Betriebsdauer ca. 80 Std.)

Gehäusematerial ABS

Abmessungen 200× 110× 31mm (LxBxH)

Gewicht 320 g ohne Batterie

Kabellange 8 m

Wahlverfahren MFV (Tonwahl)

Garantie 2 Jahre

Bébétel Bluetooth - Alarmeinheit BBT-10-EXT (bébételEXTRA®) - 1

11.2 ® Alarmeinheit BBT-10-BT (bébételBLUETOOTH®)

Betriebsspannung 9..16 VDC (über Netzadapter an eine der EXT-Buchsen)

Notbetrieb: 9 V-Batterie (Alkaline: typische Betriebsdauer ca. 80 Std.)

Gehäusematerial ABS

Abmessungen 200× 110× 31mm (LxBxH)

Gewicht 320 g ohne Batterie

Kabellange 8 m

Wahlverfahren MFV (Tonwahl)

Bluetooth-QDID B013894 (BBT-10-BT)

Garantie 2 Jahre

Bébétel Bluetooth - ® Alarmeinheit BBT-10-BT (bébételBLUETOOTH®) - 1

11.3 Netzadapter BBT-DC12S-RJ45

Primarspannung 100-240 VAC 50 Hz/60 Hz 200 mA

Sekundärspannung 12 VDC 500 mA

Abmessungen 60 × 70 × 32 ~mm (LxBxH)

Gewicht 103 g

Kabellange 3 m

Garantie 2 Jahre

Bébétel Bluetooth - Netzadapter BBT-DC12S-RJ45 - 1

11.4 Bewegungsmelder BBT-PIR-RJ45 (PIR-Set)

Betriebsspannung 9..16 VDC (über Netzadapter)

Abmessungen 107 × 58 × 39 ~mm (HxBxT) ohne Wandhalter

Gewicht 75g

Kabellange 8 m RJ45

Detektionsart Passiv-Infrarot (PIR)

Alarmkontakt Normal geschlossen (Normally closed = NC

Garantie 2 Jahre

Bébétel Bluetooth - Bewegungsmelder BBT-PIR-RJ45 (PIR-Set) - 1

11.5 bébêtelTWIN®

Abmessungen 114 × 58 × 21 ~mm (LxBxH)

Material ABS

Gewicht 73g (ohneKabel)

Kabellange 8 m RJ45

Garantie 2 Jahre

Bébétel Bluetooth - bébêtelTWIN® - 1

Im Sinne der Weiterentwicklung von Produkt und Leistung sind Änderungen jederzeit und ohne Ankündigung vorbehalten.

Copyright Leitronic AG 2008 - Alle Rechte vorbehalten

12 Stichwortverzeichnis

Adapter. 14

Anruf 9

Batterie. 5, 13

Fach 5

Test. 13

Wechsel. 13

Bewegungsmelder 5,9,15

Bluetooth 5,6,7,10,12

DTMF 12

Empfindlichkeitsschalter 4

Fehlerische 18

Ferneinwahr 10

Rufzyklen. 16

Flash-Impuls 6

Freisprechen Lautstärke. 8

Funktionsschalter. 4

Hauszentralen 6

Wahlpause 7

Hörverbindung 9

Inbetriebnahme. 5

Kontrollanrf 8,10

Ferneinwahr 10

Rufzyklen. 16

Kontrolleuche 4,15

Lautsprecher 4, 13

MFV. 12

Mikrofon 4

Mobiletelefon 5,7

Nebenstelle Wahrpause 7

Piepton 13

PIN-Code 6

Rauchmelder. 14

Rufnummer 6

Rufzyklen 16

Schalter Empfindlichkeit 4 Funktion 4

Sicherheitshinweis. 3

Signaltone 13

Sprechen 9,10 Lautstärke 8

Störungsbehebung 18

Tastatur 4

Telefon 3,9
Anschluss 4,5,11,14
Dose . 5
Kabel 4,5,11,14
Verbindung. 9

Telefonnummer 6

Testanruf. 8

Tonwahl 12

Uberwachung 8

Verbindung 9
Dauer 9
Horen 9
Sprechen 9

Verbindungsdauer 9

Wahlpause. 7

Wahlverfahren 20

Wahlwiederholung. 16

Wartezeit. 7

Werkseitige Einstellung. 16

Zubehor 14

Zutrittscode 6

Table des matieres

11 Technische data 20

11.1 Alarmunit BBT-10-EXT (bébételeXTRA®) 20
11.2 Harmunit BBT-10-BT (bebételBLUETOOTH) 20
11.3 Netadapter BBT-DC12S-RJ45 20
11.4 Bewegingsmelder BBT-PIR-RJ45 (PIR-Set) 20
11.5 bébételWIN® 20

Als de verbinding nicht werkt:

Inhaltsverzeichnis Cliquez un titre pour y accéder
Handbuch-Assistent
Powered by Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Bébétel

Modell : Bluetooth

Kategorie : Babyphone