LP5681 - Lave-linge AEG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LP5681 AEG au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Capacité de lavage : 8 kg, Vitesse d'essorage : 1400 tr/min, Classe énergétique : A+++ |
|---|---|
| Programmes de lavage | Programmes variés incluant coton, synthétiques, délicats, laine, et rapide |
| Utilisation | Panneau de contrôle intuitif avec affichage LED, options de départ différé |
| Maintenance | Filtres accessibles pour un nettoyage facile, cycle de nettoyage de tambour recommandé |
| Sécurité | Système de verrouillage de porte, protection contre les débordements |
| Informations générales | Dimensions : 85 x 60 x 55 cm, Poids : 70 kg, Garantie : 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - LP5681 AEG
Questions des utilisateurs sur LP5681 AEG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lave-linge au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LP5681 - AEG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LP5681 de la marque AEG.
MODE D'EMPLOI LP5681 AEG
Merci d'avoir besoin ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouvrez pasforcément sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques instants pour dire cette notice afin d'utiliser au moins votre apparéil.
Visitez notre site Internet pour :

Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations : www.aeg.com/webselfservice

Enregistrez votre produit pour obtenir un meilleur service : www.registeraeg.com

Acheter des accessoires, consommables et pieces de rechange d'origine pour votre apparéil : www.aeg.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
Utilisez toujoursdespiècesd'origine.
Avant de contacter le service après-vente, assurez-vous de dispose des informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.
Vosoutrouverezcesinformationsurla plaque signaletique.
Avertissement/Consignes de sécurité
已 Informations generales et conseils
Informations en matière de protection de l'environnement
Sous réserve de modifications.
1. INFORMATIONS DE SECURITE
Avant d'installer et d'utiliser cet apparéil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâtés resultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sur et accessible pour vous y reférer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés.
- Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
- Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus éloignés de l'appareil en permanence lorsqu'il est en fonctionnement.
- Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement.
- Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants.
- Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsque la porte est ouverte.
- Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommendons de l'activer.
- Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doit pas être effectués par des enfants sans surveillance.
1.2 Sécurité générale
- Ne modifiez pas les caractéristiques de cet apparéil.
-
Respectez la charge maximale de 8 kg (reportez-vous au chapitre « Tableau des programmes »).
-
La pression de l'eau en service au niveau du point d'entrée en provenance de l'arrivée d'eau doit être comprise entre 0,5 bar (0,05 MPa) et 8 bar (0,8 MPa).
- Les orifices d'aération situés à la base (si présents) ne doivent pas être obstrués par de la moquette, un tapis, ou tout type de revêtement de sol.
- L'appareil doit être raccordé à l'arrivée d'eau à l'aide des tuyaux neufs fournis, ou d'autres tuyaux neufs fournis par le service après-vente agréé.
- N'utilisez pas de tuyaux provenant d'anciens apparéils.
- Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, un service de maintenance/agréé ou un technicien qualifié afin d'eviter tout danger lié à l'électricité.
- Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur.
- Ne pulveriséz pas d'eau ni de vapeur à haute pression pour nettoyer l'appareil.
- Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à recycler, des solvants ni d'objets métalliques.
- Si un sèche-linge est superposé au-dessus du lavelinge, veillez à utiliser le bon kit de superposition,/agréé par AEG (pour plus d'informations, reportez-vous au chapitre « Accessoires - Kit de superposition »).
2. CONSIGNES DE SECURITÉ
2.1 Installation
- Retirez l'intégrality de l'emballage et les boulons de transport.
-
Conservez les boulons de transport en lieu sur. Si l'appareil doit etre de nouveau deplacé, les boulons doivent etre réutilisés pour maintainir le tambour en place et eviter tout degat interne.
-
Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées.
- N'installez pas et ne branchez pas un apparéil endommagé.
- Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
- N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez pas dans un endroit où la
température ambiante est inférieure à 0^ ou dans un endroit exposé aux intermpérières.
- L'appareil doit être installé sur un sol plat, stable, résistant à la chaleur et propre.
Assurez-vous que de l'air circule entre l'appareil et le sol. - Réglez les pieds pour laisser un espace suffisant entre l'appareil et le sol.
- N'installez pas l'appareil dans un endroit où il ne pourrait pas etre complètement ouvert.
- Ne placez aucun récipient sous l'appareil pour recuperer tout évientuel écoulement. Contactez le service après-vente/agree pour connaître les accessoires disponibles.
2.2 Branchement électrique
L'appareil doit être relié à la terre.
- Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée.
- Verifiez que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données électriques de votre réseau.
- N'utilizez pas d'adaptateurs multisprises ni de rallonges.
Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le cable d'alimentation. Le remplacement du cable d'alimentation de l'appareil doit être effectué par notre service après-venture agréé.
- Ne branchez la fiche d'alimentation à la prise de courant qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise de courant est accessible une fois l'appareil Installed.
- Ne touchez jamais le cable d'alimentation ni la fiche avec des mains mouillées.
- Ne tirez jamais sur le cable d'alimentation pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche.
- Cet apparéil est conforme aux directives CEE.
2.3 Raccordement à l'arrivée d'eau
Veillez a ne pas endommager les tuyaux de circulation d'eau.
- Avant d'installer des tuyaux neufs, des tuyaux n'ayant pas servi depuis longtemps, lorsqu'une réparation a été effectuee ou qu'un nouveau dispositif a eté installé (compteurs d'eau, etc.), laissez l'eau s'écouler jusqu'à ce qu'elle soit parfaitement propre et claire.
- Pendant et après la première utilisation de l'appareil, vérifie qu'aucune fuite n'est visible.
2.4 Utilisation

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure, de chocolélectrique, d'incendie, debrûlures ou de dommagematériel à l'appareil.
- Cet apparéil est exclusivement destiné à une utilisation domestique.
- Suivez les consignes de sécurité figurant sur l'emballage du produit de lavage.
- Ne placez pas de produits inflammables ou d' éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur ou à proximité de l'appareil, ni sur celui-ci.
Veillez à retarder tout objet métallique du linge. - Ne lavez pas les textiles très tachés par de l'huile, de laGRAisse ou une autre substance grasse. Cela pourrait endommager les pieces en caoutchouc du lave-linge. Prélavez de tels articles à la main avant de les introduire dans le lave-linge.
- Ne touchez pas la vitre du hublot pendant le déroulement d'un programme. La vitre peut être chaude.
2.5 Maintenance
- Pour réparer l'appareil, contactez un service après-venture/agréé.
- Utilisez exclusivement des pieces d'origine.
2.6 Mise au rebut

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou d'asphyxie.
- Debranche l'appareil de l'alimentation electrique et de l'arrivee d'eau.
- Coupe le cable d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.
-
Retirez le dispositif de verrouillage du hublot pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans le tambour.
-
Jetez l'appareil en vous conformant aux exigences locales relatives à la mise au rebut des Déchets d'équipements électriques etlectroniques (DEEE).
3. INSTALLATION

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
3.1 Déballage

AVERTISSEMENT!
Retirez l'intégralité de l'emballage et les boulons de transport avant d'installer l'appareil.

AVERTISSEMENT!
Servez-vous de gants.
- Utilisez un cutter pour couper le film extérieur.

- Retirez le film externe.

- Retirez la partie supérieure en carton et tous les matériaux d'emballage en polystyrene.

- Ouvrez le hublot et retirez la cale en polystyrene du joint du hublot, ainsi que tous les articles présents dans le tambour.

-
Couchez avec soin l'appareil sur le dos.
-
Placez le bloc en polystyrene de l'avant au sol, sous l'appareil.


Assurez-vous de ne pas endommager les tuyaux.
- Retirez la protection en polystyrene en bas de l'appareil.

- Nettoyez soigneusement et sechez le bas de l'appareil.


ATTENTION!
N'utilisez pas d'alcool, desolvants ni de produits chimiques.
- Veillez à identifier la taille et l'emplacement des différents isolants acoustiques. Reportez-vous à l'illustration :

- A (AVANT) = Avant de l'appareil
-
B (ARRIÈRE) = Arrière de l'appareil
-
Retirez le ruban adhesif des isolants acoustiques.
-
Fixez les quatre isolants au bas de l'appareil.
-
Reportez-vous à l'illustration. Veillez à ce que les isolants soient bien fixés.

i
Fixez les isolants
acoustiques à température ambiente.
- Remettez l'appareil en position verticale.

- Retirez le cable d'alimentation électrique et le tuyau de vidange de leurs supports.

i
Il est possible de voir de l'eau s'écouler du tuyau d'évacuation. Cette eau provient des tests effectués sur l'appareil en usine.
- Dévissez les trois boulons à l'aide de la clé fournie avec l'appareil.

- Retirez les entreprises en plastique.
- Placez les caches en plastique, fournis dans le sachet du manuel d'utilisation, dans les trous.


Nosyou'recommendons deconserver l'emballage et lesboulondetransport en vue d'un eventuel déplacementdeI'appareil.
3.2 Positionnement et mise de niveau
- Placez l'appareil sur un sol plat et dur.

Assurez-vous que la circulation de l'air sous l'appareil ne soit pas entravée par des tapis. Veillez à ce que l'appareil ne touche pas le mur ni d'autres éléments.
- Desserrez ou serrez les pieds jusqu'à ce que l'appareil soit de niveau.

AVERTISSEMENT!
Ne placez ni carton, ni bois, ni autre matériel sous les pieds de l'appareil pour leMETTRE de niveau.

L'appareil doit etre de niveau et stable.

Une mise de niveau correcte evite les vibrations, le bruit ou des déplacements de l'appareil au cours de son fonctionnement.

3.3 Tuyau d'arrivée d'eau
- Raccordez le tuyau d'arrivee d'eau a l'arriere de I'appareil.
- Placez-le vers la droite ou la gauche, en fonction de la position de votre robinet d'eau.

Assurez-vous que le tuyau d'arrivee d'eau n'est pas en position verticale.
- Si nécessaire, desserrez la bague de serrage pour bien le positionner.
- Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet d'eau froide fileté (3/4 pouce).

ATTENTION! Assurez-vous que les raccords ne fuient pas.
N'utilisez pas de rallonge si le tuyau d'alimentation est trop court. Contactez le service après-vente pour replacer le tuyau d'alimentation.
3.4 Dispositif d'arrêt de l'eau
Le tuyau d'arrivée d'eau est équipé d'un dispositif de protection contre les dégats des eaux. Si le tuyau devait se déteriorer à cause d'une usure naturelle, ce dispositif bloquerait l'arrivée d'eau à l'appareil.
La partie rouge dans la fenêtre « A » témoine de ce dysfonctionnement.

Dans ce cas, fermez le robinet d'arrivée d'eau et contactez le service après-vente agréé pour faire remplacer le tuyau.
3.5 Vidange de l'eau
Le tuyau de vidange doit être installé à une hauteur du sol comprise entre 60 et 100cm
i La longueur maximale du tuyau de vidange est de 400 cm.Contactez le service après-vente agree pour obtenir d'autres longueurs de tuyaux de vidange et des rallonges.
Il est possible de raccorder le tuyau devidange de différentes façon :
- Formez un U avec le tuyau de vidange et placez-le autour du guide de tuyau en plastique.

- Sur le bord d'un évier: attachez le guide au robinet d'eau ou au mur.
Veillez a ce que le guide de tuyau en plastique ne puisse pas se déplacer lors de la vidange de l'appareil.


Vérifiez que l'extrémité du tuyau de vidange n'est pas plongée dans l'eau. Il pourrait y avoir un reflux d'eau sale dans l'appareil.
3.Àune conduitefixedotede'une ventilation speciale:inserez directement letuyau dans la conduite d'évacuation.Reportez-vous à l'illustration.


L'extrémité du tuyau de vidange doit être ventilée en permanence, c'est-à-dire que le diamètre interne du conduit d'évacuation (minimum 38 mm - min. 1,5 po) doit être supérieur au diamètre externe du tuyau de vidange.
- Si l'extrémité du tuyau de vidange ressemble à l'image, vous pouvez l'insérer directement dans la conduite fixe.
4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
4.1 Caracteristiques speciales
Votre nouveau lave-linge répond à toutes les exigences modernes pour un

- Sans le guide de tuyau en plastique, vers un siphon d'evier Placez le tuyau de vidange dans le siphon et fixez-le avec une attache. Reportez-vous a l'illustration.


Veillez à ce que le tuyau de vidange fasse une boucle afin d'eviter que des particules passent de l'évier à l'appareil.
- Placez le tuyau directement dans une conduite de vidange murale intégrée et serrez-le avec une attache.

traitement du linge efficace et respectueux, en réduisant la consommation d'eau, d'énergie et de produit de lavage.
La technologie ProSense ajuste automatiquement la durée du programme en fonction du linge dans le tambour pour obtenir des résultats de lavage parfaits en un minimum de temps.
- Grace à l'option Soft Plus, l'assouplissant est réparti de façon uniforme sur le linge et penètre en profondeur dans les fibres pour une douceur parfaite.
4.2 Vue d'ensemble de l'appareil

1 Plan de travail
2 Distributeur de produit de lavage
3 Bandeau de commande
4 Poignée d'ouverture du hublot
5 Plaque signalétique
6 Filtre de la pompe de vidange
7 Pieds pour la mise de niveau de l'appareil
8 Tuyau de vidange
9 Raccord du tuyau d'arrivee d'eau
10 Cable d'alimentation electrique
11 Boulons de transport
12 Support du tuyau
5. BANDEAU DE COMMANDE
5.1 Description du bandeau de commande

1 Selecteur de programme
2 Affichage
3 Touche Départ différé
4 Touche Gain de temps
5 Touche Départ/Pause
6 Touche d'option
- Option Taches
-
Option Préavage
-
Option Rinçage uniquement

7 Touche de réduction de la vitesse d'essorage
- Option Sans essorage

- Option Arrêt cuve pleine

8 Touche Température
9 Touche Marche/Arrêt
5.2 Affichage

| A L'indicate rnumérique peut afficher : · La durée du programme (par ex. )240 · Le départ différé (par ex. 30). 2h · La fin du cycle () · Un code d'alarme () E20 | |
| B Voyant Récage plus. Il s'allume lorsque cette option est sélectionnée. | |
| C kg | Le voyant signote durant la détention de la charge de linge. |
| D Voyant Securité enfants. | |
| E Voyant Hubot verrouillé. | |
5.3 Plaques multilingues
Des plaques adhesives en différentes langues sont fournies avec l'appareil.
Collez la plaque souhaitatione a proximite du selecteur de programme.

6. SELECTION ET TOUCHES
6.1 Marche/Arrêt
Appuyez sur cette touche pendant quelques secondes pour allumer et eteindre l'appareil. Deux differents signaux sonores retentissent lorsque vous allumez ou eteignez l'appareil.
La fonction Veille eteint automatiquement l'appareil pour reduire la consommation d'énergie. Par conséquent, dans certains cas, il se peut que vous deviez le rallumer.
Pour plus de détails, reportez-vous au paragraphe « Veille » du chapitre « Utilisation quotidienne »
6.2 Introduction

Les options / fonctions ne sont pas compatibles avec tous les programmes de lavage. Verifiez la compatibilité entre les options / fonctions et les programmes de lavage dans le « Tableau des programmes ». Une option / fonction peut exclure l'autre; dans ce cas, l'appareil ne permet pas de programmer ensemble des options / fonctions incompatibles.
6.3 Température
Lorsque you selectionnez un programme de lavage, l'appareil propose automatiquement une température par défaut.
Sélectionnez cette option pour modifier la température par défaut.
Levoyant 水 = eau froide de la température selectionnée s'affiche (l'appareil ne chauffe pas l'eau).
6.4 Essorage
Lorsque you selectionnez un programme, l'appareil regle automatiquement la vitesse d'essorage maximale permise.
Appuyez à plusieurs reprises sur cette touche pour :
Activier l'option
- Sélectionnez cette option pour éviter que le linge ne se froisse.
Levoyant correspondant s'allume. - Il reste de l'eau dans le tambour lorsqu'le programme est terminé.
- Le hublot reste fermé et le tambour tourne régulièrement pour éviter que le linge ne se froisse.
- Vous doivent regardier l'eau pour pouvoir ouvrir le hublot.
- Si vous appuyez sur la touche Départ/ Pause, l'appareil effectue une phase d'essorage et vidange l'eau.

L'appareil vidange I'eau automatiquement au bout d'environ 18 heures.
Activez l'option
- Sélectionnez cette option pour éliminer toutes les phases d'essorage. Seule la phase de vidange est disponible.
Levoyant correspondant s'allume. - Sélectionnez cette option pour les textiles très délicats.
- Certains programmes de lavage utilisant une quantité d'eau plus importante lors de la phase de rençage.
i La vitesse d'essorage peut etre réduite.
6.5 Option
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche pour activer une des options disponibles.
Taches
Selectionnez cette option pour ajouter une phase anti-taches à un programme afin deTRAITER le linge très sale ou taché avec un detachant.
Versez le detachant dans le
compartiment Lel detachant sera
ajouté dans la phase prevue du
programme de lavage.
i Cette option peut rallonger la durée du programme.
i Cette option n'est pas disponible avec des températures de lavage inférieures a 40^
- Préavage

Utilisez cette option pour ajouter une phase de prélavage à 30^ avant la phase de lavage.
Cette option est recommendée pour le linge très sale, tout particulièrement s'il contient du sable, de la poussière, de la boue ou autres particules solides.
i Cette option peut rallonger la durée du programme.
Rinçage uniquement

L'appareil effectue uniquement les phases de rincege, d'essorage et de vidange du programme selectionné. Levoyant correspondant s'allume.
6.6 Départ différé
Cette option vous permet de différer le départ du programme à un moment qui vous convient比较好.
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche pour sélectionner le délambda souhaïte. Le temps augmente par paliers
de 30 minutes jusqu'à 90 minutes, puis de 2 heures à 20 heures.
L'indicateur de cette option et l'indicateur de la valeur régée s'allument. Avec avoir appuyé sur la touche Départ/Pause, l'appareil commence le décompte.
6.7 Gain de temps
Cette option peut être conseillée pour raccourcir le programme de lavage.
Utilisez cette option pour le linge légèrement ou normalement sale, ou à rafraîchir.
Appuyez une fois sur cette touche pour diminuer la durée.
Si la charge est petite, appuyez deux fois sur cette touche pour sélectionner un programme extra court.
L'indicateur de cette option et l'indicateur de la valeur régée s'allument.
6.8 Départ/Pause
Appuyez sur la touche Départ/Pause pour démarrer l'appareil, leMETTE en pause ou interrompre un programme en cours.
7.PROGRAMMES
7.1 Tableau des programmes
Programmes de lavage
| Programme Description du programme | |
| Programmes de lavage | |
| Blanc/Couleurs | Coton blanc et couleurs. Normalement sale ou légèrement sale.Coton blanc et couleur |
| Coton Eco | Coton blanc et couleurs. Normalement sale ou légèrement sale.Pro programmes standard pour les valeurs de consommation de l'étiquette énergétique.Conformément à la nor-me 1061/2010, le programme « Blanc/Couleurs à 60 °C et leprogramme « Blanc/Couleurs à 40 °C avec l'optionsont respectivement le « programme standard à 60 °C pour le co-ton » et le « programme standard à 40 °C pour le cotton ». Ce sont les programmes les plus économomes en termes de consommation d'eau et d'électricité pour laver du linge en coton normalement sale.La température de l'eau de la phase de lavage peut différer de la température indiquée pour le programme sélectionné. |
| Synthétiques | Articles en textiles synthétiques ou mixtes. Normalementsale. |
| Délicats | Textiles délicats comme l'acrylique, la viscose et les tissusmélangés nécessitant un lavage en douceur. Normalementsale. |
| Laine/Soie | Lainages lavables en machine, laine lavable à la main et autres textiles portant le symbole « lavable à la main ».1) |
| 20 min - 3 kg | Articles en cotton et synthétiques légèrement sales ou portés une seule fois. |
| Coton 20° | Textiles mixtes (articles en cotton et synthétiques)2) |
| Couette | Une couverture synthétique, des vêtements rembournrés, des couettes, des vestes et des articles similaires. |
| Nettoyage tambour | Le cycle de maintenance à l'eau chaude sert à nettoyer et ra-fraîchir le tambour, ainsi qu'à éliminer les résidus qui pour-raient entraîner la formation de mauvaises odeurs. Pour des résultats optimaux, effectuez ce cycle une fois par mois. Avant d'effectuer ce cycle, retirez tous les articles du tambour. Dans le compartment de la phase de lavage du distributeur de produit de lavage, placez le volet du compartment vers le haut. Versez une tasse d'eau de Javel ou de nettoyant pour lave-lin-ge dans le compartment de la phase de lavage. N'UTILISEZ PAS les deux en même temps. iAprès le nettoyage du tambour, effectuez un cycle de rinçage supplémentaire avec le tambour vide et sans aucun produit de lavage pour éliminer toute trace d'eau de Javel. |
| Vidange/Essorage | Pour essorer le linge et vidanger l'eau du tambour. Tous texti-les, excepté la laine et les tissus délicats. |
| 1)Durant ce cycle, le tambour tourne lentement pour garantir un lavage en douceur. Le tambour peut donner l'impression de ne pas tourner, ou de ne pas tourner correctement, mais son fonctionnement est normal pour ce programme. 2)Ce programme est idéal pour une utilisation quotidiennée car sa consommation d'eau et d'énergie est plus BASSE tout en maintainant de bonnes performances de lavage. | |
| Température du programme, vitesse d'essorage maximale et charge maximale | |
| Programme Température par défautPlage de tempé-ratures | Vitesse d'essorage maximalePlage de vitesse d'essorageCharge maximale |
| Programmes de lavage | |
| Blanc/Couleurs | 40 °C95 °C - Froid1600 tr/min1600 tr/min8 kg |
| Programme Température par défaut Plage de tempé- ratures | Vitesse d'essorage maximale Plage de vitesses d'essorage | Charge maximale |
| 60 °C | 1600 tr/min | 8 kg |
| 60 °C - 40 °C | 1600 tr/min - 800 tr/min | |
| 40 °C | 1200 tr/min | 3 kg |
| 60 °C - Froid | 1200 tr/min - 800 tr/min | |
| 40 °C | 1200 tr/min | 3 kg |
| 40 °C - Froid | 1200 tr/min - 800 tr/min | |
| Laine/Soie | 1200 tr/min | 1,5 kg |
| 1200 tr/min - 800 tr/min | ||
| 30 °C | 1200 tr/min | 3 kg |
| 40 °C - 30 °C | 1200 tr/min - 800 tr/min | |
| Froid | 1600 tr/min | 8 kg |
| 1600 tr/min - 800 tr/min | ||
| 40 °C | 800 tr/min | 3 kg |
| 60 °C - Froid | 800 tr/min - 800 tr/min | |
| 60 °C | 1200 tr/min | |
| 60 °C | 1200 tr/min - 800 tr/min | |
| Nettoyage tambour | 1600 tr/min | 8 kg |
| 1600 tr/min - 800 tr/min | ||
| Vidange/Essorage 1) | 8 kg |
1) Reglez la vitesse d'essorage. Assurez-vous qu'elle est adaptée au type de linge lavé. Si vous seLECTIONnez l'option Sans essorage, seule la phase de vidange est disponible.
Compatibilité des options avec les programmes

7.2 Woolmark Apparel Care - Bleu

Le cycle Laine de cet apparéil a été approuvé par la société Woolmark pour
le lavage des vêtements en laine portant une étiquette « lavage à la main», sous réserve que les vêtements soient lavés conformément aux instructions du fabricant de ce lave-linge. Consultez l'étiquette d'entretien du vêtement pour plus d'instructions sur le séchage et le lavage. M1511
Au Royaume-Uni, en Irlande, à Hong Kong ainsi qu'en Inde, le symbole Woolmark est une marque de certification.
8. RÉGLAGES
8.1 Sécurité enfants
Avec cette option, vous pouvez empêcher les enfants de jour avec le bandeau de commande.
- Pour activer/désactiver cette option, appuyez simultanément sur les
touches et jisqu'ac que le
voyant s'allume/s'teigne sur l'affichage.
Vous pouvez activer cette option :
- Àprous avoir appuyé sur la touche Départ/Pause : toutes les touches et le sélecteur de programme sont désactivés (à l'exception de la touche Marche/Arrêt).
- Avant d'appuyer sur la touche Départ/Pause : l'appareil ne peut pas démarrer.
Après avoir étéint l'appareil, cette option reste sélectionnée.
Pour désactiver/activer les signaux sonores, appuyez simultanément sur les
touches et pendant 6 seconds.

Si vous désactivez les signaux sonores,ils continueront a retentir si I'appareil presente une anomalie.
8.3 Rincage plus permanent
Cette fonction vous permet de maintainir la fonction Rinçage Plus en permanence lorsque vous sélectionnez un nouveau programme.
- Pour activer/désactiver cette option, appuyez simultanément sur les touches et jusqu'à ce que le voyant correspondant allume/ s'éteigne.
8.2 Signaux sonores
Les signaux sonores retentissent lorsque le programme est terminé (suite de signaux pendant environ 2 minutes).
9. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
- Assurez-vous d'avoir retiretous les boulons de transport de I'appareil.
- Assurez-vous que l'alimentation électrique fonctionne et que le robinet d'eau est ouvert.
- Versez une petite quantité de produit de lavage dans le département
indiqué par
- Sélectionnez et faites demarrer, à vide, un programme pour le coton à la température la plus élevé possible.
Cela elimine toute salissure eventuelle du tambour et de la cuve.
10. UTILISATION QUOTIDENNE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapités concernant la sécurité.
10.1 Activation de l'appareil
- Branchez l'appareil sur le secteur.
-
Ouvrez le robinet d'eau.
-
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pendant quelques secondes pour allumer l'appareil.
Un signal court retentit (si activé). Le sélecteur de programme est automatiquement régèle sur le programme Coton.
10.2 Chargement du linge
- Ouvrez le hublot de l'appareil.
- Dépliez-les le plus possible avant de les placer dans l'appareil.
- Mettez le linge dans le tambour, un article à la fois.
Assurez-vous de ne pas surcharger le tambour.
4. Fermez bien le hublot.


ATTENTION!
Veilles a ce qu'il n'y ait pas de linge coincide entre le joint et le hublot. Cela pourrait provoquer une fuite d'eau ou endommager le linge.
10.3 Ajout du produit de lavage et des additifs


Compartment destiné à la phase de prélavage, au programme de trempage ou à un produit détachant.

Compartment pour la phase de lavage.

Compartment réservé aux additifs liquides (assouplissant, amidon).
MAX Niveau maximal pour la quantité d'additives liquides.
Volet pour produit de lavage en poudre ou liquide.

Suivez toujours les instructions imprimées sur l'emballage des produits de lavage, mais nous vous recommendons de ne pas dépasser le niveau maximal indiqué Maxette quantité vous garantira les valeurs résultats de lavage.

Après un cycle de lavage, si nécessaire, éliminez les résidus de lessive du distributeur de produit de lavage.
10.4 Vérifiez la position du volet
- Tirez le distributeur de produit de lavage jusqu'à la butée.
- Appuyez sur le levier pour faire sortir le distributeur.

- Pour utiliser de la lessive en poudre, tournez le volet vers le haut.


- Pour utiliser de la lessive liquide, tournez le volet vers le bas.

Assurez-vous que le volet ne bloque pas la fermetre du tiroir.
10.5 Réglage d'un programme
- Tournez le sélecteur pour désiré le programme de lavage souhaité. Levoyant correspondant au programme s'allume.
Levoyant de la toucheDepart/Pause clignote.
Une durée indicative pour le programme s'affiche. - Pour modifier la températe et/ou la vitesse d'essorage, appuyez sur les touches correspondantes.
- Si nécessaire, sélectionnez une ou plusieurs options en appuyant sur les touches correspondantes. Les indicateurs correspondants s'affichent et les informations données changent en conséquence.
Avec le volet en position BASSE:
N'utilisez pas de lessives liquides gelatineuses ou epaisses.
- Ne versez pas de dessive liquide au-delà du niveau maximal indiqué sur le volet.
- Ne sélectionnez pas de phase de prélavage.
- Ne sélectionnez pas la fonction Départ différé.
- Dosez le produit de lavage et l'assouplissant.
- Fermez soigneusement le distributeur de produit de lavage.
Si vous seLECTION n'est pas possible, aucun indicateur ne s'affiche et un signal sonore retentit.
10.6 Départ d'un programme avec départ différé
Appuyez sur la touche Départ/Pause. L'appareil démarre le décompte du département différé.
Lorsque le décompte est terminé, le programme démarre.
i L'estimation de la fonction PROSENSE demarre a la fin du décompte.
Annulation du départ différé au cours du décompte
Pour annuler le départ différé :
- Appuyez sur la touche Départ/Pause pourmettre l'appareil en pause.Levoyant correspondant clignote.
- Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Départ différé jusqu'à ce que s'affiche.
- Appuyez de nouveau sur la touche Départ/Pause pour lancer le programme immédiatement.
Modification du départ différé au cours du décompte
Pour modifier le départ différé :
- Appuyez sur la touche Départ/Pause pourmettre l'appareil en pause.Le voyant correspondant clignote.
- Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Départ différé jusqu'à ce que le département différé souhaïte s'affiche.
- Appuyez de nouveau sur la touche Départ/Pause pour lancer le nouveau décompte.
10.7 Départ d'un programme
Appuyez sur la touche Départ/Pause pour lancer le programme.
Levoyant correspondant cesde declignoter et reste fixe.
Le programme démarre et le hublot est verrouillé. L'indicateur s'allume.

La pompe de vidange peut momentarilyanément semettre en route lorsque I'appareil se remplit d'eau.
10.8 Détction de la charge ProSense
Après avoir appuyé sur la touche Départ/Pause, la technologie ProSense lance la détction de la charge de linge :
- l'appareil détecte la charge en quelques minutes, levoyant kg clignote, le tambour tourne lentement.
2.À la fin de la détction de la charge, levoyant kgéteint.

Environ 20 minutes après le départ du programme, la durée du programme peut être ajustée en fonction de la capacité d'absorption de l'eau par les tissus.

La détction ProSense est uniquely effectuee pour les programmes de lavage complets (sans aucune phase supprimee).
10.9 Interruption d'un programme et modification des options
Lorsque le programme est en cours, vous ne pouvez changer que quelques options :
- Appuyez sur la touche Départ/Pause.
Levoyant correspondant clignote.
2.Modifiez les options. Les informations données sur I'affichage changent en consequence. - Appuyez à nouveau sur la touche Départ/Pause.
Le programme de lavage se poursuit.
10.10 Annulation d'un programme en cours
- Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour annuler le programme et éteindre l'appareil.
- Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour rallumer l'appareil.
Maintenant, vous pouvez selectionner un nouveau programme de lavage.

Si la phase ProSense a déjà est effectuee et que le remplissage d'eau a déjà commencé, le nouveau programme demarre et la phase ProSense n'est pas repétée. L'eau et le produit de lavage ne sont pas vidangés afin d'eviter tout gaspillage.
10.11 Ouverture du hublot

Si la température et le niveau de l'eau dans le tambour sont trop élevés et que le tambour continue de tourner, vous ne pouvez pas ouvrir le hublot.
Pendant le déroulement d'un programme ou du départ différé, le hublot de l'appareil est verrouillé.
- Appuyez sur la touche Départ/Pause. Sur l'affichage, le voyant Hublot verrouillé s'eteint.
- Ouvrez le hublot de l'appareil. Si nécessaire, ajoutez ou retirez du linge.
- Fermez le hublot et appuyez à nouveau sur la touche Départ/Pause. Le programme ou le départ différé se poursuit.
10.12 Fin du programme
Lorsque le programme est terminé, l'appareil s'eteint automatiquement. Les signaux sonores retentissent (s'ils sont actifs).
Sur l'affichage, tous les voyants de la phase de lavage sont fixes et l'affichage du temps indique
Levoyant de la toucheDepart/Pause s'eteint.
Le hublot se déverrouille et le voyant s'éteint.
- Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour éteindre l'appareil.
Cinq minutes après la fin du programme, la fonction d'économie d'énergie éteint automatiquement l'appareil.

Lorsque you rallumez l'appareil, le dernier programme selectionné s'affiche. Tournez le selectable pourCHOISIR un nouveau cycle.
- Sortez le linge de l'appareil.
- Vérifiez que le tambour est vide.
- Laissez le hublot et la boîte à produits entrouverts pour éviter la
formation de moisissures et l' apparition de mauvaises odeurs.
- Fermez le robinet d'eau.
10.13 Vidange de l'eau après la fin du cycle
Si vous avez selectionné un programme ou une option qui ne vidange pas l'eau du dernier rincage, le programme se termine, mais :
Lindicateur Hublot verrouille s'allume.
- Le tambour tourne toujours à intervals réguliers pour éviter que le linge ne se froisse.
- Le hublot reste verrouillé.
- Vous doivent regardier l'eau pour pouvoir ouvrir le hublot :
1. Si nécessaire, appuyez sur la touche Essorage pour diminuer la vitesse d'essorage proposée par l'appareil.
2. Appuyez sur « Départ/Pause » pour poursuivre le cycle.
3. Une fois le programme terminé et le voyant de verrouillage du hublot éteint, vous pouvez ouvrir le hublot.
4. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pendant quelques secondes pour éteindre l'appareil.

Dans tous les cas, l'appareil vidange I'eau automatiquement au bout d'environ 18 heures.
10.14 Option de mise en veille
La fonction Veille eteint automatiquement I'appareil pour reduire la consommation d'énergie lorsque:
- Vous n'utilisez pas l'appareil pendant 5 minutes avant d'appuyer sur la touche Départ/Pause. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour rallumer l'appareil.
- Au bout de 5 minutes après la fin du programme de lavage. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour remettre l'appareil en marche. L'affichage indique la fin du dernier programme selectionné. Tournez le/selecteur pour désir un nouveau cycle.

Si vous selectionnez un programme ou une option se terminant avec de l'eau dans le tambour, la fonction Veille n'eteint pas l'appareil pour vous rappeler qu'il faut vidanger I'eau.
11. CONSEILS

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
11.1 Chargement du linge
- Séparez le linge en fonction des articles : blancs, de couleurs, synthétiques, délicats et en laine.
- Respectez les instructions de lavage qui figurent sur les étiquettes des vêtements.
- Ne lavez pas les articles blancs et de couleur ensemble.
- Certains articles de couleurs peuvent déteindre lors des premiers lavages. Il est recommendé de les laver séparément les premières fois.
- Boutonnez les taies d'oreiller, fermez les fermétures à glissière et à pression et les crochets. Attachez les ceintures.
- Videz les poches et returnez-les.
- Retournez les tissus multi-couches, en laine et les articles portant des illustrations imprimées vers l'intérieur.
- Traitez au préalable les taches tenaces.
- Lavez les taches incrustées avec un produit spécial.
- Traitez les rideaux avec précautions. Retirez les crochets et placez les rideaux dans un sac de lavage ou une taie d'oreiller.
- Ne lavez pas d'articles sans ourlet ou déchirés. Utilisez un sac de lavage pour les articles très petits et/ou délicats (par exemple les soutiens-gorge à armatures, les ceintures, les bas, etc.).
- Une très petite charge peut provoquer des problèmes d'équilibre et donc une vibration excessive
pendant la phase d'essorage. Si cela se produit :
a. interrompez le programme et ouvre le hublot (reportez-vous au chapitre « Ouverture du hublot lorsqu'un programme ou le départ différé est en cours »);
b. répartissez la charge à la main pour que les articles soient disposés de façon homogène dans le tambour;
c. appuyez sur la touche Départ/ Pause. La phase d'essorage se poursuit.
11.2 Tachestenaces
Pour certaines taches, l'eau et les produits de lavage ne suffisent pas.
Il est recommandé de pré-traiter ces taches avant de mettre les articles dans l'appareil.
Des detachants spéciaux sont disponibles. Utilisez le détachant spécial adapté au type de tache et de textile.
11.3 Produits de lavage et autrestraitements
Utilisez uniquement des produits de lavage et des autrestraitements spécialement concus pour les lavelinge:
- lessives en poudre pour tous les types de textiles,
- lessives en poudre pour les textiles délicats (40^ max.) et les lainages,
- lessives liquides, de préférence pour les programmes de lavage à basse température (60 °C max.) pour tous les types de textiles, ou
lessives spéciales pour les lainages uniquement.
- Ne mélangez pas différents types de produits de lavage.
- Afin de préserver l'environnement, n'utilise que la quantité de produit de lavage recommandaee.
- Respectez les instructions figurant sur l'emballage des déterments ou autres produits utilisés, sans dépasser le niveau maximal indiqué MAX
Utilisez les produits de lavage recommandés pour le type et la couleur du textile, pour la température du programme et pour le niveau de salissure.
11.4 Conseils ecologiques
- Réglez un programme sans prélavage pour laver du linge normalement sale.
- Commencez toujours un programme de lavage avec une charge de linge maximale.
- Pour prétraitier les taches, vous pouvez utiliser un détachant si vous
sèlectionnez un programme à basse température.
Pour utiliser la bonne quantité de produit de lavage, vérifie la durée de l'eau de votre système domestique. Reportez-vous au chapitre « Dureté de l'eau »
11.5 Durete de l'eau
Si, dans votre région, la durée de l'eau est élevé ou moderée, il est recommendé d'utiliser un additif pour adoucir l'eau. Dans les régions où l'eau est douce, il n'est pas nécessaire d'en utiliser.
Pour connaître la durée de l'eau dans voiture region,contactez voser compagnie des eaux.
Utilisez la bonne quantité d'additif pour adoucir l'eau. Respectez les instructions qui se trouvent sur les emballages du produit.
12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
12.1 Nettoyage extérieur
Nettoyez uniquely l'appareil à l'eau chaude avec un savon doux. Séchez complètement toutes les surfaces.

ATTENTION!
N'utilisez pas d'alcool, desolvants ni de produits chimiques.

ATTENTION!
Ne nettoyez pas les surfaces métalliques avec un détergent à base de chlore.
12.2 Détartrage

Si, dans votre région, la
durete de I'eau est elevée ou moderée, il est
recommande d'utiliser un
produit de détartrage de I'eau pour lave-linge.
Examinez régulierement le tambour à la recherche de tartre.
Les produits de lavage habituels contiennent déjà des agents adoucisseurs d'eau, mais nous vous recommendons d'effectuer occasionnellement un cycle de lavage, tambour vide, avec un produit de détartrage.

Respectez toujours les instructions figurant sur l'emballage du produit.
12.3 Lavage d'entretien
Avec les programmes à bassetemperature, il est possible que certains produits de lavage restent dans le tambour. Effectuez régulierement un lavage d'entretien. Pour ce faire :
- Retirez le binge du tambour.
- Sélectionnez le programme pour le coton à température maximale ou, s'il est proposé, utilisez le programme Nettoyage tambour. Versez une petite quantité de lessive en poudre dans le tambour vide afin de rincer les évventuels résidus.
12.4 Joint du hublot

Examinez régulierement le joint et enlevez tous les objets situés à l'intérieur.
12.5 Nettoyage du tambour
Examinez régulierement le tambour pour éviter le dépôt de particules de rouille.
Pour un nettoyage complet :
- Nettoyez le tambour à l'aide d'un produit spécial pour l'acid inoxydable.

Respectez toujours les instructions figurant sur l'emballage du produit.
- Sélectionnez le programme pour le coton à température maximale ou, s'il est proposé, utilisez le programme Nettoyage tambour. Versez une petite quantité de dessive en poudre dans le tambour vide afin de rincer les évventuels résidus.
12.6 Nettoyage du distributeur de produit de lavage
Pour éviter les dépôts de lessive séchéée, d'assouplissant coagulé et/ou la formation de moisissures dans le distributeur de produit de lavage, veilles à effectuer régulierement la procédure de nettoyage suivante :
- Ouvrez le distributeur. Appuyez sur le loquet vers le bas comme indiqué sur l'illustration, puis retirez le distributeur.

- Retirez la partie supérieure du compartmentement réservé à l'additif pour facilitier le lavage, et passez-le sous l'eau courante chaude pour éliminer toute trace d'accumulation de dessive. Àpres le nettoyage, remettez la partie supérieure en place.

- Assurez-vous d'éliminer tous les résidus de dessive dans les parties supérieure et inférieure du logement. Utilisez une petite Brosse pour nettoyer les recoins.

- Réinstallé le distributeur de lavage dans ses rails et fermez-le. Lancez un programme de rincage sans vêtement dans le tambour.

12.7 Nettoyage de la pompe de vidange

AVERTISSEMENT!
Débranche la fiche d'alimentation de la prise secteur.

Vérifiez régulierement le filtrde la pompe de vidange et assurez-vous qu'il est propre.
Nettoye la pompe de vidange si :
L'appareil ne vidange pas I'eau.
- Le tambour ne tourne pas.
L'appareil fait un bruit inhabituel car la pompe de vidange est bloquée.
Le code d'alarme E20 s'affiche.

AVERTISSEMENT!
- Ne retirez pas le filtrependant que l'appareilfonctionne.
- Ne nettoyez pas la pompe si l'eau de l'appareil est chaude. Attende que I'eau refroidisse.
Pour nettoyer la pompe,procédez comme suit:
- Ouvrez le couvercle de la pompe.

- Placez un recipient sous le logement de la pompe de vidange pour recueillir l'eau qui s'écoule.
- Ouvrez la goulotte vers le bas.
Gardez toujours un chiffon à portée de main pour essuyer l'eau qui peut s'écouler lorsque vous retirez le contrôle.

- Tournez le filtré à 180 degrés vers la gauche pour l'ouvrir, sans le retirer. Laissez l'eau s'écouler.

- Lorsque le écipient est plein d'eau, remettez le filtré en position et videz le écipient.
- Repetez les étapes 4 et 5 jusqu'à ce que l'eau cessée de s'écouler.
- Tournez le filtrer vers la fauche pour le retirer.

- Si nécessaire, retirez les peluches et objets du logement du contrôle.
- Assurez-vous que la pale de la pompe peut tourner. Si ce n'est pas le cas, contactez votre service après.

- Nettoyez le filtrre sous l'eau courante.

- Replacez le filtré dans les guides spéciaux en le tournant vers la droite. Assurez-vous de serrer correctement le filtré afin d'empêcher toute fuite.

- Fermez le couvercle de la pompe.

12.8 Nettoyage du tuyau d'arrivée d'eau et du filtr de la vanne
Il est recommandé de nettoyer occasionnellement les deux filtrés du tuyau d'arrivée d'eau et la valve pour éliminer les dépôts accumulés avec le temps :
- Retirez le tuyau d'arrivée d'eau du robinet et nettoyez le filtré.

- Retirez le tuyau d'arrivée de l'appareil en desserrant la bague deserrage.

- Utilisez une Brosse à dents pour nettoyer le filtré de la valve situé à l'arrière de l'appareil.

- Lorsque vous rebranchez le tuyau à l'arrête de l'appareil, tournez-le vers la gauche ou la droite (et non en position verticale) en fonction de la position du robinet.

12.9 Vidange d'urgence
Si l'appareil ne peut pas vidanger l'eau, effectuez la même procEDURE décrite dans le paragraphe « Nettoyage du filtr de vidange ». Si nécessaire, nettoyez la pompe.
12.10 Précautions contre le gel
Si l'appareil est installé dans un local où la température peut être négative, évacuez toute l'eau restant dans le tuyau d'alimentation et la pompe de vidange.
- Debranche la fiche d'alimentation de la prise secteur.
- Fermez le robinet d'eau.
- Placez les deux extrémités du tuyau d'alimentation dans un recipient et laissez l'eau s'écouler du tuyau.
- Videz la pompe de vidange. Reportez-vous à la procédure de vidange d'urgence.
- Une fois que la pompe de vidange est vide, réinstallé le tuyau d'alimentation.

AVERTISSEMENT!
Assurez-vous que la température est supérieure à 0 °C avant d'utiliser à nouveau l'appareil.
Le fabricant ne pourra etreetenu pour responsable encas de dommages dus auxbasses temperatures.
13. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapités concernant la sécurité.
13.1 Introduction
L'appareil ne démarre pas ou s'arrête en cours de programme.
Dans un premier temps, essayez detrouver une solution au problème(reports-vous au tableau). Si leproblème persiste,contactez le serviceapres-ventagréé.
En cas de problèmes majorés, les signaux sonores se déclenchent, un code d'alarme s'affiche et la touche Départ/Pause peut clignoter en continu :
- -Eopareil ne se remplit pas d'eau correctement.
- E20 - L'appareil ne se vidange pas.

Si I'appareil est trop charge, retirez des vêtements du tambour et/ou poussez sur le hublot tout en appuyant sur la touche Départ/ Pause jusqu'à ce que le voyant s'arrête de clignoter (reportez-vous à l'illustration ci-dessous).

- EHO - L'alimentation électrique est instable. Attende que l'alimentation électrique se stabilise.
-
- a aucune communication entre les composants électroniques de l'appareil. Éteignez puis rallumez l'appareil.
- EFO - Le système de sécurité antidébordement s'est déclenché. Débranche l'appareil et fermez le robinet d'arrivée d'eau. Contactez le service après-vente/agréé.

AVERTISSEMENT!
Eteignez l'appareil avant de proceder à la verification.
13.2 Pannes possibles
| Problème Solution possible | |
| Le programme ne dé-marre pas. | • Assurez-vous que la fiche du cable d'alimentation est bien insérée dans la prise de courant. • Vérifiez que le hublot de l'appareil est fermé. • Assurez-vous qu'aucun fusible n'est grillé dans la boîte à fus-sibles. • Vérifiez que vous avez bien appuyé sur la touche Départ/Pause. • Si vous avez sélectionné un départ différé, annulez-le ou at- tendez la fin du décompte. • Désactivez la sécurité enfants si elle a été préalablement activée. |
| L'appareil ne se remplit pas d'eau correctement. | • Assurez-vous que le robinet d'eau est ouvert. • Assurez-vous que la pression de l'arrivée d'eau n'est pas trop BASse. Pour obtenir cette information, contactez votre compagnie des eaux. • Assurez-vous que le robinet d'eau n'est pas obstrué. • Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas tordu, endommagé, ni pié. • Vérifiez que le raccordement du tuyau d'arrivée d'eau est correct. • Assurez-vous que le filtre du tuyau d'arrivée d'eau et le filtre de la vanne ne sont pas obstrués. Reportez-vous au châ-pitre « Entretien et nettoyage ». |
| L'appareil se remplit d'eau et se vidange im-médiatement. | • Vérifiez que la position du tuyau de vidange est correcte. Le tuyau est peut-être positionné trop bas. Reportez-vous au chapitre « Instructions d'installation ». |
| L'appareil ne vidange pas l'eau. | • Assurez-vous que le siphon de l'évier n'est pas obstrué. • Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas tordu ni pié. • Assurez-vous que le filtre de vidange n'est pas obstrué. Nettoyez le filtre si nécessaire. Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage ». • Vérifiez que le raccordement du tuyau de vidange est cor-rect. • Sélectionnez le programme de vidange si vous avez besoin un programme sans phase de vidange. • Sélectionnez le programme de vidange si vous avez besoin une option se terminant avec de l'eau dans la cuve. |
| La phase d'essorage n'apas lieu ou le cycle de la-vage durable plus long-temples que d'habitude. | • Sélectionnez le programme d'essorage. • Assurez-vous que le filtre de vidange n'est pas obstrué. Nettoyez le filtre si nécessaire. Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage ». • Répartissez manuellement les vêtements dans la cuve et lancez à nouveau la phase d'essorage. Ce problème peut résulter de problèmes d'équilibrage. |
| Il y a de l'eau sur le sol. | Assurez-vous que les raccords des tuyaux d'eau sont bien serrés et qu'il n'y a aucune fuite d'eau.Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau et le tuyau de vis-dange ne sont pas endommagés.Assurez-vous d'utiliser une lessive adaptée en quantité cor-recte. |
| Impossible d'ouvrir le hublot de l'appareil. | Vérifiez si vous avez sélectionné un programme de lavage se terminant avec de l'eau dans la cuve.Assurez-vous que le programme de lavage est terminé.Sélectionné le programme de vidange ou d'essorage s'il y a de l'eau dans le tambour.Vérifiez que l'appareil est alimenté en électricité.Ce problème peut résulter d'une anomalie de l'appareil.Contactez le service après-vente agréé. Si vous nevez ouvrir le hublot, lisez attentivement le chapitre « Ouverture d'ur-gence du hublot ». |
| L'appareil vibre et fait un bruit inhabituel. | Vérifiez que l'appareil est de niveau. Reportez-vous au chapitre « Instructions d'installation ».Vérifiez que l'emballage et/ou les boulons de transport ont été retirés.Reportez-vous au chapitre « Instructions d'installation »AJoutez plus de linge dans le tambour. La charge est peut-etre trop légère. |
| La durée du programme augmente ou diminuè durant l'exécution du programme. | La fonction ProSense est capable d'ajuster la durée du programme en fonction du type et de la quantité de linge. Reportez-vous au paragraphe « Fonction ProSense » dans le chapitre « Utilisation quotidienne » |
| Les résultats de lavage ne sont pas satisfaisants. | Augmentez la quantité de produit de lavage ou utilisez-en un autre.Uselisez des produits spéciaux pour enlever les taches tena-ces avant de laver le lingeVeillez à sélectionner la bonne température.Réduisez la charge de linge. |
| Il y a trop de mousse dans le tambour au cours du cycle de lavage. | Réduisez la quantité de produit de lavage. |
| À la fin du cycle de lavage, il y a des résidus de produit de lavage dans le distributeur de produit de lavage. | Assurez-vous que le volet est dans la belle position (vers le HAUT pour la dessive en poudre, vers le BAS pour la dessive liquide).Veillez à utiliser le distributeur de produit de lavage en sui-vant les indications données dans ce manuel d'utilisation. |
Après avoir effectué ces contrôle, mettez l'appareil en marche. Le programme reprend là où il s'était interrompu.
Si le problème persiste, contactez le service après-vente agréé.
Si I'écran affiche d'autres codes d'alarme. Éteignez puis rallumez l'appareil. Si le problème persististe, contactez le service après-vente/agréé.
14. VALEURS DE CONSOMMATION
i Les valeurs indiquées sont obtenues après des essais en laboratoire, avec les normes correspondantes. Les données peuvent différer pour différentes raisons : la quantité et le type de linge, ou la température ambiente. La pression de l'eau, la tension de l'alimentation et la température de l'arrivee d'eau peuvent également affecter la durée du programme de lavage.
i Les caractéristiques techniques peuvent être modifiées sans avis préalable pour améliorer la qualité du produit.
i Au cours du programme de lavage, la technologie Prosense peut faire varier la durée du lavage et les valeurs de consommation. Pour plus de détails, consultez le paragraphe « La détction de charge Prosense » du chapitre « Utilisation quotidienne »
| Programmes Charge(kg) | Consom-mation énergéti-que (kWh) | Consom-mation d'eau (li-tres) | Durée ap-proximati-ve du pro-gramme(minutes) | Humidité résiduelle(%)1) |
| Blanc/Couleurs 60 °C 8 1,40 70 210 44 | ||||
| Blanc/Couleurs 40 °C 8 1,20 69 205 44 | ||||
| Synthétiques 40 °C 3 0,60 56 140 35 | ||||
| Délicats 40 °C 3 0,55 59 95 35 | ||||
| Laine/Soie 30 °C 1,5 0,45 62 75 30 | ||||
| Programmes standard pour le coton | ||||
| Coton 60 °C standard | 8 0,81 52 275 44 | |||
| Coton 60 °C standard | 4 0,57 40 228 44 | |||
| Coton 40 °C standard | 4 0,51 40 226 44 | |||
1) Au terme de la phase d'essorage.
| Mode « Éteint » (W) Mode « Veille » (W) |
| 0.30 0.30 |
| Les informations fournies dans le tableau ci-dessus sont conformes à la directive d'appli-cation 1015/2010 de la réglementation 2009/125/CE de la commission européen. |
15. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
| Dimensions Largeur / Hauteur / Pro-fondeur / Profondeur to-tale | 600 mm / 850 mm / 571 mm / 600 mm | |
| Branchement électric Tension | 230 V | |
| Puisance totale | 2 200 W | |
| Fusible | 10 A | |
| Fréquence | 50 Hz | |
| Niveau de protection contre l'infiltration de particu-les solides et d'humidité assures par le couvercle deprotection, excepté là où l'équipementasse tén-sion ne dispose d'aucune protection contre l'humi-dité | IPX4 | |
| Pression de l'arrivée | Minimale | 0,5 bar (0,05 MPa) |
| d'eau | Maximale | 8 bar (0,8 MPa) |
| Arrivée d'eau 1) | Eau froide | |
| Charge maximale Coton 8 kg | ||
| Classe d'efficacité énergétique A+++ - 20 % | ||
| Vitesse d'essorage Maximale 1600 tr/min | ||
1) Raccordez le tuyau d'arrivee d'eau a un robinet filte 3/4".
16. ACCESSORIES
16.1 Disponible sur www.aeg.com/shop ou chez un revendeur agreé

Seuls les accessoires appropriés et/agreés par AEG peuvent répondre aux normes de sécurité de l'appareil. Si les pieces ne sont pas agréées, toute réclamation sera refusée.
16.2 Kit de plaques de fixation
Si vous installez l'appareil sur un socle, stabilisez l'appareil à l'aide des plaques de fixation.
Lisez attentivement la notice fournie avec l'accessoire.
16.3 Kit de superposition

Le sèche-linge ne peut-être superposé au-dessus du lave-linge qu'en utilisant le kit de superposition adapté, fabriqué et/agréé par AEG.

Assurez-vous de la compatibilité du kit de superposition en vérifiant la profondeur de vos appareils.
Le kit de superposition peut uniquement etre utilisé avec les apparciels indiqués dans la brochure fournie avec I'accessoire.
Lisez attentivement les notices fournies avec l'appareil et avec l'accessoire.

AVERTISSEMENT!
N'installez pas le seche-lingesousle lave-linge.
17. GHARANTIE
Service-clientèle
| Points de Service | ||
| Industriestrasse 105506 Mägenwil | Le Trési 61028 Préverenges | Via Violino 116928 Manno |
| Morgenstrasse 1313018 Bern | ||
| Zürcherstrasse 204E9000 St. Gallen | ||
| Seetalstrasse 116020 Emmenbrücke | ||
| Schlossstrasse 14133 Pratteln | ||
| Comercialstrasse 197000 Chur | ||
Points de vente de rechange
Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil, Tel. 0848 848 111
Conseil technique/Vente
Badenerstrasse 587, 8048 Zurich, Tel. 044 405 81 11
Garantie Nous octroyons sur chaque produit 2 ans de garantie à partir de la date de livraison ou de la mise en service au consommateur (documenté au moyen d'une facture, d'un bon de garantie ou d'un justificatif d'achat). Notre garantie
couvre les frais de mains d'oeuvres et de déplacement, ainsi que les pieces de rechange. Les conditions de garantie ne sont pas valables en cas d'intervention d'un tiers non autorisé, de l'emploi de pieces de rechange non originales, d'erreurs de maniement ou d'installation dues à l'inobser-vation du mode d'emploi, et pour des dommages causés par des influences extérieures ou de force majeure.
18. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le
symbole Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet.
Contribuez à la protection de
l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et electroniques. Ne jetez pas les apparciels
portant le symbole avec les ordures
ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.
Pour la Suisse:
Où aller avec les apparciels usages ?
Partout ou des apparils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récapération officiels SENS.
La liste des centres de collecte officiels SENS est disponible sous www.erecycling.ch
INDICE
- INFORMAZIONI DI SICUREZZA 38
- ISTRUZIONI DI SICUREZZA 39
- INSTALLAZIONE 41
4.DESCRIPTIONDELPRODOTTO 46
5.PANNELLO DEI COMANDI. 47
6.MANOPOLEETASTI. 48
7.PROGRAMMI 50 - IMPOSTAZIONI 53
- PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO 54
- UTILIZZO QUOTIDIANO 54
- CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI 59
12.PULIZIA E CURA 60 - RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 64
- VALORI DI CONSUMO 67
- DATI TECHNICI 68
16 ACCESSORI 69
17.GARANZIA 69
Notice Facile