Drumlogue - Equipement DJ KORG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Drumlogue KORG au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Échantillonneur numérique avec 16 pads, synthétiseur analogique, 8 voix de polyphonie, 64 pas de séquenceur, connectivité MIDI, USB, audio stéréo. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour la création musicale en live et en studio, permet de programmer des rythmes, d'utiliser des effets et de manipuler des sons en temps réel. |
| Maintenance et Réparation | Nettoyer régulièrement les pads et les connexions, mise à jour du firmware via le site de KORG, consulter le manuel pour les procédures de dépannage. |
| Sécurité | Utiliser uniquement avec l'alimentation fournie, éviter l'exposition à l'humidité, ne pas ouvrir l'appareil sans autorisation, respecter les consignes de sécurité électrique. |
| Informations Générales | Poids : 1,5 kg, dimensions : 320 x 200 x 50 mm, garantie de 2 ans, support technique disponible via le site de KORG. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Drumlogue KORG
Téléchargez la notice de votre Equipement DJ au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Drumlogue - KORG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Drumlogue de la marque KORG.
MODE D'EMPLOI Drumlogue KORG
Manuel d’utilisation drumlogue
F 42 Avant-propos .........................................3 Principales fonctions ....................................... 3 Schéma logique ................................................. 4 Présentation et fonctions des panneaux ...
- Connecter des appareils via MIDI p. 50
- Paramètres MIDI p. 51
- Connexion d’un ordinateur p. 52
- Table des matières Archivage de vos données p. 55
- Copie de sauvegarde des données p. 55
- Chargement des données p. 55
- Autres informations p. 56
- Initialisation des réglages Programmes/kits de batterie préréglés p. 56
Caractéristiques techniques .............. 59 MIDI Implementation Chart ........................603 Avant-propos Merci d’avoir choisi boîte à rythmes hybride de Korg. An de pouvoir exploiter au mieux toutes les possibilités oertes par l’instrument, veuillez lire aentivement ce manuel. Principales fonctions
En plus des sources sonores analogiques et numériques avec des tonalités de bat- terie de base, ce produit est doté d'un multimoteur comprenant les sources Noise, VPM et User Synth, pour créer toute une gamme de sons.
Ce produit est équipé de commandes dédiées qui vous permeent de contrôler instantanément l'accordage et l'aénuation des grosses caisses, des caisses claires, des toms et des autres instruments utilisés habituellement.
Il y a jusqu’à 128 (16 types x 8 banques) programmes qui sont tous réinscriptibles.
Il y a jusqu’à 128 (16 types x 8 banques) kits de baerie qui sont tous réinscrip- tibles.
Ce produit est équipé d’un puissant séquenceur de 11 morceaux et 64 pas. Diverses performances peuvent être créées en combinaison avec les fonctions de boucle et de chaîne
« Mode Chain » p.20, « Mode Loop » p.21
Les eets maîtres peuvent être utilisés simultanément avec la réverbération et le retard.
VPM NOISE USER MULTI5 Présentation et fonctions des panneaux Panneau avant
Section de mixage Réglez le volume de chaque élément de baerie. Le volume adapté peut être sauvegardé/chargé pour chaque kit de baerie.
Contrôle du kit Vous pouvez modier les paramètres des éléments les plus utilisés du kit de baerie en temps réel.
Bouton TIME Quand cee touche est maintenue enfoncée, les réglages de temps s'achent à l'écran. Vous pouvez modier le réglage à l'aide des commandes de paramétrage 1 à 4. En outre, si vous appuyez sur le bouton TIME tout en maintenant le bouton SHIFT en- foncé, vous pouvez accéder à la fonction GROOVE (« Temps et groove » p.16).
(NO) Déplace la barre achée vers l'avant ou l'arrière. Utilisez ce bouton pour réa- liser (YES) ou annuler (NO) une opération nécessitant une conrmation, telle que Overwrite Save (Écraser la sauvegarde). En cas d'activation à l'aide du bou- ton SHIFT, vous pouvez modier la longueur du motif (« Modier le nombre de mesures et de pas (bouton SHRINK, bouton EXPAND) » p.17).
logiques (BD, SD, LT, HT), sources sonores numériques (CH, OH, RS, CP, SP1, SP2), sources sonores multiples (VPM, NOISE, USER), ainsi que trois réglages d'eets. De plus, les LED situées au-dessous de 16 boutons indiquent les informations sur les pas du motif.
Commande VOLUME Réglez le volume de l'ensemble de l'appareil. Cee manipulation est pratique pour les sorties L/MONO, R et casque. Les sorties AUDIO OUT1 à 4 ne sont pas aectées par l'activation de cee commande.
Commande TEMPO Réglez le tempo de cee unité entre 56,0 et 240,0 BPM. Des informations relatives au temps sont spéciées pour chaque programme. Vous pouvez choisir d'utiliser la valeur sauvegardée dans le programme lorsque vous changez de programme, vous pouvez également donner la prio- rité à la valeur actuelle de la commande TEMPO (→ p .45 « TEMPO »).
Bouton PAGE HAUT/BAS Si des éléments s'étendent sur plusieurs pages lorsque vous modiez des paramètres, appuyez sur cee touche pour basculer vers la page suivante ou vers la page précédente. ASTUCE L'indicateur tel que « 1/2 » (première page sur deux) s'ache dans le coin supérieur droit de l'écran.
Bouton MUTE Si vous appuyez sur l'un des boutons 1 à 13 (BD~USER) tout en maintenant ce bouton enfoncé, l'ensemble des pas de la partie liée au bouton actionné sont temporairement désactivés et mis en sourdine. Pour quier le mode Mute, appuyez sur le(s) bouton(s) 1 à 13 associés à la mise en sourdine tout en maintenant le bouton MUTE enfoncé.
Bouton PART Tout en maintenant ce bouton enfoncé, appuyez sur l'un des boutons 1 à 16 pour changer la partie de baerie et l'eet que vous souhaitez éditer. Cee manipulation est pertinente pour l'édition de motifs, etc. De plus, tout en maintenant ce bouton enfoncé, appuyez sur le bouton VPM/NOISE/USER pour sélectionner la source sonore MULTI à utiliser.
Bouton SHIFT Tout en maintenant ce bouton enfoncé, actionnez la commande ou le bouton auquel la fonction SHIFT est assignée. Par exemple, vous pouvez modier HT TUNE (accordage du tom aigu) en tournant le bouton de commande du kit LT TUNE (accordage du tom basse) tout en maintenant le bouton SHIFT enfoncé. QUEUEQUEUEGLOBALHYBRID DRUM MACHINEdrumloguePROGRAM KITPATTERN EDITSELECT SAVE SELECT SAVELIVE CHAIN LOOP STEP ACCENT MOTION MUTE PART SHIFT>< PAGE TEMPO
Achage Cet écran ache des informations telles que le programme, le kit de baerie et le pas de motif en cours d'utilisation, ainsi que diverses valeurs de réglage des paramètres.
Commandes de paramétrage 1à4 Sélectionnez l'élément aché à l'écran ou modiez la valeur du paramètre. Si les éléments de réglage s'étendent sur plusieurs pages, l'indicateur tel que « 1/2 » (première page sur deux) apparaît dans le coin supérieur droit de l'achage. Utilisez ces commandes en combinaison avec le bouton PAGE HAUT/BAS.
Bouton (LECTURE)/(PAUSE) Chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, l'appareil démarre la lecture ou la met en pause. Si vous appuyez à nouveau sur ce bouton après un arrêt, la lecture reprend au début du motif. Chaque fois que vous appuyez sur ce bouton tout en maintenant le bouton SHIFT enfoncé, la lecture commence à partir de la position de pause ou d'arrêt.
Bouton (REC) Sert à l'enregistrement en temps réel. Chaque fois que vous appuyez sur ce bou- ton, l'enregistrement démarre ou s'arrête. En plus des pas, vous pouvez enregis- trer les manipulations des accents, des commandes et des paramètres (MOTION). ASTUCE Pour l'édition de pas, appuyez sur le bouton STEP.
Bouton PROGRAM SELECT Appuyez sur ce bouton pour sélectionner un programme. Si vous appuyez sur ce bouton tout en maintenant le bouton SHIFT enfoncé et que vous sélection- nez un programme, vous pouvez basculer vers un nouveau programme à la n d'une mesure ou d'un motif (→ p.45 « QUEUE (QUEUE MODE) »).
Bouton PROGRAM SAVE Appuyez sur ce bouton pour enregistrer le programme modié sur cet appa- reil. Vous pouvez sauvegarder jusqu'à 128 programmes, soit 16 programmes dans chacune des huit banques, de A à H.
Bouton KIT SELECT Appuyez sur ce bouton pour sélectionner un kit de baerie. Si vous appuyez sur ce bouton tout en maintenant le bouton SHIFT enfoncé et que vous sélec- tionnez un kit de baerie, vous pouvez utiliser un nouveau kit de baerie à la n d'une mesure ou d'un motif (→ p.45 « QUEUE (QUEUE MODE) »).
Bouton KIT SAVE Appuyez sur ce bouton pour enregistrer le kit de baerie modié sur cet appa- reil. Vous pouvez sauvegarder jusqu'à 128 kits de baerie, soit 16 kits dans cha- cune des huit banques, de A à H.
Bouton LIVE Appuyez sur cee touche pour basculer en mode Live. En mode Live, vous pouvez appuyer sur les boutons 1 à 13 (BD à USER) pour vérier le son. Ap- puyez sur ce bouton pour régler les paramètres globaux tout en maintenant le bouton SHIFT enfoncé (« Paramètres globaux » p.45).
Bouton CHAIN En cas d'utilisation du mode Chain, appuyez sur ce bouton pour connecter plu- sieurs motifs rythmiques et améliorer les performances (« Mode Chain » p.20).8
Bouton LOOP En cas d'utilisation du mode Loop, appuyez sur ce bouton (« Mode Loop » p.21).
Bouton STEP Pour chaque pas du motif, appuyez sur ce bouton pour dénir les paramètres de pas, tels que l'état d'activation ou de désactivation du pas et la probabilité de production d'un son lors de l'activation du pas.
Bouton ACCENT Appuyez sur ce bouton pour dénir les paramètres d'accent propres à chaque pas du motif.
Bouton MOTION Appuyez sur ce bouton pour enregistrer diverses valeurs de paramètres liées à chaque pas du motif. Face arrière
Bouton (POWER) Ce bouton permet de mere sous ou hors tension l'appareil. Pour mere l'appareil hors tension, maintenez ce bouton enfoncé jusqu'à la dis- parition de l'achage.
Prise DC 9V Branchez la prise CC de l’adaptateur secteur fourni à cee prise.
Prise USB TO DEVICE Branchez directement au contrôleur MIDI en utilisant le câble USB pour recevoir des données MIDI. Cee prise sert uniquement à recevoir des messages USB MIDI. Pour tout branchement à l'ordinateur, utilisez la prise USB TO HOST. Pour un contrôleur USB MIDI qui consomme une grande quantité d'éner- gie, utilisez l'adaptateur d'alimentation électrique fourni avec le contrôleur. Cee prise ne peut pas être utilisée avec un contrôleur MIDI USB doté d'une fonction de hub USB.
Prise USB TO HOST Branchez votre ordinateur pour échanger des données MIDI.
Connecteur MIDI OUT Vous pouvez brancher un appareil MIDI externe pour la lecture tout en utili- sant le séquenceur ou le pad de baerie de cet appareil.9
Connecteur MIDI IN Branchez un dispositif MIDI externe à ce connecteur lorsque vous utilisez cet appareil pour créer des sons.
Prises SYNC IN, SYNC OUT Utilisez les prises SYNC IN et OUT du produit KORG Volca à des ns de syn- chronisation avec les pulsations de sortie et les pas. La prise SYNC OUT émet une
lsation de 5 V et d'une durée de 15 ms au début de chaque pas. Utilisez un mi- ni-câble stéréo pour ce branchement.
Prise AUDIO IN Branchez une source sonore externe telle qu'un lecteur audio.
Prises AUDIO OUT1 à 4 Il y a quatre prises de sortie indépendantes qui sont séparées de la sortie princi- pale de cet appareil. Vous pouvez spécier et émere vos parties préférées. Bran- chez des mixeurs, des interfaces audio, des enceintes de monitoring, etc.
Prises AUDIO OUT L/MONO, R Ce sont les prises de sortie principales de cet appareil. Branchez des mixeurs, des interfaces audio, des enceintes de monitoring, etc.
Branchez la che CC de l’adaptateur secteur fourni à la prise DC 9V sur le panneau arrière de le drumlogue. Utilisez exclusivement l’adaptateur secteur fourni. L’utilisation de tout autre adaptateur secteur pourrait causer des dysfonctionnements.
Branchez la che secteur de l’adaptateur à une prise de courant de tension ap- propriée. Veillez à ce que la prise de courant fournisse bien un courant de tension compatible avec l’adaptateur secteur. Autres connexions Branchez les dispositifs que vous souhaitez utiliser. Veillez à ce que tous les dispositifs soient hors tension avant d’eectuer toute connexion. Eectuer des connexions en laissant des dispositifs sous tension peut causer des dysfonctionnements ou endommager vos enceintes ou d’autres composants. Matériel audio Prises OUTPUT L/MONO, R (prises jack TRS de 6,3 mm à impédance symétrique): Reliez ces prises TRS à un mélangeur, une interface audio, un système d’écoute, etc. Réglez le volume avec la commande VOLUME. Prise casque (prise jack stéréo de 6,3 mm): Vous pouvez y brancher un casque. Cee prise transmet le même signal que les prises OUTPUT L/MONO et R. Dispositif MIDI Prises MIDI IN, OUT: Utilisez ces prises pour brancher le drumlogue à un dispositif MIDI externe afin d’échanger des messages MIDI. Veillez à ce que les canaux MIDI soient correctement réglés (« Connecter des appareils via MIDI » p.50). Ordinateur Port USB B : Reliez ce port à un ordinateur en vue de l’échange de messages et de données MIDI (« Connexion d’un ordinateur » p.52). Prise TO DEVICE (USB A) : Vous pouvez brancher directement un appareil tel qu'un contrôleur MIDI à cet ap- pareil pour jouer de la musique (« Connexion d’un ordinateur » p.52).11 Guide de l’utilisateur Mise sous/hors tension Mise sous tension du drumlogue Veillez avant tout à ce que le drumlogue et tout dispositif d’amplication tel que des enceintes actives soient hors tension et à ce que toutes les commandes de volume soient sur le minimum.
Appuyez sur le bouton d’alimentation du panneau arrière. Quand le logo “dru- mlogue” apparaît à l’écran, relâchez le bouton d’alimentation
Meez tout dispositif d’amplication tel que des enceintes actives sous tension, puis réglez leur volume. Réglez le volume du drumlogue avec sa commande VOLUME. Mise hors tension du drumlogue
Diminuez au minimum le volume de vos enceintes actives ou de tout autre système d’amplication externe, puis meez-le(s) hors tension. Appuyez sur l’interrupteur d’alimentation sur la face arrière du drumlogue et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que son écran s’éteigne, puis relâchez l’interrupteur. Si vous voulez redémarrer le drumlogue immédiatement après sa mise hors tension, aendez au moins 10 secondes avant de le remere sous tension. Fonction de coupure automatique de l’alimentation La fonction de coupure automatique de l’alimentation du drumlogue permet de mere automatiquement l’instrument hors tension quand 4 heures se sont écoulées sans aucune manipulation des commandes, sélecteurs, boutons et touches de clavier du drumlogue. La fonction de coupure automatique de l’alimentation est activée à la sortie d’usine.Vous pouvez désactiver cee fonction en eectuant les étapes ci-dessous. Désactiver la fonction de coupure automatique de l'alimentation
Tout en maintenant le bouton SHIFT enfoncé, appuyez sur le bouton LIVE pour passer en mode GLOBAL. Appuyez sur le bouton DELAY pour accéder à la page “HW SETTING”.ASTUCE Vous pouvez également déplacer les pages en appuyant plusieurs fois sur la touche PAGE HAUT/BAS.12
Tournez la commande de paramétrage 2, et sélectionnez “O”.
Appuyez sur le bouton LIVE pour quier le mode GLOBAL. ASTUCE Les réglages GLOBAL EDIT sont sauvegardés automatiquement. Prise en main Lire/arrêter un motif (mode Live) Une fois mis sous tension, cet appareil s'initialise dans cet état (mode Live). Appuyez sur le bouton LIVE pour revenir à cet état. En cas de doute sur la manipulation, es- sayez d'appuyer sur ce bouton.
Appuyez sur le bouton (LECTURE) pour lire le motif et le rythme.
Utilisez les boutons 1 à 13 pour lire chaque partie, ou tournez la commande TEMPO pour changer le tempo.
Appuyez à nouveau sur le bouton (LECTURE) pour arrêter la lecture du motif. ASTUCE Appuyez à nouveau sur le bouton (LECTURE) tout en mainte- nant le bouton SHIFT enfoncé pour faire pause. Pour reprendre à partir du mode Pause, appuyez sur le bouton (LECTURE) tout en maintenant à nouveau le bouton SHIFT enfoncé. Sélection d’un programme EXPAND SHRINKGROOVE QUEUEQUEUEGLOBAL CLEAR ALLAUDIO IN CHOKE RAND.PART CLEAR PART COPY PARTSYNC POLY RAND.PART CLEAR PART PATTERN KIT MOTION CLEAR ALLON/OFF CLEAR STEP CLEAR PART CLEAR ALL INIT
Lorsque vous appuyez sur le bouton PROGRAM SELECT, il entre en état de veille pour charger un programme, et le bouton PROGRAM SELECT clignote.
Tournez la commande de paramétrage 1&4, et sélectionnez un programme que vous souhaitez charger. ASTUCE Vous pouvez également sélectionner 16 programmes de la même BANQUE en appuyant sur les boutons 1 à 16 correspondants.
Lorsque vous appuyez à nouveau sur le bouton PROGRAM SELECT, le pro- gramme sera chargé.13 Jeu d’un motif rythmique EXPANDQUEUEQUEUEGLOBALDECAYSP 2TUNESP 2 PROGRAM KITPATTERN EDITDECAYSP 1 TUNESP 1 SELECT SAVE SELECT SAVELIVE ACCENTLOOP STEP MOTIONCHAIN
Appuyez sur le bouton (LECTURE). Le motif rythmique du programme sélectionné actuellement est joué.
Pour arrêter le jeu, appuyez à nouveau sur le bouton (LECTURE). ASTUCE Appuyez à nouveau sur le bouton (LECTURE) tout en mainte- nant le bouton SHIFT enfoncé pour faire pause. Pour reprendre à partir du mode Pause, appuyez sur le bouton (LECTURE) tout en maintenant à nouveau le bouton SHIFT enfoncé. Utiliser les commandes de mixeur et de kit SP 2 ATTACKDECAYSP 2 TUNESP 2DETUNEHT TUNEHTDECAYHT DRIVE DECAY SNAPPY
Utilisez les commandes de la section de mixage pour ajuster le volume de la grosse caisse et de la caisse claire, et les commande de contrôle pour changer l’accordage. ASTUCE La balance de chaque partie du kit de baerie réglée ici peut être sau- vegardée pour chaque kit de baerie. Modier le tempo Tournez la commande TEMPO pour dénir le tempo du motif. La plage de réglage du tempo est comprise entre 56,0 et 240,0 BPM. Le tempo est sauvegardé pour chaque programme ; toutefois, servez-vous du paramètre global (« OPÉRATIONS (Bouton 1) » p.45) pour dénir s'il convient d'utiliser le tempo pour chaque pro- gramme ou de donner la priorité au tempo en manipulant la commande TEMPO.14 Programmes et kits de batterie Conguration de la source sonore de cet appareil Cet appareil comprend 11 voix au total : Quatre sources sonores analogiques (BD, SD, LT, HT) avec les tonalités de baerie de base, six sources sonores numériques (CH, OH, RS, CP, SP1, SP2) et des sources sonores multiples (VPM, NOISE, USER). Vous pouvez placer votre propre échantillon dans les parties de la source sonore numérique. Vous pouvez sélectionner l'une des trois sources sonores multiples. Le kit de batterie, qu'est-ce que c'est? Un « kit de baerie » est constitué des valeurs de paramètres des 13 parties. Le dru- mlogue peut stocker jusqu'à 128 kits de baerie (16 kits pour chaque BANQUE de A à H). Les informations concernant le kit de baerie que vous utilisez sont stockées dans le programme de cet appareil. Les informations sur l'accordage, le decay et le timbre de chaque partie sont stockées dans le kit de baerie. Lors de l'expédition depuis l'usine, chaque programme utilise la même banque et le même numéro de kit de baerie, et les paramètres de tonalité sont automatiquement enregistrés dans le kit de baerie lors de la sauvegarde du programme. Vous pouvez commuter le même son avec diérents motifs à jouer (comme si vous assem- bliez un morceau) en eectuant un réglage pour utiliser un kit de baerie avec plusieurs
ogrammes. Inversement, vous pouvez jouer le même motif avec des sons diérents en changeant le kit de baerie utilisé par le programme.15 Produire un son Il existe deux façons de produire des sons.
Sélectionnez un kit de baerie existant dont la sonorité est proche de celle que vous voulez créer, puis eectuez une édition partielle à l'aide de ce kit de baerie en tant que base pour obtenir la sonorité souhaitée.
- Créez votre propre son à partir d'un kit de baerie dans son état initial. La création du son s'eectue en modiant les paramètres de base (commandes du kit) et les paramètres détaillés (commandes de paramétrage 1 à 4). Réglez le volume de chaque partie à l'aide des commandes correspondantes dans la section de mixage. Si vous appuyez sur le bouton LIVE pour passer en mode Live, vous pouvez écou- ter un extrait de la tonalité de chaque partie en appuyant sur les boutons 1 à 13. Tout d'abord, vérions le type de son produit en mode Live. Nous vous recommandons de sauvegarder les kits de baerie et les pro- grammes édités sur cet instrument dès que possible. Tous les changements que vous eectuez sont perdus quand vous meez l’instrument hors ten- sion ou choisissez un autre programme. Sauvegarde d’un programme EXPAND SHRINKGROOVE QUEUEQUEUEGLOBAL CLEAR ALLAUDIO IN CHOKE RAND.PART CLEAR PART COPY PARTSYNC POLY RAND.PART CLEAR PART PATTERN KIT MOTION CLEAR ALLON/OFF CLEAR STEP CLEAR PART CLEAR ALL INIT
Lorsque vous appuyez sur le bouton PROGRAM SAVE, il entre en état de veille pour sauvegarder un programme, et le bouton PROGRAM SAVE clignote.
Tournez la commande de paramétrage 2&4, et sélectionnez un programme que vous souhaitez sauvegarder.
Lorsque vous appuyez à nouveau sur le bouton PROGRAM SAVE, le kit de baerie sera sauvegardé avec le programme. ASTUCE Appuyez sur le bouton
(NO) pour annuler l’opération. Pour sauvegarder individuellement un programme et un kit de baerie, désactivez le réglage de paramétrage global “Save Kit with Program” (« OPÉRATIONS (Bouton 1) » p.45). Ne meez jamais le drumlogue hors tension pendant le chargement des réglages d’usine. Cela risquerait d’endommager les données internes de l’instrument. Le programme de l'emplacement de stockage est écrasé. Notez que vous ne pouvez pas annuler l'opération.16 Utiliser le séquenceur Transport Lire et arrêter un motif (pendant l'édition du motif) Lorsque vous appuyez sur le bouton STEP, l'écran suivant s'ache. Comme en mode Live, appuyez sur le bouton (LECTURE) pour lire ou arrê- ter le motif. Vous pouvez mere un motif en pause en appuyant sur le bouton (LECTURE) tout en maintenant le bouton SHIFT enfoncé. Modier le tempo (→ p.13 « Modier le tempo ») Temps et groove Pour modier l'échelle de temps de l'horloge ou modier le nombre de pas du motif, tournez la commande de paramétrage tout en maintenant le bouton TIME enfoncé. Vous pouvez également régler chaque partie en appuyant sur le bouton TIME tout en maintenant le bouton PART enfoncé. RATE [Global (réglage de la partie uniquement), 32e, 16e, 8e] Modie la vitesse de lecture du motif pour l'horloge. La vitesse est réglée par dé- faut sur un 16e. Si la valeur est réglée sur un 8e, la vitesse est divisée par deux, et en cas de réglage sur un 32e, la vitesse est doublée. TRIPLET [Global (réglage de la partie uniquement), OFF, ON] Activez cee fonction pour augmenter la vitesse des triolets de 1,5 fois. LENGTH [1...64] Permet de modier la longueur du motif en pas. Vous pouvez également produire diverses sensations de groove en appliquant aux données du motif le type de groove reproduisant le swing et le style de jeu d'un ins- trument typique. Appuyez sur le bouton TIME tout en maintenant le bouton SHIFT enf oncé, et tournez la commande de paramétrage en maintenant le bouton TIME en- foncé. Vous pouvez également régler chaque partie en appuyant sur le bouton TIME tout en maintenant le bouton SHIFT et le bouton PART enfoncés. TYPE [Global (réglage de la partie uniquement), Swing16, ... , CrescendoHalf] Sélectionnez le type de groove. Le type de groove est un modèle prédéni de 16 pas qui résume le timing et le degré de changement de vitesse pour chaque pas.17 Swing16 : Donne un swing régulier en unités de 16e de note. Les pas pairs sont plus lents et leur volume plus faible, et le volume des pas impairs est plus élevé. Swing8 : Donne un swing régulier en unités de huitième de note. Le baement du rythme de fond est lent et son volume faible, et le volume du rythme principal est élevé. ConstOset : Applique un retard ou renforce uniformément tous les pas. Conga1, 2, 3 : Ce type simule les sonorités d'une conga. Bongo1, 2, 3 : Ce type simule les sonorités d'un bongo. Cabasa1, 2 : Ce type simule les sonorités d'une cabasa. Claves1, 2 : Ce type simule les sonorités de claves. Cowbell : Ce type simule les sonorités d'une clarine. Agogo1, 2 : Ce type simule les sonorités d'un agogô. Tambourine : Ce type simule les sonorités d'un tambourin. Finger1, 2 : Donne un swing audacieux et délicat semblable au son obtenu en jouant de la baerie avec les doigts, et met l'accent sur le début du rythme. Lo1, 2 : Donne un eet de lenteur décontractée qui retarde légèrement le rythme dans les sections autres que le début du rythme. Baile1, 2 : Donne un groove plongeant qui accélère fortement au rythme des croches pointées. OvalGroove : Donne un swing elliptique qui accélère vers les 1er et 3e temps et décélère vers les 2e et 4e temps. Syncopation : Donne un accent plus fort sur le 16e pas par rapport au début de la mesure. Crescendo : Permet une variation qui se renforce et s'accélère progressivement en 16 pas. CrescendoHalf : Permet une variation qui se renforce et s'accélère progressivement en huit pas. VELO [-100%...100%] Dénit le degré de changement concernant la force de la vitesse du pas. ASTUCE Si vous sélectionnez une valeur négative, vous pouvez obtenir l'eet opposé aux caractéristiques du type de groove sélectionné. TIME [-100%...100%] Règle l'ampleur de variation de la synchronisation du pas. ASTUCE Si vous sélectionnez une valeur négative, vous pouvez obtenir l'eet opposé aux caractéristiques du type de groove sélectionné. Modier le nombre de mesures et de pas (bouton SHRINK, bou- ton EXPAND) EXPANDSHRINKYES NO>< (a) (b) (a) Les LED supérieures indiquent le nombre de mesures du programme (16 pas x 4), et la position actuelle clignote en fonction du tempo.18 (b) Les LED inférieures indiquent les mesures à éditer. Elles servent à l'édition de mo- tifs. Si vous appuyez sur le bouton
(NO), vous pouvez changer la mesure à éditer (1... 4). Vous pouvez également réduire le nombre de mesures (SHRINK) en appuyant sur le bouton
(YES) tout en maintenant le bouton SHIFT enfoncé, et augmenter le nombre de mesures (EXPAND) en appuyant sur le bouton
(NO) tout en maintenant le bouton SHIFT enfoncé. ASTUCE En mode Global, vous pouvez dénir l'augmentation du nombre de me- sures en vue de l'agrandissement de la mesure pour la première fois. Le réglage GLOBAL ne s'applique pas aux mesures que vous avez déjà agrandies.19 Modier un motif Bouton STEP (saisie de notes par pas) Permet de saisir des notes dans un pas. Vous pouvez saisir des notes à l'aide des boutons 1 à 16. Vous pouvez également éditer complètement le son de chaque pas. Si vous maintenez les boutons 1 à 16 enfoncés, l'écran ci-dessous apparaît. Vous pouvez éditer le paramètre cible en manipulant les commandes de paramétrage 1 à 4 tout en maintenant le bouton STEP enfoncé. PROB. (PROBABILITY) [0%...100%] Dénit la probabilité d'émission d'un pas.
ALTER. (ALTERNATE) [ALWAYS, ■□, □■, ■□□, ..., ■■□■]
Dénit la probabilité pour que ce pas soit reproduit. [ ■□□ ] signie que le pas est uniquement reproduit lors du premier des trois cycles, tandis que [ □■■ ] signie que le pas est lu lors des deuxième et troisième cycles. OFFSET [
50%...49%] Dénit le décalage du point de départ du pas. Bouton ACCENT (ajout d'un accent à chaque étape) Dénit l'accent pour chaque pas. Si vous maintenez les boutons 1 à 16 enfoncés, l'écran ci-dessous apparaît. Vous pouvez éditer le paramètre cible en manipulant les commandes de paramétrage 1 à 4 tout en maintenant le bouton ACCENT enfoncé. ACCENT [1...127] Dénit l'accent en 127 pas. ASTUCE Chaque fois que vous appuyez plusieurs fois sur les boutons 1 à 16, vous pouvez saisir la valeur de vitesse 32, 64, 96 ou 127 comme raccourci. RATCHET [OFF, 2, 3, 4] Dénit le nombre de fois où il convient d'appuyer sur le pas de manière répétée.20 RAMP [Flat, Fall, Rise, Random] Dénit la courbe de RATCHET. Flat : Produit un roulement de tambour au même volume. Fall : Produit un roulement de tambour tout en diminuant le volume. Rise : Produit un roulement de tambour tout en augmentant le volume. Random : Le volume de chaque roulement de tambour est aléatoire. Bouton MOTION (réglage de la manipulation pour chaque pas) Dénissez la manipulation de chaque pas. Cet appareil est capable d'enregistrer tous les paramètres de chaque pas. Pendant l'édition MOTION, vous pouvez enregistrer la valeur du paramètre cible pour chaque pas en tournant les boutons de commande du kit ou de paramétrage 1 à 4 tout en maintenant les boutons 1 à 16 enfoncés. Mode Chain En mode Chain, jusqu'à 16 programmes peuvent être connectés et lus en temps réel. Utilisez les boutons 1 à 16 pour enregistrer le programme. La lecture s'eectue dans l'ordre de 1 à 16. Enregistrer un programme avec CHAIN
Appuyez sur le bouton CHAIN pour passer en mode Chain.
Appuyez sur les boutons 1 à 16 pour acher l'écran de sélection des pro- grammes liés à chaque bouton. Les boutons 1 à 16 correspondent directement à CHAIN 1 à 16.
Tournez la commande de paramétrage pour sélectionner un programme de la même manière que pour la sélection de programme ordinaire.
Appuyez sur le bouton PROGRAM SELECT pour ajouter le programme à CHAIN. Répétez les étapes 2 à 4 pour ajouter le programme à CHAIN.
Appuyez sur le bouton (LECTURE) pour lire les programmes dans l'ordre spécié par CHAIN.21 ASTUCE Lorsque vous appuyez sur la touche CHAIN, « Set Queue » s'ache et vous pouvez modier l'ordre de lecture du programme suivant. Supprimer un programme de CHAIN
Appuyez sur le bouton CHAIN pour passer en mode Chain.
Maintenez enfoncés les boutons 1 à 16 correspondant à l'ordre de CHAIN que vous souhaitez supprimer ; l'écran suivant apparaît.
Appuyez sur le bouton
(YES) pour conrmer la suppression. Pour annu- ler la suppression, appuyez sur le bouton
(NO). ASTUCE Maintenez le bouton CHAIN enfoncé pour supprimer tous les pro- grammes enregistrés. Supprimer tous les programmes de CHAIN
Si vous maintenez le bouton CHAIN enfoncé en mode Chain, l'écran suivant apparaît.
Appuyez sur le bouton
(YES) pour conrmer la suppression. Pour annu- ler la suppression, appuyez sur le bouton
(NO). Mode Loop Pendant la lecture d'un motif, vous pouvez spécier la plage de lecture en temps réel pour la mere en boucle, ou lire uniquement les pas spéciés.22
MODE [MOMENT, SELECT]
Dénit la méthode de LOOP. Vous pouvez appuyer sur les boutons autant de fois que nécessaire. MOMENT : La BOUCLE est activée lorsque vous appuyez sur un ou plusieurs des boutons 1 à 16. La BOUCLE est désactivée lorsque vous relâchez tous les boutons 1 à 16. SELECT : Parmi les boutons 1 à 16, le bouton sur lequel vous avez appuyé est dé- ni en tant que pas à mere en boucle. Appuyez à nouveau sur le bouton pour an- nuler la BOUCLE. ASTUCE Si vous passez à SELECT tout en appuyant sur le bouton lié à MO- MENT, la BOUCLE est héritée. ASTUCE Si vous basculez de SELECT à MOMENT, les boutons sélectionnés dans SELECT s'annulent immédiatement.
PLAY [FORWARD, RAND]
Dénit l'ordre de lecture en cas de sélection de plusieurs pas. FORWARD : Lit le pas à mere en boucle à partir des boutons 1 à 16. RAND : Lit aléatoirement le pas à mere en boucle.
SPEED [1/4, 1/2, 1X, 2X, 4X]
Dénit la vitesse de lecture en mode Loop. Vous pouvez sélectionner de 1/4 à quatre fois la valeur du tempo actuel.
RESUME [SYNCED, FREE]
Dénit l'opération en cas d'annulation de la BOUCLE. SYNCED : Revient à la position de synchronisation du motif. FREE : Poursuit la lecture à partir de la position d'annulation de la BOUCLE. ASTUCE La BOUCLE n'est pas annulée même en cas de changement de mode pendant la BOUCLE.23 Utiliser la fonction SHIFT Vous pouvez accéder à diverses fonctions SHIFT de cet appareil en appuyant sur les boutons 1 à 16 tout en maintenant le bouton SHIFT enfoncé. Vous disposez de nombreuses fonctions pratiques pour l'édition des pas du séquenceur. EXPANDSHRINKGROOVE QUEUEQUEUEGLOBAL CLEAR ALLAUDIO IN CHOKE RAND.PART CLEAR PART COPY PARTSYNC POLY RAND.PART CLEAR PART PATTERNKIT MOTION CLEAR ALLON/OFF CLEAR STEP CLEAR PART CLEAR ALL INIT 1632YES NO 8 TRIP. PATTERN EDIT ANALOG DIGITALMULTIEFFECTS 14 15 16DELAY BD SD HT CH RS CP SP 1 SP 2 VPM NOISE USER REVERB MASTER SHIFT OHLT
Tout d'abord, sélectionnez la partie impliquant l'utilisation de la fonction SHIFT. Si vous appuyez sur le bouton 5 tout en maintenant le bouton PART enfoncé, la partie CH est sélectionnée.
Tout en maintenant le bouton SHIFT enfoncé, exécutez la fonction SHIFT assignée aux boutons 1 à 16. Si vous appuyez sur le bouton 14 tout en mainte- nant le bouton SHIFT enfoncé, « CLEAR PART » est exécuté et CH disparaît du motif rythmique.
Si vous appuyez à nouveau sur le même bouton de fonction SHIFT tout en maintenant le bouton SHIFT enfoncé, vous pouvez annuler l'opération (reve- nir à l'état précédent). AUDIO IN (Bouton1) Eectue les réglages de la source sonore branchée à la prise AUDIO IN. LEVEL [
48.0dB...6.0dB] Règle le volume de la source sonore externe. ROUTE (ROUTING) [NONE, DELAY, REVERB, MASTER, SIDECH, OUTPUT] Dénit le routage. Vous pouvez émere le son de la sortie OUTPUT tel quel, appli- quer un eet ou un eet de ducking en le routant vers l'entrée SIDECHAIN de l'eet. CHOKE (Bouton2) Dénit la priorité de la partie à lire lorsque plusieurs parties sont déclenchées en même temps. Par exemple, si vous ne lisez pas OH et CH simultanément, un son similaire à celui d'un véritable charleston est émis. Sélectionnez la partie à régler à l'aide des boutons 1 à 13.24 GROUP [OFF, 1...4] Dénit le groupe auquel appliquer la priorité. Chaque fois que vous appuyez sur les boutons 1 à 13, la partie passe de OFF à 1.
PRIORITY [LOW, MID, HIGH]
Dénit la priorité de la partie. RAND.PART (KIT) (Bouton 3) Règle les paramètres de la partie en cours (divers paramètres et SÉLECTION DE SON à la page PARAMÈTRES) avec des valeurs aléatoires. Si vous appuyez plusieurs fois sur le bouton, le paramètre est réglé avec une valeur aléatoire diérente à chaque fois. CLEAR PART (KIT) (Bouton4) Réinitialise la tonalité de la partie en cours. Appuyez à nouveau sur le bouton pour annuler l'opération (rétablit l'état du paramètre actif avant la réinitialisation). Si vous changez de partie cible avant de procéder à l'annulation, vous ne pouvez pas revenir en arrière. CLEAR ALL (KIT) (Bouton5) Réinitialise la tonalité de toutes les parties. Appuyez à nouveau sur le bouton pour annuler l'opération (rétablit l'état du paramètre actif avant la réinitialisation). ON/OFF (Bouton6) Permet d'activer ou de désactiver la séquence de manipulation. CLEAR STEP (Bouton7) Réinitialise la manipulation de la partie en cours de chaque pas. Appuyez à nou- veau sur le bouton après la réinitialisation pour annuler l'opération (rétablit l'état du paramètre actif avant la réinitialisation). CLEAR PART (MOTION) (Bouton8) Réinitialise toutes les manipulations de la partie en cours. Appuyez à nouveau sur le bouton après la réinitialisation pour annuler l'opération (rétablit l'état du para- mètre actif avant la réinitialisation). Si vous changez de partie cible avant de procéder à l'annulation, vous ne pouvez pas revenir en arrière. CLEAR ALL (MOTION) (Bouton9) Réinitialise le jeu de manipulations de toutes les parties. Appuyez à nouveau sur le bouton après la réinitialisation pour annuler l'opération (rétablit l'état du para- mètre actif avant la réinitialisation).25 SYNC (Bouton10) La position de lecture de la partie en cours revient au premier pas. POLY (Bouton11) Chaque partie devient indépendante sans aligner le début de la lecture du motif sur la partie la plus longue du motif. COPY PART (Bouton12) Copie et colle les données de motif. Les données de motif de la partie actuelle sont copiées et les LED des boutons 1 à 13 de la partie collée clignotent. Pour coller les données de motif, appuyez sur le bouton de la partie que vous souhaitez coller. RANDOM PART (PATTERN) (Bouton13) Saisit des notes aléatoires à chaque pas de la partie en cours. CLEAR PART (PATTERN) (Bouton14) Réinitialise toutes les données de motif de la partie en cours. Appuyez à nouveau sur le bouton pour annuler l'opération (rétablit l'état du para- mètre actif avant la réinitialisation). Si vous changez de partie cible avant de procéder à l'annulation, vous ne pouvez pas revenir en arrière. CLEAR ALL (PATTERN) (Bouton15) Réinitialise les données de motif de toutes les parties. Appuyez à nouveau sur le bouton pour annuler l'opération (rétablit l'état du para- mètre actif avant la réinitialisation). INIT (Bouton16) Initialise tous les programmes et kits de baerie en cours. Ils sont seulement initia- lisés et non sauvegardés. En cas de besoin, sauvegardez-les. Appuyez à nouveau sur le bouton pour annuler l'opération (rétablit l'état du para- mètre actif avant la réinitialisation). Si vous changez de partie cible avant de procéder à l'annulation, vous ne pouvez pas revenir en arrière.26 Paramètres de source sonore Parties de la source sonore analogique (BD, SD, LT, HT) BD (grosse caisse) Bouton de commande DECAY [0...1023] Règle la longueur de son de la peau de tambour. Plus la valeur est élevée, plus le son émis est long. TUNE [0...1023] Règle la hauteur du son de la grosse caisse. DRIVE [0...1023] Règle le degré de distorsion de la grosse caisse. Un son gras est créé en distordant modérément la grosse caisse.
- TRANSIENT [01 p. 16
- ] Sélectionnez un transitoire de grosse caisse. Un court échantillon PCM est superposé à la source sonore analogique BD, appelé « tran- sitoire ». Un transitoire permet de modier le caractère de la tonalité d'aaque de la BD. PARAMÈTRES SWEEP [0.0% p. 100
- .0%] Règle le niveau du balayage (qui modie la hauteur du son en cas de déclenche- ment). SW.TIME [0.0% p. 100
- .0%] Règle la vitesse du balayage. HOLD [0 p. 3
- ] Règle la période de maintien du son à un volume constant. ATTACK [0.0% .0%] Règle le niveau du son transitoire. p. 100
CUTOFF [L0.0%...L99.5%, THRU, H0.5%...H100.0%]
Règle la fréquence de coupure du ltre. Vous pouvez sélectionner le ltre passe-bas, l'absence de ltre (THRU) ou le ltre passe-haut.27
RESON(CUTOFF RESONANCE) [0.0%...100.0%]
Règle la résonance de coupure du ltre. Si vous augmentez la valeur, le ltre oscille, ce qui peut entraîner l'émis- sion continue du son. MIX/ROUTE
PAN [L100%...L1%, C, R1%...R100%]
Règle le potentiomètre de panoramique (localisation stéréo gauche et droite). DELAY [0.0%...100.0%] Règle le niveau d'alimentation de l'eet de retard. REVERB [0.0%...100.0%] Règle le niveau d'alimentation de l'eet de réverbération.
Règle l'eet master sur On ou Bypass. SIDECH (SIDECHAIN) [0.0%...100.0%] Règle le niveau d'alimentation du pass SIDECHAIN. ASTUCE L'eet master possède une entrée appelée pass SIDECHAIN. Par exemple, dans COMPRESSOR, vous pouvez utiliser le pass SIDECHAIN pour produire un eet de ducking. SD (Caisse claire) Bouton de commande DECAY [0...1023] Règle la longueur de son de la peau de tambour. Plus la valeur est élevée, plus le son émis est long. TUNE [0...1023] Règle la hauteur du son. Plus la valeur est élevée, plus le son émis est aigu.
SNAP.DEC (SNAPPY DECAY) [0...1023]
Règle la longueur du retentissement de la caisse claire.
SNAPPY TYPE [01..09] Règle la tonalité de retentissement de la caisse claire. PARAMÈTRES TONE [0.0%...100.0%] Règle l'écart d'accordage des deux peaux de tambour.28
SNAP.LV (SNAPPY LEVEL) [0.0%...100.0%]
Règle le volume du retentissement de la caisse claire.
CUTOFF [L0.0%...L99.5%, THRU, H0.5%...H100.0%]
Règle la fréquence de coupure du ltre. Vous pouvez sélectionner le ltre passe-bas, l'absence de ltre (THRU) ou le ltre passe-haut.
RESON (CUTOFF RESONANCE) [0.0%...100.0%]
Règle la résonance de coupure du ltre. Si vous augmentez la valeur, le ltre oscille, ce qui peut entraîner l'émis- sion continue du son. MIX/ROUTE
PAN [L100%...L1%, C, R1%...R100%]
Règle le potentiomètre de panoramique (localisation stéréo gauche et droite). SPREAD [<100%...<1%, 0, >1%...>100%] Règle la diusion du son (sensation stéréo). DELAY [0.0%...100.0%] Règle le niveau d'alimentation de l'eet de retard. REVERB [0.0%...100.0%] Règle le niveau d'alimentation de l'eet de réverbération.
Règle l'eet master sur On ou Bypass. SIDECH (SIDECHAIN) [0.0%...100.0%] Règle le niveau d'alimentation du pass SIDECHAIN. LT, HT (Tom basse, Tom aigu) Bouton de commande
LT (HT) DECAY [0...1023]
Règle la longueur de son de la peau de tambour du tom basse ou du tom aigu. Plus la valeur est élevée, plus le son émis est long.
LT (HT) TUNE [0...1023]
Règle la hauteur du tom basse ou du tom aigu. Plus la valeur est élevée, plus le son émis est aigu.
LT (HT) DETUNE [0...1023]
Règle l'écart d'accordage entre les deux peaux de tambour pour le tom basse ou le tom aigu.29
LAYER [01..10] Sélectionnez le type de son de couche du tom basse ou du tom aigu. Un court échantillon PCM est superposé aux sources sonores analogiques du tom basse et du tom aigu, ce qui vous permet de modier le caractère sonore de l'aaque. PARAMÈTRES SWEEP [0.0%...100.0%] Règle le niveau du balayage (qui modie la hauteur du son en cas de déclenche- ment) du tom basse ou du tom aigu. ATTACK [0.0%...100.0%] Règle le niveau du son superposé du tom basse ou du tom aigu.
CUTOFF [L0.0%...L99.5%, THRU, H0.5%...H100.0%]
Règle la fréquence de coupure du ltre du tom basse ou du tom aigu. Vous pouvez sélectionner le ltre passe-bas, l'absence de ltre (THRU) ou le ltre passe-haut.
RESON (CUTOFF RESONANCE) [0.0%...100.0%]
Règle la résonance de coupure du ltre du tom basse ou du tom aigu. Si vous augmentez la valeur, le ltre oscille, ce qui peut entraîner l'émis- sion continue du son.
DRIVE [OFF, LOW, HIGH]
Règle le niveau de distorsion du tom basse et le tom aigu. Un son gras est créé en distordant modérément le tom basse et le tom aigu. MIX/ROUTE
PAN [L100%...L1%, C, R1%...R100%]
Règle le potentiomètre de panoramique (localisation stéréo gauche et droite). DELAY [0.0%...100.0%] Règle le niveau d'alimentation de l'eet de retard. REVERB [0.0%...100.0%] Règle le niveau d'alimentation de l'eet de réverbération.
- Règle l'eet master sur On ou Bypass. SIDECH (SIDECHAIN) [0.0% p. 100
- .0%] Règle le niveau d'alimentation du pass SIDECHAIN.30 Parties de la source sonore numérique (CH, OH, RS, CP, SP1, SP2) CH, OH, RS, CP (Charleston fermé, Charleston ouvert, Rimshot, Clap) Bouton de commande CH DECAY [0 p. 1023
- ] Règle la longueur de son du charleston fermé. Plus la valeur est élevée, plus le son émis est long. OH DECAY [0 p. 1023
- ] Règle la longueur de son du charleston ouvert. Plus la valeur est élevée, plus le son émis est long. CP DECAY [0 ] Règle la longueur de son du clap. Plus la valeur est élevée, plus le son émis est long. p. 1023
- BANK [CH, OH, RS, CP, MISC, USER, EXP] Sélectionnez le type de son. Les sources sonores de l'échantillon sont classées dans les banques suivantes. CH : Échantillon de charleston fermé OH : Échantillon de charleston ouvert RS : Échantillon de rimshot CP : Échantillon de clap MISC : Échantillons divers USER* : Échantillon créé par l'utilisateur EXP* : Échantillon de pack d'extension *Les échantillons installés par l'utilisateur peuvent être stockés dans les banques USER et EXP (→ p.53 « Charger l'ÉCHANTILLON UTILISATEUR »). SAMPLE [01 p. 16
- /64/128] Sélectionnez un échantillon sonore. Le nombre d'échantillons sonores varie en fonction de la banque sélectionnée. CH, OH, RS, CP : 16 échantillons max. MISC : 64 échantillons max. EXP, USER : 128 échantillons max. PARAMÈTRES TUNE [-24.00 p. 0
- +24.00] Règle la hauteur de son. ATTACK (autre que RS) [0,0% p. 100
- ,0%] Règle le temps d'aaque. Plus la valeur est élevée, plus le son émis monte lentement.31 DECAY (RS uniquement) [0,0% p. 100
- ,0%] Règle le temps de decay. Plus la valeur est élevée, plus le son émis est long. START [0.0% p. 100
- .0%] Dénit la position de début de la lecture de l'échantillon. END [0.0% .0%] Dénit la position de n de la lecture de l'échantillon. p. 100
CUTOFF [L0.0%...L99.5%, THRU, H0.5%...H100.0%]
Dénit la fréquence de coupure du ltre. Vous pouvez sélectionner le ltre passe-bas, l'absence de ltre (THRU) ou le ltre passe-haut.
RESON (CUTOFF RESONANCE) [0.0%...100.0%]
Dénit la résonance de coupure du ltre. Si vous augmentez la valeur, le ltre oscille, ce qui peut entraîner l'émis- sion continue du son. REDUX [0.0%...100.0%] Règle le niveau de distorsion due à la réduction des bits. DRIVE [0.0%...100.0%] Dénit le niveau de distorsion de la source sonore. Un son gras est créé en distor- dant modérément la source sonore. MIX/ROUTE
PAN [L100%...L1%, C, R1%...R100%]
Règle le potentiomètre de panoramique (localisation stéréo gauche et droite). SPREAD [<100%...<1%, 0, >1%...>100%] Règle la diusion du son (sensation stéréo). DELAY [0.0%...100.0%] Règle le niveau d'alimentation de l'eet de retard. REVERB [0.0%...100.0%] Règle le niveau d'alimentation de l'eet de réverbération.
Règle l'eet master sur On ou Bypass. SIDECH (SIDECHAIN) [0.0%...100.0%] Règle le niveau d'alimentation du pass SIDECHAIN.32 SP1, SP2 (Sources sonores d'échantillon 1, 2) Bouton de commande
SP1 (SP2) ATTACK [0...1023]
Règle le temps d'aaque de la source sonore de l'échantillon 1 (ou 2). Plus la valeur est élevée, plus le son émis monte lentement.
SP1 (SP2) DECAY [0...1023]
Règle le temps de decay de la source sonore de l'échantillon 1 (ou 2). Plus la valeur est élevée, plus le son émis est long.
SP1 (SP2) TUNE [-24.00...0.00...+24.00]
Règle la hauteur de l'échantillon de la source sonore 1 (ou 2). Plus la valeur est éle- vée, plus le son émis est aigu.
BANK [CH, OH, RS, CP, MISC, USER, EXP] (Identique à CH/OH/RS/CP) SAMPLE [01..16/64/128] (Identique à CH/OH/RS/CP) PARAMÈTRES START [0.0%...100.0%] Dénit la position de début de la lecture de l'échantillon. END [0.0%...100.0%] Dénit la position de n de la lecture de l'échantillon.
CUTOFF [L0.0%...L99.5%, THRU, H0.5%...H100.0%]
Dénit la fréquence de coupure du ltre. Vous pouvez sélectionner le ltre passe-bas, l'absence de ltre (THRU) ou le ltre passe-haut.
RESON (CUTOFF RESONANCE) [0.0%...100.0%]
Dénit la résonance de coupure du ltre. Si vous augmentez la valeur, le ltre oscille, ce qui peut entraîner l'émis- sion continue du son. REDUX [0.0%...100.0%] Règle le niveau de distorsion due à la réduction des bits. DRIVE [0.0%...100.0%] Dénit le niveau de distorsion de la source sonore. Un son gras est créé en distor- dant modérément la source sonore.33 MIX/ROUTE
PAN [L100%...L1%, C, R1%...R100%]
Règle le potentiomètre de panoramique (localisation stéréo gauche et droite). SPREAD [<100%...<1%, 0, >1%...>100%] Règle la diusion du son (sensation stéréo). DELAY [0.0%...100.0%] Règle le niveau d'alimentation de l'eet de retard. REVERB [0.0%...100.0%] Règle le niveau d'alimentation de l'eet de réverbération.
Règle l'eet master sur On ou Bypass. SIDECH (SIDECHAIN) [0.0%...100.0%] Règle le niveau d'alimentation du pass SIDECHAIN. Parties des sources sonores multiples (VPM, NOISE, USER) VPM (Modulation de phase variable)
PRESET [Default, Oct., Half, Fourth, Air, Creep, Throat, Harsh] Sélectionnez le préréglage de base pour la source sonore VPM. Si vous sélectionnez un préréglage, sept paramètres indiqués dans la page PARA- MÈTRES sont modiés, à l'exception de NOTE. PARAMÈTRES
Dénit la hauteur du son. INDEX [0.0%...100.0%] Règle le niveau de modulation de phase appliqué. RATIO [1/4, 1/2, 3/4, 1x, 2x...16x] Règle la fréquence de modulation de phase en pourcentage de NOTE. NOISE [0.0%...100.0%] Règle la profondeur de la modulation du bruit.34
Sélectionnez le type d'EG (Envelope Generator). AR : EG de type AR (Aack, Release) ASR : EG de type ASR (Aack, Sustain, Release) GATE : EG de type GATE (On/O uniquement) ATTACK [0.0%...100.0%] Règle le temps d'aaque. Plus la valeur est élevée, plus le son émis monte lente- ment. RELEASE [0.0%...100.0%] Règle le temps de relâchement. Plus la valeur est élevée, plus le son émis est long. IDX MOD [
100%...0%...100%] Règle le niveau de modulation EG appliqué au paramètre INDEX. MIX/ROUTE
PAN [L100%...L1%, C, R1%...R100%]
Règle le potentiomètre de panoramique (localisation stéréo gauche et droite). SPREAD [<100%...<1%, 0, >1%...>100%] Règle la diusion du son (sensation stéréo). DELAY [0.0%...100.0%] Règle le niveau d'alimentation de l'eet de retard. REVERB [0.0%...100.0%] Règle le niveau d'alimentation de l'eet de réverbération.
Règle l'eet master sur On ou Bypass. SIDECH (SIDECHAIN) [0.0%...100.0%] Règle le niveau d'alimentation du pass SIDECHAIN.35 BRUIT
- ALGO [LPF 2, LPF 4, BPF 2, BPF 4, HPF 2, HPF 4, DECIM] Sélectionnez le type de bruit. Les ltres passe-bas (LPF), passe-bande (BPF) et passe-haut (HPF) procurent deux types de ltres : -12 dB/oct et -24 dB/oct. DECIM est la source de bruit qui utilise la décimation de la fréquence d'échantil- lonnage. PARAMÈTRES COLOR [0.0% p. 100
- .0%] Règle l'obscurité et la luminosité de la tonalité. Plus la valeur du paramètre est faible, plus la tonalité est sombre. PEAK (autre que DECIM) [0,0% p. 100
- ,0%] Règle le peak du ltre. ATTACK [0.0% p. 100
- .0%] Règle le temps d'aaque. Plus la valeur est élevée, plus la montée du son est lente. RELEASE [0.0% .0%] Règle le temps de relâchement. Plus la valeur est élevée, plus le son émis est long. MIX/ROUTE p. 100
PAN [L100%...L1%, C, R1%...R100%]
Règle le potentiomètre de panoramique (localisation stéréo gauche et droite). SPREAD [<100%...<1%, 0, >1%...>100%] Règle la diusion du son (sensation stéréo). DELAY [0.0%...100.0%] Règle le niveau d'alimentation de l'eet de retard. REVERB [0.0%...100.0%] Règle le niveau d'alimentation de l'eet de réverbération.
Règle l'eet master sur On ou Bypass. SIDECH (SIDECHAIN) [0.0%...100.0%] Règle le niveau d'alimentation du pass SIDECHAIN.36 UTILISATEUR
SELECT [---, Nano, ...] Sélectionnez le synthétiseur utilisateur à charger. Lors de l'expédition depuis l'usine, le synthétiseur utilisateur « Nano » développé en collaboration avec Sinevibes est installé sur cet appareil. ASTUCE Les paramètres varient en fonction du synthétiseur utilisateur. Pour plus d'informations sur les fonctions autres que Nano, reportez-vous au manuel du synthétiseur utilisateur dédié. PARAMÈTRES * pour Nano
Dénit la hauteur du son. WAVE [2x Saw, 2x Sqr, 2x Tri, Saw+Sqr, Saw+Tri, Sqr+Tri, Ring 1..3] Sélectionnez les formes d'onde de deux oscillateurs. DETUNE [-36.0...+36.0] Règle le décalage de hauteur entre l'oscillateur principal et l'oscillateur secondaire. BALANCE [0%...100%] Règle l'équilibre du volume entre les deux oscillateurs.
FILTER [LP, HP, BP, BR]
- Sélectionnez le type de ltre. Il existe quatre types de ltres : passe-bas, passe-haut, passe-bande et coupe-bande. CUTOFF [0% p. 100
- %] Règle la fréquence de coupure du ltre. KEYTRACK [0% p. 100
- %] Règle l'eet de suivi de touche sur la coupure du ltre. RESON (RESONANCE) [0% p. 100
- %] Règle la résonance de coupure du ltre. EG TYPE [D, A1D, A2D] Sélectionnez le type de modulation EG (Envelope Generator). D : Type avec le temps d'aaque xe et le temps de decay réglable seulement A1D : Règle simultanément le temps d'aaque et le temps de decay. Le temps d'at- taque et le temps de decay sont identiques. A2D : Règle simultanément le temps d'aaque et le temps de decay. Le temps de decay est deux fois plus long que le temps d'aaque.37 EG TIME [0% %] Règle le temps de modulation EG. Plus la valeur est élevée, plus le changement d'EG est lent. PITCH EG [ p. 100
100%...100%] Règle le niveau d'EG appliqué à la hauteur. CUT. EG [
100%...100%] Règle le niveau d'EG appliqué à la coupure du ltre. LFO TYPE [Tri, Saw, Sqr, Trap, Peak, S&H, Random] Sélectionnez la forme d'onde LFO (Oscillateur basse fréquence). LFO FREQ [0%...100%] Règle le cycle LFO. (0,05 Hz à 20 Hz) PITCH LFO [
100%...100%] Règle le niveau de LFO appliqué à la hauteur. CUT. LFO [
100%...100%] Règle le niveau de LFO appliqué à la coupure du ltre.
AMP TYPE [SR, SR, DSR, DR]
Sélectionnez le type d'amplicateur EG (Envelope Generator). SR : Le temps d'aaque est xé sur un réglage court, le niveau de maintien est va- lide et le temps de relâchement peut être réglé. ASR : Le niveau de maintien est xé à 100 %, tandis que le temps d'aaque et le temps de relâchement sont réglés simultanément. Le temps d'aaque est cinq fois plus long que le temps de relâchement. DSR : Le temps d'aaque est xé sur un réglage court, le niveau de maintien est xé à 50 % et le temps de decay et le temps de relâchement sont réglés simultané- ment. Les réglages du temps de decay et du temps de relâchement sont identiques. DR : Le temps d'aaque est xé sur un réglage court et le maintien est désactivé. Le temps de decay et le temps de relâchement sont réglés simultanément. Les ré- glages du temps de decay et du temps de relâchement sont identiques. AMP TIME [0%...100%] Règle le temps de l'amplicateur EG. Plus la valeur est élevée, plus le changement d'EG est lent. GAIN [0%...100%] Règle le volume avant la phase de gain. DRIVE [Soft, Diode, Hard, Crush, Shred] Sélectionnez le type de gain de l'amplicateur.38 GLIDE [0%...100%] Permet de régler le glissement de hauteur lors de la lecture en legato. PHASE [Free, Reset] Indiquez si vous souhaitez réinitialiser la phase de l'oscillateur lors de la lecture d'une note. MIX/ROUTE
PAN [L100%...L1%, C, R1%...R100%]
Règle le potentiomètre de panoramique (localisation stéréo gauche et droite). SPREAD [<100%...<1%, 0, >1%...>100%] Règle la diusion du son (sensation stéréo). DELAY [0.0%...100.0%] Règle le niveau d'alimentation de l'eet de retard. REVERB [0.0%...100.0%] Règle le niveau d'alimentation de l'eet de réverbération.
Règle l'eet master sur On ou Bypass. SIDECH (SIDECHAIN) [0.0%...100.0%] Règle le niveau d'alimentation du pass SIDECHAIN.39 Eets (DELAY, REVERB, MASTER) Cet appareil dispose de trois sections d'eets dans lesquelles DELAY et REVERB sont placés dans un bus d'envoi indépendant, et MASTER gure en ligne dans le bus de mixage nal. MASTER FXDELAYREVERBSIDECHAIN
SELECT [---, Stereo, Mono, Tape, Stereo BPM, Mono BPM, Tape BPM, ...*] Sélectionnez le type d'eet de retard. Stereo : Delay stéréo vous permet de dénir les propagations des sons à gauche et à droite, ainsi que le type de routage. Mono : Delay monaural de type direct. Tape : Simule un écho à bande. Stereo BPM : Delay stéréo dont la durée est synchronisée avec le réglage TEMPO. Mono BPM : Delay monaural dont la durée est synchronisée avec le réglage TEM- PO. Tape BPM : Écho à bande dont la durée est synchronisée avec le réglage TEMPO.
- Vous pouvez également ajouter un eet de retard créé avec le SDK logue (→ p.53 « Charger le synthétiseur et les effets de l'utilisateur »). PARAMÈTRES - Pour Stéréo/Stéréo BPM* TIME [0.0%...100.0%]/[1/64, 1/48, ... 3/4, 1] Règle le temps de retard.
- Pour Stereo BPM, dénissez TIME comme valeur relative pour la valeur BPM du tempo. FB (FEEDBACK) [0.0%...100.0%] Règle le niveau de rétroaction du retard.
SPREAD [L100%...L1%, C, R1%...R100%]
Règle la diérence de durée de retard entre les lignes de retard gauche et droite.
FILTER [---, LP, HP]
Sélectionnez le type de ltre pour la rétroaction.40 Vous pouvez sélectionner le ltre passe-bas ou le ltre passe-haut. CUTOFF [0.0%...100.0%] Dénit la fréquence de coupure du ltre. SAT. (SATURATION) [0.0%...100.0%] Dénit le niveau de saturation du ltre.
ROUTE [NORMAL, CROSSED, P-PONG]
Dénit le routage du signal de rétroaction.
- Pour Mono BPM, dénissez TIME comme valeur relative pour la valeur BPM du tempo. FB (FEEDBACK) [0.0%...100.0%] Règle le niveau de rétroaction du retard.
FILTER [---, LP, HP]
- Sélectionnez le type de ltre pour la rétroaction. Vous pouvez sélectionner le ltre passe-bas ou le ltre passe-haut. CUTOFF [0.0% p. 100
- .0%] Dénit la fréquence de coupure du ltre. SAT. (SATURATION) [0.0% p. 100
- .0%] Dénit le niveau de saturation du ltre. PARAMÈTRES - Pour Tape/Tape BPM TIME [0.0% p. 100
- .0%]/[1/64, 1/48, /4, 1] Règle le temps de retard. p. 3
- Pour Tape BPM, dénissez TIME comme valeur relative pour la valeur BPM du tempo. FB (FEEDBACK) [0.0%...100.0%] Règle le niveau de rétroaction du retard. MOD (MODULATION) [0%...100%] Règle le niveau de modulation appliqué à la durée de retard.41 TRACKING [0.0%...100.0%] Règle le niveau qui simule la sensibilité de suivi de la tête mixte. TONE [0.0%...100.0%] Règle la qualité sonore de l'eet de retard. SAT. (SATURATION) [0.0%...100.0%] Dénit le niveau de saturation du ltre.
ROUTE [NORMAL, CROSSED, P-PONG]
Dénit le routage du signal de rétroaction.
MIX/ROUTE LEVEL [0.0%...100.0%] Règle le niveau de l'eet de retard.
Choisissez de placer l'eet de réverbération avant ou après l'eet master. REVERB [0.0%...100.0%] Règle le niveau à transmere du délai à la réverbération. REVERB
SELECT [---, Room, Hall, Space, Riser, Submarine, ...*] Sélectionnez le type d'eet de réverbération. Room : Réverbération inspirée par le son réverbérant émis dans une petite pièce. Hall : Réverbération inspirée par le son réverbérant émis dans une salle de concert. Space : Réverbération instable avec un son réverbérant lent. Riser : Réverbération scintillante avec un son réverbérant qui se propage à l'octave supérieure. Submarine : Réverbération profonde avec un son réverbérant qui s'étend à l'octave inférieure.
- Vous pouvez également ajouter des eets de réverbération créés avec le SDK logue (→ p.53 « Charger le synthétiseur et les effets de l'utilisateur »).42 PARAMÈTRES TIME [0.0%...100.0%] Règle la durée de la réverbération. INPUT [0.0%...100.0%] Règle le niveau du signal de l'entrée de la réverbération. BRIGHT [0.0%...100.0%] Règle la tonalité (luminosité) de la réverbération. RISE (Riser uniquement) [0,0%...100,0%] Règle le signal sonore de la réverbération à hauteur décalée à l'octave. DIVE (Submarine uniquement) [0,0%...100,0%] Règle le signal sonore de la réverbération à hauteur décalée à l'octave inférieure. MIX/ROUTE LEVEL [0.0%...100.0%] Règle le niveau de l'eet de réverbération.
Choisissez de placer l'eet de réverbération avant ou après l'eet master. MASTER (Eet master)
SELECT [---, Compressor, Filter, Boost, EQ Three, ...*] Sélectionnez le type d'eet master. Compressor : Compresseur de base augmentant la pression sonore. Filter : Filtre multi-mode avec résonance de coupure. Boost : Booster avec une fréquence centrale et une saturation réglables. EQ Three : Égaliseur à 3 bandes avec une fréquence de coupure réglable.
- Vous pouvez également ajouter des eets master créés avec le SDK logue (→ p.53 « Charger le synthétiseur et les effets de l'utilisateur »). PARAMÈTRES - Pour Compressor THRESH (THRESHOLD) [-64.0dB...0.0dB] Règle le seuil à partir duquel le compresseur commence à s'appliquer. ATTACK [0.5ms...100ms] Règle le temps d'aaque auquel le compresseur réagit.43 RELEASE [50ms...1s] Règle le temps de relâchement du compresseur. RATIO [1...10] Règle le taux de compression du compresseur. MAKEUP [0.00dB...8.00dB] Vous pouvez augmenter le gain général du signal pour compenser la compression. KNEE [0.00dB...8.00dB] Règle la uidité au début de l'eet du compresseur.
SIDECH (SIDECHAIN) [OFF, ON]
- Si vous souhaitez activer le signal d'entrée de SIDECHAIN, réglez ce paramètre sur ON. WET [0.0% p. 100
- .0%] Règle le rapport des sons d'eet. Plus la valeur est élevée, plus le signal est compressé. PARAMÈTRES - Pour Filter MODE [THRU, LPF 2, LPF 4, BPF 2, BPF 4, HPF 2, HPF 4] Sélectionnez le mode Filter. Il y a six types au total : deux types pour le passe-bas, le passe-bande et le passe-haut. SATURATE [0.0% p. 100
- .0%] Règle le niveau de saturation du ltre. RESON (RESONANCE) [0.0% p. 100
- .0%] Règle le niveau de résonance du ltre. CUTOFF [0.0% p. 100
- .0%] Règle la fréquence de coupure du ltre. PARAMÈTRES - Pour Boost CENTER [0.0% p. 100
- .0%] Règle la fréquence centrale que vous souhaitez booster. WIDTH [0.0% p. 100
- .0%] Règle la largeur de bande de fréquence à partir de la fréquence centrale que vous souhaitez booster. SATURATE [0.0% p. 100
- .0%] Règle le niveau de saturation du booster.44 BOOST [0.0dB p. 12
- .00dB] Règle le niveau de boost. Vous pouvez augmenter jusqu'à 12 dB. PARAMÈTRES - Pour EQ Three LOW [-64.0dB p. 6
- .0dB] Règle le niveau de boost/cut dans la gamme basse. MID [-64.0dB p. 6
- .0dB] Règle le niveau de boost/cut dans la gamme moyenne. HIGH [-64.0dB p. 6
- .0dB] Règle le niveau de boost/cut dans la gamme haute. GAIN [-6.0dB p. 6
- .0dB] Règle le gain de l'ensemble du signal d'entrée. LOW/MID [0.0% p. 100
- .0%] Règle la fréquence de coupure entre la gamme basse et la gamme moyenne. MID/HIGH [0.0% .0%] Règle la fréquence de coupure entre la gamme moyenne et la gamme haute. SLOPE [12dB, 24dB] Sélectionnez la courbe de l'égaliseur. 24 dB est une courbe raide.45 Paramètres globaux Appuyez sur le bouton LIVE tout en maintenant le bouton SHIFT enfoncé pour accéder au mode Global. En mode Global, vous pouvez eectuer des réglages liés à l'entrée, à la sortie et au matériel de cet appareil. EXPANDSHRINKGROOVE QUEUEQUEUE GLOBAL CLEAR ALLAUDIO IN CHOKE RAND.PART CLEAR PART COPY PARTSYNC POLY RAND.PART CLEAR PART PATTERNKIT MOTION CLEAR ALLON/OFF CLEAR STEP CLEAR PART CLEAR ALL INIT p. 100
Si vous chargez un programme ou un kit de baerie (opération QUEUE) tout en maintenant le bouton SHIFT enfoncé pendant la lecture du motif, réglez le timing de commutation entre le programme et le kit de baerie. BAR : Le programme ou le kit de baerie suivant est chargé lors du changement de mesure. SEQ : Après la lecture du motif rythmique précédent jusqu'au dernier pas, le pro- gramme ou le kit de baerie suivant est chargé. SAVE KIT (SAVE KIT WITH PROGRAM) [OFF, ON] Lorsque vous sauvegardez le programme, dénissez si vous voulez sauvegarder simultanément le kit de baerie en cours d'édition. OFF : Sauvegarde uniquement la banque et le numéro de kit du kit de baerie que vous voulez utiliser lors de la sauvegarde du programme. ON : Sauvegarde les paramètres du kit de baerie que vous éditez lorsque vous sau- vegardez le programme. Le kit de baerie en cours d'utilisation est écrasé. Faites aention lorsque vous utilisez un seul kit de baerie avec plusieurs programmes.
Déterminez s'il convient d'utiliser le tempo spécié pour chaque programme ou d'héri- ter du tempo actuel. PROG : Utilise le tempo spécié pour chaque programme. Le tempo change lorsque vous chargez le programme. LOCK : Le tempo actuel est maintenu même en cas de changement du programme.
QUANT (QUANTIZE) [NONE, 32ND, 16TH, 8TH]
Lorsqu'un enregistrement en temps réel est eectué, le rythme est quantié avec la précision spéciée ici.46 NONE : Le timing d'entrée est enregistré tel quel, sans aucune quantication. 32ND, 16TH, 8TH : Quantie la déviation du timing d'entrée avec la nesse des 32e, 16e et 8e de note, respectivement. L'entrée déviante est enregistrée sur l'entrée la plus proche de la précédente et de la suivante. UI PAR DÉFAUT (Bouton2) PRM DISP (PARAMETER DISPLAY) [NORMAL, ALL] NORMAL : Ache uniquement les informations clés telles que le nom du pro- gramme ou du kit de baerie, SELECT/SAVE, etc. sur l'écran. ALL : Ache la valeur lorsque vous actionnez la commande du kit ou de paramé- trage, en plus de l'achage en NORMAL.
KNOB MODE [JUMP, CATCH]
Les commandes de la face avant peuvent fonctionner dans l'un des deux modes suivants : JUMP : Quand vous tournez la commande, le paramètre adopte la valeur indiquée par la commande. Nous recommandons cee approche pour l’édition, car elle per- met d’entendre directement l’eet des réglages. CATCH : Le fait de tourner la commande ne change la valeur du paramètre que lorsque la position de la commande correspond à la valeur mémorisée. Ce mode convient si vous souhaitez éviter des changements abrupts de sons (pendant le jeu, par exemple).
EXPAND [BLANK, COPY]
Appuyez sur le bouton EXPAND (
tout en maintenant la touche SHIFT enfoncée) pour dénir les options permeant d'augmenter le nombre de mesures pour la première fois. BLANK : Insère une mesure vierge. COPY : Insère une copie de la dernière mesure. MÉTRONOME (Bouton3)
SOUND [OFF, CLICK, BLEEP]
Active ou désactive le métronome, et règle la tonalité. OFF : Désactive le métronome. CLICK : Émet un son électronique qui produit un cliquetis. BLEEP : Émet un son électronique qui produit un bip.
Réalise les réglages en vue du fonctionnement du métronome. ALWAYS : Le métronome émet toujours un son. REC : Le métronome fonctionnement uniquement pendant l'enregistrement en temps réel.
OUTPUT [MAIN+HP, HP]
Dénit la destination de la sortie du son du métronome. MAIN+HP : Le son du métronome est émis à la fois sur la SORTIE principale et sur la sortie casque. HP : Le son du métronome est uniquement émis dans le casque. Il n'est pas transmis à la sortie OUTPUT.47 INDIV. OUT1 (Bouton4) OUT 1 [BD, SD, LT, HT, CH, OH, RS, CP, SP1, SP2, MULTI] Règle la partie qui doit être émise par la prise AUDIO OUT1 de la face arrière. OUT 2 [BD, SD, LT, HT, CH, OH, RS, CP, SP1, SP2, MULTI] Règle la partie qui doit être émise par la prise AUDIO OUT2 de la face arrière. OUT 3 [BD, SD, LT, HT, CH, OH, RS, CP, SP1, SP2, MULTI] Règle la partie qui doit être émise par la prise AUDIO OUT3 de la face arrière. OUT 4 [BD, SD, LT, HT, CH, OH, RS, CP, SP1, SP2, MULTI] Règle la partie qui doit être émise par la prise AUDIO OUT4 de la face arrière. INDIV. OUT2 (Bouton5)
Activez cee fonction pour couper la sortie partielle de la prise AUDIO OUT1 à partir des sorties AUDIO OUT L/MONO, AUDIO OUT R ou de la sortie casque.
Activez cee fonction pour couper la sortie partielle de la prise AUDIO OUT2 à partir des sorties AUDIO OUT L/MONO, AUDIO OUT R ou de la sortie casque.
Activez cee fonction pour couper la sortie partielle de la prise AUDIO OUT3 à partir des sorties AUDIO OUT L/MONO, AUDIO OUT R ou de la sortie casque.
Activez cee fonction pour couper la sortie partielle de la prise AUDIO OUT4 à partir des sorties AUDIO OUT L/MONO, AUDIO OUT R ou de la sortie casque. ROUTAGE MIDI (Bouton7) CH [1...16, 1-12, 2-13...5-16, 6-1..16-11] Dénit le canal MIDI utilisé pour l'envoi et la réception MIDI. En plus des canaux uniques 1 à 16, vous pouvez aecter 11 parties à diérents canaux MIDI (→ p.60 « MIDI Implementation Chart »).
ROUTE [USB+MIDI, USB]
Ce paramètre permet de dénir si le drumlogue reçoit et transmet des signaux MIDI via ses prises MIDI et son port USB, ou uniquement via son port USB. USB+MIDI : L’instrument reçoit les messages MIDI via son port USB B et sa prise MIDI IN,48 et transmet ces messages via son port USB B et sa prise MIDI OUT. USB : L’instrument transmet et reçoit les messages MIDI uniquement via son port USB B. MIDI RX (Bouton8)
PRG CHG (PROGRAM CHANGE) [OFF, ON]
Active/désactive la réception des messages de changement de programme MIDI. Activez cee fonction lors de la réception de messages.
CC (CONTROL CHANGE) [OFF, ON]
Active/désactive la réception des commandes de contrôle MIDI. Activez cee fonc- tion lors de la réception de messages.
TRANSP (MIDI TRANSPORT) [OFF, ON]
Filtre permeant de recevoir les messages de transport MIDI tels que les démar- rages/arrêts MIDI. Activez cee fonction lors de la réception de messages. MIDI TX (Bouton9)
PRG CHG (PROGRAM CHANGE) [OFF, ON]
Active/désactive la transmission des messages de changement de programme MIDI. Activez cee fonction lors de l'envoi de messages.
CC (CONTROL CHANGE) [OFF, ON]
Active/désactive la transmission des commandes de contrôle MIDI. Activez cee fonction lors de l'envoi de messages.
TRANSP (MIDI TRANSPORT) [OFF, ON]
Filtre permeant d'envoyer les messages de transport MIDI tels que les démar- rages/arrêts MIDI. Activez cee fonction lors de l'envoi de messages. SYNC IN (Bouton10)
UNIT (SYNC IN UNIT) [8TH, 16TH]
Détermine de combien le séquenceur avance à chaque impulsion reçue via la prise SYNC IN. 8TH : Le séquenceur avance d’une croche pour chaque impulsion reçue. 16TH : Le séquenceur avance d’une double croche pour chaque impulsion reçue.
Pour synchroniser l’instrument avec d’autres dispositifs, il se pourrait que le ré- glage de polarité de la prise SYNC IN doive être modié. RISE : Le drumlogue génère une impulsion de synchronisation quand il s’élève vers le sommet de la forme d’onde. FALL : Le drumlogue génère une impulsion de synchronisation quand il redescend vers le creux de la forme d’onde.49 SYNC OUT (Bouton11)
UNIT (SYNC OUT UNIT) [8TH, 16TH]
Détermine quand chaque impulsion est transmise via la prise SYNC OUT, confor- mément à l’avancée de le séquenceur. 8TH : L’instrument produit une impulsion pour chaque croche. 16TH : L’instrument produit une impulsion pour chaque double croche.
Pour pouvoir synchroniser correctement d’autres dispositifs avec le drumlogue, il se pourrait que le réglage de polarité de la prise SYNC OUT doive être modié. RISE : Le drumlogue génère une impulsion de synchronisation quand il s’élève vers le sommet de la forme d’onde. FALL : Le drumlogue génère une impulsion de synchronisation quand il redescend vers le creux de la forme d’onde. SOURCE DE L'HORLOGE (Bouton12)
SOURCE [AUTO, INT., USB, MIDI]
De nombreuses fonctions du drumlogue peuvent être synchronisées sur le tempo (BPM). AUTO : Lorsqu'il n'y a pas d'entrée, le séquenceur se synchronise avec l'horloge interne. Lorsqu'il y a une entrée, il se synchronise avec l'horloge de la prise USB TO HOST et du connecteur MIDI IN, respectivement. INT. : Seule l’horloge interne est utilisée. Quand un câble est relié à la prise SYNC IN, l’horloge interne est synchro- nisée sur le signal d’horloge reçu à la prise SYNC IN, indépendamment du réglage de synchronisation MIDI. USB : Se synchronise avec l'horloge de la prise USB TO HOST. MIDI : Se synchronise avec l'horloge du connecteur MIDI IN. Veuillez noter que lorsque SOURCE est USB ou MIDI, le séquenceur s'ar- rête si aucune entrée d'horloge externe n'est émise. PARAMÈTRES HW (Bouton14) BRIGHT (BRIGHTNESS) [1..10] Règle la luminosité de l’écran. L’utilisation continue du drumlogue avec un réglage de luminosité élevé réduit la durée de vie de l’écran. AUTO PWR (AUTO POWER OFF) [OFF, ON] Détermine si la fonction de coupure automatique de l’alimentation est activée ou non. OFF : La fonction de coupure automatique de l’alimentation est désactivée. ON : La fonction de coupure automatique de l’alimentation est activée. Pour des détails, voyez « Fonction de coupure automatique de l’alimentation » p.11.50 Comprendre le MIDI et les ordinateurs MIDI est l’acronyme anglais de “Musical Instrument Digital Interface” (interface numérique pour instruments de musique) et désigne une norme utilisée par les fabricants du monde en- tier pour l’échange de données musicales entre instruments de musique électronique et ordi- nateurs. La connexion de plusieurs instruments MIDI via des câbles MIDI permet l’échange de
nnées de jeu entre ces instruments (même en présence d’appareils de fabricants diérents). Vous pouvez aussi échanger des données MIDI entre le drumlogue et un ordinateur via un seul câble USB. Le drumlogue permet d’assigner des commandes de contrôle MIDI (CC#) aux principaux para- mètres régissant le son, et de contrôler ces paramètres avec un séquenceur MIDI externe tout en jouant
générateur de sons du drumlogue. Vous pouvez en outre utiliser les commandes et boutons en face avant pour transmere ces commandes de contrôle MIDI et ainsi piloter un dispositif MIDI externe. Vous pouvez synchroniser le tempo du drumlogue sur l’horloge MIDI d’un séquen- ceur ou autre dispositif MIDI externe. Cela permet de s’assurer que le drumlogue
specte toujours le temps du dispositif externe et ‘suit’ tous vos changements. Connecter des appareils via MIDI Contrôle d’un dispositif MIDI externe avec le drumlogue Si vous souhaitez utiliser les commandes et le séquenceur du drumlogue pour jouer les sons d’un autre instrument ou piloter un générateur de sons MIDI externe, reliez la prise MIDI OUT du drumlogue à la prise MIDI IN du générateur de sons externe avec un câble MIDI. Contrôle du drumlogue avec un dispositif MIDI externe Pour jouer ou contrôler le drumlogue sur un autre clavier, séquenceur ou autre dispositif MIDI, reliez la prise MIDI OUT du dispositif externe à la prise MIDI IN du drumlogue avec un câble MIDI. EXPANDSHRINKGROOVEQUEUEQUEUEGLOBAL CLEAR ALLAUDIO IN CHOKE RAND.PART CLEAR PART COPY PARTSYNC POLY RAND.PART CLEAR PART PATTERNKIT MOTION CLEAR ALLON/OFF CLEAR STEP CLEAR PART CLEAR ALL INIT SP 2 ATTACKDECAYSP 2TUNESP 2DETUNEHTTUNEHTDECAYHTDRIVEDECAYSNAPPYDECAY CH DECAYOH DECAYTUNEVOLUME TUNE DECAYHYBRID DRUM MACHINEdrumlogue1632YES NO8 TRIP. BD SD HT OH RS CP SP 1 SP 2 MULTICHLT
Synthesizer/MIDI keyboards drumlogue MIDI IN MIDI OUT51 Connexion du drumlogue à un ordinateur via MIDI Vous souhaiterez sans doute jouer sur le drumlogue et vous enregistrer avec un sé- quenceur MIDI externe ou logiciel sur ordinateur (relié au drumlogue via l’interface MID I), puis écouter votre enregistrement. Vous souhaiterez peut-être aussi utiliser le drumlogue comme dispositif pour le jeu de données musicales et comme générateur de sons MIDI. Quel que soit le cas de gure, reliez les prises MIDI OUT aux prises MIDI IN du drumlogue et du séquenceur MIDI externe ou de l’ordinateur. Certains dispositifs d'interface MIDI peuvent être incapables de transmere ou de recevoir des messages MIDI SysEx vers ou depuis le Drumlogue. ASTUCE Le port USB ore un moyen de connexion pratique entre le dru- mlogue et un ordinateur. Paramètres MIDI Réglage du canal MIDI An d'échanger des données avec un appareil MIDI externe connecté, vous devez régler le canal MIDI du canal MIDI du drumlogue pour qu'il corresponde au canal MIDI de l'appareil MIDI externe. Réglez le canal MIDI de cet appareil avec le bouton 7 « ROUTAGE MIDI » en mode Global (« ROUTAGE MIDI (Bouton 7) » p.47). ASTUCE Si vous voulez synchroniser le drumlogue sur le signal d’un disposi- tif MIDI externe, voyez le manuel de l’équipement en question. Réglages du ltre MIDI Utilisez ces réglages pour déterminer si les changements de programme et les messages de changement de contrôle seront transmis et reçus. Pour envoyer ou recevoir des messages de canal MIDI, appuyez sur le bouton 8 « MIDI RX » ou le bouton 9 « MIDI TX » en mode Global de cet appareil (« MIDI RX (Bouton 8) » p.48), (« MIDI TX (Bouton 9) » p.48). Performance synchrone du séquenceur Pour dénir le séquenceur de cet appareil comme source (côté contrôle) ou suiveur (côté contrôlé), appuyez sur le bouton 12 en mode Global et réglez « SOURCE » (« SOURCE DE L'HORLOGE (Bouton 12) » p.49). EXPANDSHRINKGROOVEQUEUEQUEUEGLOBAL CLEAR ALLAUDIO IN CHOKE RAND.PART CLEAR PART COPY PARTSYNC POLY RAND.PART CLEAR PART PATTERNKIT MOTION CLEAR ALLON/OFF CLEAR STEP CLEAR PART CLEAR ALL INIT SP 2 ATTACKDECAYSP 2TUNESP 2DETUNEHTTUNEHTDECAYHTDRIVEDECAYSNAPPYDECAY CH DECAYOH DECAYTUNEVOLUME TUNE DECAYHYBRID DRUM MACHINEdrumlogue1632YES NO8 TRIP. BD SD HT OH RS CP SP 1 SP 2 MULTICHLT
MIDI IN MIDI OUT MIDI interface drumlogue MIDI IN MIDI OUT Computer52 ASTUCE Pour les réglages relatifs à la synchronisation des appareils MIDI ex- ternes, reportez-vous au mode d'emploi de l'appareil que vous utilisez. En cas d'utilisation de cet appareil comme source et d'un dispositif MIDI externe comme suiveur Branchez le connecteur MIDI OUT de cet appareil au connecteur MIDI IN du dis- positif MIDI externe. Réglez SOURCE dans le mode Global de cet appareil sur « INT », et réglez le dispositif MIDI externe pour qu'il reçoive une horloge MIDI externe. Puisque cet appareil est la source, le BPM est réglé au moyen de la commande TEMPO de cet appareil et l'hor
loge MIDI est envoyée à l'appareil MIDI externe (séquenceur, machine à rythme, etc.). En cas d'utilisation d'un appareil MIDI externe comme source et de cet appareil comme suiveur Branchez le connecteur MIDI IN de cet appareil au connecteur MIDI OUT du dis- positif MIDI externe. Réglez SOURCE dans le mode Global de cet appareil sur « AUTO », et réglez le dispositif MIDI externe pour qu'il envoie l'horloge MIDI. Lors de la réception d'une horloge MIDI, cet appareil est automatiquement réglé en tant que suiveur et le séquenceur fonctionne selon le tempo du dispositif MIDI externe (séquenceur, machine à rythme, etc.). Veuillez noter que lorsque SOURCE est USB ou MIDI, le séquenceur s'ar- rête si aucune entrée d'horloge externe n'est émise. Connexion d’un ordinateur Connexion à la prise TO HOST (USB B) Le drumlogue étant compatible MIDI USB, il ne nécessite aucun pilote pour exploi- ter ses fonctions MIDI de base. EXPANDSHRINKGROOVEQUEUEQUEUEGLOBAL CLEAR ALLAUDIO IN CHOKE RAND.PART CLEAR PART COPY PARTSYNC POLY RAND.PART CLEAR PART PATTERNKIT MOTION CLEAR ALLON/OFF CLEAR STEP CLEAR PART CLEAR ALL INIT SP 2 ATTACKDECAYSP 2TUNESP 2DETUNEHTTUNEHTDECAYHTDRIVEDECAYSNAPPYDECAY CH DECAYOH DECAYTUNEVOLUME TUNE DECAYHYBRID DRUM MACHINEdrumlogue1632YES NO8 TRIP. BD SD HT OH RS CP SP 1 SP 2 MULTICHLT
drumlogue Computer Connexion à la prise TO DEVICE (USB A) Vous pouvez lire de la musique en branchant un contrôleur MIDI, etc. à cee prise. Par exemple, si vous connectez le KORG nanoPAD 2, vous pouvez déclencher et lire chaque partie avec Velocity. Les appareils à forte consommation électrique (5 V/200 mA ou plus) autres qu'un contrôleur MIDI peuvent ne pas fonctionner.53 Si vous souhaitez utiliser un contrôleur MIDI via la prise USB (TO DE- VICE), connectez-le avant de démarrer le drumlogue. Si le drumlogue est déjà en cours d'exécution, l'USB n'est pas reconnu tant que vous ne le redé- marrez pas. Charger l'ÉCHANTILLON UTILISATEUR
Branchez la prise USB (TO HOST) de cet appareil à votre ordinateur à l'aide d'un câble USB.
Démarrez tout en maintenant la touche (REC) enfoncée.
Cet appareil est reconnu comme un périphérique de stockage et le dossier s'ouvre.
Copiez les chiers d'échantillon dans le dossier « Samples ».
Une fois la copie terminée, éjectez le périphérique de stockage, puis appuyez sur la touche (LECTURE)/(PAUSE) de cet appareil. Charger l'ÉCHANTILLON DE PACK D'EXTENSION
Cee procédure est identique aux étapes 1 à 3 de la procédure « Chargement de l'ÉCHANTILLON UTILISATEUR » décrite ci-dessus.
Créez un dossier appelé « Expansion » dans le dossier « Samples/ » et copiez les chiers échantillons du pack d'extension.
Une fois la copie terminée, éjectez le périphérique de stockage, puis appuyez sur la touche (LECTURE)/(PAUSE) de cet appareil. Charger le synthétiseur et les eets de l'utilisateur
Cee procédure est identique aux étapes 1 à 3 de la procédure « Chargement de l'ÉCHANTILLON UTILISATEUR » décrite ci-dessus.
Copiez chaque chier requis. Synthétiseur utilisateur : Copiez le chier « .drmlgunit » dans le dossier « Units/ Synths/ ». Eet DELAY : Copiez le chier « .drmlgunit » dans le dossier « Units/DelayFXs/ ». Eet REVERB : Copiez le chier « .drmlgunit » dans le dossier « Units/ReverbFXs/ ». Eet MASTER : Copiez le chier « .drmlgunit » dans le dossier « Units/MasterFXs/ ».
Une fois la copie terminée, éjectez le périphérique de stockage, puis appuyez sur la touche (LECTURE)/(PAUSE) de cet appareil. <règles concernant le nom de chier> Le nom du fichier doit suivre le modèle « XXX_nom_de_l'échantillon.wav », où XXX doit être trois chiffres (entre 001 et 128) indiquant l'index de l'échantillon. « nom_de_l'échantillon » ne doit contenir que des caractères alphanumériques, et les caractères spéciaux suivants : -_!#$%&’()+.,;=@ Remarque : Les noms de chiers ne prennent en charge que les codages ASCII à un seul octet. Tout chier ne respectant pas les règles ci-dessus sera supprimé du drumlogue. <Format et encodages compatibles> drumlogue utilise les fichiers WAV en natif encodés en 32 bits flottants avec une fréquence d'échantillonnage de 48 KHz. Les fichiers WAV encodés en PCM 16/24/32 bits signés et autres taux d'échantillonnage courants sont pris en charge,54 mais seront automatiquement convertis au démarrage. Si les échantillons doivent être convertis, le démarrage du drumlogue sera plus long que d'habitude.55 Archivage de vos données Vous pouvez eectuer une copie de sauvegarde des données de cet instrument sur votre ordinateur via le mode de stockage de masse USB. Copie de sauvegarde des données
Reliez le port USB du drumlogue l’ordinateur avec un câble USB.
Appuyez sur le bouton d’alimentation en maintenant enfoncé le bouton (REC) pour démarrer l’instrument en mode de stockage de masse USB. Le disque USB “drumlogue”, qui contient un dossier “Kits”, un dossier “Pro- grams”, un dossier “Samples”, et un dossier “Units”, apparaît sur votre ordina- teur.
Copiez les données des kit (.drmlgkit), les données des programmes (.drml- gprog), les données de l'échantillon (.WAV), et les données des unités (.drml- gunit) de ces dossiers sur votre ordinateur pour archiver ces données.
Appuyez sur le bouton (LECTURE)/(PAUSE) pour quier le mode de stockage de masse USB. Le drumlogue redémarre automatiquement. Remarque : Si l’instrument est connecté à un Mac, éjectez d’abord le disque USB “drumlogue” sur le Mac, puis exécutez la procédure sur le drumlogue. Chargement des données
Démarrez l’instrument en mode de stockage de masse USB. Pour des détails, voyez les étapes 1 et 2 ci-dessus.
Copiez les données archivées vers leurs dossiers respectifs.
Appuyez sur le bouton (LECTURE)/(PAUSE) pour quier le mode de stockage de masse USB. Le drumlogue redémarre automatiquement. Les don- nées chargées sont maintenant utilisable.56 Autres informations Initialisation des réglages Vous pouvez rétablir les réglages d'usine de tous les paramètres du drumlogue.
Maintenez enfoncés les boutons SHIFT et (REC) du drumlogue tout en meant l’instrument sous tension. “FACTORY RESET” s’ache sur l’écran.
Choisissez le type de paramètres à initialiser avec la commande de paramètre 1 (ALL, GLOBALS, KITS, PROGRAMS, SAMPLES, UNITS). ALL : GLOBALS, KITS, PROGRAMS, SAMPLES, et UNITS, tous les éléments re- viennent à leurs valeurs d'usine. Veuillez noter que toutes les données sont réécrites aux valeurs d'usine par défaut (les programmes et les kits de baerie sauvegardés sont eacés). GLOBALS : Les réglages des paramètres globaux reviennent aux valeurs d'usine. KITS : Les kits préprogrammés (kits de baerie A01 à D16) reviennent à leurs valeurs d'usine. Le kit préprogrammé revient aux valeurs d'usine. Si vous souhaitez conser- ver le kit prédéni, utilisez le bouton KIT SAVE pour le sauvegarder à l'avance dans les banques de programmes E01 à H16. PROGRAMS : Les programmes préréglés (programmes A01 à D16) reviennent à leurs valeurs d'usine. Le programme préréglé revient aux valeurs d'usine. Si vous souhaitez conserver le programme prédéni, utilisez le bouton PROGRAM SAVE pour le sauvegarder à l'avance dans les banques de programmes E01 à H16. SAMPLES : La banque d'échantillons USER et EXP revient aux valeurs d'usine. UNITS : Toutes les unités logue SDK installées (synthétiseur utilisateur, retard, réverbération, eets masters) reviennent à leur valeur d'usine.
Appuyez sur le bouton
Appuyez à nouveau sur le bouton
(YES). Les réglages d’usine sont chargés et le drumlogue se retrouve comme à sa sortie d’usine. ASTUCE Appuyez sur le bouton
(NO) pour annuler l’opération. Ne meez jamais le drumlogue hors tension pendant le chargement des réglages d’usine. Cela risquerait d’endommager les données internes de l’instrument.57 Programmes/kits de batterie préréglés Bank No. Program Name Drum Kit Name Author Tempo Length
Triplet Pops Triplet Pops Kit KORG Inc. 110 16 E 01-16 Init Program Init Kit KORG Inc. 120 16 F 01-16 Init Program Init Kit KORG Inc. 120 16 G 01-16 Init Program Init Kit KORG Inc. 120 16 H 01-16 Init Program Init Kit KORG Inc. 120 16 All Programs and Drum Kits were made by SEKITOVA, Hercelot and KORG Inc. For more information about the authors please visit: - SEKITOVA https://sekitova.net/ - Hercelot https://www.hercelot.com/59 Caractéristiques techniques Polyphonie : 11 voix (les synthétiseurs utilisateurs peuvent être lus de manière polyphonique via MIDI, le nombre réel de voix dépendra de l'utilisation des synthétiseurs) Système de source sonore : Source sonore analogique x 4, Sources sonore numé- rique x 6 (PCM x 4, source sonore échantillonnage utilisateur x 2), source sonore multiple (VPM, NOISE, oscillateur utilisateur) Nombre de programmes (y compris les motifs rythmiques) : 128 (64 programmes preset d’usine) Nombre de kits de baerie : 128 (64 kits preset d’usine) Eets : REVERB, DELAY, MASTER Séquenceur : 64 pas x 11 parties Achage : Écran organique EL (électro-luminescence) Contrôle : Quinze panneaux de contrôle dédiés permeant d'ac- céder instantanément aux paramètres Bornes entrée/sortie : Prise casque, prises OUTPUT (L/MONO, R, AUDIO OUT1 à 4), prises SYNC IN/OUT, prise AUDIO IN, connecteurs MIDI IN/OUT, port USB A (TO DEVICE), port USB B (TO HOST) Alimentation : Adaptateur secteur (DC9V,
Consommation électrique : 9 W Operating temperature: 0°C - 40°C (non-condensing) Dimensions (L × P × H) : 317 × 189 × 73 mm Poids : 1,4 kg Accessoires fournis : Adaptateur secteur, Précautions, Guide de prise en main
Notice Facile