EB4GL90KCN - Micro-ondes ELECTROLUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EB4GL90KCN ELECTROLUX au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Four à micro-ondes ELECTROLUX EB4GL90KCN |
|---|---|
| Type d'appareil | Micro-ondes combiné |
| Capacité | 25 litres |
| Puissance micro-ondes | 900 W |
| Puissance grill | 1000 W |
| Nombre de niveaux de puissance | 5 niveaux |
| Fonctions spéciales | Dégivrage automatique, cuisson rapide |
| Dimensions extérieures (L x H x P) | 48,5 x 27,5 x 39,5 cm |
| Poids | 13,5 kg |
| Utilisation | Facilité d'utilisation avec un panneau de contrôle intuitif |
| Entretien | Nettoyage intérieur facile avec un revêtement anti-adhésif |
| Sécurité | Système de verrouillage de sécurité pour enfants |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, service après-vente disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - EB4GL90KCN ELECTROLUX
Questions des utilisateurs sur EB4GL90KCN ELECTROLUX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Micro-ondes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EB4GL90KCN - ELECTROLUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EB4GL90KCN de la marque ELECTROLUX.
MODE D'EMPLOI EB4GL90KCN ELECTROLUX
Bienvenue chez Electrolux! Nous vous remercions d'avoir besoin l'un de nos apparèils.

Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations :
www.electrolux.com/support
Sous réserve de modifications.
TABLE DES MATIÈRES
- INFORMATION SUR LA SECURITE 2
- CONSIGNES DE SECURITE 5
3.DESCRIPTION DE L'APPAREIL 9
4.BANDEAU DE COMMANDE 10 - AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 12
- UTILISATION QUOTIDIENNE 12
- FONCTIONS DE L'HORLOGE 16
8.PROGRAMMESAUTOMATIQUES 17 - UTILISATION DES ACCESSOIRES 17
- FONCTIONS SUPPLEMENTaires 18
- CONSEILS ET ASTUCES 20
12.ENTRETIENETNETTOYAGE 36
13.DEPANNAGE 37 - RENDEMENT ENERGÉTIQUE 39
15.GARANTIE 39 - EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT 40
1. INFORMATION SUR LA SECURITE
Avant d'instructor et d'utiliser cet apparéil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégât s resultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sur et accessible pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ilts sont correctement
2 FRANÇAIS
surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s'ils comprendtent les risques encourus. Les enfants de moins de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l'appareil.
- Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement.
- AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsqu'il est en cours d'utilisation et de refroidissement.
- Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommendons de l'activer.
- Le nettoyage et l'entretien par l'usage ne doivent pas etre effectués par des enfants sans surveillance.
1.2 Sécurité générale
- Cet apparéil est exclusivement destiné à un usage culinaire.
- Cet apparéil est conçu pour un usage domestique unique, dans un environnement interieur.
- Cet apparéil peut être utilisé dans les bureaux, les chambres d'hôtel, les chambres d'hôtes, les maisons d'hôtes de ferme et d'autres hébergements similaires lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen) de l'utilisation domestique.
- Cet apparéil doit être installé et le cable remplace uniquement par un professionnel qualifié.
- N'utilisez pas l'appareil avant de l'avoir installé dans la structure encastrée.
- Débranche l'appareil de l'alimentation électrique avant toute opération d'entretien.
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplaçé par le fabricant, son service après-vente/agréée ou
toute personne disposant de qualifications similaires afin d'eviter tout danger électrique.
- AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l'appareil est eteint avant de remplacer l'ampoule pour eviter tout risque d'électrocution.
- AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Des précautions doivent être prises pour éviter de toucher les éléments chauffants ou la surface de la cavity de l'appareil.
- Utilisez toujours des gants de cuisine pourPTRRer ou inseder des accessoires ou des plats allant au four.
- N'activez pas la fonction Micro-ondes lorsque l'appareil est vide. Les pieces métalliques à l'intérieur de la cavité peuvent creer un arc électrique.
- Les alimentés ou boissons dans des recipients en métal ne doivent jamais être chauffés au micro-ondes. Cet averissement ne s'applique pas si le fabricant indique la taille et la forme des recipients métalliques adaptés à la cuisson au micro-ondes.
- AVERTISSEMENT: Si la porte ou les joints de porte sont endommages, l'appareil ne doit pas etre utilise tant qu'il n'a pas ete réparé par un professionnelnel qualifié.
- AVERTISSEMENT : Toute opération de maintenance ou réparation nécessitant le retrait d'un couvercle assurant la protection contre l'exposition à l'énergie du micro-ondes ne doit être effectue que par un professionneliel qualifié.
- AVERTISSEMENT: Ne chauffez pas les liquides et autres alimentents dans des recipients scellés. Il sont susceptibles d'exploser.
- N'utilisez que des ustensiles adaptés à une utilisation dans un four à micro-ondes.
- Lorsque vous faites cuire des alimentes dans des recipients en plastique ou en papier, observez l'appareil car ces matières peuvent s'enflammer.
- L'appareil est destiné à chauffer des aliments et des boissons. Le séchage d'aliments ou de vêtements et le
réchauffement de coussinets, de chaussons, déponges, de linge humide et autres peuvent provoquer des blessures, l'inflammation ou un incendie.
- Si de la fumée est émise, mettez à l'arrêt ou débranchez l'appareil et laissez la porte fermée pour étouffer les flames.
- Le chauffage au micro-ondes des boissons peut provoquer une ébullition différée. Prenez des précautions lorsque vous manipuez le écipient.
- Le contenu des biberons et des petits pots pour bébés doit être remué ou secoué et la température vérifiée avant de consommer, afin d'éviter tout risque de brûlure.
- Les oeufs dans leur coquille et les oeufs durs entiers ne doivent pas etre rechauffes dans l'appareil car ils pourraient exploser, meme apres la fin de la cuisson au micro-ondes.
- Pour-retirer les supports de grille, tirez d'abord l'avant du support de grille, puis l'arrière à distance des parois laterales. Installez les supports de grille dans l'ordre inverse.
- Nettoyez régulierement l'appareil et retirez les dépôts alimentaires.
- N'utilisez pas de nettoyeur à vapeur pour nettoyer l'appareil.
- N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs pointus en métal pour nettoyer la porte en verre car ils peuvent rayer la surface, ce qui peut briser le verre.
- Si vous ne maintainez pas l'appareil dans des conditions de propreté, il peut entrainer une détérioration de la surface qui pourrait affecter la durée de vie de l'appareil et provoquer une situation dangereuse.
2. CONSIGNES DE SECURITÉ
2.1 Installation

AVERTISSEMENT!
L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié.
-
Retirez l'intégralité de l'emballage.
-
N'installez pas et ne branchez pas un apparéil endommagé.
- Suívez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
- Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez
toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées.
- Ne tirez jamais l'appareil par la poignée.
- Installé l'appareil dans un lieu sur et adapté répondant aux exigences d'installation.
- Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres apparèils et éléments.
- Avant de monter l'appareil, vérifiez si la porte de l'appareil s'ouvre sans retenue.
- L'appareil est équipé d'un système de refroidissement électrique. Il doit être utilisé avec l'alimentation électrique.
L'unité intégrée doit répondre aux exigences de stabilité de la norme DIN 68930.
| Hauteur minimale du meuble (Hauteur minimale du meuble sous le plan de travail) | 450 (460) mm |
Largeur du meuble 560 mm
| Profondeur du meuble 550 (550) mm | |
| Hauteur de l'avant de l'ap-pareil | 455 mm |
| Hauteur de l'arrière de l'ap-pareil | 440 mm |
| Largeur de l'avant de l'ap-pareil | 596 mm |
| Largeur de l'arrière de l'ap-pareil | 560 mm |
| Profondeur de l'appareil 567 mm | |
| Profondeur d'encastrement de l'appareil | 546 mm |
| Profondeur avec porte ou-verte | 882 mm |
| Dimensions minimales de l'ouverture de ventilation. Ouverture placée sur la partie inférieure de la face arrête | 560x20 mm |
| Longueur du cable d'alien-mentation secteur. Le cable est placé dans le coin droit de la face arrête | 2500 mm |
| Vis de montage 3.5x25 mm | |
2.2 Branchement électrique

AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou d'électrocution.
- Tous les raccordements électriques doivent être effectuels par unElectricien qualifié.
L'appareil doit etre relié à la terre.
Assurez-vous que les paramétres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données électriques nominale de l'alimentation secteur.
Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée. - N'utilisez pas d'adaptateurs multiprise et de rallonges.
Veillez a ne pas endommager la fiche secteur ni le cable d'alimentation. Le remplacement du cable d'alimentation de l'appareil doit etre effectue par notre service après-vente agreé. - Ne laisserez pas les cables d'alimentation entre en contact ou s'approcher de la porte de l'appareil ou de la niche d'encastrement sous l'appareil, particulièrement lorsqu'il est en marche ou que la porte est chaude.
- La protection contre les chocs des parties sous tension et isolées doit être fixée de telle manière qu'elle ne puisse pas'être enlevée sans outils.
- Ne branchez la fiche secteur dans la prise secteur qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise secteur est accessible après l'installation.
- Si la prise secteur est détachée, ne branchez pas la fiche secteur.
- Ne tirez pas sur le cable secteur pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche de la prise secteur.
- N'utilise que des systèmes d'iso1ation appropriés : des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent être rétirés du support), un disjoncteur différentiel et des contacteurs.
-
L'installation électrique doit composer un dispositif d'iso1ation qui vous permet de déconnecter l'appareil du secteur à tous les pôles. Le dispositif d'isolement doit avoir une largeur d'ouverture de contact de 3 mm minimum.
-
Cet apparéil est fourni avec une fiche électrique et un cable d'alimentation.
2.3 Utilisation

AVERTISSEMENT!
Risque de blessures, de brûlures, d'électrocution ou d'explosion.
- Ne modifies pas les spécifications de cet apparéil.
Assurez-vous que les orifices d'aération ne sont pas obstrués. - Ne laissez pas l'appareil sans surveillance durant son fonctionnement.
- Éteignez l'appareil après chaque utilisation.
- Soyez prudent lors de l'ouverture de la porte de l'appareil lorsque celui-ci fonctionne. De l'air chaud peut se dégager.
- N'utilisez pas l'appareil avec des mains mouillées ou en contact avec de l'eau.
- N'exercez pas de pression sur la porte ouverte.
- N'utilisez pas l'appareil comme plan de travail ou comme espace de rangement.
- Ouvrez la porte de l'appareil avec précaution. L'utilisation d'ingredients avec de l'alcool peut provoquer un mélange d'alcool et d'air.
- Ne laisses pas des étincelles ou des flammes nues entre en contact avec l'appareil lorsque vous ouvrez la porte.
- Ne placez pas de produits inflammables ou d' éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur, à proximé ou au-dessus de l'appareil.
- N'utilisez pas la fonction micro-ondes pour préchauffer l'appareil.

AVERTISSEMENT!
Risque de dommages à l'appareil.
Pour éviter tout endommagement ou décoloration de l'email :
- ne placez jamais de feuilles d'aluminium directement sur le fond de la cavité de l'appareil.
- ne versez pas d'eau directement dans l'appareil chaud.
- ne conservez pas de plats et de nourriture humides dans l'appareil après avoir terminé la cuisson.
-
Installez ou retirez les accessoires avec précautions.
-
La décoloration de l'émail ou de l'acid inoxydable est sans effet sur les performances de l'appareil.
- Utilisez un plat à rôtir pour des gâteaux moelleux. Les jus de fruits provoquent des taches qui peuvent être permanentes.
Cuisinez always has a ported to the appareil. - Si l'appareil est installé derrière la paroi d'un meuble (par ex. une porte), veuillez à ce que la porte ne soit jamais fermée lorsque l'appareil fonctionne. La chaleur et l'humidité peuvent s'accumuler derrière la porte fermée du meuble et provoquer d'importants dégats sur l'appareil, votre logement ou le sol. Ne fermez pas la paroi du meuble tant que l'appareil n'a pas refroidi complètement.
2.4 Entretien et Nettoyage

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure, d'incendie ou de dommages à l'appareil.
- Avant toute opération d'entretien, désactivez l'appareil et débranchez la fiche secteur.
- Vérifiez que l'appareil est froid. Les panneaux de verre risquent de se briser.
- Remplacez immédiatement les vitres de la porte si elles sont endommagées. Contactez le service après-vente/agréé.
- Soyez prudent lorsque vous retirez la porte de l'appareil. La porte est lourde!
Veillez a secher la cavité et la porte après chaque utilisation. La vapeur produit durant son fonctionnement se condense sur les parois de la cavité et peuvent entraîner une corrosion. - Nettoyez régulierement l'appareil afin de restarter le revêtement en bon état.
- Les résidus de graisse et d'aliments dans l'appareil peuvent provoquer un incendie et un arc électrique lorsque la fonction micro-ondes est en cours.
- Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux et humide. Utilisez uniquement des produits
de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ou d'objets metalliques.
- Si vous utilisez un spray pour four, suivez les consignes de sécurité figurant sur son emballage.
2.5 Utilisation du verre
En manipulant vos verres sans une attention particuliere, vous pourriez les casser, les écailler, les fissurer ou les rayer :
- Ne versez pas d'eau froide ou un autre liquide sur les plats en verre car vous pourriez entraîner une chute brute de température qui le brisera immédiatement. Les morceaux de verre sont extrémement coupants et difficiles à localiser.
- N'utilisez pas de chiffon mouillé pour porter le verre, et ne posez pas de verre chaud sur une surface humide ou froide, directement sur le plan de travail ou sur une surface en métal ou sur un évier.
N'utilisez pas et ne reparez pas de recipient en verre ecaillé, fissure ou rayé. - Ne faites pas tomber et ne cognez pas le verre contre un objet dur et ne tapez pas d'ustensile dessus.
- Ne faites pas chauffer de recipient en verre vide ou presque vide au micro-ondes, et ne surchauffez pas d'huile ou de beurre au micro-ondes (procédez par petites durées de chauffage).
Laissez les recipients en verre chauds refroidir sur une grille, sur un dessous de plat ou sur un chiffon sec. Assurez-vous que le verre est assez froid avant de le laver, de le placer au réfrigerateur ou au congélateur.
Évitez de manipuler des recipients en verre chaud (y compris des plats avec des surfaces antidérapantes en silicone) sans un dessous de plat sec.
Évitez toute mauvaise utilisation du micro-ondes (par ex. faire fonctionner le four à vide ou avec une toute petite quantité d'aliments).
2.6 Éclairage interne
A VERTISSEMENT!
Risque d'electrocution.
- Concernant la/les lampes(s) à l'intérieur de ce produit et les lampes de rechange vendues séparément: Ces lampes sont conçues pour résister à des conditions physiques extrêmes dans les apparciels électroménagers, telles que la température, les vibrations, l'humidité, ou sont conçues pour signaler des informations sur le statut opérationnel de l'appareil. Elles ne sont pas destinées à être utilisées dans d'autres applications et ne convennent pas à l'éclairage des pieces d'un logement.
- Ce produit contient une source lumineuse de classe d'efficacité énergétique G.
Utilisez uniquement des ampoules ayant les mêmes specifications.
2.7 Service
- Pour réparer l'appareil, contactez le service après-venture/agréé.
Utilisez uniquement des pieces de rechange d'origine.
2.8 Mise au rebut
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou d'asphyxie.
- Contactez votre service municipal pour obtenir des informations sur la marche à suivre pourmettre l'appareil au rebut.
- Débranche l'appareil de l'alimentation électrique.
- Coupelez cable d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.
- Retirez le dispositif de verrouillage du hublot pour empêcher les jeunes et les animaux de s'enfermer dans l'appareil.
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
3.1 Vue d'ensemble

3.2 Accessoires
Grille métallique

Pour les plats de cuisson, les moulés à gâteaux, les roits.

Plateau de cuisson
1 Bandeau de commande
2Programmateur electronique
3 Résistance
4 Générateur de micro-ondes
5 Éclairage
6 Chaleur tournante
Support de grille, amovible
8 Niveau de la grille
Pour les gâteaux et biscuits.
Plateau en verre du micro-ondes

Pour préparer les aliments en mode micro-ondes.
4. BANDEAU DE COMMANDE
4.1 Programmateur électronique

Appuyez sur les touches sensitives pour faire fonctionner l'appareil.
| Touchesensitive | Fonction Commentaire | ||
| 1 | - | Affichage Affiche les régles actuels de l'appareil. | |
| 2 | 1 | MARCHE / ARRET Pour allumer et éteindre le four. | |
| 3 | 3sec | Modes de cuisson ou Recettes | Appuyez une fois sur la touche sensitive pour désir un mode de cuisson ou le menu : Recettes. Appuyez à nouveau sur la touche sensitive pour naviguer entre les menus : Modes de cuisson, Recettes. Pour activer ou désactiver l'éclairage, ap-puyez sur la touche pendant 3 secondes. |
| 4 | 3sec | Fonction Micro-on-des | Pour activer la fonction Micro-ondes. Vous pouvez l'utiliser lors-què l'applaireil est étéint. Lorsque vous utilisez la fonction Micro-ondes avec la fonction : Durée pendant plus de 7 minutes et en mode Combi, la puissance du Micro-ondes ne peut pas dépas-ser 600 W. |
| 5 | 0C>>3sec | Sélection de la température | Pour régler la température ou afficher la température actuelle du four. |
| 6 | V | Bas Pour se déplacer vers le bas dans le menu. | |
| 7 | A | Haut Pour se déplacer vers le haut dans le menu. | |
| 8 | OK | OK / Départ rapideMicro-ondes | Pour confirmer la sélection ou les régles. Pour activer la fon-cion Micro-ondes. Vous pouvez l'utiliser lorsque l'applaireil est étéint. |
| 9 | ← | Retour Pour remonter d'un niveau dans le menu. Pour afficher le menu principal, appuyez sur cette touche pendant 3 secondes. | |
| Touché sens- sitive | Fonction Commentaire | ||
| 10 | Heure et fonctions supplémentaires | Pour régler d'autres fonctions. Lorsqu'un mode de cuisson est en cours, appuyez sur la touche sensitive pour régler la minute- rie ou les fonctions : Touches Verrouil, Mes programmes, Main- tien au chaud, Set + Go. | |
| 11 | Minuteur Pour régler la fonction : Minuteur. | ||

4.2 Affichage
A. Mode de cuisson ou fonction Micro-ondes
B. Heure du jour
C. Indicateur de chauffe
D. Température ou puissance du micro-ondes
E. Durée ou heures de fin d'une fonction
Autres indicateurs de l'affichage :
| Symbole Fonction | |
| △ | Minuteur La fonction est en cours. |
| ◇ | Heure du jour L'affichage indique l'heure actuelle. |
| |→| | Durée L'affichage indique la durée de cuisson nécess- saire. |
| →| | Fin de cuisson L'affichage indique la fin du temps de cuisson. |
| ♂ | Température La température s'affiche. |
| ◇ | Indication Du Temps L'affichage indique la durée d'un mode de cis-son. Appuyez simultanément sur et pour réinitialiser la durée. |
| □ | Indicateur de chauffe L'affichage indique la température à l'intérieur du four. |
| △ | Cuisson par le poids L'affichage indique que le système de cuisson par le poids est actif ou que le poids peut être modifié. |
| ☆ | Maintien au chaud La fonction est activée. |
5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
5.1 Nettoyage initial



Étape 1 Étape 2 Étape 3
Retirez du four les accessoires et les supports de grille amovibles.
Nettoyez le four et les accessoires avec un chiffon doux, de I'eau tiède et un détergent doux.
Placez les accessoires et les supports de grille amovibles dans le four.
Avant la première utilisation, vous devez régler :
Langue Contraste de l'affichage Affichage Luminosité Heure actuelle
6. UTILISATION QUOTIDIENNE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
6.1 Navigation dans les menus
- Allumez le four.
- Appuyez sur ou pour selectionner l'option de menu.
- Appuyez sur pour passer au sousmenu ou accepter le réglage.

À tout moment, vous pouvez revenir au menu principal avec la touche
6.2 Réglage d'un mode de cuisson
- Retirez le plateau en verre du micro-ondes.
-
Allumez le four.
-
Sélectionnez le menu : Modes de cuisson.
- Appuyez sur pour confirmer.
- Sélectionnez un mode de cuisson.
- Appuyez sur pour confirmer.
- Reglez la température.
- Appuyez sur pour confirmer.
6.3 Réglage de la fonction Micro-ondes
- Retirez tous les accessoires.
- Installez le plateau en verre du micro-ondes.
- Allumez le four.
- Appuyez sur pour activer la fonction Micro-ondes.
- Appuyez sur la fonction: Durée est réglée sur 30 secondes et le micro-ondes démarre.
12 FRANÇAIS
i
Chaque pression sur la touche ajoute 30 secondes à la fonction : Durée.
i
Si vous n'appuyez pas sur le four s'eteint au bout de 20 secondes.
- Appuyez sur pour régler la fonction : Durée.
i
Vous pouvez modifier la puissance du micro-ondes (appuyez sur la touche qui puis sur you) et la fonction: Durée à tout moment lorsque la fonction Micro-ondes est en cours.
- Lorsque la durée définie s'est écoulée, un signal sonore retentit pendant 2 minutes. La fonction Micro-ondes s'arrête automatiquement. Appuyez sur un symbole pour arrêter le signal sonore.
i
Pour désactiver la fonction Micro-ondes, appuyez sur ①
i
Si vous appuyez sur si vous ouvre la porte, la fonction s'arrête. Pour la redémarrer, appuyez sur OK
La duréeemaxale des fonction Micro-ondes dépend de la puissance selectionnée:
PUISSANCE DU MI- DUREE MAXIMALE CRO-ONDES
100-600W90minutes
Plus de 600 W 7 minutes
6.4 Réglage de la fonction Combi
- Retirez le plateau en verre du micro-ondes.
- Activez un mode de cuisson.
- Appuyez sur répétez les étapes du réglage de la fonction Micro-ondes.
Lorsque you utilisez la fonction Micro-ondes en mode Combi, la puissance des micro-ondes ne peut pas etre supérieure a 600 W.
i
Pour certaines fonctions, la fonction micro-ondes demarrera des que la température réglée sera atteinte.
Fonctions non disponibles avec la fonction Combi: Mes programmes, Fin de cuisson, Set + Go, Maintien au chaud.
6.5 Réglage de la fonction Demarrage rapide micro-Ondes
- Si nécessaire, appuyez sur pour eteindre le four.
- Appuyez sur pour activer la fonction Demarrage rapide.
Chaque pression sur la touche 30 secondes à la Durée.
i
Vous pouvez modifier la puissance du micro-ondes (reportez-vous au chapitre «Réglage de la fonction Micro-ondes »).
- Appuyez sur pour régler la durée de la fonction: Durée. Reportez-vous au chapitre « Fonctions de l'horloge », paragraphe « Réglage des fonctions de l'horloge »
6.6 Indicateur de préchauffage
Lorsque you activez un mode de cuisson, la barre indique que la tempereature augmente. Lorsque la tempereature est atteinte, le signal sonore retentit 3 fois, la barre clignote puis disparait.
6.7 Chaleur résiduelle
Lorsque vous éteignez le four, l'affichage indique la présence de chaleur résiduelle.
Vous peuvent utiliser cette chaleur pour le maintainien au chaud des aliments.
6.8 Présentation des menus
Menu principal
| Symbole / Élé-ment de menu | Utilisation |
| Modes de cuisson | Contient une liste des modes de cuisson. |
| Recettes | Contient une liste des programmes automatiques. |
| Mes programmes | Contient une liste des programmes de cuisson préfé-rés de l'utilisateur, enregis-trés par celui-ci. |
| Réglages de base | Utilisé pour configurer l'appa-reil. |
| Programmes spéciaux | Contient une liste de modes de cuisson supplémentaires. |
Sous-menu pour:Réglages de base
| Symbole / Élé-ment de menu | Description |
| Mise à l'heure | Règle l'houre de l'horloge. |
| Indication Du Temps | Lorsque cette fonction est activée, l'houre s'affiche lors-que vous éteignez l'appareil. |
| Set + Go | Pour sélectionner une fonction et l'activer ultérieurement en appuyant sur un symbole du bandeau de commande. |
| Maintien au chaud | Maintient les alimentents cuits au chaud pendant 30 minu-tes après la fin de la cuisson. |
| Prolongation de la du-rée | Active et désactive la fon-cion Prolongement de la cuis-son. |
| Affichage contraste | Ajuste le contraste de l'aff-chage par paliers. |
| Affichage Luminosité | Ajuste la luminosité de l'aff-chage par paliers. |
| Définition de la Lan-gue | Règle la langue de l'afficha-ge. |
| Symbole / Élé-ment de menu | Description |
| Volume Alarme | Permet de régler le volume des tonalités des touches et des signaux sonores par pa-liers. |
| Son touches | Active et désactive la tonalité des touches sensitives. Il est impossible de désactiver la tonalité de la touche MAR-CHE/ARRET. |
| Son Alarme/Erreur | Active et désactive les tonali-tés de l'alarme. |
| Mode démo | Code d'activation / de désac-tivation : 2468. |
| Service | Affiche la version et la configuration du logiciel. |
| Réglages Usine | Réinitialise tous les réglages aux réglages usine. |
6.9 Modes de cuisson
Modes de cuisson
| Mode de cuisson Utilisation | |
| Chaleur tournante | Pour faire cuire sur 2 niveaux en même temps et pour déshydrater des alimentés.Dimi-nuez les températures de 20 à 40 °C par rapport à la fon-cion : Chauffage Haut/Bas. |
| Fonction Pizza | Pour cuire des alimentés sur un seul niveau et leur donner un brunissement plus intense et une pâté bien croustillante. Diminuez les températures de 20 à 40 °C par rapport à la fonction : Chauffage Haut/Bas. |
| Chauffage Haut/Bas | Pour cuire et rôtir des alimentés sur un seul niveau. |
| Plats Surgelés | Pour rendre croustillants vos plats préparés, tels que frites, pommes quartiers et nems. |
Mode de cuisson Utilisation

Pour faire griller des alimentés peu écais et du pain.

Gril
Turbo grill
Pour roir de gros morceaux de vande ou de volaille avec os sur un seul niveau. Pour gratiner et faire dorer.
Pour cuire des gateaux à fond croustillant et pour steriliser des aliments.

Cuisson de sole
Durant certaines fonctions, l'éclairages t'éteint automatiquement lorsque le four atteint une température inférieure à 60^ .
Programmes spéciaux
Mode de cuisson Utilisation

Maintien au chaud
Pour maintenir les aliments au chaud.

Chauffe-plats
Pour préchauffer vos assiettes avant de les servir.
Fonctions du micro-ondes
Fonctions Description
Micro-ondes Génére la chaleur directement à l'intérieur des alimentents. Utilisez-la pour réchauffer des plats et des boissons, pour décongeler de la viande ou des fruits et pour cuire des légumes et du poisson.
Combi Utilisez cette fonction pour faire fonctionner le mode de cuisson et le mode micro-on des en même temps. Utilisez-la pour cuisiner plus rapidement les aliments et les faire dorer. La puissance maximale pour cette fonction est de 600 W.
Demarrage rapide Utilizez-la pour activer la fonction Micro-ondes d'un simple geste en appuyant sur le symbole avec la puissance de micro-ondes maximale et un temps de fonctionnement court: 30 secondes.
Mode de cuisson Utilisation

Sterilisation
Deshydration
Pour faire des conserves de legumes (au vinaigre, etc.).
Pour déhydrater des fruits, des légumes et des championons en tranches.

Levee de pate/pain
Pour accélérer la levée de la pâte. Elle empêche la surface de la pâte de secher et lui permet de garder toute son elasticie.

Cuisson basse temperature
Pour préparer des roits tendres et juteux.

Cuisson du pain
Utilisez cette fonction pour préparer des pains et petits pains et obtenir un excellent résultat professionnel en matière de croystillant, de couleur et de brillance de la crôte.

Décongélation
Pour décongeler des alimentes (fruits et legumes). Le temps de décongélation dépend de la quantité et de la grosseur des plats surgelés.

Gratiner
Pour des plats tels que des lasagnes ou un gratin de pommes de terre. Pour gratiner et faire dorer.
7. FONCTIONS DE L'HORLOGE
7.1 Tableau des fonctions de l'horloge
| Fonction de l'horloge | Application |
| Minuteur | Pour régler un compte à re-bours (max. 2 h 30 min). Cette fonction est sans effet sur le fonctionnement du four. |
| Durée | Pour régler la durée de fon-ctionnement du four (max. 23 h 59 min). |
| Fin de cuisson | Pour régler l'heure d'arrêt d'un mode de cuisson (max. 23 h 59 min). |
Si vous reglez l'heure d'une fonction de l'horloge, le décompte demarre au bout de 5 secondes.
Durée, Fin de cuisson - avant d'utiliser les fonctions, vous doivent désigné un mode de cuisson et une température. Le four s'arrête automatiquement.
Durée, Fin de cuisson - vous pouvez utiliser les fonctions en même temps si vous souhaitezmettre en fonctionnement et à l'arrêt le four automatiquement au bout d'un certain temps.
7.2 Réglage des fonctions de l'horloge
- Sélectionnez un mode de cuisson.
- -appuyez à plusieurs reprises jusqu'à ce que la fonction de l'horloge souhaitation et le symbole correspondant s'affichent.
-
- appuyez pour régler l'heure.
- Appuyez sur: à la fin de la durée programme, un signal retentit. Le four s'eteint. L'écran affiche un message.
- Appuyez sur un symbole pour arreter le signal sonore.
7.3 Maintien au chaud
Conditions d'activation de la fonction :
- La température régée est supérieure à 80^ .
La fonction:Durée est reglee.
La fonction : Maintien au chaud maintain les aliments cuits au chaud à 80^ pendant 30 minutes. Elle s'active à la fin de la cuisson ou du rotissage.
Vous pouvez activer ou désactiver cette fonction dans le menu : Réglages de base.
- Allumez le four.
- Sélectionnez le mode de cuisson.
- Reglez une température supérieure à 80^ .
- Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'affichage indique : Maintien au chaud.
- Appuyez sur pour confirmer.
À la fin de la fonction, un signal sonore retentit.
7.4 Prolongation de la durée
La fonction : Prolongation de la durée permet au mode de cuisson de se poursuivre après la fin de la Durée.
i
Elle peut être utilisée avec tous les modes de cuisson avec la fonction Durée ou Cuisson par le poids.
- Lorsque le temps de cuisson est écoulé, un signal sonore retentit. Appuyez sur n'importe quel symbole.
Le message s'affiche. - Appuyez sur pour l'activer ou pour l'annuler.
- Reglez la durée de la fonction.
- Appuyez sur OK
8.PROGRAMMES AUTOMATIQUES

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapités concernant la sécurité.
8.1 Recettes avec Recettes automatiques
Ce four dispose d'un ensemble de recettes que vous pouvez utiliser. Les recettes sont fixes et vous ne pouvez pas les modifier.
- Allumez le four.
- Sélectionnez le menu : Recettes.
Appuyez sur la touche pour confirmer.
- Sélectionnez la catégorie et le plat.
Appuyez sur pour confirmer.
- Sélectionnez une recette. Appuyez sur pour confirmer.


Lorsque you utilisez la fonction: Manuel, le four utilise les réglages automatiques. comme pour les autres fonctions, you pouvez les modifier.
8.2 VarioGuide avec Cuisson par les poids
Cette fonction calcule automatiquement le temps de cuisson. Pour l'utiliser, il faut enter le poids de l'aliment.
- Allumez le four.
-
Sélectionnez le menu : VarioGuide . Appuyez sur
-
Appuyez sur ou pour régler le poids des alimentés. Appuyez sur Le programme automatique démarre.
-
Vous pouvez changer le poids à tout moment. Appuyez sur ou pour modifier le poids.
5.À la fin de la durée programme, un signal retentit. Appuyez sur un symbole quelconque pour eteindre le signal.
9. UTILISATION DES ACCESSOIRES

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
9.1 Insertion des accessoires
Utilisez uniquement des recipients et des matériaux adaptés. Reportez-vous au paragraphe « Ustensiles et matériaux adaptations aux micro-ondes » dans le chapitre « Conseils »
Une petite indentation sur le dessus apporte plus de sécurité. Les indentations sont également des dispositifs anti-bascule. Le rebord elevé de la grille empêche les ustensiles de cuisine de glisser en dehors de la grille.
Grille métallique:
Poussez la grille entre les barres de guidage des supports de grille et assurez-vous que les pieds sont orientés vers le bas.

Plateau de cuisson:
Poussez la plaque entre les rails du support de grille.

Plateau en verre du micro-ondes:
N'utilisez le plateau en verre du micro-ondes qu'vec la fonction micro-ondes. Il n'est pas adapté à la fonction micro-ondes combinée
(par ex. gril au micro-ondes). Placez cet accessoire en bas de la cavite. Vous pouvez placer les alimentents directement sur la plaque inférieure en verre du micro-ondes.

10. FONCTIONS SUPPLEMENTAIRES
10.1 Mes programmes
Vous pouvez sauvegarder vos réglages préféres tels que la durée, la température ou le mode de cuisson. Ils sont disponibles dans le menu: Mes programmes. Vous pouvez sauvegarder 20 programmes.
i
Vous ne pouvez pas sauvegarder les fonctions Micro-ondes et micro-ondes combiné dans vos programmes préféres.
Enregistrement d'un programme
- Allumez le four.
- Sélectionnez un mode de cuisson ou un programme automatique.
- Appuyez sur a plusieurs reprises jusqu'à ce que l'affichage indique : SAUVEGARDER.
- Appuyez sur pour confirmer. La première position mémoire libre s'affiche.
- Appuyez sur pour confirmer.
- Saisissez le nom du programme. La première lecture clignote.
- Appuyez sur ou pour changer la lettuce.
- Appuyez sur . Ok La dette suivante clignote.
-
Repetez l'etape 7 comme nécessaire.
-
Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pour sauvegarder.
Vous pouvez remplacer une position mémoire. Lorsque la première position mémoire libre s'affiche, appuyez sur ou , et appuyez sur pour remplaçer un programme existant.
Vous pouvez modifier le nom d'un programme dans le menu : Entrer Nom Du Programme.
Activation du programme
- Allumez le four.
- Sélectionnez le menu : Mes programmes.
- Appuyez sur pour confirmer.
- Sélectionnez le nom de votre programme préfééré.
- Appuyez sur pour confirmer.
10.2 Utilisation de la Sécurité enfants
Lorsque la sécurité enfants est activée, le four ne peut etre allumé accidentellement.
- Appuyez sur pour activer l'affichage.
- Appuyez simultanément sur et jusqu'à ce qu'un message Pour désactiver la Sécurité enfants, repêze l'étape 2.
10.3 Touches Verrouil
Cette fonction permet d'eviter une modification involontaire du mode de cuisson. Vous ne pouvez l'activer que lorsque le four est en fonctionnement.
- Allumez le four.
- Sélectionnez un mode de cuisson ou un réglage.
- Appuyez sur a plusieurs reprises jusqu'à ce que l'affichage indique : Touches Verrouil.
- Appuyez sur pour confirmer.
Pour désactiver la fonction, appuyez sur Un message s'affiche. Appuyez à plusieurs reprises sur , puis sur pour confirmer.
i
Lorsque you eteignez le four, cette fonction est aussi desactive.
10.4 Set + Go
La fonction vous permet de régler un mode de cuisson (ou un programme) et de l'utiliser ultérieurement en appuyant une fois sur un symbole.
- Allumez le four.
- Reglez un mode de cuisson.
- Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'affichage indique : Durée.
- Reglez l'heure.
- Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'affichage indique : Set + Go.
- Appuyez sur pour confirmer.
Appuyez sur un symbole (à l'exception de pour démarrer la fonction : Set + Go. Le mode de cuisson régle démarre.
À la fin du mode de cuisson, un signal retentit.
i
- Touches Verrouil est activé lorsque le mode de cuisson est en cours.
- Le menu : Réglages de base vous permet d'activer la fonction : Set + Go allumer et éteindre.
10.5 Arrêt automatique
Pour des raisons de sécurité, le four s'eteint au bout d'un certain temps si un mode de cuisson est en cours et vous ne modifiez aucun réglage.

(°C) (h)
30-115 12.5
120-1958.5
200-2305.5

L'arrêt automatique ne fonctionne pas avec les fonctions : Lumière, Durée, Fin de cuisson.
10.6 Luminosité de l'affichage
Deux modes de luminosités sont disponibles :

Luminosite jour

Luminosite nuit
Il s'allume lorsque le four est en fonctionnement.
Il s'allume pendant 10 se
condes lorsque vous appuyez sur une touche
sensitive en mode de luminosite nuit.
Lorsque le four est à l'arret, l'afficheur est en mode de luminosité nuit entre 22 h 00 et 6 h 00.
Il s'allume lorsque le four est à l'arrêt et vous seLECTIONnez la fonction : Minuteur. Lorsque la fonction se termine, l'affichage revient en mode de luminosite nuit.
10.7 Ventilateur de refroidissement
Lorsque le four fonctionne, le ventilateur de refroidissement se met automatiquement en marche pour refroidir les surfaces du four. Si vous eteignez le four, le ventilateur de refroidissement continue a fonctionner jusqu'à ce que le four refroidisse.
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
11.1 Recommendations de cuisson

Les températures et temps de cuisson se trouvant dans les tableaux ne sont indiqués qu'a titre indicatif. Ils varient selon les recettes, la qualité et la quantité des ingrédents utilisés.
Votre four peut cuire les alimentés d'une manière complètement différente de celle de votre ancien four. Les conseils ci-dessous contiennent les réglages de température, les temps de cuisson et les positions de grilles recommandés pour des types de plats en particulier.
Si vous ne trouvez pas les réglages appropriés pour une recette spécifique, cherchez-en une qui s'en rapproche.
11.2 Recommendations pour le micro-ondes
Cuisinons!
Placez les aliments sur le plateau en verre du micro-ondes, au fond de la cavité.
Placez les alimentes sur une assiette au fond de la cavite.
Retournez ou remuez les alimentes à la moitié du temps de décongélation et de cuisson.
De temps en temps, melangez les plats liquides en cours de cuisson.
Mélangez les aliments avant de les servir.
Couvrez les aliments pour la cuisson et le rechauffage.
Introduisez une cuillere dans la bouteille ou le verre lorsque vous rechauffez des liquides, pour garantir une meilleure distribution de la chaleur.
Placez les alimentés dans le four sans emballage. Les plats préparés emballés peuvent être placés dans le four uniquement si l'emballage est adapté à la cuisson au four à micro-ondes (verifiez les informations sur l'emballage).

Cuisson au micro-ondes
Couvre les aliments pour les faire cuire. Si vous souhaitez que les aliments restent croustillants, faites-les cuire sans les couvrir.
Ne cuisez pas trop les plats en reglant une puissance ou une durée tropées. Les alimentés peuvent se desscher, brûler ou prendre feu.
N'utilisez pas le four pour cuire des oeufs ou des escargots dans leur coquille car ils peuvent exploser. Perceze le jaune des oeufs au plat avant de les rechauffer.
Percez plusieurs fois les alimentents compteant une peu ou pelez-les avant de les faire cuire.
Coupez les légumes en morceaux de même taille.
Après avoir mis à l'arrêt le four, sortez le plat et laissez-le reposer pendant quelques minutes pour que la chaleur se répartisse uniformément.

Décongélation au micro-ondes
Placez les alimentés surgelés déballés sur une petite assiette returnée avec un récipient endessous, ou sur une grille de décongélation ou une passoire en plastique afin que l'eau de décongélation puisse s'évacuer.
Retirez ensuite les morceaux décongelés.
Vouspouvezutiliser une puissance de micro-ondes plus elevée pour cuire les fruits etlegumes sans les décongeler.
11.3 Ustensiles de cuisine et matérieliaux adaptations aux micro-ondes
Pour la cuisson au micro-ondes, n'utilise que des recipients et matériaux adaptés. Utilisez le tableau ci-dessous comme reference.
Vérifiez les caractéristiques des ustensiles de cuisine / des matériaux avant utilisation.
| Ustensiles de cuisine / Matériaux Fonction micro-ondes Fonction combi Micro-ondes | |||
| Déconguration | Réchauffage, Cuisson | ||
| Verre et porcelain allant au four ne contenantaucun composant métallique, par ex. le verrerésistant à la chaleur | ✓ | ✓ | ✓ |
| Verre et porcelain n'allant pas au four sansdécor en argent, or, platine ou métal | ✓ | X | X |
| Verre et vitrocéramique en matière résistantaux températures élevées/basses | ✓ | ✓ | ✓ |
| Récipients en céramique et en faïence sanscomposant en quartz ou en métal, ni verni con-tenant du métal | ✓ | ✓ | X |
| Céramique, porcelain et faïence dont le fondn'est pas verni ou avec de petits trous, parexample sur les poignées | XXX | ||
| Plastique résistant à la chaleur jusqu'à 200 °C X | ✓ | ✓ | |
| Carton, papier XX | ✓ | ||
| Film étirable XX | ✓ | ||
| Sachet de cuisson avec fermeture de suturepourt micro-ondes | ✓ | ✓ | X |
| Plats à rôtir en métal, par ex. en émail, en fonte XX | ✓ | ||
| Moules à gâteaux, laqués noirs ou avec revêtement en silicone | X | X | ✓ |
| Plateau de cuisson XXX | |||
| Grille métallique XX | ✓ | ||
| Plateau en verre du micro-ondes X | ✓ | ✓ | |
| Ustensiles pour une utilisation au micro-ondes,par ex. plat pour cuisson croustillante | X | ✓ | X |
11.4 Consels pour les modes de cuisson spécifique du four
Maintien au chaud
Cette fonction vous permet de maintainir les aliments au chaud. La temperature est automatiquement reglee sur 80^
Chauffe-plats
Cette fonction vous permet de faire chauffer des assiettes et des plats avant de servir. La température est automatiquement régée sur 70^ .
Placez les piles de plats et d'assiettes uniformément sur la grille. Utilisez le premier niveau de la grille. À la moitié du temps de chauffage, changez-les de place.
11.5 Cuisson
Pour la première cuisson, utilisez la température inférieure.
Le temps de cuisson peut être prolongé de 10 à 15 minutes, si vous ciusez des gâteaux sur plusieurs niveaux.
Les gâteaux et petites pâtisseries places à différentes hauteurs ne dorent pas toujours de manière homogène. S'ils ne dorentUniformément, il n'est pas nécessaire de modifier la température. Les différences s'attenuent en cours de cuisson.
Les plateaux insérés dans le four peuvent se déformer en cours de cuisson. Une fois les plateaux refroidis, les déformations disparaisent.
11.6 Conseils de cuisson
| Résultats de cuisson Cause possible Solution | ||
| Le dessous du gâteau n'est pas suffisamment cuit. | La position de la grille est incorrec- te. | Placez le gâteau sur un niveau plus bas. |
| Le gâteau s'affaisse et devient mou ou plein de grumeaux. | La température du four est trop éle- vée. | La prochaine fois, réglez une température du four légèrement plus basse. |
| Température du four trop élevée et durée de cuisson trop courte. | Régléz une température de cuisson légè- rement inférieure et un temps de cuisson plus long la prochaine fois. | |
| Le gâteau est trop sec. Température de cuisson trop bas- se. | La prochaine fois, réglez une température du four plus élevée. | |
| Durée de cuisson trop longue. La prochaine fois, réduisez le temps de cuisson. | ||
| La cuisson du gâteau n'est pas homogène. | Température du four trop élevée et durée de cuisson trop courte. | Régléz une température de cuisson légè- rement inférieure et un temps de cuisson plus long la prochaine fois. |
| La pâté à gâteau n'est pas correc- tement répartie. | La prochaine fois, étalez la préparation de façon homogène sur le plateau de cis- son. | |
| Le gâteau n'est pas cuit à la fin de la durée de cuisson indi- quée dans la recette. | Température de cuisson trop bas- se. | La prochaine fois, réglez une température du four légèrement plus élevée. |
11.7 Cuisson sur un seul niveau
Utilisez le premier niveau de la grille sauf indication contraire.
| CUISSON DANS DES MOULES (°C) (min) | ||
| Savarin / Brioche Chaleur tournante 150 à 160 50 à 70 | ||
| Quatre-quarts / Gâteaux aux fruits Chaleur tournante 140 à 160 70 à 90 | ||
| Généoise Chaleur tournante 140 à 150 35 à 50 | ||
| Généoise, utilisez le deuxième ni- veau de la grille | Chauffage Haut/Bas 160 35 à 50 | |
| Fond de tarte - pâté brisée, pré- chauffer le four à vide | Chaleur tournante 170 à 180 10 à 25 | |
| Fond de tarte - mélange de génoi- se | Chaleur tournante 150 à 170 20 à 25 | |
| Tourte aux pommes, 2 moules Ø20 cm | Chaleur tournante 160 70 à 90 | |
| Tourte aux pommes, 2 moules Ø20 cm | Chauffage Haut/Bas 180 70 à 90 | |
| Cheesecake, utilisez un plat à rôtir Chauffage Haut/Bas 160 à 170 60 à 90 | ||
Prechauffez le four à vide.
| GÀ-TEAUX / BIS-CUIS / PAINS SUR DES PLATEAUX DE CUISSON | (°C) (min) | ||
| Pain tressé / Pain en forme de couronne | Chauffage Haut/Bas 170 à 190 30 à 40 2 | ||
| Brioche de Noël Chauffage Haut/Bas 160 à 180 50 à 70 2 | |||
| Pain de seigle Chauffage Haut/Bas d'abord : 230 | 20 | 2 | |
| puis : 160 à 180 | 30 à 60 | ||
| Choux à la crème / Éclairs | Chauffage Haut/Bas 190 à 210 20 à 35 2 | ||
| Gâteau roulé | Chauffage Haut/Bas 180 à 200 10 à 20 2 | ||
| Gâteau avec garniture à base de crumble | Chaleur tournante | 150 à 160 20 à 40 1 | |
| Gâteau aux amandes beurré / Gâteaux au sucre | Chauffage Haut/Bas 190 à 210 20 à 30 2 | ||
| Flans aux fruits (à base de pâté levée/mélange de généoise), utilisez un plat à rôtir | Chaleur tournante | 150 à 160 35 à 55 1 | |
| Chauffage Haut/Bas 170 | 35 à 55 2 | ||
| Flans aux fruits à base de pâté brisée | Chaleur tournante | 160 à 170 40 à 80 1 | |
| GÀ- TEAUX / BIS-CUITS / PAINS SUR DES PLATEAUX DE CUISSON | (°C) (min) | ||
| Gâteaux à pâte levée à garni-ture fragile (par ex. fromage blanc, crème, crème anglaise) | Chauffage Haut/Bas 160 à 180 40 à 80 2 | ||
| BISCUITS / GA-TEAUX SECS (°C) (min) | |||
| Biscuits à pâte brisée Chaleur tournante 150 à 160 10 à 20 1 | |||
| Sablé / Lamelles de pâtisserie Chaleur tournante 140 20 à 35 1 | |||
| Sablé / Lamelles de pâtisserie, préchauffer le four à vide | Chauffage Haut/Bas 160 20 à 30 2 | ||
| Biscuits à base de mélange de génénoise | Chaleur tournante 150 à 160 15 à 20 1 | ||
| Pâtisseries à base de blanc d'œuf / Meringues | Chaleur tournante 80 à 100 120 à 150 1 | ||
| Macarons Chaleur tournante 100 à 120 30 à 50 1 | |||
| Biscuits à base de pâte levée | Chaleur tournante 150 à 160 20 à 40 1 | ||
| Pâtes feuilletées, préchauffer le four à vide | Chaleur tournante 170 à 180 20 à 30 1 | ||
| Petits pains, préchauffer le four à vide | Chauffage Haut/Bas 190 à 210 10 à 25 2 | ||
| Petits gâteaux, préchauffer le four à vide | Chaleur tournante 160 20 à 35 3 | ||
| Petits gâteaux, préchauffer le four à vide | Chauffage Haut/Bas 170 20 à 35 2 | ||
11.8 Gratins
| Utilisez le premier niveau de la grille. | |||
| (°C) | (min) | ||
| Cuisson des pâtes | Chauffage Haut/Bas | 180 - 200 | 45 - 60 |
| Lasagne | Chauffage Haut/Bas | 180 - 200 | 25 - 40 |
| Utilisez le premier niveau de la grille. | |
| (°C) (min) | |
| Gratin de légumes, préchauf- fer le four à vide | Turbo grill 210 - 230 10 - 20 |
| Baguettes au fromage fondu Chaleur tournante 160 - 170 15 - 30 | |
| Riz au lait Chauffage Haut/Bas 180 - 200 40 - 60 | |
| Poisson gratiné Chauffage Haut/Bas 180 - 200 30 - 60 | |
| Légumes farcis Chaleur tournante 160 - 170 30 - 60 | |
11.9 Conseils de rôtissage
Utilisez des plats résistant à la chaleur.
Viande maigre rotie couverte (vous pouvez utiliser du papier aluminium).
Vous pouvez cuire de gros rogis directement dans le plat à rotir ou sur la grille métallique en plaçant le plat à rotir en dessous.
Pour éviter que les graisses de cuisson ne brulent, versez un peu d'eau dans le plat à rôtir.
Si nécessaire, returnez le roti à la moitié ou aux deux tiers du temps de cuisson.
Faites roir la viande et le poisson par morceaux d'au moins 1 kg.
Arrosez les morceaux de viande avec leur propre jus de cuisson plusieurs fois durant la cuisson.
11.10 Tableaux de rôtissage
Utilisez le premier niveau de la grille.
| BOEUF | (°C) (min) | |||
| Braisé 1 - 1,5 kg Chauffage Haut/Bas 230 120 - 150 | ||||
| Rôti ou filet de bœuf, saignant, préchauffer le four à vide | par cm d'épaisseur Turbo gril 190 - 200 | 5 - 6 | ||
| Rôti ou filet de bœuf, à point | par cm d'épaisseur Turbo gril 180 - 190 | 6 - 8 | ||
| Rôti ou filet de bœuf, bien cuit | par cm d'épaisseur Turbo gril 170 - 180 | 8 - 10 | ||

GIBIER

(kg)

Selle / Cuisse de lièvre, jusqu'à 1 Turbo grill 180 - 200 35 - 55 préchauffer le four à vide
Selle de cerf 1,5 - 2 Chauffage Haut/Bas 180 - 200 60 - 90
Cuissot de chevreuil 1,5 - 2 Chauffage Haut/Bas 180 - 200 60 - 90

POISSON

(kg)


(°C) (min)

Poisson entier 1 - 1,5 Turbo gril 180 - 200 30 - 50
Utilise la fonction : Turbo gril.

VEAU

(kg)

(°C) (min)

Roti de veau 1 160 - 180 120 - 150
Jarret de veau
1,5-2
160-180 120-150

AGNEAU
Gigot d'agneau / Rôti d'agneau
1-1,5
150-180 100-120
Selle d'agneau
1-1,5
160-18040-60

VOLAILLE
Poulet
0,2-0,25 chacun
200-22030-50
Poulet, demi 0,4 - 0,5 chacun
190-21040-50
Volaille, portions
1-1,5
190-21050-70
Canard
1,5-2
180-20080-100

PORC
Épaule / Cou / Noix de jambon
1-1.5
150-17090-120
Cotelettes / Cote levée
1-1,5
170-19030-60
Pain de vande
0,75-1
160-17050-60
Jarret de porc, pre-cuit
0,75-1
150-17090-120
11.11 Cuisson croustillante avec la fonction Fonction Pizza

Utilisez le troisieme niveau de la gril
le.

PIZZA

(°C) (min)

Tartes 180 - 200 40 - 55
Flan d'épinards 160 - 180 45 - 60
Quiche lorraine 170 - 190 45 - 55
Flansuisse 170-19045-55
Cheesecake 140 - 160 60 - 90
Tourte aux pom- 150 - 170 50 - 60
mes, couverte
Tourte aux legu- 160 - 180 50 - 60
mes
Pizza, croûte fine, 200 - 230 15 - 20
préchauffer le four à vide
Pizza, croûte 180 - 200 20 - 30 épaissé, préchauf-fer le four à vide
Pain sans levain, 230 10 - 20
préchauffer le four à vide
Flan a pate feuille- 160 - 180 45 - 55
tée, préchauffer le
four à vide
Tarte flambee, pre- 230 12 - 20
chauffer le four à
vide

Utilisez le troisième niveau de la gril-
le.

PIZZA


(°C) (min)
Pierogi, prechauf- fer le four a vide
180-200 15-25
11.12 Cuisson du pain
Le préchauffage n'est pas recommandé.
Utilisez le deuxieme niveau de la grille.

PAIN


Pain blanc 180 - 200 40 - 60
Baguette 200-22035-45
Brioche 160 - 180 40 - 60
Ciabatta 200-22035-45
Pain de seigle 180 - 200 50 - 70
Paincomplet180-20050-70
Pain de grains entiers 170 - 190 60 - 90
11.13 Gril
Ne faites griller que des morceaux plats de viande ou de poisson.
Avant la cuisson, faites préchaufferiste four vide.
Utilisez le premier niveau de la grille.
Placez le plat avec la grille métallique au premier niveau pour recupérer les graisses.
| GRILL | (℃) | (min) | (min) |
| 1er côté | 2e côté | ||
| Rôti de bœuf, à point | 210 - 230 | 30 - 40 | 30 - 40 |
| Filet de bœuf, à point | 230 | 20 - 30 | 20 - 30 |

GRILL

(°C) (min) (min)


1er cote 2e coté
Longe de porc 210 - 230 30 - 40 30 - 40
Selle d'agneau 210 - 230 25 - 35 20 - 35
11.14 Cuisson basse température
Cette fonction permet de cuire des morceaux de viande tendres et maigres ainsi que du poisson. Elle n'est pas adaptée : à la volaille, aux rôts de porc gras, au boeuf braisé.
- Saisissez la viande durant 1 à 2 minutes sur chaque face dans une poèle à feu fort.
- Disposez la viande dans un plat a rotir ou directement sur la grille métallique. Placez la plaque au-dessous de la grille métallique pour recuperer laGRAisse.
Lorsque vous cuisinez avec cette fonction, ne mettez jamais de couvercle.
- Sélectionnez la fonction : Cuisson basse température. Vous pouvez selectionner une température comprise entre 80^ et 150^ pendant les 10 premières minutes. La température par défaut est de 90^ .
- Au bout de 10 minutes, le four baisse automatiquement la temperature sur 80^ .

Utilisez le premier nide la grille.

(kg)

(°C) (min)

Rotide boeuf 1-1,5 150 120-150
Filet de boeuf 1-1,5 150 90-110
Roti de veau 1-1,5 150 120 - 150
Steak 0,2-0,312020-40
Préparez 1 à 1,5 kg de nourriture.
Utilisez le deuxieme niveau de la grille.
Réglez la température sur 80 - 90 °C.

BOEUF

(min)
Saisie de chaque coté

(min)
Filet a point 2 90-110
Roti de boeuf, à 4 180-240 point

VEAU

(min)
Saisie de chaque coté

(min)
Filet rosé 2 90-120
Longe, une piece 4 120-150
Selle de veau 4 120-150

PORC


(min) Saisie de chaque coté
Filet rose 290-110
Longe, une piece 4 150 - 170
Selle de veau 4 150 - 170
Retirez l'emballage des aliments. Disposez les aliments sur une assiette.
Ne couvrez pas les alimentes car cela peut rallonger le temps de décongélation.
Utilisez le deuxième niveau de la grille.


(°C) (min)

Pizza, surgelee 200 - 220 15 - 25
Pizza épaisse, surgelée 190 - 210 20 - 25
Pizza, fraîche 210 - 230 13 - 25
Bouches de pizza, surgelées 180 - 200 15 - 30
Frites, fines, tourner 2 ou 3 fois pendant la cuisson 210 - 230 20 - 30
Frites, épaisses, tourner 2 ou 3 fois pendant la cuisson 210 - 230 25 - 35
Quartiers / Croquettes, tourner 2 ou 3 fois pendant la cuisson 210 - 230 20 - 35
Rostis 210 - 230 20 - 30
Lasagne / Cannellonis, frais 170 - 190 35 - 45
Lasagne / Cannellonis, surgeles 160 - 180 40 - 60
Ailes de poulet
190-210 20-30
11.16 Décongélation
Retirez l'emballage des aliments puis placez les dans une assiette.
Utilisez le premier niveau de la grille.
Ne couvrez pas les alimentes car cela peut rallonger le temps de déconnélation.
| (kg) | (min) Temps de décongêlation | (min) Temps de décongêlation supplémentaire | (i) |
| Poulet 1 100 - 140 20 - 30 Placez le poulet sur uneSoucoupe retourn- née, posée sur une grande assiette. Retour- nez à la moitié du temps. | |||
| Viande 1 100 - 140 20 - 30 Retournez à la moitié du temps. | |||
| Viande 0.5 90 - 120 20 - 30 Retournez à la moitié du temps. | |||
| Truite 0.15 25 - 35 10 - 15 - | |||
| Fraisées 0.3 30 - 40 10 - 20 - | |||
| Beurre 0.25 30 - 40 10 - 15 - | |||
| Crème 2 x 0,2 80 - 100 10 - 15 La crème fraîche peut être battue même si elle n'est pas complètement décongelée. | |||
| Gâteau 1.4 60 60 - | |||
11.17 Sterilisation
Utilisez la fonction Cuisson de sole.
Utilisez toujours des bocaux à steriliser de dimensions identiques, disponibles dans le commerce.
N'utilisez pas de bocaux à couvercles à visser ou à baïonnette, ni de boîtes métalliques.
Utilisez le premier niveau de la grille.
Ne mettez pas plus de six bocaux à conserve s'd'un litre sur le plateau de cuisson.
Remplissez les bocaux au même niveau et enclenchez le système de fermeture.
Les bocaux ne doivent pas se toucher.
Mettez environ 1/2 litre d'eau dans le plateau de cuisson pour humidifier le four.
Lorsque le liquide contenu dans les pots commence à frémir (au bout d'environ 35 à 60 minutes pour des pots d'un litre), éteignez le four ou réduisez la température à 100^ (reportez-vous au tableau).
Réglez la température sur 160 - 170 °C.
| BAIES | (1) (min) Cuisson jusqu'à ce que la préparation commence à frémir |
Fraises / Myrtilles / Framboises / Groseilles à maquereau mûres 35 - 45
| FRUITS À NOYAU (min) | Cuisson jusqu'à ce que la préparation com- mence à fré- mir | (1) (2) (min) |
| Continuez la cuisson à 100 °C |
Peches / Coings / 35 - 45 10 - 15
Prunes

LE-
GUMES (min)

Cuisson jusqu'à ce que la préparation commence à frémir

(min)
Continuez la cuisson à 100^
Carottes 50 - 60 5 - 10
Concombres 50 - 60 -
Cornichons mé- 50 - 60 5 - 10 langés
Chou-rave / Pe- 50 - 60 15 - 20
tits pois / Asper-ges
11.18 Deshydration
Couvrez les plateaux avec du papier sulfurisé ou du papier de cuisson.
Pour deromeurs résultats, arrêtez le four à mi-cuisson, ouvre la porte et laissez-la refroidir pendant une nuit pour terminer le séchage.

Utilisez le troisieme niveau de la grille.


(°C) (h)

Haricots 60-706-8
Poivrons 60-705a6
Légumes pourSoupe60-705a6
Champignons 50-60 6-8
Herbes 40 - 50 2 à 3
Prunes 60 - 70 8 à 10
Abricots 60 - 70 8 à 10
Tranches de pommes 60-70 6-8
Pôires 60 - 70 6 à 9
11.19 Cuisson au micro-ondes
| Conseils pour le micro-ondes | ||
| Résultats de cuisson / décon-gélation | Cause possible Solution | |
| Les alimentés sont trop secs. La puissance était trop élevé. Le temps de cuisson était trop long. | Sélectionnez une puissance plus faible et/ou un temps de cuisson plus court. | |
| Les alimentés ne sont toujours pas dé-congelés, sont froids ou mal cuits une fois la durée écoulée. | Le temps de cuisson était trop court. | Réglez une durée de cuisson plus longue. N'augmentez pas la puis-sance des Micro-ondes. |
| Les alimentés sont trop cuits sur les bords mais ne sont pas cuits au centre. | La puissance des micro-ondes était trop élevé. | Sélectionnez une puissance infé-rieure et un temps de cuisson plus long. |
DéCONGÉLATION
Placez le recipient des alimentes en bas de la cavité.
| VIANDE / POISSON Réglez la puissance sur 100 W, sauf in- dication contraire. | (kg) | (min) Temps de repos (min) |
| Steak 0.2 5 - 7 5 - 10 | ||
| Viande hachée, réglez sur 200 W 0.5 7 - 8 5 - 10 | ||
| Poulet 1 30 - 35 10 - 20 | ||
| Blanc de poulet 0.15 5 - 9 10 - 15 | ||
| Cuisses de poulet 0.15 5 - 9 10 - 15 | ||
| Poisson entier 0.5 10 - 15 5 - 10 | ||
| Filet deoisson 0.5 12 - 15 5 - 10 |
| PRODUITS LAITIERS Réglez la puissance sur 100 W. | (kg) | (min) | Temps de repos (min) |
| Beurre | 0.25 | 4 - 6 | 5 - 10 |
| Fromage rapié | 0.2 | 2 - 4 | 10 - 15 |
| GATEAUX ET PAIN Réglez la puissance sur 200 W, sauf indi-cation contraire. | (min) | Temps de repos (min) | |
| Gâteau à la levure | , 1 morceau | 2 - 3 | 15 - 20 |
| GATEAUX ET PAIN Réglez la puissance sur 200 W, sauf indi-cation contraire. | (min) Temps de repos (min) | ||
| Cheesecake, réglez sur 100 W, 1 morceau 2-4 15-20 | |||
| Gâteau sec, 1 morceau 2-4 15-20 | |||
| Pain 1 kg 15-18 5-10 | |||
| Pain tranché 0,2 kg 3-5 5-10 | |||
| Petits pains, 4 morceaux 2-4 2-5 | |||
| FRUITS | (kg) | (W) (min) Tempes de | (repos (min) |
| Fruit 0.25 100 5-10 | 10-15 | ||
| RéCHAUFFER | (W) (min) | (Temps de repos (min) | |
| Aliments pour bécbes en pots | 0,2 kg | 300 | 1-2 |
| Lait infantile, introduizsez une cuillère dans la bouteille | 180 ml | 600 0:20 - 0:40 | - |
| Lait | 200 ml | 1000 | 1-1:30 |
| Eau | 200 ml | 1000 | 1:30-2 |
| Sauce | 200 ml | 600 1-3- | |
| Soupe | 300 ml | 600 3-5- | |
| Plats cuisinés surgelés | 0,5 kg | 400 | 10-15 |
| Plats préparés | 0,5 kg | 600 | 6-9 2-5 |
| FONDRE | (kg) | (W) (min) | (Temps de repos (min) |
| Chocolat / Glaçage au chocolat | 0.15 | 300 | 2-4 |
| Beurre | 0.1 | 400 | 0:30-1:30 |
| CUISSON | |||
| POWER (W) (min) Temps de re-pos (min) | |||
| Poisson entier 0,5 kg 500 8 - 10 2 - 5 | |||
| Filet de poisson 0,5 kg 400 4 - 7 2 - 5 | |||
| Légumes, frais 0,5 kg + 50 ml d'eau 600 5 - 15 - | |||
| Légumes, surgelés 0,5 kg + 50 ml d'eau 600 10 - 20 - | |||
| Pommes de terre au four 0,5 kg 600 7 - 10 - | |||
| Riz 0,2 kg + 400 ml d'eau 600 15 - 18 - | |||
| Pop-corn - | 1000 | 1:30 - 3 | - |
Fonction combi micro-ondes
| (kg) | (W) | (℃) | (min) | Temps de repos (min) | ||
| Poulet, demi, utilisez le deuxième niveau de la grille | 0,55 x 2 pieces | Plat en verre rond, Ø 26 cm | 300 | 220 | 40 | 5 |
| Gratin de pommes de terre, utilisez le deuxième niveau de la grille | 1 | Plat en verre rond | 300 | 200 | 40 | 10 |
| Cou de porc rôti, utilisez le premier niveau de la grille | 1 | Plat en verre avec égouttoir | 300 | 200 | 70 | 10 |
11.20 Reglages recommends pour différents types d'aliments
Les données du tableau sont fournies à titre indicatif uniquement.
| 700 à 1 000 W | ||
| Cuisson des légumes | Saisir au début du processus de cuisson | Chauffer des liquides |
| 500 à 600 W | |||
| Faire cuire des plats à bas- se d'oeufs | Faire mijoter des ragôuts | Réchauffer des plats pour une assiette | Déconceler et chauffer des plats surgelés |
| 300 à 400 W | |||
| Faire fondre du fro- mage, du chocolat, du beurre | Faire mijoter du riz | Réchauffer des ali- ments pour bébés | Cuire / Réchauffer des aliments délicats Poursuivre la cis- son |
| 100 à 200 W | |||
| Déconceler du pain | Déconceler des fruits et des gâteaux | Déconceler du fromage, de la crème, du beurre | Déconceler de la viande, du poisson |
11.21 Informations pour les organismes de contrôle
Tests conformément à la norme IEC 60705.
| Utilisez une grille métallique, sauf indication contraire. | ||||
| FONCTION MICRO-ONDES | POWER(W) | (kg) | (min) | (i) |
| Généoise 600 0.475 Dessous 7 - 9 Tournez le récipient d'1/4 | de tour à la moitié du temps de cuisson. | |||
| Pain de viande 400 0.9 2 25 - 32 Tournez le récipient d'1/4 | de tour à la moitié du temps de cuisson. | |||
| Crème aux øeurs 500 1 Dessous 18 - | ||||
| Décongélation de la viande | 200 0.5 Dessous 7 - 8 Retournez la viande à viande | mi-cuisson. | ||
| Utilisez la grille métallique. | ||||
| FONC-TIONCOMBI MI-CRO-ON-DES | (W) (°C) (min) | |||
| Gâteau, 0,7kg | Chaleur tour-nante + Micro-ondes | 100 180 2 29 - 31 Tournez le récipient | d'1/4 de tour à la moitié du temps de cuisson. | |
| Gratin dau-phinois,1,1kg | Turbo gril + Mi-cro-ondes | 400 180 1 40 - 45 Tournez le récipient | d'1/4 de tour à la moitié du temps de cuisson. | |
| Poulet,1,1kg | Turbo gril + Mi-cro-ondes | 200 200 1 45 - 55 Placez la viande dans | un plat en verre rond et returnez-la au bout de 20 minutes de cuisson. | |
12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapités concernant la sécurité.
12.1 Remarques concernant l'entretien
| Agents nettoyants | Nettoyez la façade du four avec un chiffon doux, de l'eau tiège et un détergent doux. |
| Utilisez une solution de nettoyage pour nettoyer les surfaces métalliques. | |
| Nettoyez les taches avec un détergent doux. | |
| Utilisation quotidienne | Nettoyez la cavité après chaque utilisation. L'accumulation de graisse ou d'autres résidus peut provoquer un incendie. Nettoyez soignement la voûte du four pour éliminer les résidus et laGRAisse. |
| Ne conservez pas les alimentés dans le four pendant plus de 20 minutes. Sécher la cavité avec un chiffon doux après chaque utilisation. | |
| Accessoires | Après chaque utilisation, lavez tous les accessoires et séchez-les. Utilisez un chiffon doux avec de l'eau tiège et un détergent doux. Ne lavez pas les accessoires au lave-vaiselle. |
| Ne nettoyez pas les accessoires antiadhésifs avec un produit nettoyant abrasif ou des objets tranchants. |
12.2 Comment retirer : Supports de grille
Retirez les supports de grille pour nettoyer le four.
Étape 1 Éteignez le four et attendez qu'il soit froid.
Étape 2 Tirez avec précaution les supports de grille vers le haut et sortez-les de la prise avant.
Étape 3 Écartez l'avant du support de grille de la paroi latérale.
Étape 4 Sortez les supports de la prise arrêtre.

Installez les supports de grille dans l'ordre inverse.
12.3 Comment remplacer : Éclairage

AVERTISSEMENT!
Risque d'electrocution. L'éclairage peut être chaud.
Tenez toujours l'ampoule halogène avec un chiffon afin d'éviter que des résidus de graisse ne brûlent sur l'ampoule.
Avant de remplacer l'éclairage :
Étape 1 Étape 2 Étape 3
| Éteignez le four. Attendez que le four ait refroidi. | Débranchez le four de l'alimentation secteur. | Placez un chiffon au fond de la cavi-té. |
Lampe supérieure
Étape 1 Tournez le diffuseur en verre pour le retarder.
Étape 2 Nettoyez le diffuseur en verre.
Étape 3 Remplacez l'ampoule par une ampoule halogène de 230 V, 40 W et résistant à une température de 300^
Étape 4 Installé le diffuseur en verre.
13. DÉPANNAGE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
13.1 Que faire si...
| Problème Cause possible Solution | ||
| Vous ne pouvez pas allumer le four ni le faire fonctionner. | Le four n'est pas branché à une source d'alimentation électrique ou le branchement est incorrect. | Vérifiez que le four est correctement branché à une source d'alimentation électrique (reportez-vous au sché-ma de branchement). |
| Le four ne chauffe pas. Le four est étant. Allumez le four. | ||
| Le four ne chauffe pas. L'horloge n'est pas régée. Réglez l'horloge. | ||
| Le four ne chauffe pas. Les réglages nécessaires n'ont pas été effectuels. | Vérifiez que les réglages sont cor-rects. | |
| Le four ne chauffe pas. Le dispositif d'arrêt automatique est activé. | Reportez-vous à « Arrêt automatique ». | |
| Le four ne chauffe pas. La sécurité enfants est activée. Reportez-vous à la section « Utilisa-tion de la sécurité enfants ». | ||
| Le four ne chauffe pas. Le fusible a disjoncté. Vérifiez que le fusible est bien la cause de l'anomalie. Si les fusibles disjonctent de manière répétée, fai-tes appel à un electricien qualifié. | ||
| L'éclairage ne fonctionne pas. L'éclairage est défectueux. Remplacez l'ampoule. | ||
| Un code d'erreur ne figurant pas dans ce tableau s'affiche. | Une anomalie électrique est surve-nue. | Éteignez le four à l'aide du fu-sible de l'habitation ou du dis-joncteur situé dans la boîte à fu-sibles, puis allumez-le de nou-veau. Si l'affichage indique de nou-veau un code d'erreur, contactez le service après-vente. |
| De la vapeur et de la condensation se forment sur les alimentents et dans la cavité du four. | Vous avez laissé le plat au four trop longtemps. | Ne laissez pas les plats dans le four pendant plus de 15 à 20 minutes après la fin de la cuisson. |
| L'appareil est allumé mais il ne chauffe pas. Le ventilateur ne fon-c-tionne pas. L'affichage indique "De-mo". | Le mode démo est activé. Reportez-vous au chapitre « Utilisa-tion quotidienne, Paramètres de ba-se ». | |
13.2 Données de maintenance
Si vous ne trouvez pas de solution au problème, veuillez contacter votre revendeur ou un service après-vente/agréé.
Les informations nécessaires au service après-vente figurent sur la plaque signalétique. La plaque signalétique se trouve sur le cadre avant de la cavity du four. Ne retirez pas la plaque signalétique de la cavity du four.
Nosyou'recommendandsd'ecrrelesinformationsi:
Modèle (Mod.)
Nosyou'recommendandsd'écrirelesinformationsi:
Référence produit (PNC)
Numéro de série (S.N.)
14. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE
14.1 Économie d'énergie

Ce four est doté de caractéristiques qui vous permettent d'économiser de l'énergie lors de votre cuisine au quotidien.
Lorsque le four est en marche, assurez-vous que la porte est bien fermée. Evitez d'ouvoir la portepotrapouventpendantlacuisson. Nettoyezregulierementlejointdeportetessurez-vousqu'ilest bienen place.
Utilisez des plats en métal pour accroître les économies d'énergie (uniquement lorsque vous utilisez une fonction sans micro-ondes).
Dans la mesure du possible, ne préchauffez pas le four avant la cuisson.
Lorsque you prepared pluseurs plats à la fois, faites en sorte que les pauses entre les cuissons soient aussi courtes que possible.
Cuisson avec ventilation
Si possible, utilisez les fonctions de cuisson avec la ventilation pour economiser de l'énergie.
Chaleur résiduelle
Pour certaines fonctions du four, si un programme avec selection du temps (Durée
ou Fin) est activé et que le temps de cuisson est supérieur à 30 minutes, les éléments chauffants se désactivent automatiquement plus tout.
L'éclairage et le ventilateur continuant de fonctionner. Lorsque vous éteignez le four, l'affichage montre la chaleur résiduelle. Vous pouvez utiliser cette chaleur pour le maintain en au chaud des alimentes.
Si la cuisson doit durer plus de 30 minutes, réduisez la température du four au minimum 3 à 10 minutes avant la fin de la cuisson. La chaleur résiduelle à l'intérieur du four poursuivra la cuisson.
Utilisez la chaleur résiduelle pour rechauffer d'autres plats.
Maintien des aliments au chaud
Selectionnez la température la plus BASSE possible pour utiliser la chaleur résiduelle et maintainir le repas au chaud. La température ou le voyant de chaleur résiduelle s'affichent.
Cuisson avec l'éclairage éteint
Éteignez l'éclairage en cours de cuisson. Ne l'allumez que lorsque vous en avez besoin.
15. CH GARANTIE
Service-clientèle
| Points de Service | ||
| Industriestrasse 105506 Mägenwil | Le Trési 61028 Préverenges | Via Violino 116928 Manno |
Points de Service
Morgenstrasse 131
3018 Bern
Langgasse 10
9008 St. Gallen
Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens
Garantie Nous octroyons sur chaque produit 2 ans de garantie a partir de la date de livraison ou de la mise en service au consommateur (documenté au moyen d'une facture, d'un bon de garantie ou d'un justificatif d'achat). Notre garantie couvre les
frais de mains d'oeuvres et de déplacement, ainsi que les pieces de rechange. Les conditions de garantie ne sont pas valables en cas d'intervention d'un tiers non autorisé, de l'emploi de pieces de rechange non originales, d'erreurs de maniement ou d'installation dues à l'inobser-vation du mode d'emploi, et pour des dommages causés par des influences extérieures ou de force majeure.
16. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole
Déposez les emballages dans les
conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la
protection de l'environnement et à votre
sécurité, recyclez vos produits électriques et
électroniques. Ne jetez pas les apparêils
portant le symbole avec les ordures
menagères. Emmenez un tel produit dans
voitre centre local de recyclage ou contactez
vos services municipaux.

Pour la Suisse:
Ou aller avec les apparèils usages ?
Partout ou des apparèils neufs sont
vendus, mais aussi dans un centre de
collecte ou une entreprise de
récapération officiels SENS.
La liste des centres de collecte officiels
SENS est disponible sous
www.erecycling.ch

Concerne la France uniquement :


Cet apparel, ses accesoires et cordons se recyclent
Points de collecte sur www.quefairedemesdeschets.fr
Privilégiez la réparation ou le don de cette apparcellé
Notice Facile