SA5285BT - Enceinte bluetooth PHILIPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SA5285BT PHILIPS au format PDF.
| Type d'appareil | Lecteur audio/vidéo portable |
| Écran | Écran couleur |
| Formats audio supportés | MP3, WMA, AAC (général) |
| Formats vidéo supportés | Non précisé |
| Radio | FM intégrée |
| Enregistrement | Non précisé |
| Capacité de stockage | Non précisé |
| Connectivité | USB |
| Autonomie | Plusieurs heures (général) |
| Poids | Non précisé |
| Dimensions | Non précisé |
| Accessoires inclus | Écouteurs |
| Fonctions supplémentaires | Menu de navigation, réglages |
| Marque | Non précisé |
| Modèle | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - SA5285BT PHILIPS
Questions des utilisateurs sur SA5285BT PHILIPS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Enceinte bluetooth au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SA5285BT - PHILIPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SA5285BT de la marque PHILIPS.
MODE D'EMPLOI SA5285BT PHILIPS
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l'univers Philips ! Pour profiter pleinement de l'assistance offerte par Philips, enregistrez votre produit à l'adresse suivante : www.philips.com/welcome
Baladeur audio/vidéo numérique
Visitez notre site Web.
www.philips.com/welcome
Pour accéder aux ressources mises à votre disposition, notamment aux manuels d'utilisation, aux dernières mises à jour logicielles et à la foire aux questions.
Contenu
1 Informations de sécurité importantes 4 2 Votre nouveau lecteur 10 2.1 Contenu de l'emballage 10 2.2 Enregistrement de votre produit 10 3 Guide de démarrage 11 3.1 Présentation des commandes et des connexions 11 3.2 Menu principal 12 3.3 Installation 12 3.4 Connexion et chargement 13 3.4.1 Utilisation du câble USB fourni 13 3.4.2 Indication du niveau de la batterie 14 3.5 Transfert de musique et d'images 14 3.6 Téléchargement, conversion et transfert de vidéos avec MediaConverter™ 14 3.6.1 Téléchargement ou ajout de vidéos à MediaConverter™ 15 3.6.2 Conversion et transfert de vidéos avec MediaConverter™ 16 3.7 Utilisation 17 3.7.1 Mise sous/hors tension 17 3.7.2 Navigation dans les menus 17 3.7.3 Commutateur de verrouillage 18 3.8 Connexion d'un casque Bluetooth (ou de tout autre périphérique Bluetooth) 19 4 Gestion et transfert d'images et de musique à l'aide du Lecteur Windows Media 11 21 4.1 Installation du Lecteur Windows Media 11 (LWM11) 21 4.2 Transfert de musique et d'images 21 4.2.1 Ajout de fichiers musicaux et d'images à la bibliothèque du LWM11 21 4.2.2 Ajout de fichiers musicaux et d'images stockés à un autre emplacement de votre ordinateur ou de votre réseau 21 4.2.3 Basculement entre les bibliothèques de musique et d'images du Lecteur Windows Media et du baladeur 22 4.2.4 Encodage de morceaux d'un CD 23 4.2.5 Achat de musique en ligne 25 4.3 Synchronisation du contenu Windows Media avec votre baladeur 25 4.3.1 Configuration du baladeur 26 4.3.2 Basculement entre les méthodes de synchronisation manuelle et automatique 26 4.3.3 Sélection de fichiers et définition de priorités pour la synchronisation automatique 27 4.3.4 Sélection de fichiers et de playlists pour la synchronisation manuelle 28 4.3.5 Copie de fichiers du baladeur vers l'ordinateur 30
4.4 Gestion des playlists du Lecteur Windows Media
4.4.1 Création d'une playlist normale 31 4.4.2 Création d'une playlist automatique 32 4.4.3 Modification d'une playlist 33 4.4.4 Transfert de playlists sur le baladeur 34
Lecteur Windows Media 11
4.5.1 Recherche de musique ou d'images via le LWM11 34 4.5.2 Suppression de fichiers et de playlists de la bibliothèque du LWM11 34 4.5.3 Suppression de fichiers et de playlists du baladeur 35 4.5.4 Modification des informations d'un morceau via le LWM11 36 4.5.5 Formatage du baladeur via le LWM11 37
5.1 Mode musique
5.1.1 Commande 38 5.1.2 Recherche de titre 39 5.1.3 Définition d'une limite de niveau sonore 40 5.1.4 Reprise de la lecture (lecture en cours) 40
5.2 Bibliothèque d'images
5.2.1 Affichage d'images 41 5.2.2 Ajout d'images au dossier Favorites 41 5.2.3 Diaporama 41
5.3 Écoute de livres audio
5.3.1 Ajout de livres audio au SA52 42 5.3.2 Sélection des livres audio par titre de livre 42 5.3.3 Commandes des livres audio 43 5.3.4 Réglage de la vitesse de lecture des livres audio 43 5.3.5 Ajout d'un signet dans un livre audio 43 5.3.6 Recherche d'un signet dans un livre audio 44 5.3.7 Suppression d'un signet dans un livre audio 44 5.3.8 Suppression d'un livre audio 44
5.4.1 Transfert de vidéos depuis un ordinateur vers votre baladeur 45 5.4.2 Lecture d'une vidéo 45 5.4.3 Commande de lecture rapide en avant/arrière 45
5.5 Radio 46
5.5.1 Réglage automatique des stations radio 46 5.5.2 RDS (Radio Data System) 46 5.5.3 Écoute d'une présélection radio 46 5.5.4 Réglage manuel d'une station radio 47 5.5.5 Enregistrement manuel d'une station radio dans une présélection 47 5.5.6 Enregistrement simultané de la radio FM1 47
Contenu
5.6 Enregistrements 48 5.6.1 Lecture de vos enregistrements 48 5.6.2 Transfert d'enregistrements vers votre ordinateur 48 5.6.3 Suppression d'enregistrements 49 5.7 Utilisation du baladeur pour stocker et transporter des fichiers de données 49 6 Lecture et transfert de musique, vidéos ou livres audio par Bluetooth® 50 6.1 Lecture de fichiers audio ou vidéo, ou de livres audio sur un autre périphérique de sortie Bluetooth® 50 6.2 Transfert de fichiers vers et à partir d'un autre périphérique Bluetooth® 52 6.2.1 Transfert de fichiers à partir d'une liste 52 6.2.2 Transfert de fichiers en cours de lecture 53 6.2.3 Réception de fichiers 53 7 Réglages 54 7.1 Réglages personnalisés de l'égaliseur 55 8 Mise à jour de votre baladeur 56 8.1 Mise à jour du logiciel 56 9 Données techniques 57 10 Foire aux questions 59
Pour éviter tout endommagement ou mauvais fonctionnement :
- N'exposez pas l'appareil à une chaleur excessive causée par un appareil de chauffage ou le rayonnement direct du soleil.
- Évitez de faire tomber votre lecteur et de laisser tomber des objets sur celui-ci.
- Ne plongez pas le lecteur dans l'eau. Évitez toute infiltration d'eau dans la prise casque et dans le compartiment de la batterie : vous risqueriez d'endommager sérieusement l'appareil.
- N'employez aucun produit de nettoyage à base d'alcool, d'ammoniaque, de benzène ou de substances abrasives susceptibles d'endommager l'appareil.
- Les téléphones portables allumés à proximité de l'appareil peuvent provoquer des interférences.
- Sauvegardez vos fichiers. Veillez à bien conserver les fichiers originaux téléchargés sur votre appareil. Philips décline toute responsabilité en cas de perte de données liée à l'endommagement du produit ou à tout autre défaut de lisibilité des données.
- Pour éviter tout problème, gérez vos fichiers musicaux (transfert, suppression, etc.) exclusivement à l'aide du logiciel audio fourni.
Températures de fonctionnement et de stockage
- Utilisez l'appareil dans un endroit où la température est toujours comprise entre 0 et 35°C.
- Entreposez l'appareil dans un endroit où la température est toujours comprise entre -20 et 45°C.
- En cas de basses températures, l'autonomie de la batterie peut être réduite.
Pièces et accessoires de rechange
Visitez la page www.philips.com/support pour commander des pi .

Écoutez à un volume modéré.
L'utilisation des écouteurs à un volume élevé peut entraîner des pertes auditives. Ces écouteurs peuvent produire des niveaux sonores nuisibles à l'ouïe d'une personne normale, même si l'exposition est inférieure à une minute. Ces niveaux sonores élevés sont destinés aux personnes ayant déjà subi une diminution de leurs capacités auditives. Le son peut être trompeur. Au fil du temps, votre niveau de confort auditif s'adapte à des volumes plus élevés. Par conséquent, après une écoute prolongée, ce qui semble être un volume normal peut en fait être un volume élevé pouvant causer des dommages à votre audition. Pour éviter cela, réglez le volume à un niveau non nuisible assez longtemps pour que votre ouïe s'y habitue et ne le changez plus.
Pour définir un volume non nuisible :
- Réglez le volume à un niveau faible.
- Augmentez progressivement le volume, jusqu'à ce que vous puissiez entendre le son confortablement et clairement, sans distorsion.
Limitez les périodes d'écoute
- Une exposition prolongée au son, même à des niveaux normaux et non nuisibles, peut entraîner des pertes auditives.
- Veillez à utiliser votre appareil de façon raisonnable et faites des pauses appropriées.
Respectez les recommandations suivantes lorsque vous utilisez les écouteurs.
- Écoutez à des niveaux de volume raisonnables et pendant des périodes raisonnables.
- Ne modifiez pas le réglage de votre volume lorsque votre ouïe est en phase d'adaptation.
- Ne réglez pas le volume à un niveau tel que vous ne puissiez plus entendre ce qui se passe autour de vous.
- Dans des situations pouvant présenter un danger, soyez prudent ou cessez temporairement d'utiliser l'appareil.
- N'utilisez pas les écouteurs lorsque vous conduisez un véhicule à moteur, ou lorsque vous faites du vélo, de la planche à roulettes, etc. : cette utilisation des écouteurs peut être dangereuse sur la route et est illégale dans de nombreux pays.
Important (pour les modèles fournis avec des écouteurs) :
Philips garantit la conformité des seuils de tolérance audio maximale de ses lecteurs, telle que définie par les organismes chargés de la réglementation applicable, uniquement avec le modèle d'origine des écouteurs fournis. Si un remplacement s'avère nécessaire, nous vous recommandons de contacter votre revendeur afin de commander un modèle identique à celui qui vous a été fourni initialement par Philips.
Informations sur les droits d'auteur
Toutes les autres marques et noms de produits sont des marques commerciales appartenant à leurs sociétés ou organisations respectives.
La duplication non autorisée d'enregistrements, de téléchargements depuis Internet ou de copies depuis des CD audio, constitue une violation des lois et traités internationaux en vigueur sur les droits d'auteur.
La réalisation de copies non autorisées de contenu protégé contre la copie, notamment de programmes informatiques, fichiers, diffusions et enregistrements sonores, peut représenter une violation des droits d'auteur et une infraction à la loi. Cet appareil ne doit pas être utilisé à ces fins.
Le présent appareil est protégé par de de Microsoft Corporation. L'utilisation ou la distribution d'une telle technologie hors de cet appareil est interdite sans licence de Microsoft ou d'une filiale agréée de Microsoft.
Les fournisseurs de contenu ont recours à la technologie de gestion des droits numériques pour Windows Media (« WM-DRM », ou Windows Media Digital Rights Management) contenue dans le présent appareil pour protéger l'intégrité de leur contenu (« Contenu Sécurisé » ou « Secure Content » en anglais) et ce afin d'empêcher toute atteinte à leur , y compris leurs droits d'auteur, sur ce contenu. Cet appareil utilise le logiciel WM-DRM pour lire du Contenu Sécurisé (le « Logiciel WM-DRM »). Si la sécurité du Logiciel WM-DRM dans le présent appareil a été violée, Microsoft peut révoquer (soit de son propre chef soit à la demande des propriétaires du Contenu Sécurisé (« Propriétaires du Contenu Sécurisé »)) le droit du Logiciel WM-DRM à acquérir de nouvelles licences de copie, d'affichage et/ou de lecture du Contenu Sécurisé. Une telle révocation peut également bloquer toute tentative de transfert, stockage, copie, affichage et/ou lecture du Contenu Sécurisé précédemment eil. La révocation n'a aucune incidence sur la capacité du Logiciel WM-DRM à lire un contenu non protégé. Une liste des Logiciels WM-DRM révoqués est envoyée à votre appareil chaque fois que vous téléchargez une licence de Contenu Sécurisé à partir d'Internet ou d'un ordinateur. Microsoft peut également, en plus de cette licence, télécharger des listes de révocation sur votre appareil au nom des Propriétaires du Contenu Sécurisé, susceptibles de désactiver la possibilité pour votre appareil de copier, d'afficher et/ou de lire le dit Contenu Sécurisé.
En cas de révocation, Philips essaiera de rendre disponibles des mises à jour logicielles pour restaurer partiellement ou totalement la capacité de votre appareil à transférer, stocker, copier, afficher et/ou lire un Contenu Sécurisé, ainsi que d'y accéder. Toutefois, la possibilité de rendre disponibles de telles mises à jour n'incombe pas exclusivement à Philips. Philips ne garantit pas qu'après révocation, de telles mises à jour de logiciel soient disponibles. Si ces mises à jour ne sont pas disponibles, votre appareil ne pourra pas lire un Contenu Sécurisé, même si ce Contenu Sécurisé se trouve déjà eil.
De surcroît, même si de telles mises à jour de logiciel sont disponibles, il se peut qu'elles ne permettent pas à votre appareil de de lire un Contenu Sécurisé préalablement mémorisé sur votre appareil. Dans certains cas, vous pourrez transférer le contenu à partir d'un ordinateur. Dans d'autres cas, il se peut que vous deviez racheter le Contenu Sécurisé préalablement acquis.
En résumé : Microsoft, les Propriétaires de Contenu Sécurisé et les distributeurs de Contenu Sécurisé peuvent vous refuser l'accès ou restreindre votre accès à un Contenu Sécurisé. Ils peuvent également désactiver la faculté de votre appare et/ou lire du Contenu Sécurisé, même une fois que vous avez payé pour l'obtenir et que vous l'avez obtenu. Ni votre accord ni l'accord ou l'approbation de Philips ne sont nécessaires à l'une de ces parties pour vous priver, vous refuser ou limiter d'une quelconque manière l'accès au Contenu Sécurisé ou pour désactiver la faculté de votre appareil de transférer, stocker, accéder, copier, afficher et/ou lire un Contenu Sécurisé. Philips ne garantit pas que vous puissiez transférer, stocker, copier, afficher et/ou lire un Contenu Sécurisé, ni y accéder.
Windows Media et le logo Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
Agissez de manière responsable ! Respectez les droits d'auteur.

Philips respecte la propriété intellectuelle d'autrui et demande à ses utilisateurs de faire de même.
Les contenus multimédias sur Internet ont pu être créés et/ou distribués sans l'autorisation du détenteur des droits d'auteur originaux.
La copie ou la distribution de contenus non autorisés peut enfreindre dans différents pays, dont le vôtre.
Vous avez la responsabilité de respecter .
L'enregistrement et le transfert vers cet appareil de vidéos téléchargées sur votre ordinateur sont uniquement autorisés pour les contenus disposant d'une licence en bonne et due forme ou les contenus appartenant au domaine public. Ces contenus ne peuvent être utilisés qu'en privé, à des fins strictement non commerciales et dans le respect des éventuelles exigence précisées par le détenteur des droits d'auteur de l'œuvre. Il est possible que ces exigences interdisent les copies supplémentaires. Les vidéos peuvent intégrer des dispositifs de protection contre la copie rendant impossibles les copies supplémentaires. Si c'est le cas, la fonction d'enregistrement est désactivée et un message s'affiche.
Journalisation de données
Philips n'a de cesse d'améliorer la qualité de votre produit Philips et d'en optimiser l'utilisation. Dans cette optique, certaines informations et données relatives à l'utilisation de l'appareil ont été enregistrées dans sa mémoire rémanente. Ces données permettent d'identifier et de détecter les défauts ou problèmes que l'utilisateur est susceptible de rencontrer en cours d'utilisation. À titre d'exemple, les données enregistrées concernent la durée de lecture en mode musical et en mode tuner, ainsi que le nombre de fois où l'appareil s'est éteint. En revanche, la mémoire ne contient aucune information sur le contenu de l'appareil, le support utilisé ou sur la source des téléchargements. Les données enregistrées dans l'appareil seront extraites et utilisées UNIQUEMENT si l'utilisateur renvoie l'appareil à un centre de réparation Philips et UNIQUEMENT en vue de détecter et de prévenir d'éventuels problèmes. Ces données seront mises à la disposition de l'utilisateur sur simple demande.
Mise au rebut de votre ancien produit et de la batterie intégrée
Tous nos produits sont fabriqués avec des matériaux et des composants de haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés.

Le symbole de poubelle barrée sur un produit indique que ce dernier est conforme à la Directive européenne 2002/96/CE. Ce symbole peut également être associé à un symbole chimique, ce qui signifie que le produit est conforme à la directive environnementale relative à ce produit chimique.
Ne mettez jamais votre produit au rebut avec vos déchets ménagers. Renseignez-vous auprès de votre revendeur pour en savoir plus sur la réglementation locale en vigueur en matière de recyclage non nuisible pour l'environnement. La mise au rebut citoyenne de votre ancien produit permet de protéger l'environnement et la santé.
Votre produit contient une batterie rechargeable intégrée relevant de la Directive européenne 2006/66/CE qui ne doit pas être mise au rebut avec les déchets ménagers.
Pour assurer le bon fonctionnement et la sécurité de votre produit, confiez-le toujours à un centre de collecte agréé ou à un centre de service pour qu'un professionnel retire ou remplace la batterie.

Informez-vous auprès des instances locales sur le système de collecte des batteries, car leur mise au rebut appropriée permet de protéger l'environnement et la santé.
Modifications
Les modifications non autorisées par le fabricant peuvent annuler le droit de l'utilisateur à utiliser cet appareil.
Avis pour l'Union européenne
Cet appareil est conforme aux normes d'interférence radio de l'Union européenne.

Philips
SA5225 SA5225BT SA5245 SA5245BT
SA5247 SA5247BT SA5285 SA5285BT
SA5287 SA5287BT SA5295 SA5295BT
Remarque :
À l'issue des tests dont il a fait l'objet, cet équipement a été déclaré conforme à la section 15 de la réglementation FCC applicable aux appareils numériques de classe B. Ces limites sont conçues pour fournir une protection suffisante contre les interférences nuisibles dans les installations résidentielles. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des ondes radioélectriques. Il est susceptible de créer des interférences nuisibles dans les communications radioélectriques s'il n'est pas installé ou utilisé conformément au mode d'emploi.
Cependant, l'absence d'interférences dans une installation particulière n'est pas garantie. Dans le cas où cet équipement créerait des interférences avec la réception radio ou télévisée, ce qui peut être vérifié en éteignant et en rallumant l'appareil, il est conseillé d'essayer de corriger ces interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes :
- déplacer l'antenne de réception;
- augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur;
- raccorder l'équipement à une prise de courant située sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est connecté;
- se renseigner auprès d'un distributeur ou d'un technicien radio/TV qualifié.
Avertissement spécifique au Canada
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada. Il est conforme à la réglementation FCC, section 15, et à la norme 21 CFR 1040.10. Son utilisation est soumise à deux conditions :
- L'appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles, et
- Cet appareil doit être capable de supporter différentes interférences, y compris les interférences susceptibles de provoquer un dysfonctionnement.
Notre nouveau lecteur
Le baladeur que vous venez d'acheter offre les fonctionnalités suivantes :
- Diffusion audio et transfert de fichiers par Bluetooth®*
- Lecture de fichiers vidéo (WMV, MPEG4 (.avi))
- Lecture de fichiers audio (MP3, WMA)
- Affichage de pochettes d'album
- Affichage d'images
- Écoute de livres audio
- Écoute de stations de radio FM
- Enregistrement de la radio FM et de voix ou de sons.
- Affichage des dossiers
2.1 Contenu de l'emballage
Les accessoires suivants sont fournis avec votre lecteur :
Lecteur
Écouteurs avec caches interchangeables
Cable USB
Housse de voyage
Guide de mise en route
CD-ROM contenant le Lecteur Windows Media, Philips Device Manager, MediaConverter™ pour Philips, le manuel d'utilisation et la foire aux questions.
2.2 Enregistrement de votre produit
Nous vous recommandons vivement d'enregistrer votre produit afin de bénéficier des mises à jour gratuites. Pour enregistrer votre produit, veuillez vous identifier sur le site Web www.philips.com/welcome afin que nous puissions vous informer lorsqu'une mise à jour est disponible.
Enregistrement de la radio FM : cette fonctionnalité est disponible dans toutes les zones géographiques, à l'exception des États-Unis et du Canada. * Les logos et la marque Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc.; toutes les utilisations de ces marques par Philips sont régies par des accords de licence. Toutes les autres marques et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
3.1 Présentation des commandes et des connexions

| A | OPTIONS | Offre un besoin d'options en fonction du menu affiché |
| B | -VOLUME+ | Augmente / diminue le volume (maintenir,enforcé pour accélérer l'opération) |
| C | ® | Indicateur Bluetooth® |
| D | ▲ | Retour rapide (maintenir,enforcé pour accélérer l'opération) |
| ▲ | Avance rapide (maintenir,enforcé pour accélérer l'opération) | |
| ▲/▼ | Défilament vers le haut ou le bas (maintenir,enforcé pour accélérer l'opération) | |
| E | 0 / 11 | Marche/ArrêtLecture/Enregistrement / PauseConfirme la sélection |
| F | MIC | Microphone |
| G | ® | Prise casque |
| H | ◇ | Retour au niveau supérieur (maintenir le bouton,enforcé pour revenir au menu racine) |
| I | ◇ | Connecteur USB |
| J | RESET | Rétablit |
| K | Commutateur | Verrouillage ou déverrouillage de tous les boutons (à l'exception de -VOLUME+) |
3.2 Menu principal
| Menu | Pour |
| Musique | Lire les pistes de musique numérique |
| Vidéo | Regarder desVIDEOS |
| Photos | Affichage d'images |
| Radio | Écouter ou enregistrer des émissions de radio FM1 |
| Enregistements | Créer ou écouter des enregistements |
| Vue dossiers | Affichage de dossiers |
| Réglages | Personnaliser les paramètres de votre lecteur |
| Lecture en cours | Accéder à l'écran de lecture |
| Dernière lecture | Reprise la lecture |
3.3 Installation
Important : installez le logiciel fourni sur votre CD pour transférer votre musique et vos vidéos.
Configuration requise :
- Windows XP (SP2 ou ultérieur) ou Vista
- Processeur Pentium III, 800 MHz ou plus puissant. 128 Mo de mémoire vive.
- 500 Mo d'espace libre sur le disque dur
- Connexion Internet
- Microsoft Internet Explorer 6.0 ou ultérieur
- CD-ROM
- Port USB
Important : Windows XP Service Pack 2 est requis pour l'installation et l'exécution de ce logiciel. Si vous ne l'avez pas sur votre ordinateur, vous serez invité à l'installer. Veuillez l'installer, terminer l'installation de votre logiciel, et ne connecter votre appareil qu'une fois ces opérations terminées. Cette procédure est essentielle pour assurer le fonctionnement correct de votre baladeur lorsqu'il sera connecté à l'ordinateur.
1 Insérez le CD-ROM fourni avec votre produit dans le lecteur de CD-ROM du PC. 2 Pour procéder à l'installation du Lecteur Windows Media, de Philips Device Manager et de MediaConverter™ pour Philips, suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. MediaConverter™ pour Philips permet de convertir les clips vidéo dans des formats pris en charge par le baladeur.
3 Si le programme d'installation ne s'exécute pas automatiquement, parcourez le contenu du CD à l'aide de l'Explorateur Windows, puis double-cliquez sur le fichier dont l'extension est .exe.
Important : pour utiliser la fonction Stream Ripper et éviter les messages d'erreur au téléchargement, installez le codec FLV sur votre ordinateur (conseil : tapez « Télécharger codec FLV » dans la barre de recherche de votre navigateur Internet, et vous trouverez tous les sites Web proposant le fichier).
Vous avez égaré votre CD ? Pas de panique, le contenu du CD peut être téléchargé sur le site Internet www.philips.com/support.
3.4 Connexion et chargement
Lorsque vous connectez le lecteur au PC, il se met en charge automatiquement.
3.4.1 Utilisation du câble USB fourni
Avant la première utilisation du lecteur, mettez-le en charge pendant au moins 5 heures.
Le niveau de charge de la batterie atteint 100 % après 4 heures de charge et 80 % après 2 heures.


Connectez le câble USB fourni au port mini USB situé au bas du lecteur, puis connectez l'autre extrémité à votre PC.
Le lecteur commence à se charger dès que vous le connectez au PC.

Remarque : Le lecteur est totalement chargé lorsque l'animation de charge s'arrête et que l'icône de batterie pleine s'affiche. L'autonomie de la batterie permet jusqu'à 30 heures d'écoute.

Les batteries ont un nombre limite de cycles de charge. La durée de vie de la batterie et le nombre de cycles de charge varient en fonction de l'utilisation et des réglages.
3.4.2 Indication du niveau de la batterie
Les niveaux de charge approximatifs de la batterie sont indiqués comme suit :

Complete

Charge aux deux tiers. À moitié chargée.


Basses

Vide
Remarque : Lorsque la batterie est presque épuisée, l'icône de batterie faible clignote. Le lecteur enregistre tous les réglages et les enregistrements en cours, puis s'éteint dans les 60 secondes.
3.5 Transfert de musique et d'images
Le Lecteur Windows Media vous permet de transférer des fichiers musicaux et des images vers votre baladeur. Pour plus d'informations, voir le chapitre 4 "Gestion et transfert d'images et de musique à l'aide du Lecteur Windows Media 11" du mode d'emploi.
Important
Les vidé téléchargées (achetées) sur Internet doivent être encodées à un débit de 800 Kbit/s pour être transférées vers le lecteur. Avant de transférer des vidéos protégées contre la copie (DRM), assurez-vous que cet ordinateur parvient à les lire.
Vous pouvez transférer des fichiers vidéo protégés contre la copie (DRM) au moyen d'un glisser-déposer vers le dossier vidéo du périphérique dans Internet Explorer.
Important : pour utiliser la fonction Stream Ripper et éviter les messages d'erreur au téléchargement, installez le codec FLV sur votre ordinateur (conseil : tapez « Télécharger codec FLV » dans la barre de recherche de votre navigateur Internet, et vous trouverez tous les sites Web proposant le fichier).

MediaConverter™ pour Philips vous permet de
- télécharger des vidéos d'Internet sur votre ordinateur, d'un simple clic sur un bouton (Stream Ripper),
- convertir des fichiers vidéo sur votre ordinateur, à la taille d'écran correspondant à celle de votre baladeur,
- transférer des vidéos converties de votre ordinateur sur votre baladeur.
Remarque : La conversion et le transfert des vidéos sont des processus normalement assez longs, qui dépendent de la configuration de votre PC.
3.6.1.1 Téléchargement de vidéos avec Stream Ripper
Dans Internet Explorer, ouvrez le site Web sur lequel vous souhaitez télécharger la vidéo.
Le logiciel Stream Ripper prend en charge les téléchargements sur les sites Web suivants :
video.google.com, myspace.com, youtube.com
2. Pendant la lecture de la vidéo sur le site Web, déplacez le curseur de votre souris sur la vidéo jusqu'à ce que l'icône Stream Ripper Download apparaisse dans le coin supérieur gauche, puis cliquez sur Download (Télécharger).

Une fois la vidéo téléchargée, MediaConverterTM s'ouvre et affiche la vidéo téléchargée.

- La fonction de téléchargement Stream Ripper requiert l'installation du codec FLV sur votre ordinateur. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la section Installation de ce manuel d'utilisation.
3.6.1.2 Ajout de fichiers vidéo depuis votre ordinateur ou votre lecteur de DVD
Dans la fenêtre MediaConverter™, cliquez sur Add File / Add DVD (Ajouter un fichier / Ajouter un DVD) pour sélectionner la source de la vidéo. Dans la fenêtre contextuelle, sélectionnez le fichier vidéo, puis cliquez sur Open (Ouvrir). Dans la fenêtre MediaConverter™, cliquez sur Start (Démarrer) pour lancer la conversion et le transfert de la vidéo.

3.6.2 Conversion et transfert de vidéos avec MediaConverter™
1. Suivez les étapes de la section 3.6.1.1 ou 3.6.1.2 pour télécharger ou ajouter une vidéo. 2. Dans la fenêtre MediaConverter™, sélectionnez la destination de votre vidéo (votre baladeur Philips ou votre disque dur local). 3. Dans la fenêtre MediaConverter™, cliquez sur Start (Démarrer) pour lancer la conversion et le transfert de la vidéo.

La progression de la conversion et du transfert s'affiche. Tous les fichiers convertis seront transférés vers le lecteur.

Conseil : Vous pouvez également sélectionner les fichiers dans l'Explorateur Windows et les faire glisser dans l'écran MediaConverter™ pour Philips. Remarque : Si nécessaire, les fichiers sont préalablement convertis dans un format compatible avec le baladeur.
3.7.1 Mise sous/hors tension
Pour mettre l'appareil sou ① / 1 enfoncé jusqu'à ce que le logo Philips s'affiche.
Pour mettre l'appareil hor ① / 1 enfoncé jusqu'à ce que le texte « Bye » s'affiche.
Conseil : Le baladeur s'éteint automatiquement en l'absence de toute opération et de lecture de musique ou vidéo pendant 10 minutes.
3.7.2 Navigation dans les menus
Votre lecteur est équipé d'un système de navigation intuitif pour vous guider tout au long des réglages et des opérations.
| Fonction | Action |
| Revenir au menu précédent | Appuyez sur Ⓞ |
| Revenir au menu principal | Maintenez le bouton ⇌,enforcé |
| Parcourir les menus | Appuyez sur ➔II ou Ⓞ |
| Se déplacer dans une liste | Appuyez sur ▲ou ▼ |
| Sélectionner une option | Appuyez sur ➔II |
3.7.3 Commutateur de verrouillage
Le lecteur est équipé d'un c qui empêche toute utilisation accidentelle.
Pour verrouiller les boutons en cours de lecture, positionnez le commutateur sur
Tous les boutons, à l'exception de VOL+, sont verrouillés et l'afficheur indique
Pour déverrouiller les boutons, positionnez le commutateur sur ON.
3.8 Connexion d'un casque Bluetooth® (ou de tout autre périphérique Bluetooth®)
Tout périphérique Bluetooth® prenant en charge la diffusion audio stéréo, tel qu'un casque, une chaîne hi-fi ou des enceintes portables, peut être connecté à votre baladeur. Pour connecter un nouveau périphérique à votre lecteur, procédez comme suit :
1. Dans le menu Home, sélectionnez Réglages. 2. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner l'option Bluetooth.

3 Sélectionnez Activer Bluetooth pour activer la fonction Bluetooth de votre baladeur.

4 Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner "En cours de connexion à...".

La liste qui s'affiche présente l'option Nouveau périphérique, ainsi que les périphériques déjà associés.
5 Appuyez sur ▲, ▼ ou ▶ pour sélectionner Nouveau périphérique.
Notre baladeur recherche, puis affiche la liste des périphériques détectés. 6 Sélectionnez le périphérique auquel vous souhaitez vous connecter.
Le cas échéant, saisissez le code secret de cet autre périphérique.
Une fois la connexion correctement établie, un message de confirmation s'affiche.

Conseil
Vous pouvez également transférer de la musique vers un autre périphérique Bluetooth tout en écoutant de la musique sur votre casque Bluetooth. Reportez-vous au chapitre 6 "Lecture et transfert de musique, vidéos ou livres audio par Bluetooth". Pour rendre votre baladeur visible aux autres périphériques Bluetooth, cochez la case "Afficher le périphérique aux autres" dans le menu des paramètres Bluetooth.
4.1 Installation du lecteur Windows Media 11 (LWM11)
1. Insérez le CD fourni dans le lecteur de CD-ROM de votre ordinateur. 2. Suivez les instructions à l'écran afin de procéder à l'installation de LWM11.
4.2.1 Ajout de fichiers musicaux et d'images à la bibliothèque du LMW11
Par défaut, le LWM11 charge automatiquement tous les enregistrés dans les dossiers "Ma musique" et "Mes images" dans la bibliothèque. Lorsque vous ajoutez de nouveaux fichiers dans ces dossiers de votre ordinateur, ceux-ci sont ajoutés automatiquement à la bibliothèque du LWM11.
4.2.2 Ajout de fichiers musicaux et d'images stockés à un autre emplacement de votre ordinateur ou de votre réseau
1. Sélectionnez Démarrer > Tous les programmes > Windows Media Player pour lancer le programme LWM11. 2. Cliquez sur la flèche pointant vers le bas sous l'onglet Bibliothèque et sélectionnez ....

La boîte de dialogue s'affiche.

3 Cliquez sur "Options avancées" pour étendre la boîte de dialogue. 4 Cliquez sur Ajouter...
5. Sélectionnez un dossier contenant d , puis cliquez sur OK. 6. Revenez à la boîte de dialogue "Ajouter à la bibliothèque" et cliquez sur OK.
Le LWM11 commence à analyser le dossier et à ajouter l disponibles à la bibliothèque.
Cliquez sur Fermer une fois l'opération terminée.

Conseil : LWM11 est configuré pour ignorer les fichiers audio de moins de 100 Ko. Pour inclure ces fichiers, changez les paramètres par défaut dans la boîte de dialogue Options de la bibliothèque.
4.2.3 Basculement entre les bibliothèques de musique et d'images du Lecteur Windows Media et du baladeur
Pour basculer , cliquez simplement sur la flèche située dans la partie supérieure gauche du Lecteur Windows Media, puis sélectionnez la catégorie que vous souhaitez afficher.

4.2.4 Encodage de morceaux d'un CD
Si vous souhaitez transférer des morceaux d'un CD vers votre baladeur, vous devez préalablement numériser ces morceaux sur votre ordinateur. Cette opération s'appelle « encodage ».
1 Assurez-vous que le PC est connecté à Internet. 2 Lancez LWM11. 3 électionnez Formater.

4 électionnez Taux d'échantillonnage.

5 Insérez le CD audio dans le lecteur de votre ordinateur.
Toutes les pistes du CD sont affichées.
Par défaut, le LWM11 encode tous les morceaux du CD.
Pour modifier cette option, cliquez sur la flèche pointant vers le bas sous l'onglet Extraire, puis sélectionnez **Extraire automatiquement le contenu du CD lorsqu'il est inséré > Jamais**.

6 Activez les cases à cocher situées en regard des morceaux que vous souhaitez encoder.

7 Cliquez sur Démarrer l'extraction. 8 Les pistes sélectionnées sont converties, puis ajoutées à la bibliothèque du LWM11.
4.2.5 Achat de musique en ligne
Vous sélectionnez un magasin de musique, puis vous achetez de la musique en ligne.
1. Lancez le LWM11. 2. Cliquez sur la flèche pointant vers le bas située sous l'onglet "Guide multimédia" et sélectionnez "Parcourir tous les magasins en ligne". 3. Sélectionnez un magasin, puis suivez les instructions à l'écran.

Les albums ou morceaux que vous achetez figurent dans la bibliothèque du LWM11.
4.3 Synchronisation du contenu Windows Media avec votre baladeur
Le LWM11 vous permet de synchroniser de la musique et des images sur votre baladeur. Lorsque vous connectez votre baladeur à votre ordinateur pour la première fois, le LWM11 sélectionne automatiquement la méthode de synchronisation (automatique ou manuelle) la mieux adaptée à votre baladeur.
Automatique : si votre baladeur est doté d'un espace de stockage suffisant (4 Go d'espace libre minimum) et si tous les fichiers de votre bibliothèque multimédia peuvent être contenus sur votre lecteur, tous les fichiers de la bibliothèque seront automatiquement copiés sur votre baladeur dès que vous le connectez à votre ordinateur.
Manuelle : si le volume de votre bibliothèque dépasse la capacité de votre baladeur, vous êtes invité à sélectionner manuellement les fichiers ou les playlists que vous souhaitez transférer vers votre baladeur.
4.3.1 Configuration du baladeur
1. Lancez le LWM11. 2. Mettez votre baladeur sous tension. 3. Utilisez le câble USB fourni afin de connecter votre baladeur à l'ordinateur. 4. Configurez la synchronisation :
À l'invite, sélectionnez l'option de synchronisation du périphérique à l'aide du LWM11. Si le LWM11 détecte de synchroniser automatiqu
L'ensemble de votre bibliothèque est synchronisé sur votre baladeur. Par la suite, votre baladeur se synchronisera automatiquement chaque fois qu'il sera connecté à votre ordinateur. Vous pouvez également sélectionner les contenus à synchroniser et définir leur priorité automatiquement (voir la section 4.3.3 Sélection de fichiers et définition de priorités pour la synchronisation automatique). Si le LWM11 décide de synchroniser manuell À ce stade, vous devez cliquer sur l'onglet Synchroniser, puis sélectionner les fichiers et playlists que vous souhaitez synchroniser manuellement (voir la section 4.3.4 Sélection de fichiers et de playlists pour la synchronisation manuelle).
Important ! Ne déconnectez pas votre baladeur en cours de transfert. Si vous déconnectez le baladeur, le transfert ne sera pas mené à terme et Windows pourrait ne plus reconnaître votre baladeur.
4.3.2 Basculement entre les méthodes de synchronisation manuelle et automatique
Après la configuration initiale de votre baladeur, vous pouvez basculer entre la synchronisation automatique et la , selon vos préférences.
1. Cliquez sur la flèche pointant vers le bas située sous l'onglet Synchroniser, et sélectionnez Philips GoGear SA52xx > Configurer la synchronisation. 2. Activez ou désactivez la case à cocher Synchroniser l'appareil automatiquement.
4.3.3 Sélection de fichiers et définition de priorités pour la synchronisation automatique
Si le logiciel synchronise automatiquement votre baladeur, vous pouvez désirer de ne pas synchroniser la totalité de votre bibliothèque multimédia. Vous pouvez sélectionner les playlists existantes que vous souhaitez synchroniser ou en créer. Les playlists sélectionnées seront synchronisées sur votre baladeur chaque fois que vous le connectez à votre ordinateur.
1. Cliquez sur la flèche pointant vers le bas située sous l'onglet Synchroniser et sélectionnez Philips GoGear SA52xx > Configurer la synchronisation.

La boîte de dialogue Installation de l'appareil mobile s'affiche.
2. Dans le volet Sélections disponibles, CHOISISSEZ les playlists existantes que vous souhaitez Ajouter.

3 Pour créer une playlist, cliquez sur Nouvelle sélection automatique, puis suivez les instructions à l'écran afin de définir des critères pour les fichiers de la playlist automatique. Pour de plus amples détails sur la création d'une playlist automatique, reportez-vous à la section 4.4.2 Création d'une playlist automatique. 4 Pour supprimer une playlist, cliquez sur la playlist d Supprimer.
5 D CHOISISSEZ une playlist, puis cliquez sur les flèches Priorité pour les classer selon l'ordre de votre choix.

Si la mémoire de votre baladeur est saturée avant la fin de la procédure de synchronisation, les fichiers et les playlists de faible priorité ne sont pas synchronisés.

- Conseil : Si la capacité de stockage de votre baladeur est limitée ou si votre bibliothèque multimédia est trop volumineuse pour votre baladeur, vous pouvez synchroniser de manière aléatoire les fichiers figurant dans les playlists sélectionnée . Pour cela, activez la case à cocher "Lecture aléatoire des fichiers synchronisés". Chaque fois que vous connectez votre baladeur à votre ordinateur, les fichiers de votre baladeur seront supprimés et remplacés par un nouveau lot de fichiers (provenant du volet "Sélections à synchroniser").
4.3.4 Sélection de fichiers et de playlists pour la synchronisation manuelle
Si vous effectuez une synchronisation manuelle, vous devez créer une liste à synchroniser. Vous pouvez également réaliser une synchronisation aléatoire des fichiers de vos playlists sur votre baladeur.
1. Lancez le LWM11. 2. Mettez votre baladeur sous tension. 3. Utilisez le câble USB fourni afin de connecter le baladeur à l'ordinateur. 4. Cliquez sur l'onglet Synchroniser.
5 Effectuez un glisser-déposer des fichiers et des playlists que vous souhaitez synchroniser entre le volet de contenu et le volet Synchroniser.
Vous pouvez également cliquer avec le bouton droit sur le fichier ou la playlist et sélectionner "Ajouter à la liste des éléments à synchroniser".

Dans le volet Synchroniser, vérifiez que le volume des éléments que vous avez sélectionnés pour la synchronisation n'excède pas la capacité de votre baladeur.
Si nécessaire, supprimez des éléments de la liste.

7. Pour supprimer des éléments, effectuez un clic droit sur l'objet dans le volet Synchroniser, puis sélectionnez Supprimer de la liste. 8. Cliquez sur le bouton Démarrer la synchronisation afin de transférer les éléments du volet Synchroniser vers votre baladeur.
La progression de l'opération s'affiche dans la partie inférieure droite du LWM11. Cliquez sur Arrêter la synchronisation pour arrêter le transfert.

Conseil : Si la piste que vous tentez de synchroniser est protégée, vous serez invité à mettre à niveau les composantes de sécurité de votre ordinateur. Lorsque cela se produit, sélectionnez la piste dans le LWM11 et, à l'invite, suivez les étapes s'affichant à l'écran pour mettre à niveau les composantes de sécurité. Une fois les composantes de sécurité mises à niveau, commencez la synchronisation avec votre baladeur.
4.3.5 Copie de fichiers du baladeur vers l'ordinateur
Votre baladeur prend en charge la synchronisation inverse, qui vous permet de copier des fichiers de votre baladeur vers votre ordinateur via le LWM11.
1. Lancez le LWM11. 2. Mettez le baladeur sous tension. 3. Utilisez le câble USB fourni afin de connecter le baladeur à l'ordinateur. 4. Cliquez sur "Philips GoGear SA52xx" dans le volet de navigation situé à gauche.
Le contenu de votre baladeur est répertorié dans le volet de contenu.
5 Naviguez jusqu'au fichier ou jusqu'à la playlist que vous souhaitez transférer du baladeur vers l'ordinateur. 6 Cliquez avec le bouton droit sur le fichier ou la playlist, puis sélectionnez Copier depuis l'appareil.
4.4 Gestion des playlists du Lecteur Windows Media
Les playlists vous permettent d'assembler vos chansons et vos images comme vous le souhaitez afin de bénéficier de plusieurs heures de musique. Vous pouvez créer des playlists normales ou automatiques contenant des chansons, des images ou un mélange des deux à l'aide .
4.4.1 Création d'une playlist normale
1 Cliquez sur la flèche pointant vers le bas sous l'onglet Bibliothèque et sélectionnez Créer une sélection.
Une sélection sans titre apparaît dans le volet Liste. Cliquez sur "Sélection sans titre", puis renommez la playlist. Pour faites-les glisser du volet de contenu vers le volet de liste. Votre playlist peut contenir aussi bien des chansons que des images.

4. Lorsque vous avez terminé d' cliquez sur Enregistrer la sélection.
4.4.2 Création d'une playlist automatique
Le LWM11 permet de générer automatiquement des playlists en fonction de plusieurs critères.
1. Cliquez sur la flèche pointant vers le bas sous l'onglet Bibliothèque et sélectionnez Créer une sélection automatique.
La boîte de dialogue Nouvelle sélection automatique s'affiche.
2 Attribuez un nom à la playlist automatique.

3 Cliquez sur le premier signe plus vert, puis sélectionnez votre premier critère dans la liste déroulante. 4 Cliquez sur les mots soulignés afin de préciser la définition de votre critère. 5 Cliquez sur les deuxième et troisième signes plus afin de sélectionner et de définir des critères supplémentaires pour votre playlist automatique. 6 Cliquez sur le bouton OK une fois cette opération terminée.
4.4.3 Modification d'une playlist
Vous pouvez modifier vos playlists à tout moment.
Cliquez sur Sélections dans le volet de navigation situé à gauche.

Toutes vos playlists sont affichées dans le volet de contenu.
2 C la playlist que vous souhaitez modifier, puis sélectionnez Modifier le nom dans le menu contextuel.
Le contenu de la playlist s'affiche dans le volet Ensemble. 3 Pour supprimer un élément de la playlist, c celui-ci, puis sélectionnez Supprimer de la liste.

4 Pour modifier l'ordre des éléments sur un élément, puis faites-le glisser jusqu'à un autre emplacement du volet Ensemble. 5 Pour ajouter un nouvel élément à la playlist, sélectionnez-le dans la bibliothèque, puis faites-le glisser jusqu'au volet Ensemble. 6 Lorsque vous avez terminé de modifier la playlist, cliquez sur le bouton Enregistrer la sélection.
4.4.4 Transfert de playlists sur le baladeur
Reportez-vous à la section 4.3.4 "Sélection de fichiers et de playlists pour la synchronisation manuelle".
4.5.1 Recherche de musique ou d'images via le LWM11
1 Cliquez sur l'onglet Bibliothèque. 2 Pour rechercher des fichiers musicaux, cliquez sur la flèche située dans la partie supérieure gauche du LWM11, puis sélectionnez Musique. Pour rechercher des fichiers d'image, sélectionnez Images. 3 Saisissez des mots-clés relatifs au fichier, tels que le titre du morceau ou encore l'artiste, dans le champ de recherche.
Les résultats de votre recherche s'affichent dans le volet de contenu au fur et à mesure de votre saisie, et sont mis à jour chaque fois que vous saisissez une nouvelle lettre. Continuez de saisir des mots-clés afin d'affiner les résultats de votre recherche.
4.5.2 Suppression de fichiers et de playlists de la bibliothèque du LWM11
1. Cliquez sur l'onglet Bibliothèque. 2. Pour rechercher des fichiers musicaux, cliquez sur la flèche située dans la partie supérieure gauche du LWM11, puis sélectionnez Musique. Pour supprimer des fichiers d'image, sélectionnez Images. 3. Naviguez jusqu'au fichier ou à la playlist que vous souhaitez supprimer. 4. Cliquez avec le bouton droit sur le fichier ou la playlist, puis sélectionnez Supprimer. 5. Sélectionnez "Supprimer de la bibliothèque seulement" ou "Supprimer de la bibliothèque et de mon ordinateur", puis cliquez sur OK.
4.5.3 Suppression de fichiers et de playlists du baladeur
Vous pouvez également utiliser le LWM11 pour gérer les fichiers stockés sur votre baladeur. Lorsque vous connectez le baladeur à votre ordinateur, le LWM11 affiche le contenu du baladeur. Vous pouvez alors supprimer des fichiers ou des playlists, comme tout autre fichier affiché par le LWM11.
1. Cliquez sur Philips GoGear SA52xx dans le volet de navigation situé à gauche.
Vous pouvez parcourir le contenu de votre baladeur selon différentes vues, telles que Ajoutés récemment, Artiste, Album ou encore Chansons. Le contenu de votre baladeur est répertorié dans le volet de contenu. Pour rechercher des fichiers musicaux, cliquez sur la flèche située dans la partie supérieure gauche du LWM11, puis sélectionnez Musique. Pour supprimer des fichiers d'image, sélectionnez Images. Naviguez jusqu'au fichier ou à la playlist que vous souhaitez supprimer. Cliquez avec le bouton droit sur le fichier ou la playlist, puis sélectionnez Supprimer. Cliquez sur OK.

4.5.4 Modification des informations d'un morceau via le LWM11
1 Cliquez sur l'onglet Bibliothèque. 2 Naviguez jusqu'au morceau que vous souhaitez modifier. 3 Cliquez avec le bouton droit sur le morceau, puis sélectionnez dans le menu contextuel.

La boîte de dialogue s'affiche.
4 Sélectionnez l'onglet de votre choix, puis saisissez ou modifiez les informations.

Cliquez sur OK pour enregistrer vos modifications.
4.5.5 Formatage du baladeur via le LWM11
Vous pouvez formater le disque dur de votre baladeur afin de supprimer l'ensemble de ses données.
1. Lancez le LWM11. 2. Mettez le baladeur sous tension. 3. Utilisez le câble USB fourni afin de connecter le baladeur à l'ordinateur. 4. Cliquez sur la flèche pointant vers le bas située sous l'onglet Synchroniser et sélectionnez Philips GoGear SA52xx > Format.
5.1 Mode musique (aussi mode de lecture des enregistrements)
Votre lecteur prend en charge les formats MP3 et WMA.
5.1.1 Commande
Les options d'écoute suivantes sont disponibles sur votre lecteur :
| Fonction | Action |
| Lire un titre ou suspendre la lecture | Appuyez sur ▶ |
| Passer au fjichier audio suivant | Appuyez sur ▶ |
| Revenir au fjichier audio précédent | Appuyez sur ▶ |
| Effectuer une avance rapidé | Maintenez le bouton ▶ enforcé |
| Effectuer un retourrapide | Maintenez le bouton ▶ enforcé |
| Retourner au menu de navigation | Appuyez longuement/brièvement sur ▶ |
| Augmenter le volume | Appuyez sur VOL + |
| Diminuer le volume | Appuyez sur VOL - |
| Accédér au menu d'options | Appuyez sur OPTIONS |

Radio

1 Dans le menu principal, sélectionnez pour accéder au mode musique. Le lecteur propose les options de menu suivantes :

2 Appuyez sur ou pour faire défiler la liste. 3 Appuyez sur pour effectuer votre sélection ou sur pour revenir au niveau précédent. 4 Appuyez sur pour commencer la lecture.
5.1.3 Définition d'une limite de niveau sonore
Une écoute prolongée à un niveau sonore élevé peut entraîner une détérioration des fonctions auditives de l'utilisateur. Vous pouvez régler le volume du lecteur selon vos préférences :
1. Dans le menu principal, sélectionnez Réglages > Réglages son > Limite volume. 2. Appuyez sur VOLUME+ ou VOLUME- pour régler le niveau. 3. Appuyez sur OK afin de définir ce niveau comme limite.

Lorsqu'une limite de volume est définie, vous ne pouvez plus la dépasser, même si vous appuyez sur le bouton VOLUME+.
Pour pouvoir augmenter le volume, réglez celui-ci au maximum.
5.1.4 Reprise de la lecture (lecture en cours)
En cours de lecture, vous pouvez quitter l'écran de lecture et y revenir à tout moment.
Dans tous les menus, à l'exception du menu principal :
1. Appuyez sur OPTIONS. 2. Appuyez sur ▲ ou ▼, puis sur ► pour sélectionner "Lecture en cours [nom de la piste actuelle]".
Dans le menu principal :
Appuyez sur ou , puis sur pour sélectionner Lecture en cours.

5.2.1 Affichage d'images
Le baladeur prend en charge les images au format JPEG et offre une fonction de diaporama.
Dans le menu principal, sélectionnez pour accéder au mode photo. Appuyez sur ou pour parcourir la liste des miniatures. Appuyez sur pour afficher l'image en plein écran. En mode plein écran, appuyez sur ou pour passer à l'image suivante ou revenir à l'image précédente.
5.2.2 Ajout d'images au dossier Favorites
La fonction Favorites vous permet de partager vos images favorites plus rapidement. Cette fonction s'avère particulièrement utile si vous possédez un grand nombre d'images.
1. Lors de la visualisation d'une image, appuyez sur OPTIONS pour afficher le menu d'options. 2. Appuyez sur ou , puis sur pour sélectionner "Ajouter à 'Favoris'".
L'image actuellement affichée est ajoutée au dossier des favoris.


5.2.3 Diaporama
Le diaporama a pour fonction d'afficher toutes les images d'un album en mode plein écran. Il fait défiler les images à intervalles prédéfinis.
Pour démarrer un diaporama sous forme de miniatures ou en mode plein écran, appuyez sur OPTIONS afin d'afficher le menu d'options. Appuyez sur ▲ ou ▼, puis sur pour sélectionner Démarrer diaporama. Pour annuler le diaporama, appuyez sur
5.3 Écoute de livres audio
Votre lecteur prend en charge les livres audio. L'utilisation de cette fonction nécessite l sur le site audible.com. Le logiciel AudibleManager permet de gérer le contenu numérique de vos livres audio.
Rendez-vous sur le site audible.com et enregistrez-vous. Les instructions qui s'affichent à l'écran vous guident lors de la procédure d .
5.3.1 Ajout de livres audio au SA52
1. Sur votre ordinateur, lancez AudibleManager. 2. Glissez-déplacez vos livres audio vers le SA52.
5.3.2 Sélection des livres audio par titre de livre


1. Dans le menu principal du SA52, sélectionnez pour accéder au mode musique. 2. Appuyez sur ▲ ou ▼, puis sur ▷ pour sélectionner "Livres audio". 3. Appuyez sur ▲ ou ▼, puis sur ▷ pour sélectionner l'option "Titres des livres" ou "Auteurs". 4. Appuyez sur ▲ ou ▼, puis sur ▷ pour effectuer des sélections supplémentaires. 5. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner un titre, puis sur ▷ pour lancer la lecture.
Pour quitter, appuyez sur
5.3.3 Commandes des livres audio
Votre lecteur propose les commandes suivantes en mode livre audio :
| Fonction | Action |
| Lire/Pause | Appuyez sur ➔II |
| Passer au début de la section/du chapitre suivant(e) | Appuyez sur ➔ |
| Revenir au début de la section/du chapitre en cours | Appuyez sur ➔ |
| Faire défiler le livre audio rapidement en avant | Maintenez le bouton ➔,enforcé |
| Faire défiler le livre audio rapidement en arrêtè | Maintenez le bouton ➔,enforcé |
| Accéder au menu d'options | Appuyez sur OPTIONS |
| Retourner au menu de navigation | Appuyez sur ➔ |
| Augmenter le volume | Appuyez sur VOL + |
| Diminuer le volume | Appuyez sur VOL - |

Conseil : Vous pouvez reprendre la lecture après avoir quitté l'écran des livres audio. Pour plus de détails, consultez la section 5.1.4 "Reprise de la lecture (lecture en cours)" de ce manuel d'utilisation.
5.3.4 Réglage de la vitesse de lecture des livres audio
En cours de lecture du livre audio, appuyez sur OPTIONS. Appuyez sur ◄ ou ►, puis sur ▶ pour sélectionner Vitesse de lecture. Appuyez sur ▲ ou ▼, puis sur ▶ pour sélectionner Inférieure, Normale ou Supérieure.
Pour quitter, appuyez sur OPTIONS.
5.3.5 Ajout d'un signet dans un livre audio
En cours de lecture du livre audio, appuyez sur OPTIONS. Appuyez sur ou , puis sur pour sélectionner Signets. Appuyez sur ou , puis sur pour sélectionner Ajouter un signet.
L'écran affiche un message de confirmation. Pour quitter, appuyez sur .
5.3.6 Recherche d'un signet dans un livre audio
1. En cours de lecture du livre audio, appuyez sur OPTIONS. 2. Appuyez sur ▲ ou ▼, puis sur OK pour sélectionner Signets. 3. Appuyez sur ▲ ou ▼, puis sur OK pour sélectionner Accéder au signet. 4. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner le signet dans la liste. 5. Appuyez sur OK pour accéder au signet sélectionné.
Pour quitter, appuyez sur OPTIONS.
5.3.7 Suppression d'un signet dans un livre audio
1. En cours de lecture du livre audio, appuyez sur OPTIONS. 2. Appuyez sur ▲ ou ▼, puis sur ⏎ pour sélectionner Signets. 3. Appuyez sur ▲ ou ▼, puis sur ⏎ pour sélectionner Supprimer le signet. 4. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner le signet dans la liste. 5. Appuyez sur ⏎ pour supprimer le signet sélectionné.
Pour quitter, appuyez sur OPTIONS.
5.3.8 Suppression d'un livre audio
1. En mode livre audio, appuyez sur OPTIONS. 2. Appuyez sur ▲ ou ▼, puis sur OK pour sélectionner "Supprimer livre audio". 3. Appuyez sur OK pour confirmer la suppression du livre audio en cours.
L'écran affiche un message de confirmation. Pour quitter, appuyez sur

Conseil
Vous pouvez écouter et envoyer des livres audio via Bluetooth® (voir la section 6 "Lecture et transfert de musique, vidéos ou livres audio par Bluetooth®" de ce manuel d'utilisation).
Vous pouvez télécharger des livres audio, des magazines et des actualités au format audio sur audible.com.
5.4.1 Transfert de vidéos depuis un ordinateur vers votre baladeur
Reportez-vous à la section 3.6 "Téléchargement, conversion et transfert de vidéos avec MediaConverter™" de ce manuel d'utilisation.
5.4.2 Lecture d'une vidéo
Vous pouvez visionner les clips vidéo stockés sur le baladeur.

1. Dans le menu principal, sélectionnez pour accéder au mode vidéo.
La liste des fichiers vidéo stockés sur votre baladeur s'affiche. 2 Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner un fichier, puis sur ► pour le lire. 3 Appuyez brièvement sur ◄ pour revenir au menu précédent et longuement sur ◄ pour revenir au menu principal.
5.4.3 Commande de lecture rapide en avant/arrière
Votre lecteur vous permet de passer des vidéos en revue en mo ou en arrière.
Lecture rapide en avant/arrière
Appuyez longuement pour sélectionner la vitesse normale 4x.
Vous pouvez reprendre la lecture en vitesse normale à tout moment en appuyant sur II.
En mode de vitesse normale 4x, appuyez sur pour faire défiler les options de vitesse suivantes : 8x vitesse normale > 16x vitesse normale > 4x vitesse normale...
5.5 Radio
À partir du menu principal, sélectionnez Radio afin d'accéder au mode radio.

Branchement des écouteurs
Les écouteurs fournis servent également d'antenne radio. Assurez-vous de les avoir correctement branchés pour obtenir une bonne réception.

Remarque
La fonct permet d'enregistrer les fréquences des stations radio dans des présélections, ce qui remplace les présélections existantes. Lorsqu'aucune fréquence n'est enregistrée dans les présélections, la fonction radio vous propose de démarrer le réglage automatique.
Démarrage d'une nouvelle session de réglage automatique
1. En mode radio, appuyez sur OPTIONS pour afficher le menu d'options. 2. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner Régl. auto, puis sur OK pour démarrer.
Les fréquences des stations trouvées sont enregistrées dans les présélections. La radio peut enregistrer jusqu'à 20 stations radio dans les présélections.
5.5.2 RDS (Radio Data System)
Le baladeur prend en charge la fonctionnalité RDS des stations de radio FM. Les stations RDS transmettent des informations supplémentaires en même temps que le signal de radio FM.
5.5.3 Écoute d'une présélection radio
En mode radio, appuyez sur OPTIONS pour afficher le menu d'options. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner l'option "Sélectionner une préselection radio", puis sur OK pour commencer la lecture. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour choisir une autre préselection.
5.5.4 Réglage manuel d'une station radio
En mode radio, appuyez sur ▲ ou ▼ pour régler manuellement une station radio :
Afin d'affiner le réglage de la fréquence, appuyez brièvement sur ▲/▼.
Pour rechercher le signal fort suivant, appuyez longuement sur ▲/▼.
5.5.5 Enregistrement manuel d'une station radio dans une présélection
1. En cours d'écoute d'une station radio, appuyez sur OPTIONS pour afficher le menu d'options. 2. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner "Stocker préselection", puis sur ▷ pour enregistrer.

5.5.6 Enregistrement simultané de la radio FM
1. En mode radio, appuyez sur OPTIONS pour afficher le menu d'options. 2. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner "Démarrer l'enregistrement radio", puis sur pour démarrer. 3. Appuyez sur pour interrompre momentanément l'enregistrement. 4. Appuyez sur pour arrêter et sauvegarder l'enregistrement.
Vos enregistrements sont sauvegardés dans la bibliothèque d'enregistrements du baladeur.
Vos enregistrements radio se trouvent sous > Bibliothèque > Enregistrements radio.
5.6 Enregistrements
Le lecteur vous permet d'enregistrer des sons. La section 3.1 "Présentation des commandes et des connexions" vous indique l'emplacement du microphone.



1. Dans le menu principal, sélectionnez "Enregistrement vocal". 2. Appuyez sur pour sélectionner "Démarrer l'enregistrement vocal", puis sur pour démarrer. 3. Appuyez sur pour interrompre momentanément l'enregistrement. 4. Appuyez sur pour arrêter et sauvegarder l'enregistrement.
Vos enregistrements sont sauvegardés dans la bibliothèque d'enregistrements du baladeur.
Le fichier des enregistrements vocaux se trouve sous > Bibliothèque > Enregistements vocaux.

Remarque : Pour enregistrer la radio FM, reportez-vous à la section 5.5 Radio.
5.6.1 Lecture de vos enregistrements
1. Dans le menu principal, sélectionnez "Enreg. bibliothèque" > "Enregistrements vocaux" ou "Radio recordings". 2. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner l'enregistrement que vous souhaitez écouter. 3. Appuyez sur ► pour commencer la lecture.
5.6.2 Transfert d'enregistrements vers votre ordinateur
1. Connectez le lecteur à votre ordinateur. 2. Sélectionnez le lecteur dans l'Explorateur Windows. 3. Sélectionnez Enregistrements > Voice ou FM radio. 4. Effectuez un copier-coller des enregistrements vers l'emplacement de votre choix sur votre ordinateur.
Enregistrement de la radio FM : cette fonctionnalité est disponible dans toutes les zones géographiques, à l'exception des États-Unis et du Canada.
5.6.3 Suppression d'enregistrements
Vous pouvez supprimer un ou l'ensemble des enregistrements.
1. Dans le menu principal, sélectionnez > Enreg. bibliothèque > Enregistrements vocaux ou Radio recordings. 2. Appuyez sur ou pour sélectionner l'enregistrement que vous souhaitez supprimer. 3. Appuyez sur OPTIONS pour afficher le menu d'options. 4. Appuyez sur ou pour sélectionner Supprimer ou Delete all. 5. Appuyez sur pour confirmer.
5.7 Utilisation du baladeur pour stocker et transporter des fichiers de données
Vous pouvez utiliser votre lect en les copiant à l'aide de l'Explorateur Windows.
Lecture et transfert de musique, vidéos ou livres audio par Bluetooth®
Votre baladeur vous permet de diffuser de la musique et des livres audio, ou le son de fichiers vidéo, vers d'autres périphériques de sortie Bluetooth®, tels qu'un casque ou un autoradio. Il vous permet également de transférer de la musique ou des vidéos vers un périphérique Bluetooth®, tel qu'un autre baladeur.
6.1 Lecture de fichiers audio ou vidéo, ou de livres audio sur un autre périphérique de sortie Bluetooth®
Vous pouvez choisir de lire ces fichiers sur un nouveau périphérique ou sur un périphérique déjà associé. Un nouveau périphérique est un périphérique qui n'a pas encore été associé avec votre lecteur. Un périphérique qui a déjà été associé avec votre lecteur peut être directement sélectionné dans la liste. Ce chapitre décrit ces deux différentes méthodes.
Nouveau périphérique :
1 Assurez-vous que l'autre périphérique Bluetooth® est sous tension et en mode d'association. 2 Lors de la lecture de musique, de vidéos ou de livres audio, appuyez sur OPTIONS.

3 Appuyez sur ◄ ou ► et ▷ pour sélectionner l'option Lire via Bluetooth. 4 Appuyez sur ▲ ou ▼ et ▷ pour sélectionner Nouveau périphérique.
Le baladeur recherche puis affiche la liste des périphériques détectés.
5 Sélectionnez le périphérique auquel vous souhaitez vous connecter.
6. Le cas échéant, saisissez le code secret de cet autre périphérique. (Consultez le mode d'emploi de l'autre périphérique).

Une fois la connexion correctement établie, un message de confirmation s'affiche.
1. Assurez-vous que l'autre périphérique Bluetooth® est sous tension. 2. Lors de la lecture de musique, de vidéos ou de livres audio, appuyez sur OPTIONS. 3. Appuyez sur ◄ ou ► pour sélectionner l'option "Lire via Bluetooth". 4. Appuyez sur ▲ ou ▼ et sur ▷ pour sélectionner le périphérique auquel vous souhaitez vous connecter.
Une fois la connexion correctement établie, un message de confirmation s'affiche.
6.2 Transfert de fichiers vers et à partir d'un autre périphérique Bluetooth®
Vous pouvez effectuer un transfert vers un nouveau périphérique ou un périphérique déjà associé. Un nouveau périphérique est un périphérique qui n'a pas encore été associé avec votre lecteur. Un périphérique qui a déjà été associé avec votre lecteur peut être directement sélectionné dans la liste. Ce chapitre décrit ces deux méthodes différentes :
Nouveau périphérique :
1. Assurez-vous que l'autre périphérique Bluetooth® est sous tension et en mode d'association. 2. Dans une liste, appuyez sur ou pour désigner le fichier que vous souhaitez transférer. 3. Appuyez sur OPTIONS pour accéder au menu d'options. 4. Appuyez sur ou pour sélectionner l'option "Envoyer via Bluetooth". 5. Appuyez sur ou pour sélectionner "Nouveau périphérique". 6. Notre baladeur recherche, puis affiche la liste des périphériques détectés. 7. Sélectionnez le périphérique vers lequel vous souhaitez effectuer le transfert. 8. Le cas échéant, saisissez le code secret de cet autre périphérique. (Consultez le propriétaire de cet autre périphérique car le code secret peut être personnalisé.)
Une fois le transfert correctement effectué, un message de confirmation s'affiche.
1. Assurez-vous que l'autre périphérique Bluetooth® est sous tension. 2. Dans une liste du baladeur, appuyez sur ▲ ou ▼ pour désigner le fichier que vous souhaitez transférer. 3. Appuyez sur OPTIONS pour accéder au menu d'options. 4. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner l'option "Envoyer via Bluetooth". 5. Appuyez sur ▲ ou ▼ et sur ENTRÉE pour sélectionner le périphérique de destination.
Une fois le transfert correctement effectué, un message de confirmation s'affiche.
Nouveau périphérique :
1. Assurez-vous que l'autre périphérique Bluetooth® est sous tension et en mode d'association. 2. Sur le lecteur, pendant la lecture de musique, vidéo ou livres audio, appuyez sur OPTIONS. 3. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner l'option "Envoyer via Bluetooth". 4. Appuyez sur ▲ ou ▼ et sur ▷ pour sélectionner "Nouveau périphérique".
Notre baladeur recherche, puis affiche la liste des périphériques détectés.
5. Sélectionnez le périphérique vers lequel vous souhaitez effectuer le transfert. 6. Le cas échéant, saisissez le code secret de cet autre périphérique. (Consultez le propriétaire de cet autre périphérique car le code secret peut être personnalisé.)
La lecture s'interrompt pendant le transfert de fichier, puis reprend une fois celui-ci terminé. Une fois le transfert correctement effectué, un message de confirmation s'affiche.
Périsque déjà associé
1. Assurez-vous que l'autre périphérique Bluetooth® est sous tension. 2. Sur le lecteur, pendant la lecture de musique, vidéo ou livres audio, appuyez sur OPTIONS. 3. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner l'option "Envoyer via Bluetooth". 4. Appuyez sur ▲ ou ▼ et sur ENTRÉE pour sélectionner le périphérique de destination.
La lecture s'interrompt pendant le transfert de fichier, puis reprend une fois celui-ci terminé. Une fois le transfert correctement effectué, un message de confirmation s'affiche.
6.2.3 Réception de fichiers
Lorsqu'un autre périphérique Bluetooth® envoie un fichier au baladeur, un message s'affiche pour vous prévenir. Vous pouvez accepter ou refuser de recevoir ce fichier.
Appuyez sur ou pour sélectionner Oui ou Non.
Le fichier se trouve dans le dossier Mes fichiers reçus dans le menu des dossiers.
Pour ouvrir le fichier après réception :
Appuyez sur pour sélectionner Oui.
Le baladeur ouvre le fichier en utilisant le mode adapté.
7. Réglages
Vous pouvez adapter les préférences de votre lecteur à vos besoins.

1. Appuyez sur , puis sélectionnez "Réglages". 2. Appuyez sur ou pour sélectionner une option. 3. Appuyez sur pour accéder au niveau suivant ou sur pour revenir au niveau précédent. 4. Appuyez sur pour confirmer votre sélection. 5. Appuyez sur pour quitter le menu Réglages.
Dans le menu Réglages, les options suivantes sont disponibles :
| Réglages | Options | Options supplémentaires |
| Mode lecture | Tout aléatoire | Marche / Arrêt |
| Répétition | Déscientifs / Répéter 1 / Répéter tout | |
| Réglages du son | Limite volume | Déscientifs / Régler |
| FullSound | Marche / Arrêt | |
| Égaliser | Déscientifs / Rock / Pop / Jazz / Classique / Dance / Électronique / Lounge / R&B / HipHop / Voix / Personnelisé | |
| Rétroéclairage | Toujours allumé / 10 s / 30 s / 60 s | |
| Luminosite | échelle (5 degrès) | |
| Mise en veille programmable | Off / 15 minutes / 30 minutes / 60 minutes | |
| Langue | Anglais (par défaut) / Français / Allemand / Espagnol / Italien / Portugais (Br)-/Portugais (Europe) / Néerlandais / Suédois / Norvégien / Finnois / Hongrois / Polonais / Chinois simplifié / Chinois traditionnel / Japonais / Coréeen / Thai (uniquement pour la version 97) / Turc | |
| Bluetooth | Activer Bluetooth / Déscientiver Bluetooth | |
| En cours de Nouveau pérophérique / Connected device (liste) connexion à... | ||
| Afficher le pérophérique aux autres / Masquer le pérophérique aux autres | ||
| Informations relatives Nom du pérophérique / Device profiles aux pérophériques | ||
| Réglages | Options | Options supplémentaires | |
| Écran de veille | Désactivés / Horloge / Démo | ||
| Date et heures | Réglages heures | Définir format de l'heure | 12 hrs / 24 hrs |
| Réglages heures | Heure / Minute / AM/PM | ||
| Réglages date | Définir format de la date | dd/mm/yyyy / mm/dd/yyyy | |
| Réglages date | Day / Month / Year | ||
| Heure affichée dans en-tête | Déssactivés / Activés | ||
| Habillages | Foncé / Clair / Rouge | ||
| Préréglages d'usine | Restaurer régul. usine ? Confirmation Oui / Non | ||
| Informations | Memory | Capacité / Espace libre | |
| Version du micrologiciel | |||
| Site d'assistance | |||
7.1 Réglages personnalisés de l'égaliseur
Vous pouvez personnaliser les réglages de l'égaliseur.
1. Dans le menu principal, sélectionnez Réglages son. 2. Appuyez sur ▲ ou ▼, puis sur OK pour sélectionner Égaliseur. 3. Appuyez sur ▲ ou ▼, puis sur OK pour sélectionner Personnalisé. 4. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner la bande de l'égaliseur : B = grave, L = faible, M = moyen, H = élevé, T = aigu. 5. Appuyez sur ◄ ou ► pour régler le niveau.

Le niveau est indiqué par une barre.
7 Appuyez sur pour confirmer votre sélection.
Appuyez sur ↔ pour annuler les réglages. Appuyez sur ⇔ pour quitter le menu Réglages.
8. Mise à jour de votre baladeur
Votre lecteur est contrôlé par un programme interne appelé micrologiciel. Il se peut que de nouvelles versions de ce micrologiciel aient été publiées depuis votre acquisition du lecteur.
Un logiciel, appelé Philips Device Manager, vérifie la disponibilité des mises à jour du micrologiciel sur Internet.
Installez Philips Device Manager à partir du CD-ROM fourni ou téléchargez la dernière version sur le site www.philips.com/support.
8.1 Mise à jour du logiciel
• ATTENTION : Cette procédure entraîne la suppression de tout le contenu de votre lecteur.
1 Assurez-vous que vous êtes connecté à Internet. 2 Connectez le lecteur à l'ordinateur. 3 Pour lancer Philips Device Manager, cliquez sur Démarrer > Programmes > Philips Digital Audio Player > SA525XX > Philips SA52XX Device Manager.

4 Cliquez sur Mettre à jour.


Philips SA52XX Device Manager vérifie la disponibilité des mises à jour, puis installe le nouveau micrologiciel disponible sur Internet.
5 Lorsque le message Update completed s'affiche à l'écran, cliquez sur OK. 6 Déconnectez votre lecteur de l'ordinateur.
L'écran affiche le message Updating firmware. Le lecteur redémarre automatiquement une fois la procédure de mise à jour du micrologiciel terminée. À ce stade, votre lecteur est de nouveau prêt à être utilisé.
Alimentation
Alimentation : batterie Li-polymer rechargeable intégrée de 880 mAh.
Affichage
- Afficheur LCD à rétroéclairage blanc, 320 × 240 pixels, 262 K couleurs.
Son
- Séparation des canaux : 45 dB
- Réglage de l'égaliseur : Désactivé / FullSound / Rock / Pop / Jazz / Classique / Dance / Électronique / Lounge / R&B / HipHop / Voix / Personnalisé
- Réponse en fréquence : 20 - 18 000 Hz. Rapport signal/bruit : > 84 dB.
- Puissance de sortie (RMS) : 2 x 2,4 mW
Lecture audio
- Formats compressés : MP3 (8-320 kbps et VBR, taux d'échantillonnage : 8 ; 11,025 ; 16 ; 22,050 ; 24 ; 32 ; 44,1 ; 48 kHz), WMA (5-192 kbps, taux d'échantillonnage : 8 ; 11,025 ; 16 ; 22,050 ; 24 ; 32 ; 44,1 ; 48 kHz). Autonomie de lecture : 30 heures.
- Compatible ID3-Tag
- Format Audible pris en charge
Lecture vidéo
- MPEG4 SP : jusqu'à 640 Kbit/s au format AVI, 320 × 240 pixels, 30 images/s (d'autres formats seront pris en charge par MediaConverter™ pour Philips). WMV9 : jusqu'à 512 Kbit/s, 320 × 240 pixels, 30 images/s (d'autres formats seront pris en charge par MediaConverter™ pour Philips). Autonomie de lecture : 6 heures.
MediaConverter™ pour Philips
- Formats pris en charge : AVI, WMV (nécessite WMP10 ou supérieur), MOV (nécessite QuickTime), RM (nécessite RealPlayer).
Enregistrement
- Capture audio : microphone intégré (mono). Radio FM.
- Capacité de la mémoire intégrée : SA522x : Flash NAND 2 Go³ SA524x : Flash NAND 4 Go³ SA528x : Flash NAND 8 Go³ SA529x : Flash NAND 16 Go³
Connectivité
- Adaptateur pour écouteurs 3,5 mm, USB 2.0
- Bluetooth®
- Profils Bluetooth® : A2DP, AVRCP
- Version Bluetooth® : 2.0+EDR
Transfert de musique et d'images
Glisser-déposer via l'Explorateur Windows
Transfert de vidéos
- Via MediaConverter™ pour Philips
Transfert de données
- Via l'Explorateur Windows
Configuration requise
- Windows® XP (SP2 ou version supérieure) ou Vista
- Processeur Pentium III, 800 MHz ou plus puissant. 128 Mo de mémoire vive.
- 500 Mo d'espace libre sur le disque dur.
- Connexion Internet. Microsoft Internet Explorer 6.0 ou ultérieur.
- Carte video
- Carte son
- Port USB
1. Enregistrement de la radio FM : cette fonctionnalité est disponible dans toutes les zones géographiques, à l'exception des États-Unis et du Canada. 2. Les batteries ont un nombre limite de cycles de charge. La durée de vie de la batterie et le nombre de cycles de charge varient en fonction de l'utilisation et des réglages. 3. 1 Mo = 1 million d'octets ; la capacité de stockage réelle est inférieure. 1 Go = 1 milliard d'octets ; la capacité de stockage disponible sera inférieure. Étant donné qu'une certaine quantité de mémoire est allouée au fonctionnement de l'appareil, la capacité totale de la mémoire peut ne pas être disponible. Capacité de stockage établie sur une durée de 4 minutes par morceau et sur une vitesse d'encodage de 64 Kbit/s en WMA. 4. La vitesse de transfert réelle peut varier en fonction de votre système d'exploitation et de votre configuration logicielle.
10. Foire aux questions
Si vous rencontrez des problèmes lors de l'utilisation de votre lecteur, consultez les rubriques de la section suivante. Consultez également notre foire aux questions disponible sur le site www.philips.com/support afin d'obtenir une aide supplémentaire ainsi que des astuces de dépannage.
Si vous êtes dans l'impossibilité de trouver une solution à l'aide des conseils suivants, consultez votre distributeur ou un centre de réparation.

AVERTISSEMENT : Vous ne devez en aucun cas tenter de réparer l'appareil vous-même, sous peine d'annulation de la garantie.
Je ne parviens pas à mettre mon lecteur sous tension.
- Vous n'avez peut-être pas maintenu enfoncé le bouton >II suffisamment longtemps.
Maintenez le bouton enfoncé jusqu'à ce que l'écran d'accueil Philips apparaisse.
- Il est possible que votre périphérique soit déchargé en raison d'une longue période de non-utilisation.
utilisation. Rechargez votre lecteur.
Si aucune des solutions ci-dessus ne fonctionne, restaurez votre lecteur à l'aide du gestionnaire de périphériques :
1. Lancez Philips Device Manager en cliquant sur Démarrer > Programmes > Philips Digital Audio Player > SA52XX > Philips SA52XX Device Manager sur votre ordinateur. 2. Maintenez le bouton VOL+ enfoncé pendant que le lecteur se connecte à l'ordinateur. 3. Maintenez ce bouton enfoncé jusqu'à ce que Philips Device Manager reconnaisse votre lecteur et passe en mode de restauration. 4. Cliquez sur Repair, puis suivez les instructions de Device Manager. 5. Une fois le lecteur réparé, déconnectez-le du PC, puis mettez-le sous tension.
Après un transfert, aucun fichier musical n'est présent sur mon lecteur.
Vos morceaux sont-ils au format MP3 ou WMA ?
Les autres formats ne sont pas compatibles avec votre lecteur.
Après un transfert, aucun fichier d'image n'est présent sur mon baladeur.
Vos images sont-elles au format JPEG, BMP ou GIF ?
Seuls ces formats d'image sont transférés sur votre baladeur.
Après un transfert, aucune vidéo n'est présente sur mon baladeur.
Veillez à utiliser MediaConverter™ pour Philips (fourni sur le CD-ROM) pour convertir les vidéos en un format pris en charge par le baladeur.
Mon lecteur ne répond plus.
1. Dans l'éventualité où votre lecteur ne répondrait plus, restez calme. Insérez une épingle ou un autre objet pointu dans l'orifice de réinitialisation situé sous le baladeur. Maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que le lecteur s'éteigne.

Remarque : le contenu de votre lecteur ne sera pas supprimé.
Si aucun résultat ne se produit, rechargez la batterie pendant au moins 4 heures, puis tentez de nouveau de mettre l'appareil sous tension ou de le réinitialiser. Si cette solution ne fonctionne pas, vous pouvez tenter de réparer votre lecteur à l'aide de Philips Device Manager.
Le lecteur ne produira aucun son.
Assurez-vous que la fiche des écouteurs est insérée à fond dans la prise prévue à cet effet.
Certains morceaux ne s'affichent pas sur le lecteur ou ne peuvent être lus.
Il est possible que le fichier soit corrompu. Essayez préalablement de le lire sur votre PC. Si la lecture du fichier échoue, extrayez de nouveau le morceau.
PHILIPS se réserve le droit de modifier la conception et les caractéristiques techniques de ce document à des fins d'amélioration, et ce, sans préavis.


Ces caractéristiques sont susceptibles d'être modifiées sans avis préalable.
Les marques commerciales sont la propriété de Koninklijke Philips Electronics N.V. ou de leurs propriétaires respectifs.
Tous droits réservés.
www.philips.com