AEG KF3700 - Machine à café

KF3700 - Machine à café AEG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KF3700 AEG au format PDF.

📄 24 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice AEG KF3700 - page 1
Voir la notice : Français FR English EN
Type de machine à café Machine à café filtre
Capacité du réservoir 1,25 litre
Puissance 1000 W
Système anti-goutte Oui
Filtre Filtre permanent inclus
Fonction maintien au chaud Oui
Indicateur de niveau d'eau Oui
Dimensions Approx. 24 x 20 x 30 cm
Poids Approx. 1,5 kg
Matériau du corps Plastique
Consommation énergétique Classe énergétique A
Nettoyage Facile, pièces amovibles compatibles lave-vaisselle
Sécurité Arrêt automatique
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - KF3700 AEG

La machine à café AEG KF3700 ne s'allume pas. Que faire ?
Vérifiez que la machine est correctement branchée à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous également que l'interrupteur d'alimentation est en position 'ON'.
Pourquoi ma machine à café AEG KF3700 fuit-elle ?
Vérifiez que le réservoir d'eau est correctement installé et qu'il n'est pas endommagé. Assurez-vous également que le filtre est bien en place et que le porte-filtre est correctement verrouillé.
Mon café est trop faible. Que puis-je faire ?
Augmentez la quantité de café moulu que vous utilisez pour préparer votre café. Vous pouvez également vérifier si la mouture est trop grossière et ajuster en conséquence.
Comment nettoyer la machine à café AEG KF3700 ?
Pour nettoyer la machine, débranchez-la et laissez-la refroidir. Nettoyez le réservoir d'eau, le porte-filtre et la carafe avec de l'eau chaude et du savon. Utilisez un chiffon humide pour essuyer l'extérieur de la machine.
Est-il normal que de la vapeur s'échappe de la machine pendant son utilisation ?
Oui, il est normal qu'une certaine vapeur s'échappe lors de la préparation du café. Assurez-vous que les orifices de ventilation ne sont pas obstrués.
La machine à café AEG KF3700 produit-elle des bruits inhabituels ?
Vérifiez que tous les composants sont bien assemblés et qu'il n'y a pas d'objets étrangers dans la machine. Si le bruit persiste, contactez le service après-vente.
Comment détartrer ma machine à café AEG KF3700 ?
Utilisez un détartrant approprié et suivez les instructions du fabricant. Généralement, vous devez mélanger le détartrant avec de l'eau et le faire passer à travers la machine comme si vous prépariez du café.
Quel type de café peut-on utiliser avec la machine AEG KF3700 ?
Vous pouvez utiliser n'importe quel café moulu de votre choix. Assurez-vous qu'il est adapté pour les machines à café à filtre.
La machine à café AEG KF3700 a-t-elle une fonction d'arrêt automatique ?
Oui, la machine est équipée d'une fonction d'arrêt automatique qui s'active après un certain temps d'inactivité pour économiser de l'énergie.

Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KF3700 - AEG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KF3700 de la marque AEG.

MODE D'EMPLOI KF3700 AEG

F Mode d'emploi. 3-16

Avant d'utiliser cet apparéil pour la première fois, veuillez dire les consignes de sécurité en page 10-11.

A. Interrupteur marche/ arrêt avec voyant d'alimentation
B. Réservoir d'eau
C. Indicateur de niveau d'eau
D. Couvercle articulé
E. Porte-filtre avec système anti-gouttes
F. Verseuse graduée des deux côtes
G. Plaque chauffante
H. Cordon d'alimentation et fiche

AEG KF3700 - 1

SICHERHEITSHINWEISE

AEG KF3700 - SICHERHEITSHINWEISE - 1

Les instructions suivantes doivent être lues attentivement avant d'utiliser la machine pour la première fois.

  • Cet apparéil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacities physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à condition d'être surveillés ou d'avoir reçu des instructions concernant l'utilisation sécurisée de l' apparéil et de comprendre les risques encourus.
  • Cet apparéil peut être utilisé par des personnes dont les capacité physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à condition d'être surveillés ou d'avoir reçu des instructions concernant l'utilisation sécurisée de l' apparéil et de comprendre les risques encourus.
  • Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
  • Seuls les enfants âgés de plus de 8 ans, surveillés par un adulte, peuvent entendre une opération de nettoyage ou de maintenance sur l'appareil.
  • L'appareil et son cordon d'alimentation doivent être conservés hors de portée des enfants âgés de moins de 8 ans.
  • L'appareil doit être branché sur un réseau électrique correspondant à la tension et à la fréquence d'alimentation indiquées sur la plaque signalétique.
  • Ne jamais utiliser oumettre en marche l'appareil si
  • le cordon d'alimentation est endommagé;
  • le corps de l'appareil est endommagé.
  • L'appareil doit être branché à une prise électrique reliée à la terre. Une rallonge électrique adaptée à une intensité de 10 A peut être utilisée si nécessaire.
  • Si l'appareil ou le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, l'un de ses réparateurs ou toute autre personne dûment qualifiée afin d'éviter tout danger.
  • L'appareil doit toujours être placé sur une surface de travail plane et horizontale.
  • Ne jamais laisser l'appareil sans surveillance lorsqu'il est branché sur le réseau électrique.

  • L'appareil doit être éteint et débranché du réseau électrique après chaque'utilisation et avant tout nettoyage ou entretien.

  • L'appareil et ses accessoires deviennent chauds en cours de fonctionnement. Utiliser les poignées et les boutons prévus à cet effet uniquement. Laisser l'appareil refroidir avant de le nettoyer ou de le ranger.
  • Ne pas plonger l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide.
  • Ne pas utiliser ou poser l'appareil sur une surface brûlante ou à proximé d'une source de chaleur.
  • Avertissement: Éviter tout écoulement sur le connecteur.
  • Attention: La surface de l'élement chauffant reste chaude aprèsutilisation (chaleur résiduelle).
  • Le cordon d'alimentation ne doit pas entraîr en contact avec les pieces chaudes de l'appareil.
  • Cet apparéil est destiné à un usage domestique uniquement. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages resultant d'une utilisation incorrecte ou inadaptée de l' apparéil.
  • Ne jamais faire fonctionner la bouilloire couvercle ouvert.

Cet apparéil est unconqu uniquement pour un usage domestique et des situations telles que:

-cuisines réservées aux employés dans des magasins, bureaux et autres lieux de travail;
- batiments de ferme;
- pour une utilisation privée, par les clients, dans des hotels et autres lieux deSEDjour;
-enchambre dhote.

Erste Schritte / EKivwVtac Het eerste gebruik / Premiere utilisation

AEG KF3700 - Cet apparéil est unconqu uniquement pour un usage domestique et des situations telles que: - 1

  1. Die Maschine auf eine ebene Fläche stellen. Bei der ersten Inbetriebnahme der Maschine den Tank mit kaltem Wasser füssen. Die Maschine über den EIN/AUS-Schalter einschalten. Einen Tank voll Wasser ohne Papierfilter oder Kaffee ein-bis zweimal durch die Maschine laufen setzen, um sie zu reinigen.
  2. TonoetnoTe nunxavn oe mia enine-
    8n emipaveia. Otau xnpaonounoe
    TE yia npwtn qopatn unxavn,VE
    muote to doxieio vepou me Kpuo vepo.
    Evepyonoinote tn unxavn piocovtac
    to diakontn ON/OFF (ENEPTONOI
    H2H/ANENEPRON0IH2H).Aphote
    eva yemaTO doxieio vepou va nepaeei
    ano tn unxavn ia n duo qopec yia
    va nnuthei, xwpic va xnpaonoinoTe
    qIATPO n kape.
  3. Plaats het apparaat op een vlikke ondergrond. Als u het apparaat voor het eerst aanzet, vult u het reservoir met koud water. Start het apparaat door op de AAN/UIT-knop te drukken. Laat een volledig reservoir water een of twee koer door het apparaat lopen om dit te reinigen, zonder papieren filter of koffie.
  4. Placez la machine sur une surface plane. Lors de la première mise en marche de la cafeteire, replissez le réservoir d'eau froide. Allumez la machine à l'aide de l'interrupteur marche/arrêt. Laissez un réservoir entier d'eau s'écouler, sans utiliser de filtré ni de café. Repêze l'opération une ou deux fois.

AEG KF3700 - Cet apparéil est unconqu uniquement pour un usage domestique et des situations telles que: - 2

  1. Kaffeezubereitung: Die Abdeckung offen und den Wassertank bis zur gewünschten Höhe mit frischem kalten Wasser fällen. Eine Maßanzeige für die Anzahl der Tassen befindet sich auf dem Wasserbehälter und auf der Kaffekanne. (Die Maschinearf nicht mit leerem Tank verwendet werden!)
  2. Napaokun Tou kape: aovieto KAKAI KAI YEIOTE TO DOXEIO VEPOU ME KPOO KAHOPO VEPO EWC TNY ENI- OHUNT OaOH VEPOU. STO DOXEO VEPOU KAI TNY KAVATA KAPE UNAPXE IEN YAOPIO TOV PIAI TCAVIW. (H mynavn dev npene va XPOIPOIEITAI ME aedio doxieol)
  3. Koffie maken: open het deksel en vul het waterreservoir met koud water tot het gewensteiveau. Op het waterreservoir en de koffiekan bevindt zich een koffiekopjes-indicator. (Gebruik het apparaat nooit met een leeg reservoir!)
  4. Préparation du café: ouvre le couvercle et remplissez le réservoir d'eau froide jusqu'au niveau souhaité. Une jauge pour les tasses se trouve dans le réservoir d'eau et dans la verseuse. (La cafetière ne doit pas fonctionner alors que le réservoir est vide l)

AEG KF3700 - Cet apparéil est unconqu uniquement pour un usage domestique et des situations telles que: - 3

  1. Einen Papierfilter der Groß 1x4 in den Filterhalter einlagen und mit Kaffeepulver füssen. Für einen durchschnittlich starken Kaffee reicht ein Messlöffel voll (ca. 6-7 g) pro Tasse. Die Abdeckung des Wassertanks schließen und die Kanne (mit Abdeckung) auf die Wärme-platte stellen.
  2. Tonoetne oiptoeouc 1x40n thkntouiptpou kai yeioTE to me aaeoukepia duvato kaepia koutaliaava φaicavi evai apkettn (neipou 6-7 vp.).Kleote TO kanakoutdoxyiou vepou kai tonoetneTyn kavata (maCIOEto kanaki) naww otN eepaivoven nlaoka.
  3. Plaats een papieren 1x4-filter in de filterhouser en vul dit met gemalen koffie.Voor koffie met een gemiddelde sterkte is een maatschepje (ongeveer 6-7 g) per kopje voldoende.Sluit het deksel van het waterreservoir en plaats de koffiekan (met deksel) op het warmhoudplaatje.
  4. Placez un filtré en papier de talle n°4 dans le porte-filtre et replisssez-le de café moulu. Pour obtenir un café moyennement consé, une cuillère doseur (env. 6 à 7 g) par tasse suffit. Refermez le couvercle du réservoir d'eau et place la verseuse (avec son couvercle) sur la plaque chauffante.

AEG KF3700 - Cet apparéil est unconqu uniquement pour un usage domestique et des situations telles que: - 4

  1. Die Maschine über den EIN/AUS-Schalter einschalten. Die Stroman-zeige leuchtet auf und heiBs Wasser lauft in den Filter. Wenn kein Wasser mehr flieBt, halt die Wärmeplatte den Kaffee heiB, bis die Maschine über den EIN/AUS-Schalter ausgeschelt wird. Wirde die Maschine nicht per der Hand ausgeschelt, schaltet sie sich automatisch nach 40 Minuten ab.
  2. Ekkivotn mynavm tdoikontn ON/OFF (ENEPRONIOIHZH/ANENEPOIHOH2). H evdeiktn kuxviaaetoupyiaac avabei kai to cetoto vepo pei oto qiltpo. Ovat oataatoei va peto vepo, n 0epaivovoev nlaoka diatnpei tv Kape ceto ec otou nynavn anevpyoiointheta ano to daikontn ON/OFF (ENEPRONIOEH/ANEPONIH2H). Av dev anepeyoioinote tn ouakeun, th aenepeyoiointheta autoupata meta ano 40 lenta, meow tnc aeitoup-yiac Autoupatnc anepeyoioinoc aopaaieic.
  3. Zet het apparaat aan door op de AAN/UIT-knop te drukken. Het voedingslampje gaat branden en heet water stroomt in het filter. Als het water is doorgestroomd, houdt het warmhoudplaatje de koffie heet totdat u het apparaat uitschakelt met de AAN/UIT-knop. Als de machine nicht handmatig worden uitgeschakeld, schakelt de beveiligingsfunctie de machine na 40 minutes automatischuit.
  4. Allumez la machine en appuyant sur l'interrupteur marche/arrêt. Le voyant d'alimentation s/allume et l'eau chaude commence à s'écouler dans le filtre. A la fin de la préparation du café, la plaque chauffante maintainé le café au chaud, jusqu'à l'arrêt de la cafétière à l'aide bouton marche/ arrêt. Si la cafétière n'a pas été arrêtée manuellement, la fonction "Arrêt automatique de sécurité" l'éteint au bout de 40 minutes.

AEG KF3700 - Cet apparéil est unconqu uniquement pour un usage domestique et des situations telles que: - 5

  1. Wird die Kanne entnommen, verhindert das Filterventil, dass Kaffee auf die Wärmeplatte tropft. (Während der Zubereitung darf die Kanne nicht länger als 30 Sekunden entnommen werden, da sonst der Filter überläuft.)
    5.Eav n kavata aqaipée i, naalbiδa tou φiAtpou εmnoδiεi Tov kapeva πeoi naw otn θepaivóevnπλaka. (Katato paoio, dev npenei va apaipite tnv kavata yia navw ano 30 deutepoλentta. Aiaopopetiká, to φiAtpo θαexiλio.)
  2. Als u de koffiekan verwijdert, voorkomt het filterklepje dat koffie op het warmhoudplaatje druppelt. (Tijdens het koffiezetten mag de koffiekan Niet更是 dan 30 seconden worden verwijderd, anders stroomt het filter over.)
  3. Lorsque la verseuse est retiree, le systeme anti-gouttes empêche le café de goutter sur la plaque chauffante. (Pendant le passage du café, ne pas retarder la verseuse pendant plus de 30 secondes, le filtrre risquerait de déborder.)
  1. Eteignez la machine et débranche le cordon d'alimentation. Essuyez les surfaces extérieures à l'aide d'un chiffon humide. La verseuse et son couvercle peuvent être nettoyés au lave-vaisselle. Ne jamais utiliser de produits nettoyants caustiques ou abrasifs et ne jamais placer la cafétière sous l'eau ou tout autre liquide!

AEG KF3700 - Cet apparéil est unconqu uniquement pour un usage domestique et des situations telles que: - 6

  1. Zum Reinigen des Filterhalters den Griff anheiten und den Filterhalter herausnehmer. Zur gründlichen Reinigung des Filtrerventils theses während des Abspulens mehrmals aktivieren.
  2. Tia va kaBapioeTe Tn OKnTou
    pIAtpou,avaonkwote Tn AaH KAI
    aPaipeoTe Tn OKnTou pIAtpou. Tia
    va KaBapioeTe KAa Tn BaJIbaTou
    pIAtpou, EvpyoToInote Tnv apKe-
    TEc opec kata To Nuaio.
  3. Voor het reinigen van de filterhouser tilt u de hendel op en verwijdert u de filterhouser. Druk het filterklepje verschillende keren tijdens het reinigen in om dit grondig te reinigen.
  4. Pour nettoyer le porte-filtre, sou-levez la poignee et retirez le portefiltre. Pour un nettoyage approfondidu système anti-gouttes, activez-le à plusieurs reprises au cours du rincege.

AEG KF3700 - Cet apparéil est unconqu uniquement pour un usage domestique et des situations telles que: - 7

  1. Jen nach Wasserhärte sollen das Produkt regelmäßig entkalkt werden. Den Tank der Produktanleitung entsprechend mit Wasser und Entkalker fullen und dann die Schritte 4 und 5 ausführten.
  2. Hapaalataon ouviotatai taikia, avaoya me tn oknpoitnta tou vepoou. fuiote to doxelo e vepo kal anookanpvvtko oupwva te oyniec tou npoiovtoc. Eeita, akolouhote ta bmuata 4 kal 5.
  3. Ontkalken doet u bij voorkeur regelmatig, afhankelijk van de hardheid van het water. Vul het reservoir met water en ontkalkingsproduct volgens de aanwijzingen die bij het product zijn geleverd. Voer verwolgens stap 4 en 5 UIT.
  4. Détartragell est recommandé de procédér à un détartrage régulier en fonction de la durée de l'eau. Remplissez le réserve avec de l'eau et du détartrant en respectant les instructions du produit, puis suivez les étapes 4 et 5.

AEG KF3700 - Cet apparéil est unconqu uniquement pour un usage domestique et des situations telles que: - 8

  1. Die Kaffeekanne mit der Abdeckung auf die Wärmeplatte stellen. Den Entkaler ca. 15 Minuten lang einwirken latent und dann die Maschine einschalten. Die Maschine ausschalten, sobald die Lösung vollständig durchgelaufen ist. Den Entkalkungsvorgang bei Bedarf wiederholen.
  2. Tonoethote tn kavata tou kaepaIe To kanakntc Otn epuaivouevn nAka.ApnoTe to anookAnpovtiko va spaoeia nepeinou 15 AenTkai, oTo ouvexia, evpyonoiote Tm unxavn. Anepeyonoiote Tny otavotaatnoei va eepexetai to diaLma.Eav elal anapaitto, enaVaaBete Tn diabiKaia apalawanc.
  3. Plaats de koffiekan met deksel op het warmhoudplaatje. Laat het ontkalkingsproduct onceveer 15 minuten inwerken en zet het apparaat verzolgens aan. Schakel het apparaatuit als de oplossing is doorgelopen. Herhaal indien nodig het ontkalkingsproce.
  4. Placez la verseuse et son couvercle sur la plaque chauffante. Laissez agir le détartrant pendant 15 minutes environ, puis allumez la machine. Éteignez-la lorsque toute la solution s'est écoulée à travers la machine. Répétez la procédure si nécessaire.

AEG KF3700 - Cet apparéil est unconqu uniquement pour un usage domestique et des situations telles que: - 9

  1. Mindestens zweimal nur Wasser durch die Maschine laufen setzen. Dann die Kaffekenne, die Abdeckung und den Filterhalter grundlich unter flieBendem Wasser abspulen. Dabei das Filtrerventil mehrmals aktivieren.
    5.ApnoTe Tn unxavn va aeitoupyyntoulambdaotov duo qopec mvoe kahepo. Enerita, nuvete kala tnykavata tou kape, to kanaki kaltnhkn pfipou oetpeoxuevo vepo. Na eveyponoiite ouexoeva tn baiaida tou pfipotou kata to nauaio.
  2. Laat ten minste twee ker gewoon water door het apparaat Iopen. Reinig verrolgens de kofiekan, het deksel en de filterhouser grondig onder stromend water en druk het filterklepje regelmatig in tijdens het reinigen.
  3. Faire au minimum deux rincages complets de la cafete.Rincez ensuite abondamment la verseuse, le couvercle et le portefiltre à l'eau courante en activant le système anti-gouttes de celui-ci à plusieurs reprises.
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : AEG

Modèle : KF3700

Catégorie : Machine à café