AXP26V578HW - Climatisation AEG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AXP26V578HW AEG au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Climatiseur portable |
| Capacité de refroidissement | 2600 W |
| Classe énergétique | A |
| Niveau sonore | 65 dB |
| Dimensions (L x P x H) | 44 x 37 x 75 cm |
| Poids | 30 kg |
| Fonctionnalités supplémentaires | Déshumidification, ventilation |
| Utilisation recommandée | Pour des pièces jusqu'à 70 m² |
| Entretien | Filtres lavables, nettoyage régulier recommandé |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe |
| Accessoires inclus | Tuyau d'évacuation, télécommande |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - AXP26V578HW AEG
Téléchargez la notice de votre Climatisation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AXP26V578HW - AEG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AXP26V578HW de la marque AEG.
MODE D'EMPLOI AXP26V578HW AEG
Manuel d’utilisation
Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques instants pour lire cette notice afin d'utiliser au mieux votre appareil. Utilisez toujours des pièces d’origine. Avant de contacter le service après-vente, assurez-vous de disposer des informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série. Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique. Avertissement/Attention : informations relatives à la sécurité. Informations générales et conseils. Informations en matière de protection de l’environnement. Visitez notre site Internet pour : Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, de l’aide, des informations : www.aeg.com Enregistrez votre produit pour obtenir un meilleur service : www.registeraeg.com Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d’origine pour votre appareil : www.aeg.com/shop SOMMAIRE
- Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque d’expérience et de connaissance les empêchent d’utiliser l’appareil sans risque lorsqu’ils sont sans surveillance ou en l’absence d’instruction d’une personne responsable qui puisse leur assurer une utilisation de l’appareil sans danger.
- Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil.
- Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son atelier d’entretien ou un technicien qualié an d’éviter tout danger. ATTENTION !
- Les opérations de maintenance et les réparations ne doivent être eectuées que par un technicien de maintenance agréé.
- Contactez un installateur pour l’installation de cet appareil.
- Ce climatiseur n’est pas prévu pour être utilisé par de jeunes enfants ou des personnes inrmes sans surveillance.
- Empêchez les enfants de jouer avec le climatiseur.
- Certaines réglementations locales s’appliquent concernant les niveaux sonores maximaux pouvant être émis par les climatiseurs.
- Si le câble d’alimentation doit être remplacé, il ne doit être remplacé que par un réparateur agréé.
- L’installation doit être eectuée en accord avec les normes nationales de câblage, par un technicien agréé uniquement (le cas échéant). Un mauvais branchement peut provoquer une surchaue et un incendie. Ce manuel vous explique comment bien utiliser votre nouveau climatiseur. Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser le produit. Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour pouvoir le consulter facilement.50 www.aeg.com
1. N’utilisez jamais l’appareil sans ltre à air.
2. Ne faites jamais fonctionner l’appareil près d’une
source de chaleur ou d’une amme nue.
3. N’exposez pas l’appareil aux rayons directs du soleil.
4. Rangez ou déplacez toujours l’appareil en position
5. Ne pas couvrir l’appareil pendant son fonctionnement ou
immédiatement après chaque utilisation de l’appareil.
6. Veillez toujours à ce que, lorsque installé, le tuyau
de vidange soit monté de la pompe à eau jusqu’à un point de vidange ecace.
7. Vidangez toujours l’eau de condensation avant de
Point à garder en mémoire lors de l’utilisation de votre climatiseur ATTENTION ! Avertissements d’utilisation
- Ne modiez aucun élément de ce produit.
- N’insérez aucun objet dans les éléments de l’appareil.
- Assurez-vous que la tension nominale de l’alimentation secteur est adaptée. Utilisez uniquement une alimentation électrique de 220 V - 240 V, 50 Hz, 10 A. L’utilisation d’une alimentation électrique ayant une tension nominale inadaptée peut entraîner des dégâts sur l’appareil, ainsi qu’un incendie.
- Utilisez toujours un disjoncteur ou des fusibles d’un ampérage adapté. N’utilisez sous aucun prétexte des ls, des épingles ou d’autres objets à la place d’un fusible adapté.
- En cas d’anomalie du climatiseur (par exemple une odeur de brûlé), éteignez-le immédiatement et débranchez-le de l’alimentation électrique.
- Faites attention de ne pas toucher le ventilateur avec les doigts lorsque vous ajustez les volets horizontaux.51 FRANÇAISE ATTENTION ! Avertissement pour le cordon d’alimentation (uniquement pour le Royaume-Uni)
- Cet appareil dispose d’un cordon doté d’un l de mise à la terre relié à une borne de terre. La che doit être branchée dans une prise correctement installée et mise à la terre. Ne coupez ou retirez en aucun cas la borne de terre carrée de cette prise.
- Cette che électrique ne doit être branchée qu’à une prise murale adaptée. N’utilisez pas de rallonge électrique.
- Enfoncez la che avec précautions dans la prise murale et assurez-vous qu’elle n’a pas de jeu.
- Ne tirez, déformez ou modiez pas le cordon d’alimentation, et ne le plongez jamais dans l’eau. Le fait de tirer sur le cordon d’alimentation ou une utilisation non conforme peuvent entraîner des dégâts à l’appareil et provoquer un choc électrique.
- Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après- vente ou un technicien qualié an d’éviter tout danger. En cas de remplacement, utilisez uniquement le câble d’alimentation spécié par le fabricant.
- Cet appareil doit être relié à la terre. Cet appareil dispose d’un cordon doté d’un l de mise à la terre. La che doit être branchée dans une prise correctement installée et mise à la terre. Fiche Languette de mise à la terre Fiche Goujon carré de terre52 www.aeg.com
Précautions d’utilisation
- Assurez-vous que l’appareil est éteint et débranché de la prise secteur avant d’entreprendre toute opération de maintenance ou de nettoyage.
- Ne pas éclabousser ou verser de l ‘eau directement sur l’ appareil. L ‘eau peut provoquer des chocs électriques ou des dommages matériels.
- Il est nécessaire de vidanger le climatiseur avant de le déplacer (voir page 14). S’il reste de l’eau dans le réservoir, elle risque de se renverser durant le déplacement.
- Pour vous assurer que la vidange est bien eectuée, le tuyau de vidange ne doit pas être tordu, et il ne doit pas être surélevé durant le mode déshumidication. Sinon, l’eau vidangée pourrait se répandre dans la pièce.
- La température autour du tuyau de vidange ne doit pas être en-dessous de 0°C en cours d’utilisation. L’eau vidangée pourrait geler à l’intérieur du tuyau, ce qui provoquerait un débordement d’eau à l’intérieur de la pièce.
- Ne bloquez pas la sortie d’échappement de l’air. Les performances de refroidissement pourraient être réduites ou complètement arrêtées.
- Utilisez un dispositif diérentiel résiduel (DDR) par mesure de protection contre les chocs électriques, conformément aux normes britanniques et aux réglementations relatives aux câblages.
- L’exposition prolongée au ux d’air direct du climatiseur pourrait être dangereux pour votre santé. N’exposez pas les personnes, les animaux ou les plantes au ux d’air direct de l’appareil pendant une période prolongée.
- N’utilisez pas ce climatiseur à des ns particulières non spéciées (par exemple, pour entreposer des dispositifs de précision, des aliments, des animaux domestiques, des plantes ou des objets d’art). Une telle utilisation pourrait leur être préjudiciable.53 FRANÇAISE
2.1 Remarques concernant l’utilisation
- Laissez 3 minutes au compresseur pour redémarrer le refroidissement. Si vous éteignez le climatiseur et que vous le rallumez immédiatement après, laissez 3 minutes au compresseur pour redémarrer le refroidissement. L’appareil dispose d’un dispositif électronique qui maintient le compresseur éteint pendant 3 minutes par sécurité.
- Dans le cas d’une panne de courant durant l’utilisation, attendez 3 minutes avant de redémarrer l’appareil. Une fois le courant revenu, rallumez le climatiseur. En cas d’interruption de l’alimentation électrique de moins de trois minutes, veillez à attendre au moins trois minutes avant de redémarrer l’appareil. Si vous redémarrez le climatiseur avant que trois minutes se soient écoulées, un dispositif de protection de l’appareil peut provoquer l’arrêt du compresseur. Ce dispositif de protection empêchera le refroidissement pendant environ 5 minutes. Tous les anciens réglages seront annulés et l’appareil repassera aux réglages initiaux.
- Fonctionnement basse température : Votre appareil se bloque-t-il ? L’appareil peut se bloquer lorsqu’il est réglé à environ 18 °C et que la température ambiante est basse, particulièrement la nuit. Dans ce cas, une baisse supplémentaire de la température peut causer un blocage de l’appareil. Un réglage à une température plus élevée l’empêchera de se bloquer.
- Le mode de déshumidication augmente la température de la pièce. Durant le mode déshumidication, l’appareil génère de la chaleur et la température de la pièce augmente. De l’air chaud est soué par la sortie d’échappement de l’air, mais cela est normal et n’est pas signe d’un problème de l’appareil.
- En mode refroidissement, le climatiseur soue l’air chaud généré par l’élément à l’extérieur de la pièce, à l’aide un tuyau d’échappement. Pendant ce temps, la même quantité d’air entre dans la pièce de l’extérieur par toutes les ouvertures de la pièce.
- N’utilisez pas de moyens autres que ceux recommandés par le fabricant pour accélérer le processus de dégivrage ou de nettoyage.
- L’appareil doit être stocké dans une pièce sans fonctionnement continu, sources de ammes (par exemple : ammes nues, un appareil à gaz fonctionnant ou un chauage électrique fonctionnant).
- Ne pas percer ni brûler.
- L’appareil doit être installé, utilisé et entreposé dans une pièce d’une supercie supérieure à 12 m
- La conformité aux réglementations nationales concernant le gaz doit être respectée.
- Les orices de ventilation ne doivent pas être obstrués.
- L’appareil doit être entreposé dans une pièce bien ventilée et de taille supérieure à 12 m
- Toute personne travaillant ou intervenant sur un circuit de uide frigorigène doit être titulaire d’un certicat valide délivré par un organisme d’évaluation accrédité par l’industrie qui autorise sa compétence à la manipulation des frigorigènes en toute sécurité conformément à un cahier des charges reconnu par l’industrie.
- L’entretien ne doit être eectué que conformément aux recommandations du fabricant de l’équipement. Les travaux d ‘entretien et de réparation nécessitant l’assistance d’autres personnes qualiées doivent être eectués sous la supervision de la personne qualiée pour l’utilisation de uides frigorigènes inammables.
- Ce produit contient une pile-bouton au lithium. Si une pile-bouton au lithium neuve ou usagée est avalée ou pénètre dans l’organisme, elle peut causer de graves brûlures internes et peut entraîner la mort en non moins de 2 heures. Toujours complètement refermer le compartiment des piles. Si le compartiment des piles ne se ferme pas correctement, cesser d’utiliser le produit, retirer les piles et maintenir l’appareil hors de portée des enfants. Si vous pensez que les piles ont pu être avalées ou insérées à l’intérieur de n’importe quelle partie du corps, consultez immédiatement un médecin.54 www.aeg.com Attention Signication Insérez correctement la che d’alimentation. Une mauvaise réparation peut provoquer un choc électrique ou un incendie en raison d’une génération excessive de chaleur. Ne mettez pas l’appareil en marche ou à l’arrêt en branchant ou débranchant la che de la prise de courant. Cela peut provoquer un choc électrique ou un incendie en raison d’une génération de chaleur. N’endommagez ou utilisez pas un câble d’alimentation non spécique Cela peut provoquer un choc électrique ou un incendie. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son atelier d’entretien ou un technicien qualié an d’éviter tout danger. Ne modiez pas la longueur du cordon d’alimentation et ne partagez pas la prise avec d’autres appareils Cela peut provoquer un choc électrique ou un incendie en raison d’une génération de chaleur. Ne faites pas fonctionner l’appareil avec les mains mouillées ou dans un environnement humide Cela peut provoquer un choc électrique. Ne dirigez pas le ux d’air sur les occupants de la pièce Cela pourrait nuire à votre santé.
2.2 Avertissements au cours
de l’utilisation Pour éviter les blessures corporelles et les dommages sur l’appareil, suivez les instructions suivantes. Une mauvaise utilisation de l’appareil en raison d’un manquement à ces instructions pourrait entraîner des blessures corporelles ou endommager l’appareil. Les instructions sont classées selon les indications suivantes : Ce symbole indique le risque de mort ou de blessure grave. Ce symbole indique le risque de blessures ou de dommage à la propriété. ATTENTION ! ATTENTION ! Signication des symboles utilisés dans le manuel : Le symbole ci-contre indique une action à ne jamais entreprendre. Le symbole ci-contre indique une action qui doit toujours être respectée. Avertissements au cours de l’utilisation ATTENTION !55 FRANÇAISE ATTENTION ! Attention Signication Lors du retrait du ltre à air, ne touchez pas les parties métalliques de l’appareil Cela peut entraîner des blessures. Ne nettoyez pas le climatiseur avec de l’eau. dans l’appareil et dégrader l’isolation Cela peut provoquer un choc électrique. Veillez à bien ventiler la pièce lorsque vous utilisez l’appareil en même temps qu’une cuisinière, etc. Une pénurie d’oxygène peut se produire. Lorsque l’appareil doit être nettoyé, éteignez-le et coupez le disjoncteur de courant Ne pas nettoyer l’appareil lorsque celui-ci est sous tension, car cela peut provoquer un incendie, un choc électrique et des blessures. Ne pas placer un animal de compagnie ou une plante d’intérieur où ceux-ci seraient exposés au ux d’air direct Cela pourrait blesser l’animal ou endommager la plante. Ne pas utiliser l’appareil à des ns spéciales N’utilisez pas ce climatiseur pour entreposer des dispositifs de précision, des aliments, des animaux domestiques, des plantes ou des objets d’art). Cela pourrait entraîner une détérioration de leur qualité, etc. Éteignez l’appareil et fermez la fenêtre en cas de tempête ou cyclone Faire fonctionner l’appareil avec les fenêtres ouvertes pourrait mouiller votre intérieur et votre mobilier. Attention Signication Veillez toujours à avoir une bonne mise à la terre Un mauvais raccordement à la terre peut causer un choc électrique. Ne laissez pas d’eau s’écouler sur les composants électriques Cela pourrait provoquer une panne de l’appareil ou un choc électrique. Installez toujours un disjoncteur et un circuit d’alimentation réservé Une mauvaise installation peut provoquer un incendie ou un choc électrique. Débranchez l’appareil si vous entendez un bruit étrange, sentez une odeur inhabituelle ou voyez de la fumée en sortir Cela peut provoquer un incendie et un choc électrique. N’utilisez pas la prise si elle est desserrée ou endommagée Cela peut provoquer un incendie et un choc électrique. N’ouvrez pas l’appareil durant son fonctionnement Cela peut provoquer un incendie et un choc électrique. Tenez les armes à feu éloignées Cela peut provoquer un incendie. N’utilisez pas le câble d’alimentation près d’appareils émettant de la chaleur Cela peut provoquer un incendie et un choc électrique. N’utilisez pas le câble d’alimentation près de gaz inammables ou de combustibles comme de l’essence, du benzène, des diluants, etc. Cela peut provoquer une explosion ou un incendie. Aérez la pièce avant de faire fonctionner le climatiseur si du gaz s’échappe d’un autre appareil Cela pourrait provoquer une explosion, un incendie et des brûlures. Ne démontez ou modiez pas l’appareil Cela peut provoquer une panne et un choc électrique.56 www.aeg.com
Évacuation de l’air de la pièce Fig. 1 Bandeau de commande Contrôle à distance Entrée d’air de la pièce Sortie d’évacuation Sortie de vidange du bac inférieur Roulette Poignée de transport (des deux côtés) En mode recyclage Température d’évacuation de l’air : Attention Signication Tenez la che d’alimentation par sa tête lorsque vous la retirez Il y a un risque de choc électrique ou de dommages. Éteignez l’interrupteur principal lorsque vous n’utilisez pas l’appareil pendant période prolongée Cela peut provoquer une panne de l’appareil ou un incendie. Ne placez pas d’obstacles autour des entrées d’air ou à l’intérieur de la sortie d’air Cela pourrait provoquer une panne de l’appareil ou un accident. Insérez toujours le ltre solidement. Nettoyez le ltre à air toutes les deux semaines Faire fonctionner l’appareil en l’absence de ltre peut entraîner une panne. N’utilisez pas de détergent puissant tel que de la cire ou du diluant ; utilisez un chion doux L’apparence du produit peut être détériorée en raison du changement de sa couleur ou de l’abrasion de sa surface. Ne placez pas d’objets lourds sur le cordon d’alimentation et assurez-vous que le cordon n’est pas comprimé Il existe un risque d’incendie ou de choc électrique. Ne pas boire l’eau évacuée du climatiseur Elle contient des substances contaminantes pouvant vous rendre malade. Faites attention lorsque vous déballez et installez l’appareil Ses bords coupants peuvent vous blesser. Si de l’eau pénètre dans l’appareil, éteignez l’appareil à la prise de courant et coupez le courant au disjoncteur. Isolez l’alimentation en débranchant le cordon d’alimentation et contactez un technicien qualié Il existe un risque de choc électrique et de dommages.57 FRANÇAISE
5.1 Air chaud d’évacuation
En mode COOLING (refroidissement), l’appareil doit être placé à proximité d’une fenêtre ou d’une ouverture an que l’air chaud puisse être conduit vers l’extérieur. Placez d’abord l’appareil sur un sol plat en vous assurant qu’aucun obstacle ne se trouve à moins de 30 cm autour de l’appareil, et qu’il est à proximité d’une source d’alimentation à circuit unique.
Déployer une des extrémités du tuyau (Fig. 3).
Faites glisser l’adaptateur A dans le trou d’échange de l’appareil, comme illustré dans la Fig. 4. Fig. 4
Vériez que tous les accessoires sont inclus dans l’emballage et reportez-vous aux instructions d’installation pour savoir comment les utiliser. Fig. 2 COMPOSANTS NOM DES COMPOSANTS : QUANTITÉ : Tuyau d’échappement 1 morceau Kit de coulissage de la fenêtre 1 morceau Tige extensible de rechange 1 morceau Tuyau de vidange et adaptateur 1 morceau Vis 3/8" 2 morceaux Film décoratif 1 morceau Sangle d’attache 1 kit Télécommande 1 morceau
Installez le kit de fenêtre sur la fenêtre et faites glisser l’adaptateur B dans le kit de glissière de fenêtre, puis sceller. (Fig. 5 et 6) Fig. 558 www.aeg.com Fig. 10 Fig. 11 A Fig. 11 B Fig. 11 C
Placez le kit de glissière de fenêtre sur la fenêtre. Ajustez la longueur du kit de glissière de fenêtre selon la hauteur de la fenêtre (Fig. 10). La tige télescopique peut être allongée si la fenêtre est trop haute. Pour ce faire, retirez d’abord complètement la tige télescopique (Fig. 11 A). Ensuite, alignez les 3 crochets de la tige extensible (vendue séparément) avec les 3 fentes sur l’extrémité de la tige télescopique et insérez les 3 crochets dans les fentes, puis appuyez sur la tige extensible pour verrouiller les fentes (Fig. 11 B). Ensuite, réinsérez la tige télescopique combinée dans le kit de fenêtre (Fig. 11 C). Fig. 6 Kit de glissière de fenêtre Minimum : 56 cm Maximum : 112 cm Reportez-vous à «
Installation dans une fenêtre à battants » pour savoir comment installer le kit de fenêtre. Le tuyau peut être allongé de sa longueur d’origine de 38 cm à 150 cm, mais il est préférable de lui donner une longueur minimale. Assurez- vous également que le tuyau n’a pas de pliure ou d’aaissement aigus. (Fig. 7) Fig. 7
5.2 Installation dans une
fenêtre à battants Fig. 9
Ouvrez le châssis de la fenêtre et soulevez le levier de verrouillage du kit de glissière de fenêtre (Fig. 9) B : Levier de verrouillage59FRANÇAISE C : Film décoratif Fig. 12 Fig. 13
longueur appropriée et collez-le sur la tige extensible (Fig. 13).
Appuyez de nouveau sur le levier de kit de glissière de fenêtre, puis fermez la fenêtre et coincez le kit de fenêtre entre la fenêtre et l’encadrement à l’arrière des onglets de l’ancrage
Augmente la température (maintenir enfoncé 3 secondes pour réinitialiser) Allume ou éteint l’appareil Diminuer la température
www.aeg.com Type de batterie : RG15D/E-ELL (Tension nominale : 3 VCC) ATTENTION ! Veuillez utiliser la pile de manière correcte
Remplacez la pile et réinstallez le couvercle intérieur, puis le couvercle arrière. Fig. 22
Risque de brûlure chimique. Tenez les piles hors de portée des enfants.
Assurez-vous que les piles sont correctement insérées.
N’utilisez pas de piles autres que celles spéciées.
Ne mélangez pas des piles usagées et des piles neuves.
Ne jetez pas les piles au feu. Les piles peuvent exploser ou fuir.
Les piles-bouton doivent être éliminées correctement, et doivent être tenues hors de portée des enfants ; même les piles usagées peuvent causer des blessures.
Pour éviter tout dommage, retirez les piles lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant une longue période.
Cet appareil est conforme à l’article 15 des réglementations de la FCC. L’utilisation est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d ‘interférences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable. Fig. 20 Fig. 21
Retournez la télécommande. Dans le bouton de la télécommande se trouve une fente.
Utilisez une pièce de monnaie ou un objet similaire pour faire tourner le couvercle arrière dans le sens antihoraire pour l’ouvrir. (Fig. 20 & 21)
Procédez de la même manière pour ouvrir le couvercle de protection intérieur et retirez la pile. (Fig. 22)
Appuyer ici pour allumer ou éteindre l’appareil Appuyer ici pour sélectionner la vitesse du ventilateur Appuyer ici pour augmenter la température Appuyer ici pour diminuer la température Appuyer ici pour sélectionner les modes
Lorsque vous l’utilisez pour la première fois, ouvrez les couvercles arrière et retirez le lm protecteur pour activer la télécommande. Remplacement de la pile61 FRANÇAISE
Certaines des instructions suivantes ne peuvent être suivies qu’en utilisant le panneau de commandes. Il n’est pas nécessaire d’utiliser le tuyau de vidange en mode « Cool » (refroidissement). Fonction de refroidissement Mode « Fan » (ventilateur) Vériez l’état du ltre Mode automatique : Laissez toujours le tuyau d’échappement attaché avec ce mode. Lorsque vous réglez le mode Auto pour le climatiseur, il sélectionnera automatiquement le mode « cooling » [refroidissement], « heating » [chauage] (non applicable aux modèles à refroidissement uniquement) ou « fan only » (ventilateur seul), selon la température que vous avez sélectionnée et la température ambiante. Le climatiseur contrôlera automatiquement la température ambiante, aux alentours de la température que vous avez sélectionnée. En mode AUTO, vous ne pouvez pas sélectionner la vitesse du ventilateur.
1. Appuyez sur le bouton « Modes »
jusqu’à ce que le voyant « Auto mode » (mode automatique) s’ache. Une fois le mode « Auto mode » sélectionné, l’appareil fonctionne automatiquement en fonction de la température réelle de l’air ambiant. Mode chauage (sur certains modèles) Dans ce mode, vous DEVEZ utiliser l’adaptateur du tuyau d’échappement. Mode Séchage Vous n’avez pas besoin de l’adaptateur du tuyau d’échappement avec ce mode, MAIS l’eau recueillie doit être évacuée. Voir le paragraphe 7.3 « Vidange ». Pour ce mode, vous n’avez pas besoin du tuyau d’échappement, ni du tuyau de vidange. Dans ce mode, vous DEVEZ utiliser l’adaptateur du tuyau d’échappement.
7.1 Utilisation du panneau
Appuyez sur le bouton « Modes » jusqu’à ce que le voyant « Cool » s’ache.
Appuyez sur les boutons « - » et « + » jusqu’au réglage souhaité.
Appuyez sur la touche « Fan speed » (Vitesse du ventilateur) pour sélectionner la vitesse du ventilateur souhaitée.
Appuyez sur le bouton « Modes » jusqu’à ce que le voyant « Dry » (Séchage) s’ache.
Le ventilateur fonctionnera à vitesse réduite et la température de la pièce s’achera.
Pour de meilleurs résultats, laissez les portes et les fenêtres fermées.
Tuyau de vidange raccordé. Voir le paragraphe « Vidange ».
Appuyez sur le bouton « Modes » jusqu’à ce que le voyant « Dry » (Séchage) s’ache.
Appuyez sur le bouton « Fan speed » (vitesse du ventilateur) pour sélectionner la vitesse du ventilateur souhaitée.
Le ventilateur fonctionnera à la vitesse sélectionnée et la température de la pièce s’achera.
Appuyez sur le bouton «lter » (ltre) et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes pour éteindre le voyant du ltre.
Appuyez sur le bouton « Modes » jusqu’à ce que le voyant « Heat » (Chauage) s’ache.
Appuyez sur les boutons « - » et « + » jusqu’au réglage souhaité.
Appuyez sur la touche « Fan speed » (Vitesse du ventilateur) pour sélectionner la vitesse du ventilateur souhaitée.
Tuyau de vidange raccordé. Voir le paragraphe 7.3 « Vidange ».62 www.aeg.com Fig. 23 il faut raccorder le tuyau de vidange à la sortie de vidange située à l’arrière de l’appareil de manière à vider le condensat de l’appareil. Sinon, l’appareil pourrait ne pas fonctionner normalement avec l’écran P1 ». A. Vidanger dans une évacuation située plus bas que l’appareil. B. L’appareil comporte une pompe pour purger le condensat. Si nécessaire, vous pouvez allonger le tuyau de vidange en adaptant l’adaptateur de tuyau de vidange situé au bout du tuyau, puis en utilisant un tuyau de 8 à 9 mm (Fig. 24).
Après avoir sélectionné une vitesse de ventilateur (« Auto Fan », « High », « Mid », « Low »), le voyant de vitesse du ventilateur correspondant s’allume. En modes « Auto » (automatique) et « Dry » (séchage), vous ne pouvez pas sélectionner la vitesse du ventilateur. Sélection de la vitesse du ventilateur Vous pouvez sélectionner la vitesse de ventilateur voulue en appuyant sur le bouton « Fan speed » (vitesse du ventilateur). La vitesse du ventilateur change dans l’ordre suivant : « Auto Fan » (ventilateur automatique), « High » (élevé), « Mid » (moyen), « Low » (bas). DÉSACTIVEZ LE MODULE WI-FI : maintenant la touche « Connexion » et « - » en même temps pendant 3 secondes. Appuyez sur la touche « Connexion » une nouvelle fois pour environ 10 secondes pour que le module s’initialise. Si « A5 de température de la pièce s’est produite. Contactez votre service après-vente AEG agréé. Si « E5 capteur de température de l’évaporateur s’est produite. Contactez votre service après-vente AEG agréé. Si « E7 intérieur est en panne. Contactez votre service après-vente AEG agréé. Si « E4 communication du panneau de commandes s’est produite. Contactez votre service après-vente AEG agréé. Si « P1 plein. Déplacez doucement l’appareil vers un point de vidange, retirez l’embout de vidange inférieur et laissez l’eau s’écouler. Redémarrez l’appareil jusqu’à ce que le symbole « P1 » disparaisse. Si l’erreur se produit à nouveau, contactez le service de dépannage.
FRANÇAISE Fig. 24 Connecter un flexible de 8-9 mm ici pour rallonger le flexible de vidange
ENTRETIEN & NETTOYAGE Pendant le mode de refroidissement, remplacez le bouchon en caoutchouc située sur le raccord du tuyau pour atteindre la performance maximale. Nettoyez régulièrement votre climatiseur pour qu’il conserve son aspect neuf. Veillez à bien débrancher l’appareil avant de le nettoyer an d’éviter tout risque de choc électrique ou d’incendie. Inscrivez ici le contexte de votre tâche (facultatif). Veillez à bien débrancher le climatiseur an d’éviter tout risque de choc électrique ou d’incendie. Vous pouvez éliminer la poussière de l’enveloppe et de l’avant de l’appareil en utilisant un chion sans huile ou les nettoyer avec un chion humidié d’eau chaude et de liquide vaisselle doux. Rincez et essuyez soigneusement. Maintenant que vous maîtrisez la procédure de fonctionnement, voici d’autres fonctions que vous pouvez utiliser.
8.1 Nettoyage du ltre à air
8.2 Nettoyage de l’enveloppe
7.4 Conseils d’utilisation
Le circuit « Cool » dispose d’un départ diéré automatique de 3 minutes si l’appareil est éteint puis rallumé rapidement. Ceci permet d’éviter la surchaue du compresseur et le déclenchement possible du disjoncteur. Le ventilateur continuera de fonctionner durant ce temps.
La température peut être réglée de 16 °C à 32 °C.
La commande peut acher la température en degrés Fahrenheit
Prenez la patte des ltres et retirez un par un les 4 ltres situés à l’arrière de l’appareil.
Nettoyez le ltre à l’aide avec du liquide vaisselle et de l’eau chaude. Rincez soigneusement le ltre. Secouez doucement le ltre pour retirer l’excédent d’eau. Vous pouvez également aspirer la saleté du ltre au lieu de le laver.
Remettez le ltre en place une fois que celui-ci est sec. Assurez-vous que le ltre est parfaitement sec avant de le remettre en place. ou en degrés Celsius. Pour passer de l’un à l’autre et vice versa, maintenez les boutons « TEMP » Haut ( + ) et Bas ( - ) enfoncées ensemble pendant 3 secondes.
Il y a une attente de 2 secondes avant l’arrêt du compresseur lors de la sélection de Ventilateur. Cela laisse le temps nécessaire pour tourner le sélecteur si l’on souhaite sélectionner un autre mode.
Après une panne de courant, l’appareil mémorisera le dernier réglage ; une fois la panne passée, l’appareil recommence à fonctionner selon ce réglage.
La température de fonctionnement de ce produit à l’intérieur de l’habitat est de 16 °C à 35 °C.
En fonctionnement normal, l’achage de l’appareil indique la température ambiante, mais lorsque la température ambiante est supérieure à 37 °C, l’achage indique « HI ».
Après 60 secondes d’inactivité de la commande, l’achage et les voyants s’éteignent. Appuyez sur n’importe quel bouton du panneau de commande ou de la télécommande et l’achage reprendra.64 www.aeg.com Le climatiseur fonctionne, mais la pièce est toujours trop chaude - du givre se forme sur la bobine de refroidissement derrière le panneau décoratif.
Filtre à air sale - air bloqué. Nettoyez le ltre à air. Reportez-vous au
chapitre 8, « Entretien et nettoyage ».
La température est trop élevée. Sélec- tionnez une température plus basse.
Les volets d’air directionnels sont mal positionnés. Repositionnez les volets pour une meilleure distribution de l’air.
L’avant de l’appareil est bloqué par des rideaux, des stores, des meubles, etc. ; la distribution d’air est bloquée. Retirez l’obstruction de l’avant de l’appareil.
Portes, fenêtres, aérations, etc. ouvertes - points d’échappement de l’air froid. Fermez les portes, les fenêtres, les aérations, etc.
L’appareil a récemment été allumé dans une pièce chaude. Laissez un peu de temps pour évacuer la « chaleur emmagasinée » dans les murs, le plafond, le sol et les meubles. Si vous devez ranger votre appareil en hiver, couvrez-le de plastique ou remettez-le dans son carton d’emballage.
8.3 Rangement en hiver
N’utilisez jamais de nettoyants abrasifs, de cire ou de lustrant sur l’enveloppe de l’appareil.
Veillez à bien éliminer l’excédent d’eau du chion que vous allez utiliser pour essuyer le contour des touches. L’excédent d’eau sur ou autour des touches peut endommager le climatiseur. Usez de précautions lors du nettoyage de l’appareil.
Avant de faire appel au service après vente, étudiez cette liste. Cela peut vous permettre d’économiser su temps et de l’argent. Cette liste répertorie les problèmes courants qui ne sont pas le résultat de défauts des pièces ou de la fabrication de cet appareil. Le climatiseur ne fonctionne pas. L’air sortant de l’appareil n’est pas assez froid. Le climatiseur fonctionne, mais la pièce est toujours trop chaude - il n’y a PAS de formation de givre sur la bobine de refroidissement derrière le panneau décoratif.
La prise murale est débranchée. Enfoncez fermement la prise dans a prise murale.
Fusible de l’installation domestique grillé ou disjoncteur déclenché. Remplacez le fusible par un modèle temporisé ou réinitialisez le disjoncteur.
La commande est sur « OFF » (éteint). Mettez sur « ON » (allumé) et sélectionnez le réglage souhaité.
P1 s’ache dans la fenêtre d’achage. Vidangez l’eau comme décrit dans le chapitre « Vidange ».
La température de la pièce est plus basse que la température sélectionnée (Mode Cool). Réinitialiser la température.
La température ambiante est au- dessous de 16 ° C. Le refroidissement peut ne pas avoir lieu tant que la température ambiante ne dépasse pas 16 ° C.
Sélectionnez une température plus basse.
Le compresseur s’éteint en changeant de mode. Attendez environ 3 minutes et écoutez si le compresseur redémarre en mode COOL.
La température extérieure est inférieure à 16 °C. Pour dégivrer la bobine, sélectionnez le mode « Fan » (ventilateur).
Le ltre à air est peut-être sale. Nettoyez le ltre. Reportez-vous au
chapitre 8, « Entretien et nettoyage ».
Pour dégivrer, sélectionnez le mode « Fan » (ventilateur).
La température sélectionnée pour le refroidissement de nuit est trop basse. Pour dégivrer la bobine, sélectionnez le mode « Fan » (ventilateur). Puis sélectionnez une température plus élevée.
Le conduit d’échappement n’est pas raccordé ou est bloqué. Reportez- vous au paragraphe 5.1 « Air chaud d’évacuation ».65 FRANÇAISE
La température extérieure est extrêmement chaude. Sélectionnez une vitesse du VENTILATEUR plus rapide pour apporter plus d’air dans les bobines de refroidissement. La pièce est trop froide.
Vous avez sélectionné une température trop basse. Augmentez la température.
Transport d’équipements contenant des réfrigérants inammables Élimination des équipements utilisant des uides frigorigènes inammables Marquage de l’équipement par des panneaux Stockage des équipements / appareils Stockage d’équipements emballés (invendus) Informations relatives à l’entretien Voir les réglementations concernant le transport Voir les réglementations nationales. Voir les réglementations locales Le stockage de l’équipement doit être conforme aux instructions du fabricant. La protection assurée par l’emballage de stockage doit être conçue de telle sorte que des dommages mécaniques à l’équipement à l’intérieur de l’emballage ne puissent pas causer de fuites de la charge de réfrigérant. La quantité maximale d’équipements autorisés à être stockés ensemble sera déterminé par les réglementations locales.
Contrôles de l’aire de travail. Avant de commencer les travaux sur les systèmes contenant des réfrigérants inammables, des contrôles de sécurité sont nécessaires pour garantir que le risque d’inammation est minimisé. Pour les réparations au système de réfrigération, les précautions suivantes doivent être respectées avant d’eectuer des interventions sur le système.
Procédure de travail. Les travaux doivent être eectués selon une procédure contrôlée an de minimiser le risque de présence de gaz ou de va- peur inammable pendant l’intervention. Le climatiseur s’allume puis s’éteint rapidement.
Aire de travail générale. Tout le personnel de maintenance et les autres personnes travaillant dans l’aire de travail doivent être informés de la nature du travail eectué. Les travaux dans des espaces connés doivent être évités. La zone autour de l’espace de travail doit être cloisonnée. S’assurer que les conditions dans la zone ont été sécurisées par le contrôle du matériel inammable.
Vérication de la présence de réfrigérant. La zone doit être vériée avec un détecteur de frigorigène approprié avant et pendant l’intervention, pour s’assurer que le technicien est au courant des atmosphères potentiellement inammables. Veiller à ce que l’équipement de détection des fuites utilisé soit approprié pour une utilisation avec des réfrigérants inammables, c’est-à-dire sans étincelles, correctement étanchéiés ou à sécurité intrinsèque.
Présence d’un extincteur. Si des travaux à chaud doivent être eectués sur l’équipement de réfrigération ou les pièces connexes, un équipement approprié d’extinction d’incendie doit être disponible à portée de main. Disposer d’un extincteur à poudre sèche ou CO2 à proximité de la zone de charge.
Absence de sources d’ignition. Pour toute personne eectuant un travail dans le cadre d’un système de réfrigération impliquant l’exposition de tuyauteries contenant ou ayant contenu du uide frigorigène inammable, il est interdit d’utiliser toute source d’ignition susceptible d’entraîner un risque d’incendie ou d’explosion. Toutes sources d’ignition possibles, y compris les cigarettes, doivent être tenues susamment à l’écart du site d’installation,
Filtre à air sale - air bloqué. Nettoyez le ltre à air.66 www.aeg.com de réparation, d’élimination et d’élimination, au cours desquels le réfrigérant inammable risque d’être libéré dans l’espace environnant. Avant l’intervention, le périmètre de l’équipement doit être inspecté pour assurer qu’aucun risque d’inammation ou d’ignition n’est présent. Des panneaux « Ne pas fumer » doivent être achés.
Zone ventilée. Veiller à ce que la zone de travail soit en plein air ou susamment ventilée avant d’ouvrir le système ou d’eectuer toute opération de travail à chaud. Une ventilation continuelle doit être assurée pendant la durée de l’intervention. La ventilation doit disperser tout réfrigérant libéré en toute sécurité, de préférence, en l’expulsant à l’extérieur dans l’atmosphère.
Contrôles de l’équipement frigorique. Lorsque du remplacement de composants électriques, ceux-ci doivent être adaptés aux nalités et spécications correctes. Les consignes d’entretien et de maintenance du fabricant doivent être respectées en tout temps. En cas de doute, consultez le service technique du fabricant pour obtenir de l’aide. Les contrôles suivants doivent être eectués sur les installations mettant en œuvre des uides frigorigènes inammables : – La taille de la charge varie en fonction de la taille de la pièce dans laquelle les pièces contenant le réfrigérant sont installées ; – Les appareils et évacuations de ventilation fonctionnent correcte- ment et ne sont pas obstrués ; – Si un circuit frigorique indirect est mis en œuvre, le circuit secondaire doit être contrôlé pour détecter toute présence de frigorigène ; – Le marquage de l’équipement reste visible et lisible. Les marquages et symboles illisibles doivent être corrigés ; – Les tuyaux ou composants de réfrigération sont installés de manière à ne pas risquer d’être exposés à toute substance susceptible de corroder des composants contenant du frigorigène, à moins que ces composants ne soient faits de matériaux intrinsèquement résistants à la corrosion ou qu’ils soient convenablement protégés contre une telle corrosion.
Contrôles des appareils électriques. La réparation et l’entretien des composants électriques doivent comprendre des contrôles de sécurité initiaux et des procédures d’inspection des composants. S’il existe un défaut susceptible de compromettre la sécurité, aucune alimentation électrique ne doit être connectée au circuit tant que ce problème n’est pas résolu. Si le défaut ne peut pas être corrigé immédiatement, mais qu’il est nécessaire de continuer à faire fonctionner l’appareil, une solution temporaire adéquate doit être utilisée. Ce problème doit être signalé au propriétaire de l’équipement an que toutes les parties soient avisées. Les contrôles de sécurité initiaux incluent :
- Que les condensateurs sont déchargés : ceci doit être fait de manière sûre pour éviter la possibilité d’étincelles ;
- Vérier qu’aucun composant ni câblage électrique n’est sous tension pendant la charge, la récupération ou la vidange du système ;
- Vérier la continuité jusqu’au point de mise à la terre. Réparation des composants scellés
Lors de la réparation des composants scellés, toutes les alimentations électriques doivent être débranchées de l’équipement en cours d’entretien avant tout retrait des couvercles scellés, etc. S’il est absolument nécessaire de fournir une alimentation électrique à l’équipement pendant l’entretien, un système de détection de fuite permanent doit être situé au point le plus critique pour avertir d’une situation potentiellement dangereuse.
Une attention particulière doit être accordée à ce qui suit pour veiller à ce que, lors d’une opération d’entretien sur des composants électriques, le boîtier ne soit pas modié de manière à aecter le niveau de protection. Cela comprend la détection de : câblages endommagés, un nombre excessif de raccord, bornes non conformes aux spécications d’origine, dommages au niveau des joints, un montage incorrect des manchons de raccordement, etc. Assurez-vous que l’appareil est installé de manière sécurisée. S’assurer que les joints ou67 FRANÇAISE Réparation de composants à sécurité intrinsèque NOTE : L’utilisation d’un produit d’étanchéité à base de silicone peut inhiber l’ecacité de certains types d’équipements de détection des fuites. Les composants à sécurité intrinsèque n’ont pas besoin d’être isolés avant une intervention sur ces derniers. N’appliquer aucune charge inductive ni capacitive permanente sur le circuit sans s’assurer d’abord que cela provoquera pas un dépassement de la tension et du courant autorisés pour l’équipement utilisé. Les composants intrinsèquement sûrs sont les seuls types de composants sur lesquels on peut intervenir à chaud en présence d’une atmosphère inammable. L’appareillage de test doit être à la bonne puissance électrique. Remplacer les composants uniquement par des pièces spéciées par le fabricant. L’utilisation d’autres pièces peut entraîner l’ignition du réfrigérant dans l’atmosphère à partir d’une fuite. Vériez que le câblage ne sera pas soumis à l’usure, à la corrosion, à une pression excessive, à des vibrations, à des rebords coupants ou à tout autre eet environnemental indésirable. Le contrôle doit également tenir compte des eets du vieillissement ou des vibrations continues provenant de sources telles que les compresseurs ou les ventilateurs. Lors d’une intervention dans le circuit de réfrigérant pour eectuer des réparations, ou à toute autre n, les procédures conventionnelles doivent être utilisées. Cependant, il est important que les meilleures pratiques soient suivies puisqu’il faut tenir compte du risque d’inammabilité. La procédure suivante doit être suivie : Évacuer le réfrigérant ;
Purger le circuit avec du gaz inerte ;
Purger à nouveau avec du gaz inerte ;
Ouvrir le circuit en coupant ou en brasant. En aucun cas des sources potentielles d’inammation ne doivent être utilisées pour rechercher ou détecter des fuites de uide frigorigène. Ne pas utiliser un chalumeau à halogénure (ou tout autre détecteur utilisant une amme nue). Les méthodes de détection de fuite suivantes sont jugées acceptables pour les systèmes contenant des réfrigérants inammables. Des détecteurs électroniques de fuites doivent être utilisés pour détecter les réfrigérants inammables, mais leur Câblage Retrait et évacuation Détection de frigorigènes inammables Méthodes de détection des fuites les matériaux d’étanchéité ne se sont pas dégradés au point de ne plus empêcher l’entrée d’atmosphères inammables. Les pièces de rechange doivent être conformes aux spécications du fabricant. sensibilité peut ne pas être adéquate, ou ils peuvent nécessiter un réétalonnage. (Les équipements de détection doivent être étalonnés dans une zone exempte de réfrigérant.) S’assurer que le détecteur ne constitue pas une source potentielle d’ignition et qu’il est adapté au réfrigérant utilisé. Les équipements de détection des fuites doivent être réglés à un pourcentage de la LLI du réfrigérant et doivent être calibrés pour le réfrigérant utilisé et le pourcentage approprié de gaz (25 % maximum) qui doit être conrmé. Les liquides de détection de fuites sont appropriés pour une utilisation avec la plupart des frigorigènes, mais l’utilisation de détergents contenant du chlore doit être évitée, car le chlore peut réagir avec le uide frigorigène et corroder les tuyaux en cuivre. Si une fuite est soupçonnée, toutes les ammes nues doivent être éliminées / éteintes. Si l’on constate une fuite de réfrigérant nécessitant un brasage, la totalité du réfrigérant doit être récupérée du système ou isolée (au moyen de soupapes d’arrêt) dans une partie du système éloignée de la fuite. L’azote sans oxygène (OFN) doit ensuite être purgé à travers le système avant et pendant le brasage. La charge de réfrigérant doit être récupérée dans des cylindres de récupération appropriés. Le système doit être « rincé » avec de l’OFN an de sécuriser l’appareil. Ce processus pourra devoir être répété plusieurs fois. Ne pas employer de l’air comprimé ou de l’oxygène pour cette tâche. Le rinçage doit être réalisé en brisant le vide dans le système avec de l’OFN et en continuant à remplir jusqu’à ce que la pression de service soit atteinte, puis en le dispersant ans l’atmosphère pour68 www.aeg.com L’équipement doit porter une étiquette indiquant qu’il a été mis hors service et que son réfrigérant a été purgé. L’étiquette doit être datée et signée. Assurez-vous que l’équipement est muni d’étiquettes indiquant qu’il contient du uide frigorigène inammable. Étiquetage nalement établir le vide. Ce processus doit être répété jusqu’à ce qu’il n’y ait plus de réfrigérant dans le système. Lorsque la charge d’OFN nale est utilisée, le système doit être amené à la pression atmosphérique pour permettre la mise en service. Cette opération est absolument vitale si des opérations de brasage sur la tuyauterie doivent être eectuées. Veillez à ce que la sortie de la pompe à vide ne soit pas à proximité de sources d’ignition et qu’une ventilation soit disponible. En plus des procédures de charge conventionnelles, les exigences suivantes doivent être suivies. Procédures de charge
Veiller à ce qu’il n’y ait pas de contamination de diérents uides frigorigènes lors de l’utilisation de l’équipement de charge. Les tuyaux ou conduites doivent être aussi courts que possible an de minimiser la quantité de réfrigérant qu’ils contiennent.
Les cylindres doivent être tenues debout.
Veiller à ce que le système de réfrigération soit mis à la terre avant de charger le système avec du uide frigorigène.
Étiquetez le système lorsque la charge est terminée (si ce n’est pas déjà fait).
Faire très attention de ne pas remplir excessivement le système de réfrigération. Avant de recharger le système, celui-ci doit être soumis à des essais de pression à l’OFN. Le système doit être soumis à un essai d’étanchéité à la n de la charge, mais avant la mise en service. Un essai d’étanchéité de suivi doit être eectué avant que l’appareil ne quitte le site. Avant d’eectuer cette procédure, il est essentiel que le technicien ait une parfaite connaissance de l’équipement et de tous ses détails techniques. Les bonnes pratiques recommandent d’eectuer la récupération sécuritaire de tous les réfrigérants. Avant l’exécution de la tâche, un échantillon d’huile et de réfrigérant doit être prélevé au cas où une analyse serait nécessaire avant la réutilisation du réfrigérant récupéré. Il est essentiel que l’alimentation électrique soit disponible avant que la tâche ne commence. Mise hors service
Se familiariser avec l’équipement et son fonctionnement.
Isoler le système électriquement.
Avant d’essayer la procédure, s’assurer que :
L’équipement de manutention mécanique est disponible, si nécessaire, pour la manipulation des cylindres de réfrigérant ;
Tous les équipements de protection individuelle sont disponibles et sont utilisés correctement ;
Le processus de récupération est supervisé en tout temps par une personne compétente ;
L’équipement de récupération et les cylindres sont conformes aux normes concernées.
Si possible, pomper le système de réfrigération.
S’il n’est pas possible d’établir le vide, créer un collecteur de sorte que le réfrigérant peut être extrait de diverses parties du système.
S’assurer que le cylindre est posé sur la balance avant la récupération.
Démarrez la machine de récupération et opérez selon les instructions du fabricant.
Ne remplissez pas les cylindre de façon excessive. (La charge liquide en volume ne doit pas dépasser 80 %).
Ne pas dépasser la pression de service maximale du cylindre, même temporairement.
Lorsque les cylindres ont été remplies correctement et que le processus est terminé, veiller à retirer rapidement les cylindres et l’équipement du site et à ce que tous les robinets d’isolation de l’équipement soient fermées.
Le réfrigérant récupéré ne doit pas être chargé dans un autre système de réfrigération, à moins d’avoir été nettoyé et vérié.69 FRANÇAISE Lors de l’élimination du uide frigorigène d’un système, que ce soit pour l’entretien ou la mise hors service, les bonnes pratiques recommandent que tous les réfrigérants soient purgés en respectant les consignes de sécurité. Lors du transfert de uide frigorigène dans des cylindres, veiller à n’utiliser que des cylindres de récupération de réfrigérant appropriés. Assurez-vous d’avoir à disponibilité une quantité susante de cylindres pour contenir la charge totale du système. Tous les cylindres à utiliser doivent être désignés pour le réfrigérant récupéré et étiquetés pour ce réfrigérant (c’est-à-dire, des cylindres spéciaux pour la récupération de réfrigérant). Les cylindres doivent être équipés d’une soupape de sûreté et de vannes de fermeture en bon état de fonctionnement. Les cylindres de récupération vides sont évacués et, si possible, refroidis avant la récupération. L’équipement de récupération doit être en bon état de fonctionnement, accompagné d’un ensemble d’instructions concernant l’équipement à portée de main et doit être adapté à la récupération de uides frigorigènes inammables. En outre, une balance calibrée doit être disponible et en bon état de fonctionnement. Les exibles doivent être équipés de raccords de déconnexion étanches et en bon état de fonctionnement. Avant d’utiliser l’équipement de récupération, vériez qu’il est en bon état de fonctionnement, qu’il a été correctement entretenu et que tous les composants électriques connexes sont scellés pour éviter une ignition accidentelle en cas de dégagement de réfrigérant. Consulter le fabricant en cas de doute. Le réfrigérant récupéré doit être renvoyé au fournisseur de réfrigérant dans un cylindre de récupération appropriée, accompagné du bordereau de transfert des déchets correspondant. Ne pas mélanger diérents réfrigérants dans les unités de récupération, surtout pas dans les cylindres. Si des compresseurs ou des huiles de compresseur doivent être retirés, s’assurer qu’ils ont été purgés à un niveau acceptable de manière à assurer qu’il ne reste pas du réfrigérant inammable dans le lubriant. Le processus d’évacuation doit être eectué avant le retour du compresseur au Récupération ATTENTION !
N’utilisez pas de moyens autres que ceux recommandés par le fabricant pour accélérer le processus de dégivrage ou de nettoyage.
L’appareil doit être stocké dans une pièce sans fonctionnement continu, sources de ammes (par exemple : ammes nues, un appareil à gaz fonctionnant ou un chauage électrique fonctionnant).
Ne pas percer ni brûler.
Être conscient qu’un réfrigérant n’est pas toujours odorant.
L’appareil doit être installé, utilisé et entreposé dans une pièce d’une supercie supérieure à 12 m
L’appareil doit être entreposé de manière à éviter que des dommages mécaniques ne se produisent et accompagné d’un avertissement indiquant que l’appareil doit être entreposé dans une zone bien ventilée dont la taille correspondant à la supercie du local indiquée pour son fonctionnement.
Toute personne travaillant ou intervenant sur un circuit de uide frigorigène doit être titulaire d’un certicat valide délivré par un organisme d’évaluation accrédité par l’industrie qui autorise sa compétence à la manipulation des frigorigènes en toute sécurité conformément à un cahier des charges reconnu par l’industrie.
L’entretien ne doit être eectué que conformément aux recommandations du fabricant de l’équipement. Les travaux d ‘entretien et de réparation nécessitant l’assistance d’autres personnes qualiées doivent être eectués sous la supervision de la personne qualiée pour l’utilisation de uides frigorigènes inammables. fournisseur. Seul un chauage électrique du corps du compresseur doit être utilisé pour accélérer ce processus. La purge de l’huile d’un système doit être eectuée en respectant les consignes de sécurité.70 www.aeg.com
Recyclez les matériaux portant le symbole Déposez les emballages dans les bacs de recyclage prévus à cet eet. Contribuez à la protection de l’environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures ménagères. Apportez ce produit à votre centre de recyclage local ou contactez votre administration municipale.71 FRANÇAISEwww.aeg.com72
Notice Facile