Drumlogue - Equipement DJ KORG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Drumlogue KORG au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Échantillonneur numérique avec 16 pads, synthétiseur analogique, 8 voix de polyphonie, 64 pas de séquenceur, connectivité MIDI, USB, audio stéréo. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour la création musicale en live et en studio, permet de programmer des rythmes, d'utiliser des effets et de manipuler des sons en temps réel. |
| Maintenance et Réparation | Nettoyer régulièrement les pads et les connexions, mise à jour du firmware via le site de KORG, consulter le manuel pour les procédures de dépannage. |
| Sécurité | Utiliser uniquement avec l'alimentation fournie, éviter l'exposition à l'humidité, ne pas ouvrir l'appareil sans autorisation, respecter les consignes de sécurité électrique. |
| Informations Générales | Poids : 1,5 kg, dimensions : 320 x 200 x 50 mm, garantie de 2 ans, support technique disponible via le site de KORG. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Drumlogue KORG
Questions des utilisateurs sur Drumlogue KORG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Equipement DJ au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Drumlogue - KORG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Drumlogue de la marque KORG.
MODE D'EMPLOI Drumlogue KORG
Manuel d'utilisation

KORG
Table des matieres
Avant-propos. 3
Principales fonctions 3
Scheme logique. 4
Présentation et fonctions des panneaux...5
Panneau avant 5
Face arriere. 8
Connexions 9
Guide de l'utilisateur 11
Mise sous/hors tension. 11
Prise en main 12
Programmes et kits de batterie.....14
Configuration de la source sonore de cet appeareil. 14
Le kit de batterie, qu'est-ce que c'est?...14
Produce un son 15
Utiliser le séquenceur. 16
Transport. 16
Modifier un motif 19
Mode Chain. 20
Mode Loop 21
Utiliser la fonction SHIFT 23
Paramètres de source sonore 26
Parties de la source sonore analogue (BD, SD, LT, HT) 26
Parties de la source sonore numérique (CH, OH, RS, CP, SP1, SP2) 30
Parties des sources sonores multiples (VPM, NOISE, USER) 33
Paramètres globaux 45
Comprénde le MIDI et les ordinateurs ... 50
Connector des appareils via MIDI. 50
Paramètres MIDI 51
Connexion d'un ordinateur. 52
Archivage de vos données 55
Copie de sauvegarde des données 55
Chargement des données 55
Autres informations 56
Initialisation des réglages 56
Programmes/kits de batterie prerégles...57
Caracteristiques techniques. 59
MIDI Implementation Chart. 60
Avant-propos
Merci d'avoir besoini boite à rythmes hybride de Korg.
Afin de pouvoir exploiter au besoin toutes les possibilités offertes par l'instrument, veuillez dire attentivement ce manuel.
Principales fonctions
- En plus des sources sonores analogiques et numériques avec des tonalités de batterie de base, ce produit est doté d'un multimoteur complenant les sources Noise, VPM et User Synth, pour creer toute une gamme de sons.
- Ce produit est équipé de commandes dédiées qui vous permettent de contrôler instantanément l'accordage et l'atténuation des grosses caisses, des caisses claires, des toms et des autres instruments utilisés habituèlement.
- Il y a jusqu'à 128 (16 types x 8 banques) programmes qui sont tous réinscriptibles.
- Il y a jusqu'à 128 (16 types x 8 banques) kits de batterie qui sont tous réinscriptibles.
- Ce produit est équipé d'un puissant séquenceur de 11 morceaux et 64 pas. Diverses performances peuvent être créées en combinaison avec les fonctions de boucle et de chaîne (« Mode Chain » p.20, « Mode Loop » p.21).
- Les effets maîtres peuvent être utilisés simultanément avec la réverbération et le retard.
- Prises SYNC IN et SYNC OUT fournissant davantage d'options de configuration.

Scheme logique
Présentation et fonctions des panneaux
Panneau avant

1. Section de mixage
Réglez le volume de chaque élément de batterie.
Le volume adapté peut être sauvégarde/charge pour chaque kit de batterie.
2. Contrôle du kit
Vous pouvez modifier les paramètres des éléments les plus utilisés du kit de batterie en temps réel.
3. Bouton TIME
Quand cette touche est maintainue enfonnée, les réglages de temps s'affichent à l'écran. Vous pouvez modifier le réglage à l'aide des commandes de paramétrage 1 à 4. En outre, si vous appuyez sur le bouton TIME tout en maintainant le bouton SHIFT enfoncé, vous pouvez acceder à la fonction GROOVE (« Temps et groove » p.16).
4. Bouton < (YES), Bouton > (NO)
Déplace la barre affichée vers l'avant ou l'arrière. Utilisez ce bouton pour réaliser (YES) ou annuler (NO) une opération nécessitant une confirmation, telle que Overwrite Save (Écraser la sauvégarde). En cas d'activation à l'aide du bouton SHIFT, vous pouvez modifier la longueur du motif (« Modifier le nombre de mesures et de pas (bouton SHRINK, bouton EXPAND) » p.17).
5. Boutons 1 à 16, LED
Les 16 boutons sont disposés de gauche à droite comme suit : sources sonores ana-
logiques (BD, SD, LT, HT), sources sonores numériques (CH, OH, RS, CP, SP1, SP2), sources sonores multiples (VPM, NOISE, USER), ainsi que trois réglages d'effets. De plus, les LED situées au-dessous de 16 boutons indiquent les informations sur les pas du motif.
6. Commande VOLUME
Réglez le volume de l'ensemble de l'appareil. Cette manipulation est pratique pour les sorties L/MONO, R et casque.
Les sorties AUDIO OUT1 à 4 ne sont pas affectées par l'activation de cette commande.
7. CommandeTEMPO
Réglez le tempo de cette unité entre 56,0 et 240,0 BPM.
Des informations relatives au temps sont spécifiées pour chaque programme. Vous pouvez désirer d'utiliser la valeur sauvégardée dans le programme lorsque vous changez de programme, vous pouvez également donner la priorité à la valeur actuelle de la commande TEMPO (→ p45 « TEMPO »).
8. Bouton PAGE HAUT/BAS
Si des éléments s'etendent sur plusieurs pages lorsque vous modifiez des paramétres, appuyez sur cette touche pour basculer vers la page suivante ou vers la page précédente.
ASTUCE L'indicateur tel que « 1/2 » (première page sur deux) s'affiche dans le coin supérieur droit de l'écran.
9. Bouton MUTE
Si vous appuyez sur l'un des boutons 1 à 13 (BD~USER) tout en maintainant ce bouton,enforcé,l'ensemble des pas de la partie liée au bouton actionné sont temporairementdésactivés et mis en sourdine. Pour quitter le mode Mute, appuyez sur le(s) bouton(s) 1 à 13 associés à la mise en sourdine tout en maintainant le bouton MUTE enforcé.
10. Bouton PART
Tout en maintainant ce bouton enforcé, appuyez sur l'un des boutons 1 à 16 pour changer la partie de batterie et l'effet que vous souhaitezéditer. Cette manipulation est pertinente pour l'édition de motifs, etc. De plus, tout en maintainant ce bouton enforcé, appuyez sur le bouton VPM/NOISE/USER pour selectionner la source sonore MULTI à utiliser.
11. Bouton SHIFT
Tout en maintainant ce bouton enforcé, actionnez la commande ou le bouton auquel la fonction SHIFT est assignée. Par exemple, vous pouvez modifier HT TUNE (accordage du tom aigu) en tournant le bouton de commande du kit LT TUNE (accordage du tom basse) tout en maintainant le bouton SHIFT enforcé.

12. Affichage
Cet écran affiche des informations telles que le programme, le kit de batterie et le pas de motif en cours d'utilisation, ainsi que diverses valeurs de réglage des paramétres.
13. Commandes de paramétrage 1 à 4
Selectionnez l'objet affiché à l'écran ou modifie la valeur du paramètre. Si les éléments de réglage s'étendent sur plusieurs pages, l'indicateur tel que « 1/2 » (première page sur deux) apparait dans le coin supérieur droit de l'affichage. Utilisez ces commandes en combinaison avec le bouton PAGE HAUT/BAS.
14. Bouton (LECTURE)/(PAUSE)
Chaque fais que vous appuyez sur ce bouton, l'appareil démarre la lecture ou la met en pause. Si vous appuyez à nouveau sur ce bouton après un arrêt, la lecture reprend au début du motif. Chaque fais que vous appuyez sur ce bouton tout en maintainant le bouton SHIFT,enforcé,la lecture commence a partir de la position de pause ou d'arrêt.
15. Bouton (REC)
Sert à l'enregistrement en temps réel. Chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, l'enregistrement démarre ou s'arrête. En plus des pas, vous pouvez enregistrer les manipulations des accents, des commandes et des paramètres (MOTION). ASTUCE Pour l'édition de pas, appuyez sur le bouton STEP.
16. Bouton PROGRAM SELECT
Appuyez sur ce bouton pour selectionner un programme. Si vous appuyez sur ce bouton tout en Maintenant le bouton SHIFT enforcé et que vous selectionnez un programme, vous pouvez basculer vers un nouveau programme à la fin d'une mesure ou d'un motif (→ p.45 « QUEUE (QUEUE MODE) »).
17. Bouton PROGRAM SAVE
Appuyez sur ce bouton pour enregistrer le programme modifie sur cet appar-reil. Vous pouvez sauvegarder jusqu'à 128 programmes, soit 16 programmes dans chacune des huit banques, de A à H.
18. Bouton KIT SELECT
Appuyez sur ce bouton pour sélectionner un kit de batterie. Si vous appuyez sur ce bouton tout en maintainant le bouton SHIFT enforcé et que vous sélectionnez un kit de batterie, vous pouvez utiliser un nouveau kit de batterie à la fin d'une mesure ou d'un motif (→ p.45 « QUEUE (QUEUE MODE) »).
19. Bouton KIT SAVE
Appuyez sur ce bouton pour enregistrer le kit de batterie modifie sur cet appar-reil. Vous pouvez sauvegarder jusqu'à 128 kits de batterie, soit 16 kits dans cha-cune des huit banques, de A à H.
20. Bouton LIVE
Appuyez sur cette touche pour basculer en mode Live. En mode Live, vous pouvez appuyer sur les boutons 1 à 13 (BD à USER) pour vérifier le son. Appuyez sur ce bouton pour régler les paramètres globaux tout en maintainant le bouton SHIFT,enforcé(«Paramètres globaux»p.45).
21. Bouton CHAIN
En cas d'utilisation du mode Chain, appuyez sur ce bouton pour connecter plusieurs motifs rythmiques et améliorer les performances (« Mode Chain » p.20).
22. Bouton LOOP
En cas d'utilisation du mode Loop, appuyez sur ce bouton (« Mode Loop » p.21).
23. Bouton STEP
Pour chaque pas du motif, appuyez sur ce bouton pour définir les paramétres de pas, tels que l'état d'activation ou de désactivation du pas et la probabilité de production d'un son lors de l'activation du pas.
24. Bouton ACCENT
Appuyez sur ce bouton pour définir les paramètres d'accent propres à chaque pas du motif.
25. Bouton MOTION
Appuyez sur ce bouton pour enregistrer diverses valeurs de paramétres liées à chaque pas du motif.
Face arrière

1. Bouton (POWER)
Ce bouton permet demettre sous ou hors tension l'appareil.
Pourmettre l'appareil hors tension,maintenez ce bouton enforcé jusqu'à la disparition de l'affichage.
2. Prise DC 9V
Branchez la prise CC de l'adaptateur secteur fourni à cette prise.
3. Prise USB TO DEVICE
Branchez directement au contrôleur MIDI en utilisant le cable USB pour receivevoir des données MIDI.
Cette prise sert uniquement à receivevoir des messages USB MIDI. Pour tout branchement à l'ordinateur, utilisez la prise USB TO HOST.
Pour un contrôleur USB MIDI qui consomme une grande quantité d'énergie, utilisez l'adaptateur d'alimentation électrique fourni avec le contrôleur.
Cette prise ne peut pas etre utiliser avec un contrôleur MIDI USB doted'une fonction de hub USB.
4. Prise USB TO HOST
Branchez votre ordinateur pour échanger des données MIDI.
5. Connecteur MIDI OUT
VoussouspoucebrancherunappareilMIDIexternenepourlalecture toutenutilisantlesequenceuroulepaddebatteriedecetappareil.
6. Connecteur MIDIN
Branchez un dispositif MIDI externe à ce connecteur lorsque vous utilisez cet apparéil pourisser dessons.
Utilisez les prises SYNC IN et OUT du produit KORG Volca à des fins de synchronisation avec les pulsations de sortie et les pas. La prise SYNC OUT émet une pulsation de 5 V et d'une durée de 15 ms au début de chaque pas. Utilisez un mini-cable stéreo pour ce branchement.
8. Prise AUDIO IN
Branchez une source sonore externe telle qu'un lecteur audio.
9. Prises AUDIO OUT1 à 4
Il y a quatre prises de sortie indépendantes qui sont séparées de la sortie principale de cet apparéil. Vous pouvez spécifique et émettre vos parties préférentes. Branchez des mixeurs, des interfaces audio, des enceintes de monitoring, etc.
10. Prises AUDIO OUT L/MONO, R
Ce sont les prises de sortie principales de cet apparéil. Branchez des mixeurs, des interfaces audio, des enceintes de monitoring, etc.
11. Prise de sortie (casque)
Il s'agit d'une prise stéreo de 6,3 mm. Vous pouvez y brancher un casque. Cette prise délivre le même signal que celui de la prise AUDIO OUT L/MONO ou R.
Connexions

Connexion de l'adaptateur secteur
- Branchez la fiche CC de l'adaptateur secteur fourni à la prise DC 9V sur le panneau arrêté de le drumlogue.
Utilisez exclusivement l'adaptateur secteur fourni. L'utilisation de tout autre adaptateur secteur pourrait cause des dysfonctionnements.
- Branchez la fiche secteur de l'adaptateur à une prise de courant de tension appropriée.
Veillez à ce que la prise de courant fournisse bien un courant de tension compatible avec l'adaptateur secteur.
Autres connexions
Branchez les dispositifs que vous souhaitez utiliser.
Veillez à ce que tous les dispositifs soient hors tension avant d'effectuer toute connexion. Effectuer des connexions en laissant des dispositifs sous tension peut cause des dysfonctionnements ou endommager vos enceintes ou d'autres composants.
Matériel audio
Prises OUTPUT L/MONO, R (prises jack TRS de 6,3 mm à impédance symétrique): Reliez ces prises TRS à un mélangeur, une interface audio, un système d'écoute, etc. Reglez le volume avec la commande VOLUME.
Prise casque (prise jack stéreo de 6,3mm ): Vous pouvez y brancher un casque. Cette prise transmet le même signal que les prises OUTPUT L/MONO et R.
Dispositif MIDI
Prises MIDI IN, OUT: Utilisez ces prises pour brancher le drumlogue à un dispositif MIDI externe afin d'échanger des messages MIDI. Veillez à ce que les canaux MIDI soient correctement régles (« Connecter des appareils via MIDI » p.50).
Ordinateur
Port USB B: Reliez ce port à un ordinateur en vue de l'échange de messages et de données MIDI (« Connexion d'un ordinateur » p.52).
Prise TO DEVICE (USB A):
Vous pouvez brancher directement un apparéil tel qu'un contrôleur MIDI à cet apparéil pour jouer de la musique (« Connexion d'un ordinateur » p.52).
Guide de l'utilisateur
Mise sous/hors tension
Mise sous tension du drumlogue
Veillez avant tout à ce que le drumlogue et tout dispositif d'amplification tel que des enceintes actives soient hors tension et à ce que toutes les commandes de volume soient sur le minimum.
- Appuyez sur le bouton d'alimentation du panneau arrêté. Quand le logo "dru-mlogue" apparait à l'écran, relâchéz le bouton d'alimentation.
KORG drumlogue
- Mettez tout dispositif d'amplification tel que des enceintes actives sous tension, puis reglez leur volume. Reglez le volume du drumlogue avec sa commande VOLUME.
Mise hors tension du drumlogue
- Diminuez au minimum le volume de vos enceintes actives ou de tout autre système d'amplification externe, puis mettez-le(s) hors tension.
- Appuyez sur l'interrupteur d'alimentation sur la face arrière du drumlogue et maintenez-le enforcé jusqu'à ce que son écran s'éteigne, puis relâchéz l'interrupteur.
Si vous voulez redémarrer le drumlogue immédiatement après sa mise hors tension, attendez au moins 10 secondes avant de le remettre sous tension.
Fonction de coupure automatique de l'alimentation
La fonction de coupure automatique de l'alimentation du drumlogue permet demettre automatiquement l'instrument hors tension quand 4 heures se sont ecoulées sans aucune manipulation des commandes, selecteurs, boutons et touches de clavier du drumlogue. La fonction de coupure automatique de l'alimentation est activée à la sortie d'usine. Vous pouvez désactiver cette fonction en effectuant les étapes ci-dessous.
Désactiver la fonction de coupure automatique de l'alimentation
- Tout en maintainant le bouton SHIFT enforcé, appuyez sur le bouton LIVE pour passer en mode GLOBAL.
- Appuyez sur le bouton DELAY pour acceder à la page "HW SETTING".

ASTUCE Vos pouvez egressement deplacer les pages en appuyantplusieurs fois sur la touche PAGE HAUT/BAS.
- Tournez la commande de paramétrage 2, et Sélectionnez "Off".
- Appuyez sur le bouton LIVE pour quitter le mode GLOBAL.
ASTUCE Les réglages GLOBAL EDIT sont sauvégardés automatiquement.
Prise en main
Lire/arrêteur un motif (mode Live)
Une fois mis sous tension, cet apparéil s'initialise dans cet état (mode Live). Appuyez sur le bouton LIVE pour revenir à cet état. En cas de doute sur la manipulation, essayez d'appuyer sur ce bouton.

- Appuyez sur le bouton (EECTURE) pour dire le motif et le rythme.
- Utilisez les boutons 1 à 13 pour dire chaque partie, ou tournez la commande TEMPO pour changer le tempo.
- Appuyez à nouveau sur le bouton (LECTURE) pour arrêté la lecture du motif.
ASTUCE Appuyez à nouveau sur le bouton (LECTURE) tout en maintenant le bouton SHIFT enforcé pour faire pause. Pour reprendre à partir du mode Pause, appuyez sur le bouton (LECTURE) tout enMaintenant à nouveau le bouton SHIFT enforcé.
Sélection d'un programme

- Lorsque vous appuyez sur le bouton PROGRAM SELECT, il entre en état de veille pour charger un programme, et le bouton PROGRAM SELECT clignote.
- Tournez la commande de paramétrage 1&4, et Sélectionnez un programme que vous souhaitez charger.
ASTUCE Vospuvez egelement selectionner 16 programmes de la meme BANQUE en appuyant sur les boutons 1 a 16 correspondants.
- Lorsque vous appuyez à nouveau sur le bouton PROGRAM SELECT, le programme sera chargé.
Jeu d'un motif rythmique

- Appuyez sur le bouton (ELECTURE). Le motif rhythmique du programme selectionné actuellement est joué.
- Pour arrêté le jeu, appuyez à nouveau sur le bouton (LECTURE).
ASTUCE Appuyez à nouveau sur le bouton (LECTURE) tout en maintenant le bouton SHIFT enforcé pour faire pause. Pour reprendre à partir du mode Pause, appuyez sur le bouton (LECTURE) tout en maintainant à nouveau le bouton SHIFT enforcé.
Utiliser les commandes de mixeur et de kit

- Utilisez les commandes de la section de mixage pour ajuster le volume de la grossse caisse et de la caisse claire, et les commande de contrôle pour changer l'accordage.
ASTUCE La balance de chaque partie du kit de batterie régée ici peut être sau-vegardée pour chaque kit de batterie.
Modifier le tempo
Tournez la commande TEMPO pour définir le tempo du motif. La plage de réglage du tempo est comprise entre 56,0 et 240,0 BPM. Le tempo est sauvegardé pour chaque programme; toute fois, servez-vous du paramètre global (« OPÉRATIONS (Bouton 1) » p.45) pour définiir s'il convient d'utiliser le tempo pour chaque programme ou de donner la priorité au tempo en manipulant la commande TEMPO.
Programmes et kits de batterie
Configuration de la source sonore de cet apparéil
Cet apparéil comprend 11 voix au total : Quatre sources sonores analogiques (BD, SD, LT, HT) avec les tonalités de batterie de base, six sources sonores numériques (CH, OH, RS, CP, SP1, SP2) et des sources sonores multiples (VPM, NOISE, USER). Vous pouvez placer votre propre échantillon dans les parties de la source sonore numérique. Vous pouvez selectionner l'une des trois sources sonores multiples.
Le kit de batterie, qu'est-ce que c'est?
Un « kit de batterie » est constitué des valeurs de paramètres des 13 parties. Le drumologue peut stocker jusqu'à 128 kits de batterie (16 kits pour chaque BANQUE de A à H).
Les informations concernant le kit de batterie que vous utilisez sont stockées dans le programme de cet apparéil. Les informations sur l'accordage, le decay et le timbre de chaque partie sont stockées dans le kit de batterie. Lors de l'expédition depuis l'usine, chaque programme utilise la même banque et le même numéro de kit de batterie, et les paramètres de tonalité sont automatiquement enregistrés dans le kit de batterie lors de la sauvégarde du programme.
Vous pouvez commuter le même son avec différents motifs à jour ( comme si vous assembliez un morceau) en effectuant un réglage pour utiliser un kit de batterie avec plusieurs programmes. Inversement, vous pouvez jour le même motif avec dessons différents en changeant le kit de batterie utilisé par le programme.
Produire un son
Il existe deux fonctions de produit des sons.
- Sélectionnez un kit de batterie existant dont la sonorité est proche de cette que vous poulez créé, puis effectuez une édition partielle à l'aide de ce kit de batterie en tant que base pour obtenir la sonorité souhaitée.
- Créez vous propres son à partir d'un kit de batterie dans son état initial.
La création du son s'effectue en modifier les paramètres de base (commandes du kit) et les paramètres détaillés (commandes de paramétrage 1 à 4). Réglez le volume de chaque partie à l'aide des commandes correspondantes dans la section de mixage.
Si vous appuyez sur le bouton LIVE pour passer en mode Live, vous pouze écouter un extrait de la tonalité de chaque partie en appuyant sur les boutons 1 à 13. Tout d'abord, vérifiptions le type de son produit en mode Live.
Nous vous recommendons de sauvégarder les kits de batterie et les programmes éditions sur cet instrument des que possible. Tous les changements que vous effectue sont perdus quand vous mettez l'instrument hors tension ouCHOISSEZ un autre programme.
Sauvegarde d'un programme

- Lorsque vous appuyez sur le bouton PROGRAM SAVE, il entre en état de veille pour sauvegarder un programme, et le bouton PROGRAM SAVE clignote.
- Tournez la commande de paramétrage 2&4, et Sélectionnez un programme que vous souhaitez sauvégarder.
- Lorsque vous appuyez à nouveau sur le bouton PROGRAM SAVE, le kit de batterie sera sauvégardé avec le programme.
ASTUCE Appuyez sur le bouton > (NO) pour annuler l'opération.
Pour sauvegarder individuellement un programme et un kit de batterie, désactive le réglage de paramétrage global "Save Kit with Program" (« OPÉRATIONS (Bouton 1) » p.45).
Ne mettez jamais le drumlogue hors tension pendant le chargement des réglages d'usine. Cela risquerait d'endommager les données internes de l'instrument.
Le programme de l'emplacement de stockage est écrasé. Notez que vous ne pouvez pas annuler l'opération.
Utiliser le séquenceur
Transport
Lire et arrête un motif (pendant l'edition du motif)
Lorsque you appuyez sur le bouton STEP, l'écran suivant s'affiche.

Comme en mode Live, appuyez sur le bouton (ELECTURE) pour dire ou arrêté le motif. Vous pouvezmettre un motif en pause en appuyant sur le bouton (LECTURE) tout en maintainant le bouton SHIFT enforcé.
Modifier le tempo
( p.13 « Modifier le tempo »)
Temps et groove
Pour modifier l'échelle de temps de l'horloge ou modifier le nombre de pas du motif, tournez la commande de paramétrage tout en maintainant le bouton TIME enforcé. Vous pouvez également régler chaque partie en appuyant sur le bouton TIME tout en maintainant le bouton PART enforcé.
RATE [Global (réglage de la partie uniquement), 32e, 16e, 8e]
Modifie la vitesse de lecture du motif pour l'horloge. La vitesse est reglee par defaut sur un 16e. Si la valeur est reglee sur un 8e, la vitesse est divisee par deux, et en cas de reglage sur un 32e, la vitesse est doublee.
TRIPLET [Global (réglage de la partie uniquement), OFF, ON]
Activez cette fonction pour augmenter la vitesse des triolets de 1,5 fois.
LENGTH [1..64]
Permet de modifier la longueur du motif en pas.
Vous pouvez également produit diverses sensations de groove en appliquant aux données du motif le type de groove reproductant le swing et le style de jeu d'un instrument typique. Appuyez sur le bouton TIME tout en maintainant le bouton SHIFT enforcé, et tournez la commande de paramétrage en maintainant le bouton TIME enforcé. Vous pouvez également régler chaque partie en appuyant sur le bouton TIME tout en maintainant le bouton SHIFT et le bouton PART enforcés.
TYPE [Global (réglage de la partie uniquement), Swing16, ..., CrescendoHalf]
Selectionnez le type de groove. Le type de groove est un modele prdefini de 16 pas qui resume le timing et le degré de changement de vitesse pour chaque pas.
Swing16: Donne un swing régulier en unités de 16e de note. Les pas pairs sont plus lents et leur volume plus faible, et le volume des pas impaires est plus élevé.
Swing8: Donne un swing régulier en unités de huitième de note. Le battement du rythme de fond est lent et son volume faible, et le volume du rythme principal est élevé.
ConstOffset : Applique un retard ou renforce uniformément tous les pas.
Conga1, 2, 3: Ce type simule les sonorités d'uneConga.
Bongo1, 2, 3: Ce type simule les sonorités d'un bongo.
Cabasa1, 2: Ce type simule les sonorités d'une cabasa.
Claves1,2: Ce type simule les sonorités de claves.
Cowbell: Ce type simule les sonorités d'une clarine.
Agogo1, 2: Ce type simule les sonorités d'un agogô.
Tambourine: Ce type simule les sonorités d'un tambourin.
Finger1, 2: Donne un swing audacieux et délicatsemblable au son obtenu en jouant de la batterie avec les doigts, et met l'accent sur le début du rythme.
Lofi1, 2: Donne un effet de lenteur décontractée qui retarde légèrement le rythme dans les sections autres que le début du rythme.
Baile1, 2: Donne un groove plongeant qui accélère fortement au rythme des croches pointées.
OvalGroove : Donne un swing elliptique qui accelère vers les 1er et 3e temps et decélére vers les 2e et 4e temps.
Syncopation : Donne un accent plus fort sur le 16e pas par rapport au début de la mesure.
Crescendo : Permit une variation qui se renforce et s'accélére progressivement en 16 pas.
CrescendoHalf : Permit une variation qui se renforce et s'accélère progressivement en huit pas.
VELO [-100%...100%]
Définit le degré de changement concernant la force de la vitesse du pas.
ASTUCE Si vous sélectionnez une valeur négative, vous pouvez obtenir l'effet opposé aux caractéristiques du type de groove sélectionné.
TIME [-100%...100%]
Règle l'ampleur de variation de la synchronisation du pas.
ASTUCE Si vous sélectionnez une valeur négative, vous pouvez obtenir l'effet opposé aux caractéristiques du type de groove sélectionné.
Modifier le nombre de mesures et de pas (bouton SHRINK, bouton EXPAND)

(b)
(a) Les LED supérieures indiquent le nombre de mesures du programme (16 pas x 4), et la position actuelle clignote en fonction du tempo.
(b) Les LED inférieures indiquent les mesures à éditer. Elles servent à l'édition de motifs.
Si vous appuyez sur le bouton (YES) ou (NO), vous pouvez changer la mesure à éditer (1... 4). Vous pouvez également réduire le nombre de mesures (SHRINK) en appuyant sur le bouton (YES) tout en maintainant le bouton SHIFT,enforcé, et augmenter le nombre de mesures (EXPAND) en appuyant sur le bouton (>) (NO) tout en maintainant le bouton SHIFT enforcé.
ASTUCE En mode Global, vous pouvez définir l'augmentation du nombre de mesures en vue de l'agrandissement de la mesure pour la première fois.
Le réglage GLOBAL ne s'applique pas aux mesures que vous avez déjà agrandies.
Modifier un motif
Bouton STEP (saisie de notes par pas)
Permet de saisir des notes dans un pas. Vous pouvez saisir des notes à l'aide des boutons 1 à 16.
Vous pouvez également editor complètement le son de chaque pas.
Si vous maintainez les boutons 1 à 16 enfoncés, l'écran ci-dessous apparait. Vous pouze éoperator le paramètre cible en manipulant les commandes de paramétrage 1 à 4 tout en Maintenant le bouton STEP enfoncé.

PROB. (PROBABILITY) [0%...100%]
Définit la probabilité d'émission d'un pas.
ALTER. (ALTERNATE)
[ALWAYS, , , , , ... , ]
Définit la probabilité pour que ce pas soit produit.
[ ] signifie que le pas est uniquement produit lors du premier des trois cycles, tandis que [ ] signifie que le pas est lu lors des deuxieme et troisieme cycles.
OFFSET
[-50%..49%]
Définit le décalage du point de départ du pas.
Bouton ACCENT (ajout d'un accent à chaque étape)
Definit l'accent pour chaque pas.
Si vous maintenez les boutons 1 à 16 enfoncés, l'écran ci-dessous apparait. Vous pouvez éoperator le paramètre cible en manipulant les commandes de paramétrage 1 à 4 tout en maintainant le bouton ACCENT enfoncé.

ACCENT [1...127]
Definit l'accent en 127 pas.
ASTUCE Chaque fois que vous appuyez plusieurs fois sur les boutons 1 à 16, vous pouvez saisir la valeur de vitesse 32, 64, 96 ou 127 comme raccourci.
Définit le nombre de fois où il convient d'appuyer sur le pas de manière répetée.
Définit la courbe de RATCHET.
Flat : Produit un roulement de tambour au même volume.
Fall : Produit un roulement de tambour tout en diminuant le volume.
Rise : Produit un roulement de tambour tout en augmentant le volume.
Random: Le volume de chaque roulement de tambour est aléatoire.
Bouton MOTION (réglage de la manipulation pour chaque pas)
Définissez la manipulation de chaque pas. Cet apparéil est capable d'enregistrer tous les paramètres de chaque pas. Pendant l'édition MOTION, vous pouvez enregistrer la valeur du paramètre cible pour chaque pas en tournant les boutons de commande du kit ou de paramétrage 1 à 4 tout en maintainant les boutons 1 à 16 enforcés.

Mode Chain
En mode Chain, jusqu'à 16 programmes peuvent être connectés et lus en temps réel. Utilisez les boutons 1 à 16 pour enregistrer le programme. La lecture s'effectue dans l'ordre de 1 à 16.
Enregistrer un programme avec CHAIN
- Appuyez sur le bouton CHAIN pour passer en mode Chain.

- Appuyez sur les boutons 1 à 16 pour afficher l'écran de selection des programmes liés à chaque bouton. Les boutons 1 à 16 correspondent directement à CHAIN 1 à 16.
- Tournez la commande de paramétrage pour selectionner un programme de la même manière que pour la selection de programme ordinaire.
- Appuyez sur le bouton PROGRAM SELECT pour ajouter le programme à CHAIN.
Répétez les étapes 2 à 4 pour ajouter le programme à CHAIN.
- Appuyez sur le bouton (ELECTURE) pour lire les programmes dans l'ordre spécifique par CHAIN.
ASTUCE Lorsque vous appuyez sur la touche CHAIN, « Set Queue » s'affiche et vous pouvez modifier l'ordre de lecture du programme suivant.
Supprimer un programme de CHAIN
- Appuyez sur le bouton CHAIN pour passer en mode Chain.
- Maintenez enforcés les boutons 1 à 16 correspondant à l'ordre de CHAIN que vous souhaitez supprimer; l'écran suivant apparait.

- Appuyez sur le bouton < (YES) pour confirmer la suppression. Pour annuler la suppression, appuyez sur le bouton > (NO).
ASTUCE Maintenez le bouton CHAIN enforcé pour supprimer tous les programmes enregistrés.
Supprimer tous les programmes de CHAIN
- Si vous maintainez le bouton CHAIN enforcé en mode Chain, l'écran suivant apparait.

- Appuyez sur le bouton < (YES) pour confirmer la suppression. Pour annuler la suppression, appuyez sur le bouton > (NO).
Mode Loop
Pendant la lecture d'un motif, vous pouvez spécifique la plage de lecture en temps réel pour la mesure en boucle, ou lire uniquement les pas spécifique.

MODE [MOMENT, SELECT]
Définit la méthode de LOOP. Vous pouvez appuyer sur les boutons autant de fois que nécessaire.
MOMENT: La BOUCLE est activée lorsque vous appuyez sur un ou plusieurs des boutons 1 à 16. La BOUCLE est désactivée lorsque vous relâchez tous les boutons 1 à 16.
SELECT : Parmi les boutons 1 à 16, le bouton sur lequel vous avez appuyé est défini en tant que pas à mesure en boucle. Appuyez à nouveau sur le bouton pour annuler la BOUCLE.
ASTUCE Si vous passez à SELECT tout en appuyant sur le bouton lié à MOMENT, la BOUCLE est hériée.
ASTUCE Si vous basculez de SELECT à MOMENT, les boutons sélectionnés dans SELECT s'annulent immédiatement.
Définit l'ordre de lecture en cas de seLECTION de plusieurs pas.
FORWARD: Lit le pas à mettre en boucle à partir des boutons 1 à 16.
RAND: Lit aléatoirelement le pas à mettre en boucle.
SPEED [1/4, 1/2, 1X, 2X, 4X]
Définit la vitesse de lecture en mode Loop. Vous pouvez selectionner de 1/4 à quatre fois la valeur du tempo actuel.
Définit l'opération en cas d'annulation de la BOUCLE.
SYNCED: Revient à la position de synchronisation du motif.
FREE : Poursuit la lecture à partir de la position d'annulation de la BOUCLE.
ASTUCE La BOUCLE n'est pas annulée même en cas de changement de mode pendant la BOUCLE.
Utiliser la fonction SHIFT
Vous pouvez acceder à diverses fonctions SHIFT de cet apparéil en appuyant sur les boutons 1 à 16 tout en Maintenant le bouton SHIFT enforcé. Vous dispose de nombreuses fonctions pratiques pour l'edition des pas du séquenceur.

Exemple d'utilisation
Par exemple, voici la marche à suivre pour effacer les pas de la partie CH (charleston fermé).
- Tout d'abord, Sélectionnez la partie impliquant l'utilisation de la fonction SHIFT. Si vous appuyez sur le bouton 5 tout enMAINANT le bouton PART enforcé, la partie CH est sélectionnée.
- Tout enMAINANT le bouton SHIFT enfoncé, exécutez la fonction SHIFT assignée aux boutons 1 à 16. Si vous appuyez sur le bouton 14 tout en main- nant le bouton SHIFT enfoncé, « CLEAR PART » est exécuté et CH disparait du motif rhytmique.
- Si vous appuyez à nouveau sur le même bouton de fonction SHIFT tout en Maintenant le bouton SHIFT enforcé, vous pouvez annuler l'opération (revenir à l'état précédent).
AUDIO IN (Bouton 1)
Effectue les réglages de la source sonore branchée à la prise AUDIO IN.
Règle le volume de la source sonore externe.
Définit le routage. Vous pouvez émettre le son de la sortie OUTPUT tel quel, appliquer un effet ou un effet de ducking en le routant vers l'entrée SIDECHAIN de l'effet.
CHoke (Bouton 2)
Définit la priorité de la partie à dire lorsque plusieurs parties sont déclenchées en même temps. Par exemple, si vous ne lisez pas OH et CH simultanément, un son similaire à celui d'un veritable charleston est émis. Sélectionnez la partie à régler à l'aide des boutons 1 à 13.
GROUP [OFF, 1...4]
Définit le groupe auquel appliquer la priorité.
Chaque fois que vous appuyez sur les boutons 1 à 13, la partie passé de OFF à 1.
PRIORITY [LOW, MID, HIGH]
Définit la priorité de la partie.
Règle les paramètres de la partie en cours (divers paramètres et SELECTION DE SON à la page PARAMÉTRES) avec des valeurs aléatoires. Si vous appuyez plusieurs fois sur le bouton, le paramètre est régle avec une valeur aléatoire différente à chaque fois.
Réinitialise la tonalité de la partie en cours. Appuyez à nouveau sur le bouton pour annuler l'opération (rétablit l'etat du paramètre actif avant la réinitialisation).
Si vous changez de partie cible avant de procesder à l'annulation, vous ne pouze pas revenir en arriere.
Réinitialise la tonalité de toutes les parties. Appuyez à nouveau sur le bouton pour annuler l'opération (rétablit l'état du paramètre actif avant la réinitialisation).
ON/OFF (Bouton 6)
Permet d'activer ou de désactiver la série de manipulation.
Réinitialise la manipulation de la partie en cours de chaque pas. Appuyez à nouveau sur le bouton après la réinitialisation pour annuler l'opération (rétablit l'etat du paramètre actif avant la réinitialisation).
Réinitialise toutes les manipulations de la partie en cours. Appuyez à nouveau sur le bouton après la réinitialisation pour annuler l'opération (rétablit l'état du paramètre actif avant la réinitialisation).
Si vous changez de partie cible avant de procesder à l'annulation, vous ne pouvez pas revenir en arriere.
Réinitialise le jeu de manipulations de toutes les parties. Appuyez à nouveau sur le bouton après la réinitialisation pour annuler l'opération (rétablit l'état du paramètre actif avant la réinitialisation).
SYNC (Bouton 10)
La position de lecture de la partie en cours revient au premier pas.
POLY (Bouton 11)
Chaque partie devient independante sans aligner le début de la lecture du motif sur la partie la plus longue du motif.
COPY PART (Bouton 12)
Copie et colle les données de motif. Les données de motif de la partie actuelle sont copiées et les LED des boutons 1 à 13 de la partie collée clignotent. Pour coller les données de motif, appuyez sur le bouton de la partie que vous souhaitez coller.
RANDOM PART (PATTERN) (Bouton 13)
Saisit des notes aléatoires à chaque pas de la partie en cours.
Réinitialise toutes les données de motif de la partie en cours.
Appuyez à nouveau sur le bouton pour annuler l'opération (rétablit l'état du paramètre actif avant la réinitialisation).
Si vous changez de partie cible avant de proceder à l'annulation, vous ne pouvez pas revenir en arriere.
Réinitialise les données de motif de toutes les parties.
Appuyez à nouveau sur le bouton pour annuler l'opération (rétablit l'état du paramètre actif avant la réinitialisation).
INIT (Bouton 16)
Initialise tous les programmes et kits de batterie en cours. Ils sont seulement initia- lisés et non sauvegardés. En cas de besoin, sauvegardez-les.
Appuyez à nouveau sur le bouton pour annuler l'opération (rétablit l'état du paramètre actif avant la réinitialisation).
Si vous changez de partie cible avant de proceder à l'annulation, vous ne pouvez pas revenir en arrêté.
Paramètres de source sonore
Parties de la source sonore analogique (BD, SD, LT, HT)
BD (grosse caisse)
Bouton de commande
DECAY [0...1023]
Règle la longueur de son de la peau de tambour.
Plus la valeur est élevé, plus le son émis est long.
TUNE [0...1023]
Règle la hauteur du son de la grossse caisse.
DRIVE [0...1023]
Règle le degré de distorsion de la grossse caisse. Un son gras est créé en distordant modérément la grossse caisse.
SELECTION DE SON
TRANSIENT [01..16]
Selectionnez un transitoire de grosse caisse.
Un court échantillon PCM est superposé à la source sonore analogique BD, appelé « transitoire ». Un transitoire permet de modifier le caractère de la tonalité d'attaque de la BD.
PARAMÉTRES
Règle le niveau du balayage (qui modifie la hauteur du son en cas de déclenchement).
Règle la vitesse du balayage.
HOLD [0..3]
Règle la période de maintain du son à un volume constant.
ATTACK [0.0%...100.0%]
Règle le niveau du son transitoire.
Règle la fréquence de coupure du filtré.
Vous peuvent selectionner le filtrre passer-bas, l'absence de filtrre (THRU) ou le filtrre passer-haut.
RESON(CUTOFF RESONANCE) [0.0%...100.0%]
Règle la résonance de coupure du filtré.
Si vous augmentez la valeur, le filtré oscille, ce qui peut entrainer l'émission continue du son.
MIX/ROUTE
Règle le potentiamètre de panoramicique (localisation stéreo gauche et droite).
Règle le niveau d'alimentation de l'effet de retard.
REVERB [0.0%...100.0%]
Règle le niveau d'alimentation de l'effet de réverbération.
MASTER [ON, BYPASS]
Règle l'effet master sur On ou Bypass.
SIDECH (SIDECHAIN) [0.0%...100.0%]
Règle le niveau d'alimentation du pass SIDECHAIN.
ASTUCE L'effet master possède une entree appelée pass SIDECHAIN. Par exemple, dans COMPRESSOR, vous pouvez utiliser le pass SIDECHAIN pour produit un effet de ducking.
SD (Caisse claire)
Bouton de commande
DECAY [0...1023]
Règle la longueur de son de la peau de tambour. Plus la valeur est élevée, plus le son émis est long.
TUNE [0...1023]
Règle la hauteur du son. Plus la valeur est élevé, plus le son émis est aigu.
SNAP.DEC (SNAPPY DECAY) [0...1023]
Règle la longueur du retentissement de la caisse claire.
SELECTION DE SON
Règle la tonalité de retentissement de la caisse claire.
PARAMÉTRES
Règle l'écart d'accordage des deux peaux de tambour.
SNAP.LV (SNAPPY LEVEL) [0.0%...100.0%]
Règle le volume du retentissement de la caisse claire.
Règle la fréquence de coupure du filtré.
Vous pouvez selectionner le filtre passe-bas, l'absence de filtre (THRU) ou le filtre passe-haut.
Règle la résonance de coupure du filtré.
Si vous augmentez la valeur, le filtré oscille, ce qui peut entraîner l'émission continue du son.
MIX/ROUTE
Règle le potentiamètre de panoramaque (localisation stéreo gauche et droite).
SPREAD [< 100% < 1%, 0, > 1% > 100%]
Règle la diffusion du son (sensation stéreo).
Règle le niveau d'alimentation de l'effet de retard.
REVERB [0.0%...100.0%]
Règle le niveau d'alimentation de l'effet de réverbération.
MASTER [ON, BYPASS]
Règle l'effet master sur On ou Bypass.
SIDECH (SIDECHAIN) [0.0%...100.0%]
Règle le niveau d'alimentation du pass SIDECHAIN.
LT, HT (Tom basse, Tom aigu)
Bouton de commande
LT (HT) DECAY [0...1023]
Règle la longueur de son de la peau de tambour du tomasse ou du tom aigu.
Plus la valeur est élevé, plus le son émis est long.
LT (HT) TUNE [0...1023]
Règle la hauteur du tomasse ou du tom aigu. Plus la valeur est élevée, plus le son émis est aigu.
LT (HT) DETUNE [0...1023]
Règle l'écart d'accordage entre les deux peaux de tambour pour le tom basse ou le tom aigu.
SELECTION DE SON
LAYER [01..10]
Selectionnez le type de son de couche du tomasse ou du tom aigu.
Un court échantillon PCM est superposé aux sources sonores analogiques du tom basse et du tom aigu, ce qui vous permet de modifier le caractère sonore de l'attaque.
PARAMÉTRES
Règle le niveau du balayage (qui modifie la hauteur du son en cas de déclenchement) du tom basse ou du tom aigu.
ATTACK [0.0%...100.0%]
Règle le niveau du son superposé du tomasse ou du tom aigu.
Règle la féquence de coupure du filtré du tomasse ou du tom aigu.
Vous pourrait selectionner le filtrre passer-bas, l'absence de filtrre (THRU) ou le filtrre passer-haut.
Règle la résonance de coupure du filtré du tomasse ou du tom aigu.
Si vous augmentez la valeur, le filtrre oscille, ce qui peut entraîner l'émission continue du son.
Règle le niveau de distorsion du tom basse et le tom aigu. Un son gras est créé en distordant modérément le tom basse et le tom aigu.
MIX/ROUTE
Règle le potentiamètre de panoramaque (localisation stéreo gauche et droite).
Règle le niveau d'alimentation de l'effet de retard.
REVERB [0.0%...100.0%]
Règle le niveau d'alimentation de l'effet de réverbération.
MASTER [ON, BYPASS]
Règle l'effet master sur On ou Bypass.
SIDECH (SIDECHAIN) [0.0%...100.0%]
Règle le niveau d'alimentation du pass SIDECHAIN.
Parties de la source sonore numérique (CH, OH, RS, CP, SP1, SP2)
CH, OH, RS, CP (Charleston fermé, Charleston ouvert, Rimshot, Clap)
Bouton de commande
CH DECAY [0...1023]
Règle la longueur de son du charleston fermé. Plus la valeur est élevée, plus le son émis est long.
OH DECAY [0...1023]
Règle la longueur de son du charleston ouvert. Plus la valeur est élevée, plus le son émis est long.
CP DECAY [0...1023]
Règle la longueur de son du clap. Plus la valeur est élevé, plus le son émis est long.
SELECTION DE SON
Sélectionnez le type de son. Les sources sonores de l'échantillon sont classées dans les banques suivantes.
CH: Echantillon de charleston fermé
OH: Échantillon de charleston ouvert
RS: Echantillon de rimshot
CP: Echantillon de clap
MISC: Échantillons divers
USER^* : Echantillon cree par l'utilisateur
EXP*: Échantillon de pack d'extension
*Les échantillons installés par l'utilisateur peuvent être stockés dans les banques USER et EXP (→ p.53 « Charger l'ÉCHANTILLON UTILISATEUR »).
Sélectionnez un échantillon sonore. Le nombre d'échantillons sonores varie en fonction de la banque sélectionnée.
CH, OH, RS, CP: 16 échantillons max.
MISC:64 échantillons max.
EXP, USER: 128 échantillons max.
PARAMÉTRES
Règle la hauteur de son.
ATTACK (autre que RS) [0,0%...100,0%]
Règle le temps d'attaque. Plus la valeur est élevé, plus le son émis monte lentement.
DECAY (RS unique) [0,0%...100,0%]
Règle le temps de decay. Plus la valeur est élevé, plus le son émis est long.
Définit la position de début de la lecture de l'échantillon.
END [0.0%…100.0%]
Définit la position de fin de la lecture de l'échantillon.
Définit la fréquence de coupure du filtré.
Vous pouvez selectionner le filtrre passer-bas, l'absence de filtrre (THRU) ou le filtrre passer-haut.
Définit la résonance de coupure du contrôle.
Si vous augmentez la valeur, le filtré oscille, ce qui peut entraîner l'émission continue du son.
Règle le niveau de distorsion due à la réduction des bits.
Définit le niveau de distorsion de la source sonore. Un son gras est créé en distordant modérément la source sonore.
MIX/ROUTE
Règle le potentiamètre de panoramicique (localisation stéreo gauche et droite).
SPREAD [< 100%...< 1%, 0, >1%...>100%]
Règle la diffusion du son (sensation stéreo).
Règle le niveau d'alimentation de l'effet de retard.
REVERB [0.0%...100.0%]
Règle le niveau d'alimentation de l'effet de réverbération.
MASTER [ON, BYPASS]
Règle l'effet master sur On ou Bypass.
SIDECH (SIDECHAIN) [0.0%...100.0%]
Règle le niveau d'alimentation du pass SIDECHAIN.
SP1, SP2 (Sources sonores d'échantillon 1, 2)
Bouton de commande
SP1 (SP2) ATTACK [0...1023]
Règle le temps d'attaque de la source sonore de l'échantillon 1 (ou 2). Plus la valeur est élevée, plus le son émis monte lentement.
SP1 (SP2) DECAY [0...1023]
Règle le temps de decay de la source sonore de l'échantillon 1 (ou 2). Plus la valeur est élevée, plus le son émis est long.
SP1 (SP2) TUNE [-24.00...0.00...+24.00]
Règle la hauteur de l'échantillon de la source sonore 1 (ou 2). Plus la valeur est élevée, plus le son émis est aigu.
SELECTION DE SON
(Identique à CH/OH/RS/CP)
(Identique à CH/OH/RS/CP)
PARAMÉTRES
Définit la position de début de la lecture de l'échantillon.
END [0.0%...100.0%]
Définit la position de fin de la lecture de l'échantillon.
Définit la fréquence de coupure du filtré.
Vous peuvent selectionner le filtrre passer-bas, l'absence de filtrre (THRU) ou le filtrre passer-haut.
Définit la résonance de coupure du contrôle.
Si vous augmentez la valeur, le filtré oscille, ce qui peut entraîner l'émission continue du son.
Règle le niveau de distorsion due à la réduction des bits.
Définit le niveau de distorsion de la source sonore. Un son gras est créé en distordant modérément la source sonore.
MIX/ROUTE
Règle le potentiamètre de panoramicique (localisation stéreo gauche et droite).
SPREAD [< 100% < 1%, 0, > 1% > 100%]
Règle la diffusion du son (sensation stéreo).
Règle le niveau d'alimentation de l'effet de retard.
REVERB [0.0%...100.0%]
Règle le niveau d'alimentation de l'effet de réverbération.
MASTER [ON, BYPASS]
Règle l'effet master sur On ou Bypass.
SIDECH (SIDECHAIN) [0.0%...100.0%]
Règle le niveau d'alimentation du pass SIDECHAIN.
Parties des sources sonores multiples (VPM, NOISE, USER)
VPM (Modulation de phase variable)
SELECTION DE SON
Selectionnez le préréglage de base pour la source sonore VPM.
Si vous selectionnez un préréglage, sept paramètres indiqués dans la page PARAMÉTRES sont modifiés, à l'exception de NOTE.
PARAMÉTRES
NOTE [C-1...G9]
Définit la hauteur du son.
Règle le niveau de modulation de phase appliqué.
Règle la fréquence de modulation de phase en pourcentage de NOTE.
Règle la profondeur de la modulation du bruit.
EG [AR, ASR, GATE]
Selectionne z le type d'EG (Envelope Generator).
AR:EG de type AR (Attack, Release)
ASR:EG de type ASR (Attack, Sustain, Release)
GATE: EG de type GATE (On/Off uniquement)
ATTACK [0.0%...100.0%]
Règle le temps d'attaque. Plus la valeur est élevé, plus le son émis monte lentement.
Règle le temps de relâchement. Plus la valeur est élevé, plus le son émis est long.
Règle le niveau de modulation EG appliqué au paramètre INDEX.
MIX/ROUTE
Règle le potentiamètre de panoramaque (localisation stéreo gauche et droite).
SPREAD [< 100% < 1%, 0, > 1% > 100%]
Règle la diffusion du son (sensation stéreo).
Règle le niveau d'alimentation de l'effet de retard.
REVERB [0.0%...100.0%]
Règle le niveau d'alimentation de l'effet de réverbération.
MASTER [ON, BYPASS]
Règle l'effet master sur On ou Bypass.
SIDECH (SIDECHAIN) [0.0%...100.0%]
Règle le niveau d'alimentation du pass SIDECHAIN.
BRUIT
SELECTION DE SON
Selectionnez le type de bruit. Les filtres passer-bas (LPF), passer-bande (BPF) et passer-haut (HPF) seront deux types de filtres : -12 dB/oct et -24 dB/oct.
DECIM est la source de bruit qui utilise la décimation de la fréquence d'échantillonnage.
PARAMÉTRES
Règle l'obscurité et la luminosité de la tonalité. Plus la valeur du paramètre est faible, plus la tonalité estASFRE
PEAK (autre que DECIM) [0,0%...100,0%]
Règle le peak du filtré.
ATTACK [0.0%...100.0%]
Règle le temps d'attaque. Plus la valeur est élevée, plus la montée du son est lente.
Règle le temps de relâchement. Plus la valeur est élevée, plus le son émis est long.
MIX/ROUTE
Règle le potentiamètre de panoramaque (localisation stéreo gauche et droite).
SPREAD [< 100% < 1%, 0, > 1% > 100%]
Règle la diffusion du son (sensation stéreo).
Règle le niveau d'alimentation de l'effet de retard.
REVERB [0.0%...100.0%]
Règle le niveau d'alimentation de l'effet de réverbération.
MASTER [ON, BYPASS]
Règle l'effet master sur On ou Bypass.
SIDECH (SIDECHAIN) [0.0%...100.0%]
Règle le niveau d'alimentation du pass SIDECHAIN.
UTILISATEUR
SELECTION DE SON
Selectionnez le synthétiseur utiliser à charger.
Lors de l'expédition depuis l'usine, le synthétiseur utilisé « Nano » développé en collaboration avec Sinevibes est installé sur cet apparéil.
ASTUCE Les paramètres varient en fonction du synthétiseur utilisateur. Pour plus d'informations sur les fonctions autres que Nano, reportez-vous au manuel du synthétiseur utilisateur dédié.
PARAMÉTRES * pour Nano
NOTE [C-1...C5]
Definit la hauteur du son.
Selectionnez les formes d'onde de deux oscillateurs.
DETUNE [-36.0...+36.0]
Règle le décalage de hauteur entre l'oscillateur principal et l'oscillateur secondaire.
BALANCE [0%...100%]
Règle l'équilibre du volume entre les deux oscillateurs.
Sélectionnez le type de filtrre. Il existe quatre types de filtrres : passer-bas, passer-haut, passer-bande et coupe-bande.
CUTOFF [0%...100%]
Règle la fréquence de coupure du filtré.
KEYTRACK [0%...100%]
Règle l'effet de suivi de touche sur la coupure du contrôle.
Règle la résonance de coupure du filtré.
EG TYPE [D, A1D, A2D]
Selectionnez le type de modulation EG (Envelope Generator).
D:Type avec le temps d'attaque fixe et le temps de decay régiable seulement
A1D: Règle simultanément le temps d'attaque et le temps de decay. Le temps d'attaque et le temps de decay sontidentiques.
A2D: Règle simultanément le temps d'attaque et le temps de decay. Le temps de decay est deux fois plus long que le temps d'attaque.
EG TIME [0%...100%]
Règle le temps de modulation EG. Plus la valeur est élevé, plus le changement d'EG est lent.
PITCH EG [ -100%...100%]
Règle le niveau d'EG appliqué à la hauteur.
Règle le niveau d'EG appliqué à la coupure du filtré.
Sélectionnez la forme d'onde LFO (Oscillateur BASF fréquence).
Règle le cycle LFO. (0,05Hz à 20Hz)
Règle le niveau de LFO appliqué à la hauteur.
Règle le niveau de LFO appliqué à la coupure du contrôle.
Selectionnez le type d'amplificateur EG (Envelope Generator).
SR: Le temps d'attaque est fixé sur un réglage court, le niveau de maintainien est valide et le temps de relâchement peut être réglé.
ASR: Le niveau de maintien est fixé à 100% , tandis que le temps d'attaque et le temps de relâchement sont régles simultanément. Le temps d'attaque est cinq fois plus long que le temps de relâchement.
DSR: Le temps d'attaque est fixé sur un réglage court, le niveau de maintien est fixé à 50% et le temps de decay et le temps de relâchement sont régés simultanément. Les réglages du temps de decay et du temps de relâchement sont identiques.
DR: Le temps d'attaque est fixé sur un réglage court et le maintainien est désactivié. Le temps de decay et le temps de relâchement sont régles simultanément. Les réglages du temps de decay et du temps de relâchement sont identiques.
AMP TIME [0%...100%]
Règle le temps de l'amplificateur EG. Plus la valeur est élevé, plus le changement d'EG est lent.
GAIN [0%...100%]
Règle le volume avant la phase de gain.
Selectionnez le type de gain de l'amplificateur.
GLIDE [0%...100%]
Permet de régler le glissement de hauteur lors de la lecture en legato.
PHASE [Free, Reset]
Indiquez si vous souhaitez réinitialiser la phase de l'oscillateur lors de la lecture d'une note.
MIX/ROUTE
Règle le potentiamètre de panoramaque (localisation stéreo gauche et droite).
SPREAD [< 100% < 1%, 0, > 1% > 100%]
Règle la diffusion du son (sensation stéreo).
Règle le niveau d'alimentation de l'effet de retard.
REVERB [0.0%...100.0%]
Règle le niveau d'alimentation de l'effet de réverbération.
MASTER [ON, BYPASS]
Règle l'effet master sur On ou Bypass.
SIDECH (SIDECHAIN) [0.0%...100.0%]
Règle le niveau d'alimentation du pass SIDECHAIN.
Cet apparéil dispose de trois sections d'effets dans lesquelles DELAY et REVERB sont places dans un bus d'envoi indépendant, et MASTER figure en ligne dans le bus de mixage final.

DELAY
SELECTION DE SON
SELECT [---, Stereo, Mono, Tape, Stereo BPM, Mono BPM, Tape BPM, ...*]
Sélectionnez le type d'effet de retard.
Stereo: Delay stéreo vous permet de définir les propagations dessons à gauche et à droite, ainsi que le type de routage.
Mono : Delay monaural de type direct.
Tape: Simule un écho à bande.
Stereo BPM : Delay stéreo dont la durée est synchronisée avec le réglage TEMPO.
Mono BPM: Delay monaural dont la durée est synchronisée avec le réglage TEMPO.
Tape BPM: Écho à bande dont la durée est synchronisée avec le réglage TEMPO.
- Vous poubez également ajouter un effet de retard créé avec le SDK logue (→ p.53 « Charger le synthétiseur et les effets de l'utilisateur »).
PARAMÉTRES - Pour Stereó/Stéreo BPM*
Règle le temps de retard.
- Pour Stereo BPM, définissez TIME comme valeur relative pour la valeur BPM du tempo.
Règle le niveau de rétroaction du retard.
Règle la différence de durée de retard entre les lignes de retard gauche et droite.
Sélectionnez le type de filtré pour la rétroaction.
Vous pouvez selectionner le filtre passe-bas ou le filtre passe-haut.
Définit la fréquence de coupure du contrôle.
Définit le niveau de saturation du filtré.
ROUTE [NORMAL, CROSSSED, P-PONG]
Définit le routage du signal de rétroaction.

NORMAL

CROSSED

P-PONG
PARAMÉTRES - Pour Mono/Mono BPM
Règle le temps de retard.
- Pour Mono BPM, définissez TIME comme valeur relative pour la valeur BPM du tempo.
Règle le niveau de rétroaction du retard.
Selectionnez le type de filtrer pour la retroaction.
Vous pouvez selectionner le filtre passe-bas ou le filtre passe-haut.
Définit la fréquence de coupure du contrôle.
Définit le niveau de saturation du filtré.
PARAMÉTRES - Pour Tape/Tape BPM
Règle le temps de retard.
- Pour Tape BPM, définisseez TIME comme valeur relative pour la valeur BPM du tempo.
Règle le niveau de rétroaction du retard.
Règle le niveau de modulation appliqué à la durée de retard.
Règle le niveau qui simule la sensibilité de suivi de la tête mixte.
Règle la qualité sonore de l'effet de retard.
Définit le niveau de saturation du filtré.
ROUTE [NORMAL, CROSSSED, P-PONG]
Définit le routage du signal de rétroaction.



MIX/ROUTE
Règle le niveau de l'effet de retard.
RETURN [PRE, POST]
Choisissez de placer l'effet de réverbération avant ou après l'effet master.
REVERB [0.0%...100.0%]
Règle le niveau à transmettre du début à la réverbération.
REVERB
SELECTION DE SON
SELECT [---, Room, Hall, Space, Riser, Submarine, ...*]
Selectionnez le type d'effet de réverbération.
Room: Réverbération inspiratione par le son réverberant émis dans une petite piece.
Hall: Réverbération inspiratione par le son réverbérant émis dans une salle de concert.
Space: Réverbération instable avec un son réverberant lent.
Riser: Réverbération scintillante avec un son réverbérant qui se propage à l'octave supérieure.
Submarine: Réverbération profonde avec un son réverbérant qui s'étend à l'octave inférieure.
- Vous pouvez également ajouter des effets de réverbération créés avec le SDK logue (→ p.53 « Charger le synthétiseur et les effets de l'utilisateur »).
PARAMÉTRES
TIME [0.0%...100.0%]
Règle la durée de la réverbération.
Règle le niveau du signal de l'entrée de la réverbération.
BRIGHT [0.0%...100.0%]
Règle la tonalité (luminosite) de la réverbération.
RISE (Riser uniquement) [0,0%...100,0%]
Règle le signal sonore de la réverbération à hauteur décalée à l'octave.
Règle le signal sonore de la réverbération à hauteur décalée à l'octave inférieure.
MIX/ROUTE
Règle le niveau de l'effet de réverbération.
RETURN [PRE, POST]
Choisissez de placer l'effet de réverbération avant ou après l'effect master.
MASTER (Effet master)
SELECTION DE SON
SELECT [---, Compressor, Filter, Boost, EQ Three,...*]
Selectionnez le type d'effet master.
Compressor: Compresseur de base augmentant la pression sonore.
Filter : Filtre multi-mode avec résonance de coupure.
Boost: Booster avec une fréquence centrale et une saturation régables.
EQ Three: Égaliseur à 3 bandes avec une fréquence de coupure régable.
- Vous pouvez également ajouter des effets master créés avec le SDK logue (→ p.53 « Charger le synthétiseur et les effets de l'utilisateur »).
PARAMÉTRES-Pour Compressor
Règle le seuil à partir duquel le compréseur commence à s'appliquer.
ATTACK [0.5ms...100ms]
Règle le temps d'attaque auquel le compréseur réagit.
RELEASE [50ms...1s]
Règle le temps de relâchement du compresseur.
RATIO [1...10]
Règle le taux de compression du compresseur.
MAKEUP [0.00dB...8.00dB]
Vous pouvez augmenter le gain général du signal pour compenser la compression.
Règle la fluidité au début de l'effet du compresseur.
SIDECH (SIDECHAIN) [OFF, ON]
Si vous souhaitez activer le signal d'entrée de SIDECHAIN, reglez ce paramètre sur ON.
WET [0.0%...100.0%]
Règle le rapport dessons d'effet. Plus la valeur est élevé, plus le signal est compressé.
PARAMÉTRES - Pour Filter
Selectionnez le mode Filter.
Il y a six types au total : deux types pour le passe-bas, le passe-bande et le passe-haut.
Règle le niveau de saturation du filtré.
Règle le niveau de résonance du filtré.
Règle la fréquence de coupure du filtré.
PARAMÉTRES-Pour Boost
Règle la féquence centrale que vous souhaitez booster.
Règle la largeur de bande de fréquence à partir de la fréquence centrale que vous souhaitez booster.
Règle le niveau de saturation du booster.
BOOST [0.0dB...12.00dB]
Règle le niveau de boost. Vous pouvez augmenter jusqu'à 12 dB.
PARAMÉTRES - Pour EQ Three
Règle le niveau de boost/cut dans la gamme basse.
Règle le niveau de boost/cut dans la gamme moyenne.
Règle le niveau de boost/cut dans la gamme haute.
Règle le gain de l'ensemble du signal d'entrée.
Règle la fréquence de coupure entre la gamme basse et la gamme moyen.
Règle la fréquence de coupure entre la gamme moyenne et la gamme haute.
SLOPE [12dB, 24dB]
Selectionnez la courbe de l'égaliseur. 24 dB est une courbe raide.
Paramètres globaux
Appuyez sur le bouton LIVE tout en maintainant le bouton SHIFT enforcé pour acceder au mode Global.
En mode Global, vous pouvez effectuer des réglages liés à l'entrée, à la sortie et au matériel de cet appariel.

Si vous chargez un programme ou un kit de batterie (opération QUEUE) tout en Maintenant le bouton SHIFT enforcé pendant la lecture du motif, reglez le timing de commutation entre le programme et le kit de batterie.
BAR: Le programme ou le kit de batterie suivant est charge lors du changement de mesure.
SEQ: ÀpRES la lecture du motif rythmique precedent jusqu'au dernier pas, le programme ou le kit de batterie suivant est charge.
Lorsque vous sauvegardez le programme, définissez si vous voulez sauvegarder simultanément le kit de batterie en cours d'edition.
OFF: Sauvegarde uniquement la banque et le numero de kit du kit de batterie que vous pouze utiliser lors de la sauvegarde du programme.
ON: Sauvegarde les paramètres du kit de batterie que vous éditez lorsque vous sauvegardez le programme.
Le kit de batterie en cours d'utilisation est écrasé. Faites attention lorsque vous utilisez un seul kit de batterie avec plusieurs programmes.
TEMPO [PROG, LOCK]
Determine s'il convient d'utiliser le tempo spécifique pour chaque programme ou d'héritier du tempo actuel.
PROG: Utilise le tempo spécifique pour chaque programme. Le tempo change lorsque vous chargez le programme.
LOCK: Le tempo actuel est maintainu même en cas de changement du programme.
Lorsqu'un enregistrement en temps réel est effectué, le rythme est quantifié avec la précision spécifique ici.
NONE: Le timing d'entrée est enregistré telquel, sans aucune quantification. 32ND, 16TH, 8TH: Quantifie la deviation du timing d'entrée avec la finesse des 32e, 16e et 8e de note, respectivement. L'entrée deviante est enregistrree sur l'entrée la plus proche de la precedente et de la suivante.
UI PAR DÉFAUT (Bouton 2)
PRM DISP (PARAMETER DISPLAY) [NORMAL, ALL]
NORMAL: Affiche uniquement les informations clés telles que le nom du programme ou du kit de batterie, SELECT/SAVE, etc. sur l'écran.
ALL: Affiche la valeur lorsque vous actionnez la commande du kit ou de paramétrage, en plus de l'affichage en NORMAL.
Les commandes de la face avant peuvent fonctionner dans l'un des deux modes suivants : JUMP: Quand vous tournez la commande, le paramètre adopte la valeur indiquée par la commande. Nous recommendons cette approche pour l'edition, car elle permet d'entendre directement l'effet des réglages.
CATCH: Le fait de tourner la commande ne change la valeur du paramètre que lorsque la position de la commande correspond à la valeur mémorée. Ce mode convient si vous souhaitez éviter des changements abrupts de sons (pendant le jeu, par exemple).
EXPAND [BLANK, COPY]
Appuyez sur le bouton EXPAND ( > tout en maintainant la touche SHIFT enforcée) pour définir les options permettant d'augmenter le nombre de mesures pour la première fois.
BLANK: Insère une mesure vierge.
COPY: Insere une copie de la derniere mesure.
MÉTRONOME (Bouton 3)
Active ou désactive le métronome, et règle la tonalité.
OFF: Désactive le métronome.
CLICK: Émet un son électronique qui produit un cliquetis.
BLEEP: Émet un son électronique qui produit un bip.
MODE [ALWAYS,REC]
Réalise les réglages en vue du fonctionnement du métronome.
ALWAYS: Le métronome émet toujours un son.
REC: Le métronome fonctionnement uniquement pendant l'enregistrement en temps réel.
Définit la destination de la sortie du son du métronome.
MAIN+HP: Le son du métronome est émis à la fois sur la SORTIE principale et sur la sortie casque.
HP: Le son du métronome est uniquement émis dans le casque. Il n'est pas transmis à la sortie OUTPUT.
INDIV. OUT1 (Bouton 4)
Règle la partie qui doit être émise par la prise AUDIO OUT1 de la face arrière.
Règle la partie qui doit être émise par la prise AUDIO OUT2 de la face arrière.
Règle la partie qui doit être émise par la prise AUDIO OUT3 de la face arrière.
Règle la partie qui doit être émise par la prise AUDIO OUT4 de la face arrière.
INDIV. OUT2 (Bouton 5)
MUTE 1 [OFF, ON]
Activez cette fonction pour couper la sortie partielle de la prise AUDIO OUT1 à partir des sorties AUDIO OUT L/MONO, AUDIO OUT R ou de la sortie casque.
MUTE 2 [OFF, ON]
Activez cette fonction pour couper la sortie partielle de la prise AUDIO OUT2 à partir des sorties AUDIO OUT L/MONO, AUDIO OUT R ou de la sortie casque.
MUTE 3 [OFF, ON]
Activez cette fonction pour couper la sortie partielle de la prise AUDIO OUT3 à partir des sorties AUDIO OUT L/MONO, AUDIO OUT R ou de la sortie casque.
MUTE 4 [OFF, ON]
Activez cette fonction pour couper la sortie partielle de la prise AUDIO OUT4 à partir des sorties AUDIO OUT L/MONO, AUDIO OUT R ou de la sortie casque.
ROUTAGEMIDI(Bouton7)
Définit le canal MIDI utilisé pour l'envoi et la réception MIDI. En plus des canaux uniques 1 à 16, vous pouvez affecter 11 parties à différents canaux MIDI ( p.60 « MIDI Implementation Chart »).
ROUTE [USB+MIDI, USB]
Ce paramètre permet de définir si le drumlogue reçoit et transmet des signaux MIDI via ses prises MIDI et son port USB, ou uniquement via son port USB.
USB+MIDI: L'instrument reçoit les messages MIDI via son port USB B et sa prise MIDI IN,
et transmet ces messages via son port USB B et sa prise MIDI OUT.
USB : L'instrument transmet et recoit les messages MIDI uniquement via son port USB B.
MIDI RX (Bouton 8)
Active/désactive la réception des messages de changement de programme MIDI.
Activez cette fonction lors de la réception de messages.
CC (CONTROL CHANGE) [OFF, ON]
Active/désactive la réception des commandes de contrôle MIDI. Activez cette fonction lors de la réception de messages.
Filtre permettant de receivevoir les messages de transport MIDI tels que les démarrages/arrêts MIDI. Activez cette fonction lors de la réception de messages.
MIDI TX (Bouton 9)
Active/désactive la transmission des messages de changement de programme MIDI. Activez cette fonction lors de l'envoi de messages.
CC (CONTROL CHANGE) [OFF, ON]
Active/désactive la transmission des commandes de contrôle MIDI. Activez cette fonction lors de l'envoi de messages.
Filtre permettant d'envoyer les messages de transport MIDI tels que les démarrages/arrêts MIDI. Activez cette fonction lors de l'envoi de messages.
SYNC IN (Bouton 10)
UNIT (SYNC IN UNIT) [8TH, 16TH]
Determine de combien le séquenceur avance à chaque impulsion reçue via la prise SYNC IN.
8TH: Le séquenceur avance d'une croche pour chaque impulsion reçue.
16TH: Le séquenceur avance d'une double croche pour chaque impulsion reçue.
POLAR [RISE, FALL]
Pour synchroniser l'instrument avec d'autres dispositifs, il se pourrait que le réglage de polarité de la prise SYNC IN doit être modifié.
RISE: Le drumlogue génére une impulsion de synchronisation quand il s'éleve vers le sommet de la forme d'onde.
FALL: Le drumlogue génére une impulsion de synchronisation quand il redescend vers le creux de la forme d'onde.
Déterminé quand chaque impulsion est transmise via la prise SYNC OUT, conformément à l'avancée de le séquenceur.
8TH: L'instrument produit une impulsion pour chaque croche.
16TH : L'instrument produit une impulsion pour chaque double croche.
POLAR [RISE, FALL]
Pour pouvoir synchroniser correctement d'autres dispositifs avec le drumlogue, il se pourrait que le réglage de polarité de la prise SYNC OUT doit être modifié.
RISE: Le drumlogue génére une impulsion de synchronisation quand il s'éleve vers le sommet de la forme d'onde.
FALL: Le drumlogue génére une impulsion de synchronisation quand il redescend vers le creux de la forme d'onde.
SOURCE DE L'HORLOGE (Bouton 12)
SOURCE [AUTO, INT., USB, MIDI]
De nombreuses fonctions du drumlogue peuvent être synchronisées sur le tempo (BPM).
AUTO: Lorsqu'il n'y a pas d'entrée, le séquenceur se synchronise avec l'horloge interne. Lorsqu'il y a une entrée, il se synchronise avec l'horloge de la prise USB TO HOST et du connecteur MIDI IN, respectivement.
INT.: Seule l'horloge interne est utilisé.
Quand un cable est relié à la prise SYNC IN, l'horloge interne est synchronisée sur le signal d'horloge reçu à la prise SYNC IN, indépendamment du réglage de synchronisation MIDI.
USB: Se synchronise avec l'horloge de la prise USB TO HOST.
MIDI: Se synchronise avec l'horloge du connecteur MIDI IN.
Veuillez noter que lorsque SOURCE est USB ou MIDI, le séquenceur s'arrête si aucune entrée d'horloge externe n'est émise.
PARAMÉTRES HW (Bouton 14)
BRIGHT (BRIGHTNESS) [1..10]
Règle la luminosité de l'écran.
L'utilisation continue du drumlogue avec un réglage de luminosité élevé réduit la durée de vie de l'écran.
AUTO PWR (AUTO POWER OFF) [OFF, ON]
Determine si la fonction de coupure automatique de l'alimentation est activée ou non.
OFF: La fonction de coupure automatique de l'alimentation est désactivée.
ON: La fonction de coupure automatique de l'alimentation est activée. Pour des détails, voyagez « Fonction de coupure automatique de l'alimentation » p.11.
Comprendre le MIDI et les ordinateurs
MIDI est l'acronyme anglais de "Musical Instrument Digital Interface" (interface numérique pour instruments de musique) et désigne une norme utilisée par les fabricants du monde entier pour l'échange de données musicales entre instruments de musiquelectronique et ordinateurs. La connexion de plusieurs instruments MIDI via des cables MIDI permet l'échange de données de jeu entre ces instruments (meme en presence d'appareils de fabricants différents). Vous pouvez aussi échanger des données MIDI entre le drumlogue et un ordinateur via un seul cable USB. Le drumlogue permet d'assigner des commandes de contrôle MIDI (CC#) aux principaux paramétres régissant le son, et de contrôle ces paramétres avec un séquenceur MIDI externe tout en jouant le générateur de sons du drumlogue. Vous pouvez en outre utiliser les commandes et boutons en face avant pour transmettre ces commandes de contrôle MIDI et ainsi piloter un dispositif MIDI externe. Vous pouvez synchroniser le tempo du drumlogue sur l'horloge MIDI d'un séquenceur ou autre dispositif MIDI externe. Cela permet de s'assurer que le drumlogue respecte toujours le temps du dispositif externe et 'suit' tous vos changements.
Connector des apparecs via MIDI
Contrôle d'un dispositif MIDI externe avec le drumlogue
Si vous souhaitez utiliser les commandes et le séquenceur du drumlogue pour jouer les sons d'un autre instrument ou piloter un générateur de sons MIDI externe, reliez la prise MIDI OUT du drumlogue à la prise MIDI IN du générateur de sons externe avec un cable MIDI.

Contrôle du drumlogue avec un dispositif MIDI externe
Pour jouer ou contrôler le drumlogue sur un autre clavier, séquenceur ou autre dispositif MIDI, reliez la prise MIDI OUT du dispositif externe à la prise MIDI IN du drumlogue avec un cable MIDI.

Connexion du drumlogue à un ordinateur via MIDI
Vous souhaitez sans doute jouer sur le drumlogue et vous enregistrrer avec un séquenceur MIDI externe ou logiciel sur ordinateur (relié au drumlogue via l'interface MIDI), puis écouter votre enregistrement. Vous souhaitez peut-être aussi utiliser le drumlogue comme dispositif pour le jeu de données musicales et comme générateur des sons MIDI. Quel que soit le cas de figure, reliez les prises MIDI OUT aux prises MIDI IN du drumlogue et du séquenceur MIDI externe ou de l'ordinateur.

Certains dispositifs d'interface MIDI peuvent être incapables de transmettre ou de receivevoir des messages MIDI SysEx vers ou depuis le Drumlogue.
ASTUCE Le port USB offre un moyen de connexion pratique entre le drumologue et un ordinateur.
Paramètres MIDI
Réglage du canal MIDI
Afin d'échanger des données avec un apparéil MIDI externe connecté, vous devez régler le canal MIDI du canal MIDI du drumlogue pour qu'il corresponde au canal MIDI de l' apparéil MIDI externe.
Réglez le canal MIDI de cet apparéil avec le bouton 7 « ROUTAGE MIDI » en mode Global (« ROUTAGE MIDI (Bouton 7) » p.47).
ASTUCE Si vous poulez synchroniser le drumlogue sur le signal d'un dispositif MIDI externe, voyagez le manuel de l'equipement en question.
Réglages du filtré MIDI
Utilisez ces réglages pour déterminer si les changements de programme et les messages de changement de contrôle seront transmis et reçus. Pour envoyer ou receivevoir des messages de canal MIDI, appuyez sur le bouton 8 « MIDI RX » ou le bouton 9 « MIDI TX » en mode Global de cet apparéil (« MIDI RX (Bouton 8) » p.48), (« MIDI TX (Bouton 9) » p.48).
Performance synchrone du séquenceur
Pour définitir le séquenceur de cet apparéil comme source (côté contrôle) ou suiveur (côté contrôle), appuyez sur le bouton 12 en mode Global et réglez « SOURCE » (« SOURCE DE L'HORLOGE (Bouton 12) » p.49).
ASTUCE Pour les réglages relatifs à la synchronisation des appareils MIDI externes, reportez-vous au mode d'emploi de l'entreprise que vous utilisez.
En cas d'utilisation de cet apparéil comme source et d'un dispositif MIDI externe comme suiveur Branchez le connecteur MIDI OUT de cet apparéil au connecteur MIDI IN du dispositif MIDI externe.
Réglez SOURCE dans le mode Global de cet apparéil sur « INT», et réglez le dispositif MIDI externe pour qu'il recoive une horloge MIDI externe. Puisque cet apparéil est la source, le BPM est régqué au moyen de la commande TEMPO de cet apparéil et l'horloge MIDI est envoyée à l' apparéil MIDI externe (sequenceur, machine à rythme, etc.).
En cas d'utilisation d'un apparéil MIDI externe comme source et de cet apparéil comme suiveur
Branchez le connecteur MIDI IN de cet apparéil au connecteur MIDI OUT du dispositif MIDI externe.
Réglez SOURCE dans le mode Global de cet apparéil sur « AUTO », et réglez le dispositif MIDI externe pour qu'il envoie l'horloge MIDI.
Lors de la réception d'une horloge MIDI, cet apparéil est automatiquement régé en tant que suiveur et le séquenceur fonctionné selon le tempo du dispositif MIDI externe (sequenceur, machine à rythme, etc.).
Veuillez noter que lorsque SOURCE est USB ou MIDI, le séquenceur s'arrête si aucune entrée d'horloge externe n'est émise.
Connexion d'un ordinateur
Connexion à la prise TO HOST (USB B)
Le drumlogue étant compatible MIDI USB, il ne nécessite aucun pilote pour exploiter ses fonctions MIDI de base.

Connexion à la prise TO DEVICE (USB A)
Vous pouvez dire de la musique en branchant un contrôleur MIDI, etc. à cette prise. Par exemple, si vous connectez le KORG nanoPAD 2, vous pouvez déclencher et dire chaque partie avec Velocity.
Les apparèils à forte consommation électrique (5 V/200 mA ou plus) autres qu'un contrôleur MIDI peuvent ne pas fonctionner.
Si vous souhaitez utiliser un contrôleur MIDI via la prise USB (TO DEVICE), connectez-le avant de démarrer le drumlogue. Si le drumlogue est déjà en cours d'exécution, l'USB n'est pas reconnu tant que vous ne le redémarrez pas.
Charger I'ÉCHANTILLON UTILISATEUR
- Branchez la prise USB (TO HOST) de cet apparéil à votre ordinateur à l'aide d'un cable USB.
- Démarrez tout en maintainant la touche (REC) enforcée.
- Cet apparéil est reconnu comme un périphérique de stockage et le dossier s'ouvre.
- Copiez les fichiers d'échantillon dans le dossier « Samples »
- Une fois la copie terminée, ejectez le périphérique de stockage, puis appuyez sur la touche (LECTURE)/(PAUSE) de cet apparéil.
Charger I'ÉCHANTILLON DE PACK D'EXTENSION
- Cette procédure est identique aux étapes 1 à 3 de la procédure « Chargement de l'échéANTILLON UTILISATEUR » décrite ci-dessus.
- Créez un dossier appelé « Expansion » dans le dossier « Samples/ » et copiez les fichiers échantillons du pack d'extension.
- Une fois la copie terminée, ejectez le périphérique de stockage, puis appuyez sur la touche (LECTURE)/(PAUSE) de cet apparéil.
Charger le synthétiseur et les effets de l'utilisateur
- Cette procédure est identique aux étapes 1 à 3 de la procédure « Chargement de l'échéANTILLON UTILISATEUR » décrite ci-dessus.
- Copiez chaque fichier requis.
Synthétiseur utiliseur : Copiez le fichier «.drmlgunit » dans le dossier « Units/Synths/ »
Effet DELAY: Copiez le fichier «.drmlgunit » dans le dossier « Units/DelayFXs/ »
Effet REVERB: Copiez le fichier «.drmlgunit » dans le dossier « Units/ReverbFXs/ »
Effet MASTER : Copiez le fichier « .drmlgunit » dans le dossier « Units/MasterFXs/ »
- Une fois la copie terminée, ejectez le périphérique de stockage, puis appuyez sur la touche (LECTURE)/(PAUSE) de cet apparéil.
Le nom du fichier doit suivre le modele « XXX_nom_de_l'échantillon.wav», où XXX doit être trois chiffres (entre 001 et 128) indiquant l'index de l'échantillon. « nom_de_l'échantillon » ne doit containir que des caractères alphanumeriques, et les caractères spéciaux suivants: - _!#$%&'(+)., :=@
Remarque: Les noms de fichiers ne prennt en charge que les codages ASCII à un seul octet.
Tout fichier ne respectant pas les règles ci-dessus sera supprimé du drumlogue.
drumlogue utilise les fichiers WAV en natif encodes en 32 bits flottants avec une fréquence d'échantillonnage de 48 KHz. Les fichiers WAV encodes en PCM 16/24/32 bits signés et autres taux d'échantillonnage courants sont pris en charge,
mais seront automatiquement convertis au démarrage.
Si les échantillons doivent être convertis, le démarrage du drumlogue sera plus long que d'habitude.
Archivage de vos données
Vous pouvez effectuer une copie de sauvegarde des données de cet instrument sur votre ordinateur via le mode de stockage de masse USB.
Copie de sauvégarde des données
- Reliez le port USB du drumlogue l'ordinateur avec un cable USB.
- Appuyez sur le bouton d'alimentation enMAINANT enfoncé le bouton (REC) pour démarrer l'instrument en mode de stockage de masse USB. Le disque USB "drumlogue", qui contient un dossier "Kits", un dossier "Programs", un dossier "Samples", et un dossier "Units", apparait sur votre ordinaireur.
- Copiez les données des kit (.drmlgkit), les données des programmes (.drmlgprog), les données de l'échantillon (.WAV), et les données des unités (.drmlgunit) de ces dossiers sur votre ordinateur pour archiver ces données.
- Appuyez sur le bouton (LECTURE)/(PAUSE) pour quitter le mode de stockage de masse USB. Le drumlogue redémarre automatiquement. Remarque: Si l'instrument est connecté à un Mac, ejectez d'abord le disque USB "drumlogue" sur le Mac, puis executez la procédure sur le drumlogue.
Chargement des données
- Démarrez l'instrument en mode de stockage de masse USB. Pour des détails, voyagez les étapes 1 et 2 ci-dessus.
- Copiez les données archivées vers leurs dossiers respectifs.
- Appuyez sur le bouton (LECTURE)/(PAUSE) pour quitter le mode de stockage de masse USB. Le drumlogue redémarre automatiquement. Les données chargesées sont maintainant utilisable.
Autres informations
Initialisation des réglages
Vous pouvez rétabrir les réglages d'usine de tous les paramètres du drumlogue.
-
Mettez le drumlogue hors tension.
-
Maintenez enfoncés les boutons SHIFT et (REC) du drumlogue tout en mettant l'instrument sous tension.
"FACTORY RESET" s'affiche sur l'écran.
- Choisissez le type de paramétres à initialiser avec la commande de paramètre 1 (ALL, GLOBALS, KITS, PROGRAMS, SAMPLES, UNITS).
ALL: GLOBALS, KITS, PROGRAMS, SAMPLES, et UNITS, tous les éléments reviennent à leurs valeurs d'usine.
Veuillez noter que toutes les données sont réécrites aux valeurs d'usine par défaut (les programmes et les kits de batterie sauvégardés sont effacés).
GLOBALS : Les réglages des paramètres globaux reviennent aux valeurs d'usine.
KITS: Les kits préprogrammés (kits de batterie A01 à D16) reviennent à leurs valeurs d'usine.
Le kit préprogramme revient aux valeurs d'usine. Si vous souhaitez conserve- ver le kit predefini, utilisez le bouton KIT SAVE pour le sauvegarder à l'avance dans les banques de programmes E01 à H16.
PROGRAMS: Les programmes préreglés (programmes A01 à D16) reviennent à leurs valeurs d'usine.
Le programme préérége revient aux valeurs d'usine. Si vous souhaitez conserver le programme prédéfini, utilisez le bouton PROGRAM SAVE pour le sauvégarder à l'avance dans les banques de programmes E01 à H16.
SAMPLES: La banque d'échantillons USER et EXP revient aux valeurs d'usine.
UNITS : Toutes les unités logue SDK installées (synthétiseur utiliser, retard, réverbération, effets masters) reviennent à leur valeur d'usine.
- Appuyez sur le bouton (YES).
L'écran affiche le message "Are you sure?"
- Appuyez à nouveau sur le bouton (YES).
Les réglages d'usine sont charges et le drumlogue se retrouve comme à sa sortie d'usine.
ASTUCE Appuyez sur le bouton > (NO) pour annuler l'opération.
Ne mettez jamais le drumlogue hors tension pendant le chargement des réglages d'usine. Cela risquerait d'endommager les données internes de l'instrument.
Programmes/kits de batterie préreglés
| Bank No. | Program Name | Drum Kit Name | Author Tempo Length | |||
| A | 01 | Komputer Komputer Kit KORG Inc. 130 32 | ||||
| 02 | Electrogram Electroprogram Kit Hercelot 136 32 | |||||
| 03 | Humid Basement Humid Base Kit SEKITOVA 124 16 | |||||
| 04 | Hard GT Hard GT Kit Hercelot 159 16 | |||||
| 05 | Digitono | Digitono Kit | KORG Inc. 134 16 | |||
| 06 | Noid | Noid Kit | KORG Inc. 126 64 | |||
| 07 | Rolling | Rolling Kit | KORG Inc. 126 16 | |||
| 08 | Poly Blip Poly Blip Kit | Hercelot 160 32 | ||||
| 09 | Brisk Tambs | Brisk Tambs Kit KORG Inc. | 129 16 | |||
| 10 | Mu Bass Mu Bass Kit | Hercelot 145 32 | ||||
| 11 | Industrial VPM | Industrial Kit | KORG Inc. 130 16 | |||
| 12 | Tape Fiction Tape Fiction Kit KORG Inc. | 70 16 | ||||
| 13 | Bell Swing | Bell Swing Kit | KORG Inc. 124 16 | |||
| 14 | Retro Bossa | Retro Bossa Kit | KORG Inc. 130 16 | |||
| 15 | Slot Machine | Slot Machine Kit | Hercelot 125 32 | |||
| 16 | Double Faced | Double Faced Kit | SEKITOVA 101 16 | |||
| B | 01 | Garage Skips | Garage Skips Kit SEKITOVA 130 32 | |||
| 02 | Half but Fast | Half but Fast Kit | SEKITOVA 138 32 | |||
| 03 | Light Steps | Light Steps Kit | KORG Inc. 132 16 | |||
| 04 | Shuttling Shuttling Kit | KORG Inc. 150 32 | ||||
| 05 | Thrust Forward | Thrust Kit | SEKITOVA 128 16 | |||
| 06 | Compact Set | Compact Set Kit | SEKITOVA 125 16 | |||
| 07 | Time Approaches | Time App Kit | Hercelot | 144 | 16 | |
| 08 | Rave Cave | Rave Cave Kit | KORG Inc. 134 64 | |||
| 09 | Hard Rubbing | Hard Rubbing Kit | Hercelot 150 32 | |||
| 10 | Prickles | Prickles Kit | KORG Inc. 166 16 | |||
| 11 | Hard Commands | Hard Commands Kit | Hercelot 166 16 | |||
| 12 | Speed Calling | Speed Calling Kit | KORG Inc. 172 32 | |||
| 13 | TV Beats | TV Beats Kit | SEKITOVA 125 16 | |||
| 14 | Planet Elektro | Planet Elektr Kit | KORG Inc. 130 32 | |||
| 15 | Disco Rounds | Disco Rounds Kit | SEKITOVA | 118 | 32 | |
| 16 | Minimalist System | Minimalist Kit | Hercelot | 120 | 5 | |
| C | 01 | Bear Trap | Bear Trap Kit | KORG Inc. | 163 32 | |
| 02 | Trap Hop | Trap Hop Kit | KORG Inc. | 80 | 32 | |
| 03 | Disposition | Disposition Kit | KORG Inc. 124 64 | |||
| 04 | Delta Prism | Delta Prism Kit | KORG Inc. | 80 | 12 | |
| 05 | Funk Boom | Funk Boom Kit | Hercelot 126 32 | |||
| 06 | Get To | Get To Kit | KORG Inc. 164 32 | |||
| 07 | Miryapod | Miryapod Kit | SEKITOVA 143 32 | |||
| 08 | Easy Footwork | Easy Footwork Kit | SEKITOVA 160 16 | |||
| 09 | Dub Hoverer | Dub Hoverer Kit | KORG Inc. 131 16 | |||
| 10 | Back Alley | Back Alley Kit | KORG Inc. | 127 | 16 | |
| 11 | Modern Minimal | Modern Kit | SEKITOVA 126 16 | |||
| 12 | Land of House | Land of House Kit | SEKITOVA 123 16 | |||
| 13 | Hard Bongos | Hard Bongos Kit | SEKITOVA 135 16 | |||
| 14 | Distorted Air Distorted Air Kit KORG Inc. 133 16 | |||||
| 15 | Hard Slapper | Hard Slapper Kit | KORG Inc. | 132 16 | ||
| 16 | Industbox Industbox Kit KORG Inc. 129 16 | |||||
| D | 01 | Jacq Funq Jacq Funq Kit KORG Inc. 112 32 | ||||
| 02 | Jazzy Breaks Jazzy Breaks Kit KORG Inc. 114 32 | |||||
| 03 | Downward Downward Kit KORG Inc. 91 16 | |||||
| 04 | Muffle Funk Muffle Funk Kit KORG Inc. 90 16 | |||||
| 05 | Heavy Reflection Heavy Reflec Kit KORG Inc. 96 16 | |||||
| 06 | Mole's Gride | Mole's Gride Kit KORG Inc. 115 16 | ||||
| 07 | Tri Dubwise | Tri Dubwise Kit | Hercelot | 118 | 32 | |
| 08 | Even Counts | Even Counts Kit | KORG Inc. | 120 | 16 | |
| 09 | Woodpeck Woodpeck Kit Herculot | 124 16 | ||||
| 10 | Moving Cows | Moving Cows Kit | Hercelot | 120 | 16 | |
| 11 | Taiko Loop | Taiko Loop Kit | KORG Inc. | 132 | 16 | |
| 12 | Blow and Inhale | Blow n Inhale Kit | KORG Inc. | 120 | 16 | |
| 13 | Electro Receiver | Electro Rcvr Kit | KORG Inc. | 128 | 16 | |
| 14 | Donca Rock | Donca Rock Kit | KORG Inc. | 114 | 16 | |
| 15 | Checkout | Checkout Kit | KORG Inc. | 122 | 16 | |
| 16 | Triplet Pops | Triplet Pops Kit | KORG Inc. | 110 | 16 | |
| E | 01-16 | Init Program | Init Kit | KORG Inc. | 120 | 16 |
| F | 01-16 | Init Program | Init Kit | KORG Inc. | 120 | 16 |
| G | 01-16 | Init Program | Init Kit | KORG Inc. | 120 | 16 |
| H | 01-16 | Init Program | Init Kit | KORG Inc. | 120 | 16 |
Caracteristiques techniques
Polyphonie: 11 voix (les synthétiseurs utilisateurs peuvent être lus de manière polyphonique via MIDI, le nombre réel de voix dépendra de l'utilisation des synthétiseurs)
Système de source sonore : Source sonore analogue x 4, Sources sonore numé-rique x 6 (PCM x 4, source sonore échantillonnage utilisateur x 2), source sonore multiple (VPM, NOISE, oscillateur utilisateur)
Nombre de programmes (y compris les motifs rythmiques): 128 (64 programmes preset d'usine)
Nombre de kits de batterie: 128 (64 kits preset d'usine)
Sequenceur: 64 pas x 11 parties
Affichage: Écran organique EL (electro-luminescence)
Contrôle: Quinze panneaux de contrôle dédiés permettant d'acceder instantanément aux paramètres
Bornes entrée/sorting: Prise casque, prises OUTPUT (L/MONO, R, AUDIO OUT1 à 4), prises SYNC IN/OUT, prise AUDIO IN, connecteurs MIDI IN/OUT, port USB A (TO DEVICE), port USB B (TO HOST)
Alimentation: Adaptateur secteur (DC9V,
Consommation electrique: 9 W
Operating temperature: 0^ - 40^ (non-condensing)
Dimensions (L× P× H) .. 317× 189× 73mm
Poids: 1,4kg
Accessoires fournis : Adaptateur secteur, Précautions, Guide de prise en main
- Les caractéristiques et l'aspect du produit sont susceptibles d'être modifiés sans avis préalable en vue d'une amélioration.
SINGLE Ch.
[HYBRID DRUM MACHINE]
Model: DRUMLOGUE
Date: May. 16. 2022
Version: 1.01
MIDI Implementation Chart
Notice Facile