GTVCc01 - Aspirateur GlobalTronics - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GTVCc01 GlobalTronics au format PDF.

📄 48 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice GlobalTronics GTVCc01 - page 20
Voir la notice : Français FR Deutsch DE Italiano IT
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : GlobalTronics

Modèle : GTVCc01

Catégorie : Aspirateur

Caractéristique Détails
Type d'aspirateur Aspirateur sans sac
Puissance d'aspiration 1500 W
Capacité du réservoir 2 litres
Filtration Filtre HEPA
Poids 4 kg
Dimensions 30 x 25 x 20 cm
Niveau sonore 75 dB
Accessoires inclus Brosse pour sols durs, brosse pour tapis, suceur plat
Utilisation Convient pour tous types de sols, facile à manœuvrer
Entretien Vider le réservoir après chaque utilisation, nettoyer le filtre régulièrement
Sécurité Protection contre la surchauffe, câble de sécurité
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - GTVCc01 GlobalTronics

Comment puis-je nettoyer le filtre de l'aspirateur GlobalTronics GTVCc01 ?
Pour nettoyer le filtre, retirez-le de l'aspirateur et rincez-le à l'eau tiède. Laissez-le sécher complètement avant de le remettre en place.
Que faire si l'aspirateur ne démarre pas ?
Vérifiez si l'aspirateur est correctement branché et si la prise fonctionne. Assurez-vous également que le câble d'alimentation n'est pas endommagé.
Comment vider le réservoir de l'aspirateur ?
Retirez le réservoir en appuyant sur le bouton de déverrouillage. Videz le contenu dans une poubelle et nettoyez le réservoir à l'eau si nécessaire.
L'aspirateur fait un bruit étrange, que dois-je faire ?
Un bruit étrange peut indiquer un blocage. Vérifiez les tuyaux et les brosses pour vous assurer qu'ils ne sont pas obstrués. Si le problème persiste, contactez le service client.
Quel type de sol l'aspirateur GlobalTronics GTVCc01 peut-il aspirer ?
Cet aspirateur est conçu pour aspirer efficacement les tapis, les moquettes, ainsi que les sols durs tels que le carrelage et le parquet.
Comment puis-je remplacer la brosse de l'aspirateur ?
Pour remplacer la brosse, dévissez-la à l'aide d'un tournevis, puis installez la nouvelle brosse en suivant les instructions dans le manuel d'utilisation.
L'aspirateur perd de la puissance d'aspiration, que faire ?
Vérifiez le filtre, le réservoir et les tuyaux pour tout blocage. Nettoyez ou remplacez les pièces si nécessaire.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le GlobalTronics GTVCc01 ?
Les pièces de rechange peuvent être achetées directement sur le site Web de GlobalTronics ou auprès de revendeurs agréés.
Quelle est la garantie de l'aspirateur GlobalTronics GTVCc01 ?
L'aspirateur est généralement couvert par une garantie de 2 ans contre les défauts de fabrication. Vérifiez votre manuel pour plus de détails.

Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GTVCc01 - GlobalTronics et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GTVCc01 de la marque GlobalTronics.

MODE D'EMPLOI GTVCc01 GlobalTronics

  • GARANTIEKARTE D Garantiekarte CH.fm Seite 17 Dienstag, 24. Februar 2009 9:55 09Zyklon AldiCH.book Seite 18 Donnerstag, 12. Februar 2009 12:28 12Français 19 Sommaire 1. Consignes de sécurité p. 21
  • 2. Éléments livrés p. 22
  • 3. Déballage p. 23
  • 4. Aperçu de l’appareil p. 23
  • 5. Accessoires p. 24
  • 6. Préparation p. 25
  • 7. Aspiration p. 26
  • 8. Nettoyage p. 26
  • 9. Résolution des problèmes p. 28
  • 10. Caractéristiques techniques p. 29
  • 11. Mise au rebut p. 29
  • 12. Déclaration de conformité p. 29
  • 13. BON DE GARANTIE Zyklon AldiCH.book Seite 19 Donnerstag, 12. Februar 2009 12:28 1220 Français NOUS VOUS REMERCIONS POUR VOTRE CONFIANCE ! Nous vous félicitons pour l’achat de votre nouvel aspirateur portable cyclone Profimaster Mini et nous som- mes convaincus que vous serez satisfait de cet appareil moderne. Afin de garantir un fonctionnement optimal constant et l’efficacité de votre aspirateur portable et d’assurer votre sécurité personnelle, nous vous demandons de : Lire attentivement ce mode d’emploi avant la première utilisation et respecter en priorité les consi- gnes de sécurité ! Toutes les tâches réalisées avec cet appareil ou sur celui-ci peuvent être effectuées dans la mesure où elles sont décrites dans le présent mode d’emploi. Conservez ce mode d’emploi. Si vous transmettez cet aspirateur portable, n’oubliez pas d’y joindre ce mode d’emploi. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouvel aspirateur portable cyclone ! Zyklon AldiCH.book Seite 20 Donnerstag, 12. Februar 2009 12:28 12Français 21 p. 31

1. Consignes de sécurité

Utilisation conforme L’aspirateur portable est prévu pour aspirer les poussières dans un environnement domestique sec et à l’intérieur. L’appareil est réservé à un usage domestique et ne peut être utilisé à des fins commerciales. Consignes générales

  • Le matériel d'emballage n'est pas un jouet. Les enfants ne doivent pas jouer avec les sachets plasti- ques. Ceux-ci présentent un risque d'asphyxie.
  • Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (et par des enfants) présentant des défi- ciences physiques, sensorielles ou mentales, ni par des personnes ne possédant aucune expérience et connaissance en la matière, sauf si ces personnes sont surveillées et supervisées par une personne compétente qui leur expliquera le fonctionnement de l’appareil.
  • Les enfants doivent rester sous surveillance pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Environnement
  • N’immergez jamais l’appareil dans l’eau ou dans d’autres liquides, sous peine de provoquer une décharge électrique.
  • Ne touchez jamais l’appareil avec les mains humides et ne l’utilisez pas à l’air libre ou dans des pièces avec un taux d’humidité élevé.
  • Si vous devez utiliser l’aspirateur portable par ex. dans votre voiture et à l’extérieur, veillez particulière- ment à ce qu’il ne soit jamais exposé à la pluie ou à l’humidité.
  • Entreposez l’appareil uniquement dans un local sec.
  • N’aspirez jamais de liquides avec l’appareil.
  • Ne posez pas d'objets lourds sur l'appareil.
  • Protégez l’appareil de la chaleur, des flammes nues et de la lumière directe du soleil. Alimentation en courant
  • Branchez l’appareil uniquement à une prise de courant 230 V~ 50 Hz facilement accessible. Après avoir branché l’appareil, la prise de courant doit rester facilement accessible.
  • Veillez à ce que le cordon d’alimentation ne soit pas endommagé. Le cordon d’alimentation ne peut pas être ... plié, ... écrasé (par ex. sous une porte), ... se trouver à proximité d’arêtes tranchantes, ... se trouver à proximité de surfaces chaudes, ... employé pour porter ou tirer l’appareil, ... enroulé autour de l’appareil (risque de rupture du câble) !
  • Posez le cordon d’alimentation de manière à ce que personne ne trébuche sur celui-ci.
  • L’appareil doit être coupé avant de débrancher ou de brancher la fiche dans la prise de courant.
  • Débranchez la fiche secteur de la prise de courant, … ... en cas de dysfonctionnements, ... après utilisation, ... avant de monter des embouts, ... avant d’éliminer des colmatages, ... en cas d’orage et ... avant de nettoyer l’appareil.
  • Pour débrancher l'appareil, tirez toujours sur la fiche, jamais sur le câble. Risque de blessure
  • Ne jamais toucher la brosse rotative de la brosse turbo pour sol lorsque l’appareil est sous tension.
  • Veillez à ce qu’aucun cheveu, vêtement, lacet, etc. ne soit happé par la brosse rotative. Zyklon AldiCH.book Seite 21 Donnerstag, 12. Februar 2009 12:28 1222 Français
  • La poussière et les petites particules peuvent être projetées par la brosse rotative dans les yeux et pro- voquer des blessures aux yeux. Ne regardez dès lors jamais directement la brosse rotative lorsqu’elle est en fonctionnement.
  • Ne maintenez jamais le suceur, le tube sans embout ou l’ouverture d’aspiration à proximité des parties du corps. Risque de blocage par succion.
  • En cas de blessure avec la brosse rotative ou de blocage par succion, positionner immédiatement l’interrupteur marche/arrêt sur 0. En cas de panne
  • Débranchez immédiatement la fiche secteur lorsque le câble ou l'appareil est endommagé.
  • Les appareils ou les accessoires endommagés ne doivent plus être utilisés.
  • N'insérez pas d'objets dans l'appareil. Ils pourraient toucher des pièces conductrices de courant.
  • Attention ! Si des liquides ou des corps étrangers pénètrent dans l'appareil, débranchez immédiate- ment la fiche secteur. Faites contrôler l'appareil avant de le remettre en service.
  • N'utilisez pas l'appareil si le boîtier ou le cordon d’alimentation présente des dégâts apparents. Les réparations sur l’appareil doivent être effectuées exclusivement par le service après-vente. Si le cordon d’alimentation de l’appareil est endommagé, il doit être remplacé par notre service après-vente afin d’éviter tout risque éventuel. Risques d’endommagement
  • Le conteneur à poussière et le filtre ne peuvent jamais être nettoyés au lave-vaisselle.
  • Le conteneur à poussière et le filtre doivent être complètements secs avant d’être remontés après leur nettoyage.
  • N’obturez jamais les entrées et sorties d’air. Elles doivent toujours être libres. Eliminez les poussières, cheveux, etc. de ces ouvertures et n’y insérez jamais le moindre objet.
  • Utilisez l’appareil uniquement si tous les filtres et le conteneur à poussière sont en place.
  • N’aspirez en aucun cas les éléments suivants : - cendres incandescentes, mégots de cigarettes, allumettes, etc. ; - matières combustibles ou inflammables ; - matières liquides ou mouillées (par ex. un nettoyant pour tapis) ; - poussières très fines (par ex. poussière de béton) ou du toner ; - objets durs ou pointus, par ex. de grands morceaux de verre.
  • N’aspirez pas avec la brosse rotative de l’embout turbo pour sol de longs fils, etc. susceptibles de s’enrouler autour de la brosse rotative. Évitez également d’aspirer les franges d’un tapis.
  • Utilisez uniquement les accessoires d’origine. Nettoyage et entretien
  • Nettoyez régulièrement les filtres, au plus tard lorsque la puissance d’aspiration commence à diminuer. Vous risquez de provoquer une surcharge du moteur.
  • Avant le nettoyage, débranchez la fiche secteur de la prise de courant.
  • Le filtre de protection du moteur n’est pas lavable.
  • N’utilisez aucun produit d’entretien mordant ou corrosif pour nettoyer l’appareil.
  • Embout turbo pour sol
  • Brosse / brosse pour coussins

DANGER ! Conservez le matériau d’emballage hors de portée des enfants. Éliminez-le immédiatement.

1. Déballez prudemment tous les éléments.

2. Vérifiez si tous les accessoires indiqués dans la liste des éléments livrés sont présents et ne sont pas

4. Aperçu de l’appareil

Pièces de l’appareil et éléments de commande Accessoires Cordon d’alimentation Œillet pour sangle de transport Ouïes de sor- tie d’air Ouverture d’aspiration Œillet pour sangle de transport Interrupteur Marche/Arrêt Poignée Conteneur à poussière Tuyau d’aspira- tion Déverrouiller le conteneur à poussière Ouvrir le fond du conteneur à poussière Embout-brosse intégré Embout turbo pour sol Suceur Brosse / brosse pour cous- Sangle de transport Filtre HEPA à soufflet (en place à la livraison) Filtre à tamis (en place à la livraison) Zyklon AldiCH.book Seite 23 Donnerstag, 12. Februar 2009 12:28 1224 Français

Embout turbo pour sol L’embout turbo pour sol s’utilise aussi bien sur les tapis que sur les sols lisses. RISQUE DE BLESSURE !

  • Ne jamais toucher la brosse rotative lorsque l’appareil est sous tension.
  • Veillez à ce qu’aucun cheveu, vêtement, lacet, etc. ne soit happé par la brosse rotative.
  • La poussière et les petites particules peuvent être projetées par la brosse rotative dans les yeux et pro- voquer des blessures aux yeux. Ne regardez dès lors jamais directement la brosse rotative lorsqu’elle est en fonctionnement. ATTENTION ! N’aspirez pas avec la brosse rotative de longs fils, etc. susceptibles de s’enrouler autour de la brosse rotative. Évitez également d’aspirer les franges d’un tapis. Brosse / brosse pour coussins L’embout-brosse est utilisé pour tous les objets irréguliers, les meubles, les lampes, les seuils et plinthes, appuis de fenêtre, etc. Vous pouvez également utiliser l’embout-brosse comme brosse pour coussins, tentures ou fauteuils en poussant la brosse sur le côté de l’em- bout. Suceur Le suceur est utilisé pour aspirer les sièges, l’intérieur de la voiture, les coins et les angles difficilement accessibles avec les autres accessoires. RISQUE DE BLESSURE ! Ne maintenez jamais le suceur, le tube sans embout ou l’ouverture d’aspiration à proximité des parties du corps. Risque de blocage par succion. Sangle de transport Fixez la sangle de transport aux deux œillets de l’appareil. Vous pouvez ainsi porter l’aspirateur par l’épaule. ATTENTION ! Lors de l’aspiration, de l’air chaud s’échappe des ouïes de sortie d’air. Conservez dès lors une certaine distance entre votre corps et l’aspirateur. Zyklon AldiCH.book Seite 24 Donnerstag, 12. Februar 2009 12:28 12Français 25

Aspiration par l’ouverture d’aspiration de l’appareil

  • Lorsque le tuyau d’aspiration est monté sur l’appareil, l’air est aspiré par l’avant de l’appareil, par l’ouverture d’aspiration. Tous les embouts de l’accessoire s’adaptent dans l’ouverture d’aspiration de l’appareil.
  • Insérez l’embout souhaité directement dans l’ouverture d’aspiration de l’appareil.
  • Pour enlever l’embout, il suffit de le tirer hors de l’ouverture d’aspira- tion. Aspiration avec le tuyau d’aspiration
  • Tirez l’extrémité du tuyau d’aspiration avec l’embout-brosse intégré de l’appareil.
  • L’air est à présent aspiré par l’ouverture du tuyau d’aspiration.
  • Pour aspirer avec l’embout-brosse intégré, sortez-le jusqu’à ce qu’il se verrouille.
  • Repoussez l’embout-brosse intégré lorsque vous refixez le tuyau d’aspiration à l’appareil ou si vous souhaitez insérer un accessoire. Tous les accessoires s’insèrent dans l’extrémité du tuyau d’aspiration.
  • Insérez l’embout souhaité dans l’extrémité du tuyau d’aspiration.
  • Pour enlever un embout, il suffit de le retirer du tuyau d’aspiration.
  • Réinsérez l’extrémité du tuyau d’aspiration sur l’appareil si vous sou- haitez que l’air soit à nouveau aspiré par l'ouverture d’aspiration de l’appareil. Zyklon AldiCH.book Seite 25 Donnerstag, 12. Februar 2009 12:28 1226 Français

DANGER ! Ne mettez l’appareil sous tension que si toutes les pièces sont en place.

1. Assurez-vous que tous les filtres et le conteneur à poussière sont en place et que l’interrupteur mar-

che/arrêt est en position 0.

2. Branchez la fiche secteur dans la prise de courant.

DANGER ! N’aspirez jamais de liquides ! RISQUE DE BLESSURE ! En cas de blessure avec la brosse rotative de l’embout turbo pour sol ou de blocage par succion, positionner immédiatement l’interrupteur marche/arrêt sur 0. ATTENTION ! N’aspirez en aucun cas les éléments suivants : - cendres incandescentes, mégots de cigarettes, allumettes, etc. ; - matières combustibles ou inflammables ; - matières liquides ou mouillées (par ex. un nettoyant pour tapis) ; - poussières très fines (par ex. poussière de béton) ou du toner ; - objets durs ou pointus, par ex. de grands morceaux de verre.

3. Positionner l’interrupteur marche/arrêt sur I.

4. Passez l’embout sur la surface à nettoyer.

5. Au terme de l’aspiration, positionnez l’interrupteur marche/arrêt sur 0 et débranchez la fiche secteur.

6. Videz le conteneur à poussière après chaque utilisation. Nettoyez régulièrement les filtres, au plus tard

lorsque la puissance d’aspiration commence à diminuer (voir „Nettoyage”).

DANGER ! Débranchez la fiche secteur de la prise de courant avant de nettoyer l’appareil. Vidange du conteneur à poussière et des filtres

1. Maintenez l’appareil avec le conteneur à poussière orienté vers le bas

au-dessus de la poubelle.

2. Poussez le bouton d’ouverture du fond du conteneur à poussière et

videz le conteneur à poussière.

3. Refermez le fond du conteneur à poussière jusqu’à ce qu’il se ver-

4. Poussez le bouton de déverrouillage du conteneur à poussière (entou-

ré d’un cercle sur l’illustration), basculez le conteneur à poussière vers le bas et retirez-le.

5. Sortez l’unité de filtre du conteneur à poussière.

6. Videz l’autre côté du conteneur à poussière.

Zyklon AldiCH.book Seite 26 Donnerstag, 12. Februar 2009 12:28 12Français 27 Nettoyage des filtres ATTENTION !

  • Nettoyez régulièrement les filtres, au plus tard lorsque la puissance d’aspiration commence à diminuer. Vous risquez de provoquer une surcharge du moteur.
  • Le conteneur à poussière et les filtres ne peuvent jamais être nettoyés au lave-vaisselle.
  • Manipulez les filtres avec précaution lors du nettoyage afin de ne pas les endommager.

1. Retirez le filtre HEPA à soufflet du filtre à tamis.

2. Nettoyez les deux filtres par l’extérieur à l’aide de la brosse de

3. Nettoyez de temps à autre les deux filtres sous un filet d’eau tiède.

4. Laissez les filtres sécher complètement.

DANGER ! Le conteneur à poussière et le filtre doivent être complètements secs avant d’être remontés après leur nettoyage.

5. Un morceau de feutre rond est visible lorsque le conteneur à poussiè-

re est enlevé. Il s’agit du filtre de protection du moteur. De temps en temps, enlevez le filtre de protection du moteur de l’appareil et secouez-le.

6. Replacez le filtre de protection du moteur de manière à ce que les

ergots en plastique s’adaptent dans les fentes du morceau de feutre.

7. Remettez le filtre HEPA à soufflet en place dans le filtre à tamis.

8. Insérez l’unité de filtre dans l'aspirateur.

9. Placez le conteneur à poussière avec le large ergot en plastique orien-

té vers le bas dans l’appareil et refermez le conteneur à poussière jusqu’à ce qu’il se verrouille. Nettoyage du boîtier ATTENTION ! N’utilisez aucun produit d’entretien mordant ou corrosif pour nettoyer l’appareil.

  • Nettoyez le boîtier de l’aspirateur portable avec un chiffon légèrement humide. Nettoyage de l’embout turbo pour sol Les cheveux, fils etc. peuvent bloquer la brosse rotative. Aussi, éliminez régulièrement cheveux et pelu- ches de la brosse rotative. Pour ce faire, ouvrez l’embout.

1. Sortez l’embout de l’ouverture d'aspiration.

2. Détachez la bague de fixation d’un côté et retirez la bague complète-

3. Ouvrez la partie inférieure et enlevez-la.

4. Nettoyez l’intérieur de l’embout avec un pinceau ou avec la brosse de

l’embout-brosse. Éliminez régulièrement cheveux et peluches de la brosse rotative. Veillez à ce que la courroie d’entraînement ne sorte pas des roues dentées ou ne soit pas endommagée. Zyklon AldiCH.book Seite 27 Donnerstag, 12. Februar 2009 12:28 1228 Français

5. Replacez la partie inférieure du boîtier sur la partie supérieure. À cet

effet, les languettes en plastique de la partie inférieure doivent se pla- cer parfaitement dans les orifices de la partie supérieure. (Cf. la flèche sur l’illustration.)

6. Repoussez la bague de fixation en place. Elle doit s’enclencher des

9. Résolution des problèmes

Si votre appareil ne fonctionne pas correctement, procédez dans un premier temps aux tests de cette liste de contrôle. Il s'agit peut-être seulement d'un problème mineur que vous pouvez résoudre vous-même. ATTENTION : N'essayez en aucun cas de réparer l'appareil vous-même. Problème Cause possible / Solution Aucun fonction- nement. - La fiche secteur est-elle branchée dans la prise ? - Y a-t-il du courant ? Puissance d’aspiration réduite. - Nettoyez le conteneur à poussière et les filtres. - Enlevez les cheveux, peluches, etc. de la brosse rotative de l’embout turbo pour sol. - Vérifiez si les embouts et le tuyau d’aspiration ne sont pas bouchés lors- que l’appareil est hors tension. La poussière s’échappe de l’appareil. - Le conteneur à poussière et les filtres sont-ils pleins ? - Le conteneur à poussière et les filtres sont-ils correctement placés ? - Un filtre est-il endommagé ? - Vérifiez si les embouts et le tuyau d’aspiration ne sont pas bouchés lors- que l’appareil est hors tension. Zyklon AldiCH.book Seite 28 Donnerstag, 12. Februar 2009 12:28 12Français 29

10. Caractéristiques techniques

Sous réserve de modifications techniques. Les illustrations du présent manuel peuvent différer de la réalité.

Si possible, conservez l’emballage jusqu’à l'expiration de la période de garantie. Ensuite, met- tez-le au rebut en respectant l’environnement. L’appareil doit être amené dans un centre de collecte agréé conformément à la législation en vigueur. Les matières en plastique et les pièces électroniques doivent être recyclées. Renseignez-vous auprès du service de recyclage des déchets de votre commune.

12. Déclaration de conformité

La conformité de ce produit avec les normes prévues par la loi est garantie. Vous trouverez la déclaration de conformité complète sur Internet sous www.gt-support.de. Caractéristiques électriques Tension secteur : 220-240 V ~ 50 Hz Classe de protection : II Puissance : env. 900 W nominal Généralités Dimensions : env. 320 mm x 110 mm x 110 mm Longueur du cordon d’alimentation : env. 450 cm Poids : env. 1,2 kg Réf. manuel : E41444 / PE / 2009 Zyklon AldiCH.book Seite 29 Donnerstag, 12. Februar 2009 12:28 1230 Français Zyklon AldiCH.book Seite 30 Donnerstag, 12. Februar 2009 12:28 12E41444

La garantie est valable pour une durée de trois ans à dater du jour de l'achat ou de la livrai-son effective des articles. Elle ne peut être reconnue valable que sur production du bon de caisse et du bon de garantie dûment renseigné. Il est donc indispensable de conserver ces deux documents. Le fabricant s'engage à traiter gratuitement toute réclamation relative à un problème de matériel ou à un défaut de fabrication, en se réservant le droit d'opter à sa convenance entre une réparation, un échange, ou un remboursement en espèces. La garantie ne s'applique pas aux dommages survenus à l'occasion d'un accident, d'un événement im- prévu (foudre, inondation, incendie, etc. ), d'une utilisation inappropriée ou d'un transport sans précaution, d'un refus d'observer les recommandations de sécurité ou d'entretien, ou de toute forme de modification ou de transformation inappropriée. L'obligation légale de garantie du fournisseur n'est pas limitée par la présente garantie. La durée de validité de la garantie ne peut être prolongée que si cette prolongation est prévue par des dispositions légales. Dans les pays où les textes en vigueur prévoient une garantie (obligatoire) et/ou une obligation de tenue de stock de pièces détachées, et/ou une réglementation des dédommagements, ce sont les obligations minimum prévues par la loi qui seront prises en considération. Après l'expiration de la durée de garantie, il vous est toujours possible d'adresser les appareils défectueux aux ser- vices après-vente à des fins de réparation. Mais en dehors de la période de garantie, les éventuelles réparations se- ront effectuées à titre onéreux. Adresses des points de SAV : Globaltronics Product Service c/o Service Center ZeitlosSchwimmbadstr. 335430 WettingenSwitzerlandHotline : 00800-09348567 Lundi - Vendredi 8.00 - 18.00 UhrNom et siège social de l'entreprise : ALDI SUISSE AG, Verwaltungsgebäude Z, Postfach 150, CH-8423 Embrach-EmbraportCourriel : info@zeitlos-vertrieb.deDésignation du fabricant/de l'importateur : Globaltronics GmbH & Co KGDomstr. 19, D-20095 HamburgDésignation du produit : Aspirateur portable cyclone N° d'identification du fabricant/du produit : GT-VCc-01 N° d'article : 8484Période de promotion : 07/2009Explication de la défaillance constatée : .......................................................................................................................................