ELECTROLUX EB4GL90KCN - Microonde

EB4GL90KCN - Microonde ELECTROLUX - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo EB4GL90KCN ELECTROLUX in formato PDF.

📄 80 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA ⚙️ Specifiche
Notice ELECTROLUX EB4GL90KCN - page 42
Visualizza il manuale : Français FR Italiano IT
SKIP

Domande frequenti - EB4GL90KCN ELECTROLUX

Domande degli utenti su EB4GL90KCN ELECTROLUX

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Microonde in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale EB4GL90KCN - ELECTROLUX e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. EB4GL90KCN del marchio ELECTROLUX.

MANUALE UTENTE EB4GL90KCN ELECTROLUX

Ti diaemo il benvenuto in Electrolux! Grazie per aver scelto di-acquistare quello prodotto.

ELECTROLUX EB4GL90KCN - Ti diaemo il benvenuto in Electrolux! Grazie per aver scelto di-acquistare quello prodotto. - 1

Ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottener informazioni sull'assistenza e la riparazione:

www.electrolux.com/support

Con riserva di modifiche.

INDICE

  1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA 41
  2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA 45
    3.DESCRIPTION DEL PRODOTTO 48
    4.PANNELLO DEI COMANDI 49
    5.PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO 51
  3. UTILIZZO QUOTIDIANO 51
  4. FUNZIONI DEL TIMER 55
    8.PROGRAMMI AUTOMATICI 56
  5. UTILIZZO DEGLI ACCESSORI 56
  6. FUNZIONI AGGIUNTIVE 57
  7. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI 59
    12.PULIZIA E CURA 74
  8. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 76
    14.EFFICIENZAENERGETICA. 77
    15.GARANZIA. 78
  9. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE 78

1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA

Leggere attendamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o dati derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro.

1.1 Sicurezza di bambini e persone vulnerabili

  • Quest'apparecchiatura più essere usata da bambini a partire da 8 anni di età e da adulti con capacité fisiche, sensoriali o mentali limitate o con scarsa esperienza e conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente se sorvegliati o se istruiti relativamente all'utilizzo in sicurezza dell'apparecchiatura e se hanno compreso i rischi coinvolti.

I bambini che hanno meno di 8 anni e le persone con disabilità diffuse e complesse vanno tenuti lontani dall'elettrodomestico, a meno che non vi sia una supervisione continua.

  • I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l'apparecchiatura.
  • Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in modo adeguato.
  • AVVERTENZA: L'elettrodomestico e le parti accessibili si riscaldano molto durante l'uso. Tenere i bambini e gli animali domestici lontani dall'apparecchiatura durante l'uso e durante il raffreddamento.
  • Se l'elettrodomestico ha un dispositivo di sicurezza per i bambini sarebbe opportuno attivarlo.
  • I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e manutenzione sull'elettrodomestico alla whereas supervisionati.

1.2 Avverenze di sicurezza generali

  • L'apparecchiatura è destinata solo alla cottura.
  • Quest'apparecchiatura è progettata per un uso domestico singolo in un ambiente interno.
  • Quest'apparecchiatura più essere utilizzata in uffici, camere d'albergo, camere di bed & breakfast, alloggi in agriturismi e altre sistematicioni simili in cui tale utilizzo non superi i livelli di utilizzo domestico (medi).
  • L'installazione dell'apparecchiatura e la sostituzione dei cavideve essere effettuata unicamente da personale qualificato.
  • Non utilizzato l'apparecchiatura prima di installarla nella struttura a incasso.
  • Prima di anni operazione di manutenzione, scollegare l'apparecchiatura dall'alimentazione elettrica.
  • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, da un centro di assistenza tecnica

Autorizzato o da una persona qualificata per evitare situazioni di pericololo elettrico.

  • AVVERTENZA: Assicurarsi che l'elettrodomestico sia spento prima di sostuire la lampadina per evitare la possibilità di scosse elettriche.
  • AVVERTENZA: L'elettrodomestico e le parti accessibili si riscaldano molto durante l'uso. Prestare attenzione a non toccare le resistenze o la superficie della cavity dell'apparecchiatura.
  • Utilizzare sempre quanti daorno per rimuovere o insertire accessori o pirofile.
  • Non attivare la funzione Microonde quando l'apparecchiatura è vuota. Le parti metalliche all'interno della cavity possono generare scintille elettriche.
  • I contentitori metallici per alimenti e bevande non sono ammessi durante la cottura a microonde. Questo requisito non è applicabile se il produttore specifica dimensioni e forma dei contentitori metallici adatti per la cottura a microonde.
  • AVVERTENZA: Se lo sportello o le guarnizioni dello sportello sono danneggiate, l'apparecchiatura non deve essere messa in funzione finché non è stata riparata da una persona qualificata.
  • AVVERTENZA: Qualsiasi intervento di manutenzione o riparazione che riguardi la rimozione di un coperchio che garantisce protezione contro l'esposizione all'energia del microonde deve essere eseguito solo da una persona qualificata.
  • AVVERTENZA: Non riscaldare liquidi e altri alimenti in contentori sigillati. Possono esplodere.
  • Usare solo utensili adatti all'uso nei forni a microonde.
  • Quando si riscaldano alimenti in recipienti di plastica o carta, controllare l'apparecchiatura per evitare il rischio d'incendio.
  • L'apparecchiatura è destinata alla cottura di alimenti e bevande. L'asciugatura di alimenti o indumenti e il

riscaldamento di cuscinetti riscaldanti, pantofole, spugne, panni umidi e simili cui po comportare il rischio di lesioni o incendio.

  • Se viene emesso del fumo, spagnere o scollegare l'apparecchiatura e tenere la porta chiusa per spagnere le eventuali fiamme.
  • Il riscaldamento a microonde di bevande può provocare un'ebollizione ridardata con fuoriuscita del liquido. Prestare attenzione quando si manipola il contentatore.
  • I contenuti dei biberon e degli omogeneizzati devono essere mescolati o agitati e la temperatura delve essere controllata prima del consumo, per evitare uszioni.
  • Le uova nel guscio e le uova sode non devono essere riscaldate nell'apparecchiatura in quanto potrebbero esplodere,anche dopo il termine del riscaldamento a microonde.
  • Per rimuovere i supporti del ripiano, tirare prima la parte anteriore del supporto del ripiano e poi l'estremità posteriore lontano delle pareti laterali. Installare i supporti ripiani seguito al contrario la proceduraindicata.
  • L'apparecchiatura deve essere pulita regolarmente e devono essere rimossi eventuali residui di cibo.
  • Non utilizzato vaporelle per pulire l'elettrodomestico.
  • Non utilizzato detergenti abrasivi o raschietti di metallo per pulire il vetro dello sportello per non rigare la superficie e causare la rottura del vetro.
  • La mancata pulizia dell'apparecchiatura può comportare un deterioramento della superficie che potrebbe influire negativamente sulla durata dell'apparecchiatura e comportare situazioni di pericolo.

2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

2.1 Installazione

ELECTROLUX EB4GL90KCN - Installazione - 1

AVVERTENZA!

L'installazione dell'apparecchiatura deve essere eseguita da personale qualificato.

  • Rimuovere tutti i materiali di imballaggio.
    Non installment outilizzare l'apparecchiatura se è danneggiata.
  • Attenersi alle istruzioni fornite insieme all'apparecchiatura.
  • Prestare sempre attenzione in fase di spostamento dell'apparecchiatura, dato che è pesante. Usare sempre i quanti di sicurezza e le calzature adeguate.
  • Non tirare l'apparecchiatura per la maniglia.
  • Installare l'apparecchiatura in un luogo sicuro e idoneo che soddisfi i requisiti di installmente.
  • É necessario rispetto la distanza minima dalle altre apparecchiature.
  • Prima di montare l'apparecchiatura controllare che la porta dell'apparecchio si apraenza limitazioni.
  • L'apparecchiatura è dotata di un sistema di raffreddamento elettrico. Quest'ultimo funziona a corrente elettrica.
    L'unita a incasso deve soddisfare i requisiti di stabilità DIN 68930.

Altezza minima del mobiletto (mobiletto除去 all'altezza minima del piano di la-vero) 450 (460) mm

Larghezza del mobiletto 560~mm

Profondà del mobiletto 550 (550) mm

Altezza della parte anterio- 455 mm re dell'apparecchiatura

Altezza della parte posteriore dell'apparecchiatura 440 mm

Larghezza della parte ante- 596 mm
riore dell'apparecchiatura

Larghezza della parte posteriore dell'apparecchiatura 560 mm

Profondità dell'apparec-chiatura 567 mm

Profondità di incasso del- 546 mm l'apparecchiatura

Profondità con porta aperta 882 mm

Dimensioni minime dell'a- 560x20 mm
pertura di ventilazione.
Apertura collocata sul lato
posteriore inferiore

Lunghezza del cavo di alimentazione. Il cavo è collocatedo nell'angolo destro del lato posteriore

Viti di montaggio 3.5 × 25 ~mm

2.2 Collegamento elettrico

ELECTROLUX EB4GL90KCN - Collegamento elettrico - 1

AVVERTENZA!

Rischio di incendio e scossa elettrica.

  • Tutti i collegamenti elettrici devono essere realizzati da un elettricista qualificato.
  • L'apparecchiatura deve disporre di una messa a terra.
  • Verificare che i parametri sulla targhetta siano compatibili con leindicazioni elettriche dell'alimentazione.
  • Utilizzare sempre una presa elettrica con contatto di protezione correttamente installata.
    Nonutilizzare prese multipleeprolunghe.
  • Accertarsi di non danneggiare la spina e il cavo. Qualora il cavo elettrico debba essere sostituito, l'intervento dovrá essere effettuato dal nostro Centro di Assistenza autorizzato.
  • Evitare che i cavi entrino a contatto o si trovino vicino alla porta dell'apparecchiatura o sulla nicchia sotto all'apparecchiatura, in particolare quando il dispositorio è in funzione o la porta è calda.
  • I dispositivi di protezione da scosse elettriche devono essere fissati in modo tale da non poter essere disattivati nella'uso di attrezzi.

  • Inserire la spina di alimentazione nella presa solo al termine dell'installazione. Verificare che la spina di alimentazione rimanga accessibile dopo l'installazione.

  • Nel caso in cui la spina di corrente sia allentata, non collegarla alla presa.
    Non tirare il cavo di alimentazione per scollegare l'apparecchiatura. Tirare sempre alla spina.
    Serviri unicamente di dispositivi di isolamento adeguati: interruptori automatici, fusibili (quelli a tappo devono essere rimossi dal portafusabile), sganciatori per correnti di guasto a terra e rele.
  • L'impiano elettrico deve essere dotato di un dispositivo di isolamento che consenta di scollegare l'apparecchiatura alla presa di corrente a tutti i poli. Il dispositivo di isolamento deve avere una larghezza dell'apertura di contatto non inferiore ai 3 mm.
  • La dotazione standard dell'apparecchiatura al momento della fornitura prevede una spina e un cavo di rete.

2.3 Utilizzo:

ELECTROLUX EB4GL90KCN - Utilizzo: - 1

AVVERTENZA!

Rischio di lesions, ustioni, scosse elettriche o esplosioni.

Non modificare le specifiche tecniche dell'apparecchiatura.
- Assicurarsi che le aperture di ventilazione non siano bloccate.
Non lasciare I'elettrodomestico incustodito durante il funzionamento.
- Spagnere l'elettrodomestico dopo agli utilizzato.
- Prestare attenzione in fase di aperture dello sportello dell'elettrodomestico, quando quest'ultimo è in funzione. Può esservi un rilascio di aria calda.
Non accendere l'elettrodomestico con le mani bagnate o quando è a contatto con l'acqua.
- Non esercitare pressione sullo sportello aperto.
Non utilizzato l'elettrodomestico come superficie di lavoro o come superficie di deposito.

  • Aprire lo sportello dell'elettrodomestico attendamente. L'utilizzo di ingredienti con alcol più provocare una miscela di alcol e aria.
    Non lasciare scintille o fiamme libero a contatto con l'elettrodomestico quando si après lo sportello.
    Non appoggiare o tenere liquidi o materiali infiammabili, ne oggetti disponibile infiammabili sull'apparecchiatura, al suo interno o nelle immediate vicinanze.
    Non usare la funzione microonde per preriscaldare l'apparecchiatura.

ELECTROLUX EB4GL90KCN - AVVERTENZA! - 1

AVVERTENZA!

Vi è il rischio di danneggiare l'apparecchiatura.

  • Per evitare danni o lo scolorimento dello smalto:

Non collocare la pellicola di alluminio direttamente sul fondo della cavity dell'elettrodomestico.
Non versare acqua direttamente all'interno dell'elettrodomestico caldo.
Non conservare piatti e alimenti umidi all'interno dell'elettrodomestico dopo aver terminato la cottura.
- Prestare attenzione in fase di rimozione o installmente degli accessori.

  • Lo scolorimento dello smalto o dell'acciaio inox non influisce sulle prestazioni dell'elettrodomestico.
  • Usare una leccarda per torte umide. I sicchi di frutta causano macchie che possono essere permanenti.
  • Eseguire sempre la cottura con lo sportello dell'apparecchiatura chiuso.
  • Se l'apparecchiatura si trova dietro a un pannello anteriore (ad es. una porta), assicurarsi che questo non sia mai chiuso quando l'apparecchiatura è in funzione. Calore e umidità possono accumularsi sul retro di un pannello chiuso causando danni all'apparecchiatura, all'alloggiamento o al pavimento. Dop o l'uso non chiudere il pannello dell'armadio finché l'apparecchiatura non si è completeness raffreddata.

2.4 Pulizia e cura

ELECTROLUX EB4GL90KCN - Pulizia e cura - 1

AVVERTENZA!

Rischio di lesions, di incendio o di danni all'apparecchiatura.

  • Prima di eseguire qualunque intervento di manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre la spina alla presa.
  • Controllare che l'apparecchiatura sa fredda. Vi è il rischio che i pannelli in vetro si rompano.
  • Sostituire immediatamente i pannelli in vetro della porta nel caso in cui siano danneggiati. Contattare il Centro Assistenza Autorizzato.
  • Prestare attenzione quando si rimuove la porta dall'apparecchio. La porta è pesante!
  • Assicurarsi che la cavity e la porta siano asciutte durante agli utilizzo. Il vapore prodotto durante il funzionamento dell'apparecchiatura create una condensa sulle pareti della cavity e potrebbe causarne la corrosione.
  • Pulire regolarmente l'elettrodomestico per evitare il deterioramento dei materiali che compongono la superficie.
  • I residui di grasso e di alimenti all'interno dell'elettrodomestico possono causare incendi e archi elettrici quando è attivata la funzione microonde.
  • Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito e morbido. Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti metallici.
  • Se si utilizes una Spray per il forno, seguire attendamente le istruzioni di sicurezza sulla confezione.

2.5 Uso di articoli in vetro

Maneggiare gli articoli in vetro alla l'attenzione adeguata potrebbe causare rotture, crepe, scheggiano o importanti graffi:

Non versare acqua fredda o altri liquidi sugli articoli in vetro, dato che un calo improvviso di temperatura potrebbe causare una rottura immediata del vetro. I pezzi di vetro rotti potrebbero essere extremamente appuntiti e difficili da localizzare.

Non mettere articoli in vetro su superfici umide o bagnate, direttamente su un piano di lavoro o una superficie metallica; non maneggiare articoli in vetro caldi con panni umidi.
Non usare o riparare articoli in vetroscheggiati, rotti o con importanti graffi.
Non far cadere o colpire articoli in vetro contro oggetti rigidi e non colpirli con utensili.
Non riscaldare articoli in vetro vuoti o quasi vuoti in microonde, o surriscaldare olio o burro in microonde (usare il tempo minimo di cottura).

Consentireagliarticoli in vetro caldi di raffreddarsi sull'apposto rack di raffreddamento,sul supporto pentole o con un panno asciutto. Verificare che gli articolini in vetro siano abbastanza freschi prima di lavarli, raffreddarli o congelarli.

Evitare di maneggiare articoli in vetro caldi (compresi prodotti con superfici di impugnatura in silicone)enza supporti per pentole asciutti.

Evitare un cattivo uso del microonde (ad esempio: far funzionare ilorno alla carico o con piccoli carichi).

2.6 Illuminazione interna

ELECTROLUX EB4GL90KCN - Illuminazione interna - 1

AVVERTENZA!

Pericolo di scossa elettrica.

  • Per quanto riguarda la lampada o le lampade all'interno di quello prodotto e le lampade di ricambio vendute separamente: Queste lampade sono destinate a resistere a condizioni fisiche estreme negli elettrodomestici, come temperatura, vibrazioni, umidità, o sono destinate a segnalare informazioni sullo stato operativo dell'apparecchio. Non sono destinate ad essere utilizzate in altre applicazioni e non sono adatte per l'illuminazione di ambienti domestici.
  • Questo prodotto contiene una sorgente luminosa di classe di efficienza energetica G.
  • Servirsi unicamente di lampadine con le stesse specifiche tecniche.

2.7 Assistenza

Per far riparare l'apparecchiatura, rivolgersi a un Centro di Assistenza Autorizzato.
- Utilizzare solo ricambi originali.

2.8 Smaltimento

ELECTROLUX EB4GL90KCN - Smaltimento - 1

AVVERTENZA!

Rischio di lesions o soffocamento.

  • Contattare le autorità locali per ricevere informazioni su come smaltire correttamente l'apparecchiatura.
  • Staccare la spina dall'alimentazione elettrica.
  • Tagliare il cavo elettrico dell'apparecchiatura e smaltirlo.
  • Togliere il blocco porta per evitare che bambini, o animali restino intrappolati nell'apparecchiatura.

3. DESCrizIONE DEL PRODOTTO

3.1 Panorama generale

ELECTROLUX EB4GL90KCN - Panorama generale - 1

1 Pannello dei comandi
2 Programmatore elettronico
3 Resistenza
4 Generatore microonde
5 Lampadina
6 Ventola
7 Supporto ripiano, rimovabile
8 Posizioni ripiano

3.2 Accessori

ELECTROLUX EB4GL90KCN - Accessori - 1
Ripiano a filo

Per stoviglia, stampi per dolci, arrosti.

ELECTROLUX EB4GL90KCN - Accessori - 2
Lamiera dolci

Per torte e biscotti.

ELECTROLUX EB4GL90KCN - Accessori - 3
Piatto inferiore in vetro del microonde

4. PANNELLO DEI COMANDI

4.1 Programmatore elettronico

ELECTROLUX EB4GL90KCN - Programmatore elettronico - 1

Usare i tasti sensore perMETTERE in funzione I'apparecchiatura.

Tastosenso-reFunzione Commento
1-Display Mostra le impostazioni correnti dell'apparecchiatura.
2ON/OFF Accensione e spegnimento del forno.
33secFunzioni cottura op-pureRicettePremere il tasto sensore una volta per scegliere una funzione cottura o il menu: Ricette. Premere nuovamente il tasto sensore per spostarsi fra i menu: Funzioni cottura, Ricette. Per accende- re o spegnere la luce, toccare il tasto per 3 secondi.
43secFunzione microon-dePer attivare la funzione Microonde. è possibile utilizzato quando do l'apparecchiatura è spenta. Quando si utilizza la funzione Mi-croonde con la funzione: Durata per più di 7 minuti e in modalità combinata, la potenza del microonde non può superare i 600 W.
50C>>3secSezione della temperaturePer impostare la temperature o visualizzare la temperature corrente all'interno del forno.
6VGiù Per spostarsi in basso nel menu.
7ASu Per spostarsi in alto nel menu.
8OKOK / Avvio rapido del microondePer confermare la selezione o le impostazioni. Per attivare la funzione Microonde. è possible utilizzato quando l'apparec-chiatura è spenta.
9Indietro Per tornare indietro di un livello nel menu. Per visualizzare il menu principale, toccare il tasto sensore per 3 secondi.
Tasto senso-reFunzione Commento
10Ora e funzioni ag-giuntivePer impostare funzioni diverse. Quando una funzione cottura è attiva, toccare il tasting sensore per impostare il timer o le funzioni: Blocco tasti, Preferiti, Pronto da servire, Set + Go.
11Contaminuti Per impostare la funzione: Contaminuti.

ELECTROLUX EB4GL90KCN - Usare i tasti sensore perMETTERE in funzione I'apparecchiatura. - 1
4.2 Display

A. Funzione cottura o funzione microonde
B. Imposta ora
C. Indicatore riscaldamento
D. Temperatura o potenza del microonde
E. Durata od orario fine di una funzione

Simbolo Funzione
Contaminuti La funzione è operativa.
Imposta ora Sul display compare l'ora attuale.
|→|Durata II display在哪 il tempo necessario per la cot- tura.
→|Orario fine Il display在哪 I'orario di fine cottura.
Temperatura Il display在哪 la temperatura.
Visualità Ora Il display indica per quanto tempo è attiva la fun- zione cottura. Premere contemporaneamente V e per azzerare l'ora.
Spia riscaldamento Il display indica la temperature all'interno del for- no.
Peso Automatico Il display indica che la funzione di pesatura au- tomatica è attiva o che è possibile modificare il peso.
Pronto da servire La funzione è attiva.

5. PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO

ELECTROLUX EB4GL90KCN - PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO - 1

AVVERTENZA!

Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.

5.1 Pulizia iniziale

ELECTROLUX EB4GL90KCN - Pulizia iniziale - 1

ELECTROLUX EB4GL90KCN - Pulizia iniziale - 2

ELECTROLUX EB4GL90KCN - Pulizia iniziale - 3

Passagio 1 Passaggio 2 Passaggio 3

Rimuovere gli accessori e i supporti ripiano rimovibili dalorno.Pulire ilorno e gli accessori con un panno morbido imbevuto di acqua tiepida e detergente delicato.Collocare gli accessori e i supporti ripiano rimovibili nelorno.

5.2 Primo collegamento

Prima di iniziare a usare il dispositivo sare necessario impostare:

Lingua Contrasto display Luminosità Imposta ora

6. UTILIZZO QUOTIDIANO

ELECTROLUX EB4GL90KCN - UTILIZZO QUOTIDIANO - 1

AVVERTENZA!

Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.

6.1 Per navigare tra i menu

1.Accendere ilorno.
2. Premere o perimpostare l'opzione del menu.
3. Premere per andare al sottomenu o per accettare l'impostazione.

ELECTROLUX EB4GL90KCN - Per navigare tra i menu - 1

In qualunque momento si può tornare al menu principale con

6.2 Impostazione di una funzione cottura

  1. Togliere il piatto in vetro inferiore del microonde
  2. Accedere il forno.

  3. Selezionare il menu: Funzioni cottura.

  4. Premere per confermare.
  5. Selezionare una funzione cottura.
  6. Premere per confermare.
  7. Impostare la temperatura.
  8. Premere per conformmare.

6.3 Impostazione della funzione microonde

  1. Rimuovere tutti gli accessori.
  2. Inserire il piatto in vetro inferiore del microonde.
    3.Accendere il forno.
  3. Premere per accendere la funzione Microonde.
  4. Premere La funzione: Durata è impostata su 30 secondi e il microonde inizia a funzionare.

ELECTROLUX EB4GL90KCN - Impostazione della funzione microonde - 1

Agni pressione di si aggiungono 30 secondi alla durata della funzione: Durata.

ELECTROLUX EB4GL90KCN - Impostazione della funzione microonde - 2

Se non si preme ilorno si spegni\ dopo 20 secondi.

  1. Premere per impostare la funzione: Durata.

ELECTROLUX EB4GL90KCN - Impostazione della funzione microonde - 3

É possibile modificare la potenza microonde (premere quindi o ) e la funzione: Durata in qualsiaso momento dall'attivazione della funzione Microonde.

  1. Allo scadere del tempo impostato, viene emesso un segnale per 2 minuti. La funzione Microonde si disattiva automaticamente. Premere un symbolo per arrestare il segnale.

ELECTROLUX EB4GL90KCN - Impostazione della funzione microonde - 4

Per disattivare la funzione Microonde, premere ①

ELECTROLUX EB4GL90KCN - Impostazione della funzione microonde - 5

Se si preme si après la porta, la funzione si arresta. Per riavviare,
premere

Il tempo massimo della funzione microonde dipende alla potenza di microonde impostata:

POTENZA MICROONDE

TEMPO MASSIMO

100-600W90 minuti

Pi di 600 W 7 minuti

6.4 Impostazione della funzione Combi

  1. Togliere il pietto in vetro inferiore del microonde
  2. Attivare la funzione di riscaldamento.

  3. Premere esquire la stessa procedura di quando si è impostata la funzione microonde. Quando viene usata la funzione a Microonde in modalit Combo la potenza del Microonde non può essere superiore a 600 W.

ELECTROLUX EB4GL90KCN - Impostazione della funzione Combi - 1

Per alcune funzioni il microonde si avvia una volta raggiunta la temperatura impostata.

Funzioni non disponibili per la funzione combinata: Preferiti, Orario fine, Set + Go, Pronto da servire.

6.5 Impostazione della funzione Avvio rapido del microonde

  1. Ove necessario, premere per specnere ilorno.
  2. Premere per accendere la funzione di avvio rapido.

Ogni volta che si sfiora siaggiungono 30 secondi al tempo Durata.

ELECTROLUX EB4GL90KCN - Impostazione della funzione Avvio rapido del microonde - 1

È possibile modificare la potenza del microonde (fare riferimento a "Impostazione della funzione microonde").

  1. Premere per impostare l'ora della funzione: Durata. Fare riferimento al capitolo "Funzioni dell'orologio", "Impostazione delle funzioni dell'orologio".

6.6 Indicatore riscaldamento

Quando si attiva una funzione di riscaldamento, la barra indica che la temperatura aumento. Quando si raggiunge la temperatura il segnale acustico suona 3 volte, la barra lampeggia e scompare.

6.7 Calore residuo

Quando si disattiva ilorno, il display在哪 calore residuo. Si può usare il calore per mantenere il cibo in caldo.

6.8 Summario dei menu

Voce symbolo / menuApplicazione
Funzioni cotturaContiene un elenco delle fun- zioni di cottura.
RicetteContiene un elenco dei pro- grammi automatici.
PreferitiContiene un elenco dei pro- grammi di cottura favoriti creati dall'utente.
Impostazioni baseUsato per impostare la configurazione dell'apparecchiatu- ra.
Funzioni specialiContiene un elenco di funzio- ni di cottura aggiuntive.

Sottomenu per: Impostazioni base

Voce symbolo / menuDescrizione
Imposta oraImposta l'ora attuale sull'oro-logic.
Visualizza oraQuando è attiva, il display alla l'ora corrente quando si spegne ilorno.
Set + GoPer impostare una funzione e attivarla successivement con una pressione di qualsa-si symbolo sul pannello di controllo.
Pronto da servireMantiene tiepidi gli alimenti preparati per 30 minuti dopo la fine di un ciclo di cottura.
Prolunga il tempoAttiva e disattiva la funzione Prolunga cottura.
Contrasto displayPermette di regolare per gra-di il contrasto display.
LuminositàPermette di regolare per gra-di la luminosità display.
Impostazione della LinguaImposta la lingua del display.
Voce symbolo / menuDescrizione
Volume segnale acu-sticoRegola il volume dei tasti e dei segnali per gradi.
Volume ToniAttiva e disattiva il volume dei tasti a sfioramento. Non è possibile disattivare il volume del tasto sensore ACCESO/ SPENTO.
Toni allarme/erreoreAttiva e disattiva i tone allar-me.
Modalità DEMOCodice di attivazione/disatti-vazione: 2468.
Assistenza tecnicaMostra la versione del soft-ware e la configurazione.
Impostazioni di fabbri- caPermette di ripristinare tutte le impostazioni di fabbrica.

6.9 Funzioni cottura

Funzioni cottura

Funzione cottura Applicazione
Cottura ventilataPer cuocere su due posizioni della griglia contemporanea-mente ed essiccare i cibi.Im-postare la temperatura del for-no di 20 - 40°C in meno ri-spetto alla funzione: Cottura convenzionale.
Funzione PizzaPer cuocere su una posizione della griglia per una doratura più intensa ed il fondo cro-cante. Impostare la temperatu-ral del forno di 20 - 40°C in meno rispetto alla funzione: Cottura convenzionale.
Cottura convenzio-nalePer cuocere e arrostire ali-menti su una sola posizione del ripiano.

Funzioni microonde

Funzione cottura Applicazione
Cibi congelatiPer rendere croccanti i cibi confezionati, come ad esem-pio patatine fritte, crochette o involtini primavera.
GrillPer grigliare alimenti di ridotto spessore e tostare il pane.
Doppio grill ventilatoPer arrostire grandi tagli di carne o pollame con alla su una posizione della griglia. Per gratinare e dorare.
Resistenza inferiorePer dorare morte con base croccante e per conservare gli alimenti.
La lampada si potrebbe disattivare automaticamente a temperature inferiori a 60 °C durante alcune funzioni del forno.
Funzioni speciali
Funzione cottura Applicazione
Mantieni caldoPer tenere in caldo le pietan-ze.
Riscaldamento piattiPer preriscaldare i piatti da servire.
Funzione cottura Applicazione
Marmellate/ConservePer conservare la verdura (ad esempio: cetrioli sottace- to).
(丫) EssiccazionePer essiccare frutta a fettine, verdure e funghi.
(丫)Lievitazione pastaPer velocizzare il processo di lievitatione della pasta lievi- tata. Evita che la superficie dell'impasto si secchi e la mantiene elastica.
(丫)Cottura lentaPer preparare arrosti teneri e succosi.
Cottura PaneUtilizzato questa funzione per preparare pane e panini con risultati simili a quelli pro- fessionali in termini di croc- cantezza, colore e brillantez- za della crosta.
(丫) ScongelamentoPer scongelare gli alimenti (verdura e frutta). Il tempo di scongelamento dipende alla quantità e dalle dimensioni del cibo congelato.
GratinatoPer pietanze come lasagne o patate gratinate. Per gratina- re e dorare.
Funzioni Descrizione
Microonde Crea il calore direttamente all'interno degli alimenti. Utilizzarla per il riscaldamento di alimenti precotti e bevande, lo scongelamento di carne o frutta e la preparazione di verdure e pesce.
Combinato Utilizzarla per usare contemporaneamente la funzione di riscaldamento e la modalità microonde. Da usare per cucinare gli alimenti in un tempo più breve e rosolarli. La potenza massima per questa funzione è 600 W.
Avvio rapido Da usare per attivare la funzione Microonde sfiorando il tasting simbolo con la massima potenza del microonde e un tempo di funzionamento ridotto: 30 secondi.

7. FUNZIONI DEL TIMER

7.1 Tabella delle funzioni orologio

Funzione orolo-gioApplicazione
ContaminutiPer impostare il conta alla ro-vescia (max. 2 ore 30 min).Questa funzione non ha effetto sull'uso delorno.
|→|DurataPer impostare la durata di fun-zionamento del fornso (max. 23 h 59 min).
→|Orario finePermette di impostare l'ora di spegnimento automatico della funzione cottura (max 23 ore e 59 min.).

Se si imposta il tempo per una funzione orologio, il tempo inizia a scorrere dopo 5 secondi.

Durata, Orario fine - prima di utilizzato le funzioni è necessario impostare una funzione cottura e una temperatura. Ilorno si spegne in modo automatico.

Durata, Orario fine - è possibile utilizzato le funzioni contemporaneamente se si desidera accendere e spegnere automaticamente il fornso in un dato momento successivo.

7.2 Impostazione delle funzioni dell'orologio

  1. Impostare una funzione cottura.
  2. -premere di nuovo fino a che il display non visualizza la funzione orologio necessaria e il symbolo collegato.
  3. , - premere per impostare l'ora.
    4.Premere:

Allo scadere del tempo, viene emesso un segnale acustico. Ilorno si spegne. Il display alla un messaggio.

  1. Premere un significo per arrestare il segnale.

7.3 Pronto da servire

Condizioni per la funzione:

  • La temperatura impostata è superioreagli 80^
  • La funzione: Durata è impostata.

La funzione: Pronto da servire mantiene in caldo la pietanza preparata ad 80^ per 30 minuti. Si attiva al termine di una procedura di cottura o di arrostitura.

Sara possibile attivare e disattivare la funzione nel menu: Impostazioni base.

  1. Accedere il forno.
  2. Selezionare la funzione cottura.
  3. Impostare la temperatura或者其他 glie 80^ .
  4. Premere ripeturamente ① sino a quando sul display non compare: Pronto da servire.
  5. Premere per confermare.

Al termine della funzione, viene emesso un segnale.

7.4 Prolunga il tempo

La funzione: Prolunga il tempo fa proseguire la funzione cottura dopo lo scadere della Durata.

i

Applicabile a tutte le funzioni cottura con Durata o Peso Automatico.

  1. Allo scadere del tempo di cottura,Viene emesso un segnale acustico. Premere un symbolo qualsiasi.
    Sul display compare un messaggio.
  2. Premere per attivare o per annullare.
  3. Impostare la durata della funzione.
  4. Premere OK

8.PROGRAMMI AUTOMATICI

ELECTROLUX EB4GL90KCN - 8.PROGRAMMI AUTOMATICI - 1

AVVERTENZA!

Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.

8.1 Ricette con Programma automatico

Questo forno ha una series di ricette da poter utilizzato. Le ricette sono fisse e non è possibile cambiarle.

  1. Accendere il forno.
  2. Selezionare il menu: Ricette. Premere per confermare.
  3. Selezionare la categoria ed il tipo di pietanza. Premere per confirmare.
  4. Selezionare una ricetta. Premere per confermare.

ELECTROLUX EB4GL90KCN - Ricette con Programma automatico - 1

Quando utilizzare la funzione: Manuale, il forno utilizza le impostazioni automatiche. è possibile cambiarle con altri funzioni.

8.2 VarioGuide con Peso Automatico

Questa funzione calcola automaticamente la durata dell'arrostitur. Per poter usare la funzione bisogna insere il peso del cibo.

1.Accendere il forno.
2. Selezionare il menu: VarioGuide. Premere

  1. Premere o per impostare il peso del cibo. Premere

Ilprogramma automatico si avvia.
4. E possibileambiare il peso in qualsiasi momento.Premere o per modificare il peso.
5. Allo scadere del tempo, viene emesso un segnale acustico. Premere un simbolo per disattivare il segnale.

9. UTILIZZO DEGLI ACCESSORI

ELECTROLUX EB4GL90KCN - UTILIZZO DEGLI ACCESSORI - 1

AVVERTENZA!

Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.

9.1 Inserimento di accessori

Usare unicamente pentole e padelle e materiale adeguato. Si rimanda al capitolo "Consigli e Suggerimenti", stoviglie e materiali adatti per essere usati nel microonde.

Un piccolo rientro sulla parte superiore aumenta il livello di sicurezza. Gli incavi sono anche dispositivi antiribaltamento. Il bordo alto intorno al ripiano evita che pentole e padelle scivolino dal ripiano.

Ripiano a filo:

Spingere il ripiano fra le guide del supporto e verificare che i piedini siano rivolti verso il

basso.

ELECTROLUX EB4GL90KCN - Ripiano a filo: - 1
Lamiera dolci:

Spingere la lamiera tra le guide del supporto ripiano.

ELECTROLUX EB4GL90KCN - Ripiano a filo: - 2

Piatto inferiore in vetro del microonde:

Utilizzare il piatto inferiore del microonde solo con la funzione microonde. Non è adatto per la funzione combinata microonde (ad es.grill

a microonde). Appoggiare l'accessorio sul fondo della cavity. Gli alimenti sono essere sistemati direttamente sulla piastra in vetro inferiore del microonde.

ELECTROLUX EB4GL90KCN - Piatto inferiore in vetro del microonde: - 1

10. FUNZIONI AGGIUNTIVE

10.1 Preferiti

Si possono memorizzare le impostazioni preferite come durata, temperatura o funzione cottura. Queste si trovano nel menu: Preferiti. E possibile memorizzare 20 programmi.

i

Non è possibile salvare le funzioni microonde e microonde combinata tra i favoriti.

Salvare un programme

1.Accendere ilorno.
2. Impostare una funzione cottura o un programma automatico.
3. Premere ripetutamente fibo a quando sul display non compare: SALVA.
4. Premere per confermare. Il display visualizza le prime posizioni di memoria libere.
5. Premere per confermare.
6. Inserire il nome del programma. La prima lettera lampeggia.
7. Premere o percambiare lettera.
8. Premere . Ok La lettera successiva lampeggia.
9. Ripetere il passaggio 7 se necessario.
10. Tenere premuto per salvare.

Sara possible sovrascrivere una posizione di memoria. Quando il display在哪 la prima posizione di memoria libera, premere

e premere per sovrascrivere un programma esistente.

É possibileambiareilnome di unprogramma nel menu:RinominaProgramma.

Attivazione del programma

  1. Accendere ilorno.
  2. Selezionare il menu: Preferiti.
    3.Premere per confermare.
  3. Selezionare il nome del programma preferito.
  4. Premere per conformmare.

10.2 Utilizzo della Sicurezza bambini

Quando la Sicurezza bambini è attiva non è possibile accendere ilorno accidentally.

  1. Premere per accendere il display.

  2. Premere © contemporaneamente fino a che il display non visualizza un messaggio.

Per disattivare la funzione Sicurezza bambini, ripetere il passaggio 2.

10.3 Blocco tasti

Questa funzione evita che si cambi per sbaglio la funzione cottura. è possible attivarla quando ilorno è in funzione.

1.Accendere il forno.
2. Impostare la funzione cottura o scegliere l'impostazione.
3. Premere ripetutamente fiba a quando sul display non compare: Blocco tasti.
4. Premere per confermare.

Per disattivare la funzione preme display alla un messaggio. Premere nuovamente, quindi per confermare.

ELECTROLUX EB4GL90KCN - Blocco tasti - 1

Quando si spegne ilorno,anche la funzione si disattiva.

10.4 Set + Go

La funzione permette di impostare una funzione cottura (o programma) e di usarla più tardi, sfiorando un symbolo qualsiasi.

  1. Accendere ilorno.
  2. Impostare una funzione cottura.
  3. Premere ripeturamente fibo a quando sul display non compare: Durata.
  4. Per impostare l'ora.
  5. Premere ripetutamente fibo a quando sul display non compare: Set + Go.
  6. Premere per confermare.

Premere un symbolo (ad eccezione di) per avviare la funzione: Set + Go. Si avvia la funzione cottura impostata.

Al termine della funzione cottura, viene emesso un segnale.

ELECTROLUX EB4GL90KCN - Set + Go - 1

  • Blocco tasti si accende quando la funzione cottura funziona.
  • Il menu: Impostazioni base consente di: Set + Go accendere o spegnere la funzione.

10.5 Spegnimento automatico

Per ragioni di sicurezza, il fornso si spegne\ dopo un determinato periodo di tempo se è\ attiva una funzione di riscaldamento e non si\ modificano le impostazioni.

ELECTROLUX EB4GL90KCN - Spegnimento automatico - 1

(°C) (ora)

ELECTROLUX EB4GL90KCN - Spegnimento automatico - 2

30-115 12.5

120-1958.5

200-2305.5

Lo spegnimento automatico non funziona con le funzioni: Luce forno, Durata, Orario fine.

10.6 Luminosità del display

Esistono due modalità di luminosità del display:

ELECTROLUX EB4GL90KCN - Luminosità del display - 1

Luminosità diurna

ELECTROLUX EB4GL90KCN - Luminosità del display - 2

Luminosità nottur

na

E acceso quando il forn o accesso.

Si attiva per 10 sec.
quando si tocca un qual-siasi campo sensore dur-
rante la modalità di luminosità notturna.

Si accende quando il forno è spento e si imposta la funzione: Contaminuti. Al termine della funzione, il display torna alla luminosità notte.

Quando il forno è spento,
il display è in modalità di
luminosità notturna tra le
22 e le 6.

10.7 Ventola di raffreddamento

Quando il forn o in funzione, la ventola di raffreddamento si accende in modo automatico per tenere fresche le superfici del forn. Dopo aver spento il forn, la ventola di raffreddamento potrebbe continuare a funzionare fin a che il forn o non si è raffreddato.

11. CONSIGLIE SUGGERIMENTI UTILI

ELECTROLUX EB4GL90KCN - CONSIGLIE SUGGERIMENTI UTILI - 1

Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.

11.1 Consigli di cottura

ELECTROLUX EB4GL90KCN - Consigli di cottura - 1

La temperatura e i tempi di cottura specificati nelle tabella sono valori indicativi. Dipendono delle ricette, alla qualità e quantità degli ingredienti utilizzati.

Il vosto nuovo forno può cuocere o arrostire in modo differente rispetto al forno posseduto in precedenza. I sugerimenti seguenti migliorano le impostazioni consigliate per temperatura, tempo di cottura e posizione ripiano per tipi di alimenti specifici.

Qualora non si trovino le impostazioni per una ricetta speciale, cercarne una simile.

11.2 Consigli per l'uso del microonde

Cuciniamo!

Mettere il cibo sul piatto in vetro del microonde sulla parte inferiore della cavity.

Mettere il cibo su un piatto sulla parte inferiore della cavity.

Mescolare il cibo a metà cottura o a metà scongelamento/tempo di cottura.

Mescolare di tanto in tanto i piatti liquidi.

Mescolare gli alimenti prima di servirli.

Coprire gli alimenti da cucinare e riscaldare.

Mettere il cucchiaio nella bottiglia o nel bicchiere quando si riscaldano le bevande al fine di garantire una migliorie distribuzione del calore.

Mettere gli alimenti in forno alla imballaggio. I pasti pronti confezionati possono essere messi nel forno solo se la loro confezione è idonea a quello scopo (controllare le informazioni sulla confezione).

ELECTROLUX EB4GL90KCN - Cuciniamo! - 1

Cottura al microonde

Cucinare il cibo coperto. Cuocere alla coperchio solo se si vuole che si formi una crosta.

Non cuocere eccessivamente i piatti impostando la potenza e il tempo troppo elevati. Gli alimenti si possono seccare, bruciare o prendere fuoco.

Non usare il forno per cuocere le uova o le lumache con il guscio, poiché potrebbero esplodere. Forare il tuerlo di un uovo fritto prima di riscaldarlo.

Forare diverse volte gli alimenti con la pelle o la buccia prima della cottura.

Tagliare le verdure in pezzi di dimensioni simili.

Dopo aver spento il forno, estrarre gli alimenti e lasciarli risposare per alcuni minuti per consentire una distribuzione uniforme del calore.

ELECTROLUX EB4GL90KCN - Cottura al microonde - 1

Scongelamento nel microonde

Sistemare gli alimenti congelati e alla involucro su un piccolo piatto capovolto posto,.
sopra un contentatore o una griglia di.
scongelamento o un colino in plastica,
cosicché possa fuoriuscire il liquido di.
scongelamento.

Successivamente estrarre le parti scongelate.

Si più usare una potenza del microonde maggiore per cuocere frutta e verdura alla doverle scongelare prima.

11.3 Pentole e materiali adatti per un uso in microonde

Per il microonde usare solo tegami e materiali adeguati. Usare la segunte tabella come riferimento.

Controllare le specifiche delle pentole/del materiale prima dell'uso.

Pentole / Materiale Funzione microondeFunzione microondecombo
ScongettoRiscaldamenti, Cottura
Vetro e porcellana termoresistente (senza com- ponenti metallici, ad es. vetro a prova di calore)
Vetro e porcellana non resistente al fuco sen- za applicazioni o decorazioni in argento, oro, plastino o metalloXX
Vetro e vetroceramica in materiale resistente al fuco / al gelo
Articoli in ceramicia e terracotta, senza compo- nenti al quarzo o componenti metalliche e smalti che contengono metalloX
Ceramic, porcellana e oggetti di terracotta con parte inferiore non in vetro o con fori piccoli, ad esempio sulle maniglieXXX
Plastica termoresistente fino a 200 °C X
Cartoncino, carta XX
Pellicola XX
Sacchetti di cottura con chiusura adatta alle mi- croondeX
Piatti per arrosto in metallo, ad es. smalto, ghi- saXX
Teglie laccate in nero o rivestite in silicone XX
Lamiera dolci XXX
Ripiano a filo XX
Piatto inferiore in vetro del microonde X
Pentole che possono essere usate in microon- de, ad esempio piatto crispXX

11.4 Consiglio per funzioni speciali di riscaldamento delorno

Mantieni caldo

La funzione consente di tenere caldi gli alimenti. La temperatura si viene impostata automaticamente su 80^

Riscaldamento piatti

La funzione consente di riscaldare piatti e portate prima di servirli in davola. La temperatura si viene impostata automaticamente su 70^ .

Collocare piatti e pietanze in modo omogeneo sul ripiano a filo. Utilizzare la posizione del primo ripiano. Dopo metà della cottura, invertire le posizioni dei piatti.

11.5 Panificare

Per la prima cottura, usare la temperatura più bassa.

11.6 Suggerimenti sulla cottura

E possibile estendere i tempi di cottura di 10 - 15 minuti se si cuociono torte su più di una posizione di ripiano.

Torte e dolci a diverse altezze non si dorano in modo equivalente. Non occorre modificare l'impostazione di temperatura se si verifica una doratura non identica. Le differenze si livellano durante la cottura.

I vassoi nelorno possono distorcersi durante la cottura. Quando si raffreddano nuovamente, le distorsioni scompaiano.

Risultati di cottura Causa possibile Rimedio
Il fondo della torta non è cotto a sufficientia.La posizione del ripiano non è cor- retta.Mettere la torta nel ripiano inferiore.
La torta si affloscia e diventa inzuppata o striata.La temperature del forno è troppo alta.La prossima volta impostare la temperatu- ra del forno leggermente inferiore.
La temperature del forno è troppo alta e il tempo di cottura troppo cor- to.La prossima volta impostare un tempo di cottura più lungo e una temperatura del forno inferiore.
La torta è troppo asciutta. La temperature del forno è troppo Bassa.La prossima volta impostare una tempera- tura del forno superiore.
Il tempo di cottura è troppo lungo. Laprossima volta impostare un tempo di cottura più breve.
La torta si cuoce in modo non uniforme.La temperature del forno è troppo alta e il tempo di cottura troppo cor- to.La prossima volta impostare un tempo di cottura più lungo e una temperatura del forno inferiore.
La pastella della torta non è distribuita in modo uniforme.La prossima volta distribuire la pastella della torta in modo uniforme nella tortiera.
La torta non è pronta nel tem- po di cottura specificato nella ricetta.La temperature del forno è troppo Bassa.La prossima volta impostare una tempera- tura del forno leggermente superiore.

11.7 Cottura su un livello

Usare la prima posizione del ripiano, salvo indicazione contraria.

ELECTROLUX EB4GL90KCN - Cottura su un livello - 1

STAMPI (^) (min)

ELECTROLUX EB4GL90KCN - Cottura su un livello - 2

Ciambella / Brioche Cottura ventilata 150 - 160 50 - 70

ELECTROLUX EB4GL90KCN - Cottura su un livello - 3

ELECTROLUX EB4GL90KCN - Cottura su un livello - 4

COTTURA IN STAMPI (°C) (min)
Pan di Spagna / Torte alla frutta Cottura ventilata 140 - 160 70 - 90
Torta di pan di spagna Cottura ventilata 140 - 150 35 - 50
Torta di pan di spagna, utilizzare la seconda posizione del ripianoCottura convenzionale 160 35 - 50
Base per flan - pasta frolla, prei- scaldare il forno vuotoCottura ventilata 170 - 180 10 - 25
Base per flan - impasto per torte lievitateCottura ventilata 150 - 170 20 - 25
Torta di mele, 2 stampi Ø20 cm Cottura ventilata 160 70 - 90
Torta di mele, 2 stampi Ø20 cm Cottura convenzionale 180 70 - 90
Cheesecake, usare la leccarda Cottura convenzionale 160 - 170 60 - 90
Preriscaldare il forno vuoto.
TORTE/ PASTICCERIA / PANE SU LAMIERE DOLCI(°C) (min)
Treccia / Corona di pane Cottura convenzionale 170 - 190 30 - 40 2
Christollen Cottura convenzionale 160 - 180 50 - 70 2
Pane di segale Cottura convenzionale prima: 230202
poi: 160 - 18030 - 60
Bignè / EclairCottura convenzionale 190 - 210 20 - 35 2
Rotolo con marmellataCottura convenzionale 180 - 200 10 - 20 2
Dolce secco con granelli di zuccheroCottura ventilata 150 - 160 20 - 40 1
Torta al burro di mandorle / Torta zuccherataCottura convenzionale 190 - 210 20 - 30 2
Torte di frutta (realizzati con pasta livitata/pasta frolla), usare la leccardaCottura ventilata 150 - 160 35 - 55 1
Cottura convenzionale 17035 - 55 2
Flan di frutta Fate con pasta frollaCottura ventilata 160 - 170 40 - 80 1
Ciambelle livitate guarnite (ad es. con formaggio morbido, panna, crema)Cottura convenzionale 160 - 180 40 - 80 2
BISCOTTI(°C) (min)
Biscotti di pasta frolla Cottura ventilata 150 - 160 10 - 20 1
Frollini al burro / Strisce di pa-staCottura ventilata 140 20 - 35 1
Frollini al burro / Strisce di pa-sta, preriscaldare il forno vuotoCottura convenzionale 160 20 - 30 2
Biscotti realizzati con pasta lie-vitataCottura ventilata 150 - 160 15 - 20 1
Pasta fatti con bianco d'uovo / MeringheCottura ventilata 80 - 100 120 - 150 1
Macarons Cottura ventilata 100 - 120 30 - 50 1
Biscotti realizzati con pasta lie-vitataCottura ventilata 150 - 160 20 - 40 1
Pasticcini di pasta sfoglia, pre-riscaldare il forno vuotoCottura ventilata 170 - 180 20 - 30 1
Panini, preriscaldare il forno vuotoCottura convenzionale 190 - 210 10 - 25 2
Pasticcini, preriscaldare il for-no vuotoCottura ventilata 160 20 - 35 3
Pasticcini, preriscaldare il for-no vuotoCottura convenzionale 170 20 - 35 2

11.8 Sformati e gratinati

Utilizzare la posizione del primo ripiano.
(°C) (min.)
Pasta alorno Cottura convenzionale 180 - 200 45 - 60
Lasagne Cottura convenzionale 180 - 200 25 - 40
Gratin di verdure, preriscalda- re ilorno vuotoDoppio grill ventilato 210 - 230 10 - 20
Baguette con formaggio fuso Cottura ventilata 160 - 170 15 - 30
Latte di rissoCottura convenzionale 180 - 200 40 - 60
Sformati di pesceCottura convenzionale 180 - 200 30 - 60
Verdure farciteCottura ventilata 160 - 170 30 - 60

11.9 Suggerimenti per l'arrostitura

Utilizzare pentolame da forno resistente al calore.

Arrostire la carne magra coperta (è possibile usare pellicola di alluminio).

Arrostire grandi pezzi di carne direttamente nel vassoio o sulla griglia posta sopra il vassoio.

Mettere un po' d'acqua nel vassoio onde evitare la bruciatura del grasso che cola.

Girare l'arresto dopo 1/2 - 2/3 del tempo di cottura.

Arrostire la carne e il pesce in peszzi di grande dimensioni (1 kg o più).

Ungere diverse volte i pezzi di carne con il proprio sugo durante l'arrostimento.

11.10 Tabelle di cottura arrosto

Usare il primo livello griglia.

MANZO(°C) (min)
Arrostomistoto 1 - 1.5 kg Cottura convenziona-le230 120 - 150
Roastbeef o filetto al sangue, preriscaldare il forno vuotoper cm di spessore Doppio grill ventilato 190 - 200 5 - 6
Roastbeef o filetto, cotura mediaper cm di spessore Doppio grill ventilato 180 - 190 6 - 8
Roastbeef o filetto, ben cottoper cm di spessore Doppio grill ventilato 170 - 180 8 - 10
SELVAGGINA(kg)(°C) (min)
Sella / Coscia di lepre, preriscaldare il forno vuotofino a 1 Doppio grill ventilato 180 - 200 35 - 55
Sella di cervo 1,5 - 2 Cottura convenzionele 180 - 200 60 - 90
Coscia di capriolo 1,5 - 2 Cottura convenzionele 180 - 200 60 - 90
PESCE(kg)(°C) (min)
Pesce intero1 - 1,5Doppio grill ventilato180 - 200
30 - 50

Utilizzare la funzione: Doppio grill ventilato.

VITELLO (kg)(℃) (min)
Arrostodi vitello 1 160 - 180 120 - 150
Stinco di vitello 1,5 - 2 160 - 180 120 - 150
AGNELLO
Coscia d'agnello / Arrostodi 1 - 1,5 150 - 180 100 - 120 agnello
Sella d'agnello 1 - 1,5 160 - 180 40 - 60
POLLAME
Pollo 0,2 - 0,25 anni pezzo 200 - 220 30 - 50
Mezzo pollo 0,4 - 0,5 anni pezzo 190 - 210 40 - 50
Pollame, porzioni 1 - 1,5 190 - 210 50 - 70
Anatra 1,5 - 2 180 - 200 80 - 100
MAIALE
Spalla / Coppa / Coscia 1 - 1,5 150 - 170 90 - 120
Braciole / Costoletta di maiale 1 - 1,5 170 - 190 30 - 60
Polpettone di carne 0,75 - 1160 - 170 50 - 60
Stinco di maiale, precotto0,75 - 1
150 - 170 90 - 120

11.11 Cottura croccante con Funzione Pizza

Utilizzare la posizione del terzo ripia-no.
PIZZA(℃)(min)
Torte180 - 20040 - 55
Flanagli spinaci160 - 18045 - 60
Quiche lorraine170 - 19045 - 55
Flan al formaggio170 - 19045 - 55
Cheesecake 140 - 16060 - 90
Utilizzare la posizione del terzo ripia-no.
PIZZA(℃)(min)
Torta di mele150 - 17050 - 60
Torta di verdure160 - 18050 - 60
Pizza, sottile, preriscaldare il forno vuoto200 - 23015 - 20
Pizza, spessa, preriscaldare il forno vuoto180 - 20020 - 30

ELECTROLUX EB4GL90KCN - Cottura croccante con Funzione Pizza - 1

Utilizzare la posizione del terzo ripia

no.

ELECTROLUX EB4GL90KCN - Cottura croccante con Funzione Pizza - 2

PIZZA

ELECTROLUX EB4GL90KCN - Cottura croccante con Funzione Pizza - 3

ELECTROLUX EB4GL90KCN - Cottura croccante con Funzione Pizza - 4

(°C) (min)

Pane non lievitato,
preriscaldare il forno vuoto

230 10 - 20

Torta di pasta fro1- 160 - 180 45 - 55 la, preriscaldare il forno vuoto

Flammkuchen, 230 12 - 20
preriscaldare il for-no vuoto

Pierogi, preriscal- 180 - 200 15 - 25 dare il forno vuoto

11.12 Cottura Pane

Si sconsiglia di preriscaldare.

Utilizzare la posizione del secondo ripiano.

ELECTROLUX EB4GL90KCN - Cottura Pane - 1

PANE

ELECTROLUX EB4GL90KCN - Cottura Pane - 2

(°C) (min)

ELECTROLUX EB4GL90KCN - Cottura Pane - 3

Pane bianco 180 - 200 40 - 60

ELECTROLUX EB4GL90KCN - Cottura Pane - 4

PANE

ELECTROLUX EB4GL90KCN - Cottura Pane - 5

(°C) (min)

ELECTROLUX EB4GL90KCN - Cottura Pane - 6

Baguette 200-22035-45

Brioche 160 - 180 40 - 60

Ciabatta 200-22035-45

Pane di segale 180 - 200 50 - 70

Pane integrale 180 - 200 50 - 70

Pane integrale 170 - 190 60 - 90

11.13 Grill

Grigliare solo filetti di carne o pesce.

Preriscaldare il fornovuoto prima di iniziare autilizzarlo.

Usare il primo livello griglia.

Mettere una pentola insieme alla griglia sulla posizione del primo ripiano per raccogliere i grassi.

ELECTROLUX EB4GL90KCN - Grill - 1

GRIGLIA

ELECTROLUX EB4GL90KCN - Grill - 2

(^) (min.) (min.)

ELECTROLUX EB4GL90KCN - Grill - 3

ELECTROLUX EB4GL90KCN - Grill - 4

Filetto di manzo, cott. Me- 230 20 - 30 20 - 30 dia

Carre 210-23030-4030-40

Sella d'agnello 210-230 25-35 20-35

11.14 Cottura lenta

Questa funzione consente di preparare carne tenera e magra e pesce. Non è adatta a pollame, arrosti di maiale molto grassi e brasati.

  1. Cuocere la carne per 1 - 2 minuti su ciascun lato in una padella a fuoco alto.
  2. Sistemare la carne in una leccarda, o direttamente sul ripiano a filo. Collocare un vassoio sotto la griglia per raccogliere il grasso.

Cuocere sempreENA coperchio quando siutilizzaquesta funzione.

  1. Selezionare la funzione: Cottura lenta. É possible impostare la temperatura tra 80^ e 150^ per i primi 10 minuti. Il valore predefinito è 90^ .

  2. Dopo 10 minuti, ilorno abbassa automaticamente la temperatura a 80^ C.

Utilizzare la posizione del primo ripiano.(kg)(℃) (min)
Roast beef 1 - 1,5 150 120 - 150
Fileto di manzo 1 - 1,5 150 90 - 110
Arrostodi vitello 1 - 1,5 150 120 - 150
Bistecca 0,2 - 0,3 120 20 - 40

Prepare 1 - 1.5 kg di cibo.

Utilizzare la posizione del secondo ripiano. Impostare la temperatura a 80 - 90 °C.

MANZO(min) Cuocere ogni lato(min)
Fileto, cottura me- dia2 90 - 110
Roastbeef, cottura media4 180 - 240
VITELLO(min) Cuocere ogni lato(min)
Fileto rosé 2 90 - 120
Lombo, pezzo unico 4120 - 150
VITELLO(·) (·) (min) Cuocere ogni lato(·) (·) (min)

Sella di vitello 4 120 - 150

MAIALE(min) Cuocere ogni lato(min)

Fileto rosé 2 90 - 110

Lombo,pezzo unico 4 150-170

Sella di vitello 4150-170

11.15 Cibi congelati

Estrarre gli alimenti delle confezioni. Mettere la pietanza su un piatto.

Non coprire gli alimenti, dato che ciò può estendere il tempo di scongelamento.

Utilizzare la posizione del secondo ripiano.

(℃) (min)
Pizza surgelata 200 - 220 15 - 25
Pizza Americana surgelata 190 - 210 20 - 25
Pizza fredda 210 - 230 13 - 25
Pizzette surgelate 180 - 200 15 - 30
Patatine fritte sottili, girare 2 o 3 volte durante la cottura 210 - 230 20 - 30
Patatine fritte tagliate spesse, girare 2 o 3 volte durante la cottura 210 - 230 25 - 35
Patate a spicchi / Crochette, girare 2 o 3 volte durante la cottura 210 - 230 20 - 35
Sformato di patate 210 - 230 20 - 30
Lasagne / Cannelloni, freschi 170 - 190 35 - 45
Lasagne / Cannelloni, surgelati 160 - 180 40 - 60
Ali di pollo 190 - 210 20 - 30

11.16 Scongelamento

Scartare la confezione e sistemare il cibo su un piatto.

Utilizzare la posizione del primo ripiano.

Non copire gli alimenti, dato che ciò cui estendere il tempo di scongelamento.

(kg)(min.) Tempo di sbrinamento(min.) Ulteriorore tempo di scongeta- mentoi

Pollo 1 100 - 140 20 - 30 Sistemare il pollo su un piattino rovesciato in una piatra grande. Girare a metà tempo.

Carne1 100 - 14020 - 30Girare a metà tempo.
Carne0.590 - 12020 - 30Girare a metà tempo.
Trota0.1525 - 3510 - 15 -
Fragole0.330 - 4010 - 20 -
Burro0.2530 - 4010 - 15 -
Panna 2 x 0,2 80 - 10010 - 15 Montare la panna ancora un po' congelata.
Dolce1.46060-

11.17 Marmellate/Conserve

Utilizzare la funzione Resistenza inferiore.

Utilizzare esclusivamente vasi da conserva delle stesse dimensioni disponibili sul mercato.

Non utilizzare vasi con coperchi a scatto o a baionetta o lattine metalliche.

Utilizzare la posizione del primo ripiano.

Non collocare più di 6 vasi da conserva da un litro sul vassoio di cottura.

Riempire i vasi in modo equo e chiudere con un morsetto.

I vasi non devono toccarsi tra loro.

Mettere circa 1/2 litre d'acqua nel vassoio di cottura per fornire sufficiente umilità alorno.

Quando il liquido nei vasi inizia a sobbollire (dopo circa 35 - 60 minuti con vasi da un litro), spegnere il forno o diminuire la temperatura a 100^ (vedere la tabella).

Impostare la temperatura a 160 - 170 °C.

ELECTROLUX EB4GL90KCN - Marmellate/Conserve - 1
BIDA (min)

FRUTTA MOR

ELECTROLUX EB4GL90KCN - FRUTTA MOR - 1

Tempi di cottura fino alla comparsa delle prime bollicine

Fragole/Mirtilli/Lamponi/35-45

Uva spina matura

ELECTROLUX EB4GL90KCN - FRUTTA MOR - 2

DRUPA

ELECTROLUX EB4GL90KCN - DRUPA - 1

(min)

Tempi di cottura fino alla comparna delle prime bollicine

ELECTROLUX EB4GL90KCN - DRUPA - 2

(min)

Tempi di cottura restanti a 100^

Pesche / Mele

35-4510-15

cotogne / Prugne

ELECTROLUX EB4GL90KCN - DRUPA - 3

VER-

DURE (min)

ELECTROLUX EB4GL90KCN - VER- - 1

Tempi di cottura fino alla comparna delle prime bollicine

ELECTROLUX EB4GL90KCN - VER- - 2

(min)

Tempi di cot-tura restanti a 100^

Carote 50 - 60 5 - 10

Cetrioli 50 - 60 -

Ortaggi misti in agrodolce

50-605-10

Cavolo rapa / Pi

50-6015-20

selli / Asparagi

11.18 Essiccazione

Coprille te glie con carta resistente al grasso o carta da forno.

Per ottenere risultati migliorie, spegnere il forno a metà del tempo di asciugatura, après lo sportello e lasciarlo raffreddare per una notte per completare l'asciugatura.

ELECTROLUX EB4GL90KCN - Essiccazione - 1

Utilizzare la posizione del terzo ripiano.

ELECTROLUX EB4GL90KCN - Essiccazione - 2

ELECTROLUX EB4GL90KCN - Essiccazione - 3

(°C) (ore)

ELECTROLUX EB4GL90KCN - Essiccazione - 4

ELECTROLUX EB4GL90KCN - Essiccazione - 5

Utilizzare la posizione del terzo ripiano.

ELECTROLUX EB4GL90KCN - Essiccazione - 6

ELECTROLUX EB4GL90KCN - Essiccazione - 7

(°C) (ore)

ELECTROLUX EB4GL90KCN - Essiccazione - 8

Peperoni 60-705-6

Verdure per minestrone 60 - 70 5 - 6

Funghi 50 - 60 6 - 8

Erbette 40-50 2 - 3

Prugne 60-708-10

Albicocche 60-708-10

Fette di mela 60-70 6-8

Pere 60 - 70 6 - 9

11.19 Cottura al microonde

Suggerimenti per il microonde

Risultati di cottura / scongela- Causa possibile Soluzione. mento

Il cibo è divertato troppo asciutto. La potenza era troppo alta.

Il tempo di cottura era troppo lungo.

Impostare una potenza inferiore e/o un tempo di cottura ridotto.

Gli alimenti non sono scongelati, sono freddi oppure non cotti al termine del tempo di cottura.

Il tempo di cottura era troppo breve.

Impostare un tempo di cottura più lungo. Non augmentare la potenza del microonde.

Gli alimenti sono surriscaldati alle estremita ma crudi al centro.

La potenza del microonde era troppo alta.

Impostare una potenza inferiore e un tempo di cottura più lungo.

SBRINAMENTO

Mettere il contentatore del cibo sulla parte inferiore della cavity.

ELECTROLUX EB4GL90KCN - SBRINAMENTO - 1

ELECTROLUX EB4GL90KCN - SBRINAMENTO - 2

CARNE / PESCE

Impostare la potenza a 100 W, salvo individazione contraria.

ELECTROLUX EB4GL90KCN - SBRINAMENTO - 3

(kg)

ELECTROLUX EB4GL90KCN - SBRINAMENTO - 4

(min.) Tempo di ri

ELECTROLUX EB4GL90KCN - SBRINAMENTO - 5

poso (min)

Bistecca 0.25-7 5-10

Carne macinata,impostare su 200 W 0.57-8 5-10

Pollo 1 30-3510-20

Petto di pollo 0.15 5-9 10-15

CARNE / PESCE Impostare la potenza a 100 W, salvo indi- cazione contraria.(kg)(min.) Tempo di ri- poso (min)
Cosce di pollo 0.15 5 - 9 10 - 15
Pesce intero 0.5 10 - 15 5 - 10
Filetto di pesce 0.5 12 - 15 5 - 10
PRODOTTI CASEARI Impostare la potenza a 100 W.(kg)(min.) Tempo di ri- poso (min)
Burro 0.25 4 - 6 5 - 10
Formaggio gratugiato 0.2 2 - 4 10 - 15
DOLCI E PANE Impostare la potenza a 200 W, salvo indi- cazione contraria.(min.) Tempo di ri- poso (min)
Torta lievitata 1 pezzo2 - 315 - 20
Cheesecake, impostare su 100 W1 pezzo2 - 415 - 20
Torta secca1 pezzo2 - 415 - 20
Pane 1 kg15 - 18 5 - 10
Pane a fette0,2 kg3 - 55 - 10
Panini4 pezzi2 - 42 - 5
FRUTTA(kg)(W)(min.)
Frutta0.251005 - 10
RISCALDAMENTO(W)(min.)
Alimenti per bambini in vasetti0,2 kg3001 - 2
Latte per neonati, mettere un cucchiaio nella bottiglia180 ml6000:20 - 0:40
Latte200 ml10001 - 1:30

ELECTROLUX EB4GL90KCN - SBRINAMENTO - 6

RISCALDAMENTO

ELECTROLUX EB4GL90KCN - SBRINAMENTO - 7

ELECTROLUX EB4GL90KCN - SBRINAMENTO - 8

(W) (min.) Tempo di ri

ELECTROLUX EB4GL90KCN - SBRINAMENTO - 9

ELECTROLUX EB4GL90KCN - SBRINAMENTO - 10

poso (min)

Acqua 200 ml 1000 1:30 - 2 -

Salsa 200 ml 600 1 - 3 -

Zuppe 300 ml 600 3-5 -

Pasti pronti surgelati 0,5 kg 400 10 - 15 2 - 5

Cibi confezionati 0,5 kg 600 6 - 9 2 - 5

ELECTROLUX EB4GL90KCN - SBRINAMENTO - 11

SCIOGLIMENTO

ELECTROLUX EB4GL90KCN - SBRINAMENTO - 12
(kg)

ELECTROLUX EB4GL90KCN - SBRINAMENTO - 13
(W) (m

ELECTROLUX EB4GL90KCN - SBRINAMENTO - 14
in.) Tempo di ri

ELECTROLUX EB4GL90KCN - SBRINAMENTO - 15
poso (min)

Cioccolato / Glassa di cioccolato 0.15 300 2 - 4 1-2

Burro 0.1 400 0:30 - 1:30

ELECTROLUX EB4GL90KCN - SBRINAMENTO - 16

COTTURA

ELECTROLUX EB4GL90KCN - SBRINAMENTO - 17

ELECTROLUX EB4GL90KCN - SBRINAMENTO - 18

ELECTROLUX EB4GL90KCN - SBRINAMENTO - 19
(W)

ELECTROLUX EB4GL90KCN - SBRINAMENTO - 20
(min.)

ELECTROLUX EB4GL90KCN - SBRINAMENTO - 21
Tempo di ri- poso (min)

Pesce intero0,5 kg500 8 - 102 - 5
Filetto di pesce0,5 kg400 4 - 7 2 - 5
Verdure, fresche0,5 kg + 50 ml di ac-qua600 5 - 15-
Verdure surgelate0,5 kg + 50 ml di ac-qua600 10 - 20-
Patate al cartoccio0,5 kg600 7 - 10-
Riso0.2 kg + 400 ml di ac-qua600 15 - 18-
Popcorn-10001:30 - 3

Funzione combi microonde

(kg)(W) (°C) (min.) Tempo diriposo(min)
Mezzo pollo, utilizzato la seconda posizione del ripiano0.55 x 2 pezziPatto in vetro roton-do, Ø 26 cm300 220 40 5
Patate gratinate, utilizzato la seconda posizione del ripiano1 Piatto in vetro roton-do300 200 40 10
Collo di maiale arro-sto, utilizzato la prima posizione del ripiano1 Piatto in vetro conhetto300 200 70 10

11.20 Impostazioni di potenza consigliate per diverse tipologie di cibo

I dati riportati nella tabella sono puramenteindicativi.

700 - 1.000 W
Cottura delle verdureRosolatura all'inizio del processo di cotturaRiscaldamento di liquidi
500 - 600 W
Cottura di piatti con uovaSobbollamento stufatoRiscaldamento di piatti uniciScongelamento e riscalda-mento di alimenti congelati
300 - 400 W
Sciogliere formaggio,cioccolato, burroSobbollamento di ri-soRiscaldamento di ali-menti per neonatiCottura /Riscaldamen-to di alimenti delicatiCottura continua
100 - 200 W
Scongelamento di paneScongelamento di frutta e torteScongelamento di formag- gio, panna, burroScongelamento di carne, pesce

11.21 Informazioni per gli istituti di test

Test in conformità alla norma IEC 60705.

Usare il ripiano a filo salvo diversa indicazione.
FUNZIONE MI-CROONDEPOWER(W)(kg)↓(min)(i)
Torta di pan di spagna 600 0.475 Parte inferio-7 - 9 Ruotare il contentatore di1/4 di giro, a metà deltempo di cottura.
Polpettone di carne 400 0.9 2 25 - 32 Ruotare il contentatore di1/4 di giro, a metà deltempo di cottura.
Crema pasticcera cotta 500 1 Parte inferio-18
Scongelamento carne 200 0.5 Parte inferio-7 - 8 A metà tempo di cottura,girare la carne.
Usare un ripiano a filo.
FUNZIONE COM-BO MI-CROON-DEPOWER(W) (°C) (min.)↓(i)
Torta, 0,7 kg Cottura ventilata+ Microonde100 180 229 - 31Ruotare il contentitoredi 1/4 di giro, a metàdel tempo di cottura.
Gratin di pa-tate, 1,1 kgDoppio grill ven-tilato + MW400 180 140 - 45Ruotare il contentitoredi 1/4 di giro, a metàdel tempo di cottura.
Pollo, 1,1 kgDoppio grill ven-tilato + MW200 200 145 - 55Mettere la carne in uncontentatore rotondo invetro e capovolgerla+dopo 20 minuti di cottu-ra.

12. PULIZIA E CURA

ELECTROLUX EB4GL90KCN - PULIZIA E CURA - 1

AVVERTENZA!

Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.

12.1 Note sulla pulizia

Agenti di puliziaPulire la parte anteriore del forno con un panno morbido imbevuto di acqua tiepida e deter- gente delicato.
Servirsi di una soluzione detergente per pulire le superfici metalliche.
Pulire le macchie con un detergente delicato.
Uso quotidianoPulire la cavity dopo agli utilizzato. L'accumulo di grasso o di altri residui potrebbe causare un incendio.Pulire attendamente la parte superiore del forno rimuovendo i residui di cibo e grasso.
Non lasciare le vivande nel forno per più di 20 minuti. Asciuagare la cavity con un panno mor-bido dopo gli uso.
AccessorìPulire tutti gli accessori快来gli gli use e lasciarli asciugare. Utilizzare un panno morbido im-bevuto di acqua tiepida e un detergente delicato. Non pulire gli accessori in lavastoviglia.
Non pulire gli accessori anti-aderenti con agenti abrasivi o oggetti appuntiti.

12.2 Come rimuovere: Supporti del ripiano

Rimuovere i supporti ripiano per pulire il forno.

Passaggio 1Spagnere ilorno e attendere che si raffreddi.
Passaggio 2Estrarre il supporto ripiano, tirando con delicatenza verso l'alto.
Passaggio 3Sfilare dapprima l'estremità anteriore del supporto del ripiano alla parete laterale.
Passaggio 4Estrai i supporto per ripiano dal fermo posteriorie.

Installare i supporti ripiani seguendo al contrario la procedura indicata.

12.3 Come sostituire: Lampadina

ELECTROLUX EB4GL90KCN - Come sostituire: Lampadina - 1

AVVERTENZA!

Pericolo di scosse elettriche. La lampada potrebbe essere calda.

Tenere sempre la lampadina alogena con uno straccio, per evitare che dei residui di grasso vi brucino sopra.

Prima di sostituire la lampadina:
Passagio 1 Passagio 2 Passagio 3
Spagnere ilorno. Attendere che il fornso sia freddo.Estrarre la spina alla presa di corrente.Appoggiare un panno sul fondo del-la cavity.

Lampadina superiore

Passaggio 1Girare il rivestimento di vetro per toglierlo.
Passaggio 2Pulire il coperchio in vetro.
Passaggio 3Sostituire la lampadina con una adatta, alogena, termoresistente fino a 300°C, 230 V, 40 W.
Passaggio 4Installare il coperchio in vetro.

13. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

ELECTROLUX EB4GL90KCN - RISOLUZIONE DEI PROBLEMI - 1

AVVERTENZA!

Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.

13.1 Cosa fare se...

Problema Causa possibile Rimedio
Non è possible attivare il forno o metterlo in funzione.Il forno non è collegato a una fonte di alimentazione elettrica o non è collegato correttamente.Controllare che il forno sia collegato in maniera corretta all'alimentazione di rete (fare riferimento allo schema di collegamento).
Il forno non si scalda. Il forno è spento. Accendere il forno.
Il forno non si scalda. L'ora non è impostata. Impostare l'ora.
Il forno non si scalda. Non sono state effettuate le impostazioni necessarie.Accertarsi che le impostazioni siano corrette.
Il forno non si scalda. Lo spegnimento automatico è attivo. Fare riferimento al capitolo "Spegnimento automatico".
Il forno non si scalda. La Sicurezza bambini è attiva. Fare riferimento al capitolo "Utilizzato della Sicurezza bambini".
Il forno non si scalda. è scattato il fusabile. Verificare che l'interruttore differenziale (salvavita) sera la causa del malfunzionamento. Nel caso in cui il fusabile continui a scattare, rivolgersi ad un elettricista qualificato.

Problema Causa possibile Rimedio

La lampadina non si accende. La lampadina è guasta. Sostituire la lampadina.

Il display在哪一个 codice di erre Si è verificato un guasto elettrico. non presente nella tabella.

  • Spagnere e riaccendere il forn o mediante il fusibile domestico o l'interruttore automatico nel quadro
  • Nel caso in cui il display visualizzizi più orecare il codice di erre, rivolgersi al Centro di Assistenza.

Vapore e acqua di condensa si depositano sugli alimenti e nella cavity del forno.

Le pietanze sono state lasciate nel forno troppo a lungo.

Non lasciare le pietanze nel fornop er più di 15 - 20 minuti dal termine delprocesso di cottura.

L'apparecchiatura è accesa e non si scalda. La ventola non funziona. Il display在哪 "Demo".

La modalità demo è attivata. Fare riferimento al capitolo "Uso quotidiano", Impostazioni di base.

13.2 Dati dell'Assistenza

Qualora non sia possibile trovare una soluzione al problema, contattare il rivenditore o un Centro di assistenza autorizzato.

Le informazioni necessarie per il Centro Assistenza si trovano sulla targhetta dei dati. La targhetta si trova sul telaio anteriore della cavity del forno. Non rimuovere la targhetta dei dati alla cavity del forno.

Consigliamo di annotare i dati qui:

Modello (Mod.)

Codice prodotto (PNC)

Numero di serie (S.N.)

14. EFFICIENZA ENERGETICA

14.1 Risparmio energetico

ELECTROLUX EB4GL90KCN - Risparmio energetico - 1

Ilorno è dotato di funzioni che contribuiscono al risparmio energetico durante le operazioni di cottura di tutti i giorni.

Verificare che la porta del forno sia chiusa quando lo stesso è in funzione. Non aprire la porta del forno con eccessiva frequenza in fase di cottura. Tenere pulita la guarnizione della porta e assicurarsi che sua ben fissata nella posizione corretta.

Serviri di pentole in metallo per migliorare il risparmio energetico (solo quando si utilizes una funzione non microonde).

Ove possibile, non pre-riscaldare il forn o prima della cottura.

Ridurre quanto più possibile gli intervalli fra le diverse operazioni di cottura quando vengono preparati più piatti contemporaneamente.

Cucinare con ventola

Ove possibile, servirsi delle funzioni di cottura con la ventola per risparmiare energia.

Calore residuo

Se si attiva un programma con la selezione Durata o Tempo di fine e il tempo di cottura è superiore a 30 min, in alcune funzioni del

forno le resistenze si spengono automaticamente in anticipo.

La ventola e la lampada continuano a funzionare. Quando si spegne il forno, il display visualizza il calore residuo. Si più usare quel calore per mantenere le pietanze in caldo.

Quando la durata di cottura è superiore ai 30 minuti, ridurre la temperature del forno al minimo 3-10 minuti prima della fine delprocesso di cottura. La cottura proseguirà grazie al calore residuo all'interno del forno.

Utilizzare il calore residuo per scaldare altri piatti.

Tenere in caldo gli alimenti

Scegliere l'impostazione di temperatura più Bassa per sfruttare il calore residuo e mantenere calda la pietanza. La spia di calore residuo o la temperatura compaiano sul display.

Cottura con lampada spenta

Spagnere la lampada in fase di cottura.
Accenderla solo quando è necessario.

15. CH GARANZIA

Servizio clienti

Servizio dopo vendita
Industriestrasse 105506 MägenwilLe Trési 61028 PréverengesVia Violino 116928 Manno
Morgenstrasse 1313018 Bern
Langgasse 109008 St. Gallen
Am Mattenhof 4a/b6010 Kriens
Schlossstrasse 14133 Pratteln
Comercialstrasse 197000 Chur

Vendita pezzi di ricambio Industriestrasse 10,5506 Magenwil,Tel.0848 848 111

Consulenza specialistica/Vendita

Badenerstrasse 587, 8048 Zurich, Tel. 044 405 81 11

Garanzia Per anni prodotto concediamo una garanzia di 2 anni a partire alla data di segna o alla sua messa in funzione. (fa stato la data della fattura, del certificato di

garanzia o dello scontrino d'acquisto) Nella garanzia sono comprese le spese di manodopera, di viaggio e del materiale. Dalla copertura sono escludi il logoramaento ed i danni causati da agenti esterni, intervento di terzi, utilizzo di ricambi non originali o alla inosservanza delle prescrizioni d'istallazione ed istruzioni per l'uso.

16. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE

Riciclare i materiali con il symbolo. Buttare l'imballaggio negli apposti contentitori per il riciclaggio. Aiutare a proteggere l'ambiente e la salute umana e a riciclare rifiuti derivanti da

apparecchiature elettriche ed elettroniche. Non smaltire le apparecchiature che riportano il symbolo insieme ai normali rifiuti domestici. Portare il prodotto al punto di

riciclaggio più vicino o contattare il comune di residenza.

ELECTROLUX EB4GL90KCN - CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE - 1

Per la Svizzera:

Dove portare gli appearecchi fuori uso? In qualsiasi negotio che vende appearecchi nuovi oppure si restituiscono ai centri di raccolta ufficiali della SENS oppure ai riciclatori ufficiali della SENS. La lista dei centri di raccolta ufficiali della SENS è visible nel site www.erecycling.ch

electrolux.com

Indice Cliquez un titre pour y accéder
Assistente manuale
Powered by Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : ELECTROLUX

Modello : EB4GL90KCN

Categoria : Microonde