KH 4233 - Non catégorisé SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KH 4233 SILVERCREST au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Non catégorisé |
| Utilisation | Conçu pour un usage domestique, adapté à diverses tâches. |
| Maintenance | Nettoyage régulier recommandé, suivre les instructions du fabricant pour l'entretien. |
| Sécurité | Utiliser uniquement selon les instructions, débrancher après utilisation. |
| Informations générales | Vérifier les spécifications avant l'achat pour s'assurer de la compatibilité avec vos besoins. |
FOIRE AUX QUESTIONS - KH 4233 SILVERCREST
Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KH 4233 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KH 4233 de la marque SILVERCREST.
MODE D'EMPLOI KH 4233 SILVERCREST
CV_KH4233_E37677_LB2.indd 5-7CV_KH4233_E37677_LB2.indd 5-7 07.10.2009 13:07:49 Uhr07.10.2009 13:07:49 Uhr- 1 - SOMMAIRE PAGE Usage conforme 2 Accessoires fournis 2 Caractéristiques techniques 2 Consignes de sécurité 2 Pièces de l'appareil 4 Mettre l'appareil en service 4 Nettoyage et entretien 7 Mise au rebut 7 Conformité CE 8 Garantie & service après-vente 8 Importateur 9 Lisez attentivement le mode d'emploi avant la pre- mière utilisation et conservez ce dernier pour une utilisation ultérieure. Lors du transfert de l'appareil à une tierce personne, remettez-lui également le mode d'emploi. Buch_E37677_LB2.indb 1Buch_E37677_LB2.indb 1 08.10.2009 11:05:35 Uhr08.10.2009 11:05:35 Uhr- 2 - Usage conforme Ce produit est destiné au nettoyage d'objets, en particulier dans les zones difficilement accessibles. Il n'est pas adapté pour l'usage commercial ou industriel ou le soin du corps. Nous déclinons toute responsabilité pour des dommages résultant d'une utilisation non conforme de l'appareil et la garan- tie est dans ce cas suspendue ! Accessoires fournis 1 entraînement de la brosse/manche 4 modules de brosse 4 piles 1 mode d'emploi Caractéristiques techniques Opération sur piles, 4 x piles de 1,5V, AA, Mignon indice de protection : IPX4 Consignes de sécurité Ne laissez jamais les enfants manipuler le pro-• duit sans surveillance – ils ne sont pas toujours capables d'évaluer les dangers et risques d'ac- cident potentiels. Ce produit n'est pas prévu pour être utilisé par • des personnes ( y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales ou dont le manque d'expérience ou de connais- sances les empêchent d'assurer un usage sûr du produit, à moins qu'ils soient surveillés ou qu'ils aient été initiés au préalable par les personnes Buch_E37677_LB2.indb 2Buch_E37677_LB2.indb 2 08.10.2009 11:05:35 Uhr08.10.2009 11:05:35 Uhr- 3 - responsables de leur sécurité. Les enfants doi- vent être surveillés afin d'éviter qu'ils ne jouent avec l'appareil. Risque d'explosion ! Ne pas jeter les piles dans le feu ou les exposer • à des températures élevées. Il est interdit de recharger les piles ou de les • court-circuiter. Il est absolument interdit d'ouvrir les piles, de les • braser ou de les souder. Risque d'explosion et de blessures ! Remarques concernant l'utilisation des piles Vérifiez régulièrement les piles. Les fuites de • piles peuvent provoquer des dommages sur l'appareil. Lorsqu'il est nécessaire de remplacer les piles, • remplacez toujours toutes les piles en même temps et ne mélangez jamais des piles de type différent. Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une du-• rée prolongée, retirez les piles. En cas de fuite de piles, mettez des gants de • protection et nettoyez le compartiment à piles et les contacts des piles à l'aide d'un chiffon sec. Risque de blessures L'acide qui s'échappe d'une pile peut provoquer • des irritations cutanées. En cas de contact avec la peau, rincer abondamment à l'eau. En cas de contact entre le liquide et les yeux, éviter de frotter, rincer abondamment à l'eau et consulter immédiatement un médecin. Buch_E37677_LB2.indb 3Buch_E37677_LB2.indb 3 08.10.2009 11:05:35 Uhr08.10.2009 11:05:35 Uhr- 4 - Tenir les piles hors de portée d'enfants en bas • âge. Il y a en effet un risque de manipulation dangereuse, d'ingestion d'une pile par l'enfant, etc.. En cas d'ingestion, il faut immédiatement consulter un médecin. Pièces de l'appareil q Bride pour le module de brosse w Bouton marche/arrêt e Modules de brosse r Entraînement de la brosse/manche t Dispositif d'ouverture du compartiment à piles y Volet du compartiment à piles u Dragonne Mettre l'appareil en service Prélevez tout d'abord l'ensemble des pièces de l'appareil de l'emballage et retirez tous les maté- riaux d'emballage. Ouvrez le compartiment à piles, en appuyant > sur le dispositif d'ouverture du compartiment à piles t et retirez le volet du compartiment à piles y de l'appareil. Insérez 4 piles à 1,5V de la taille AA, Mignon, > dans le compartiment à piles, conformément au plan représenté sur la barrette de séparation dans le compartiment à piles. Refermez à nouveau le volet du compartiment > à piles y. A cet égard, les deux marquages à point sur le volet du compartiment à piles et ceux du compartiment à piles doivent reposer l'un sur l'autre. Buch_E37677_LB2.indb 4Buch_E37677_LB2.indb 4 08.10.2009 11:05:35 Uhr08.10.2009 11:05:35 Uhr- 5 - Sélectionnez un module de brosse > e adapté au degré de saleté à éliminer ainsi qu'à sa po- sition ou à son étendue :
- Deux modules de brosse e dotés de poils bleu/blanc sout adaptés pour éliminer les saletés tenaces, comme p. ex. au niveau des charnières de portes.
- En cas de saletés plus légères, utilisez le module de brosse e à poils blanc, car ils sont plus souples, par ex. pour nettoyer le chrome, le cuir et les surfaces lisses sans les rayer.
- En cas de saletés au niveau des zones diffici- lement accessibles, utilisez le module de brosse e à poils de forme conique, par ex. pour net- toyer les fentes d'aération. Insérez le module de brosse > e souhaité de tel- le manière sur la bride q du module de brosse, que les rainures du module glissent dans les rails de guidage sur la bride q. Tournez alors le module de brosse > e de l'or- dre de 45° dans le sens des aiguilles d'une montre, pour le verrouiller sur la bride. La flèche figurant sur le module de brosse e doit alors indiquer le point bleu sur la bride q. Le cas échéant, appliquez un produit de net- > toyage adapté au processus de nettoyage sur les poils et placez l'appareil au niveau de la zone à nettoyer. En cas de saletés tenaces, en particulier sur les voitures et les motos, il est souvent nécessaire d'ajouter un solvant. Buch_E37677_LB2.indb 5Buch_E37677_LB2.indb 5 08.10.2009 11:05:35 Uhr08.10.2009 11:05:35 Uhr- 6 - Prudence ! Les poils rotatifs permettent de déloger les particu- les de saleté ou produits de nettoyage. Protégez vos yeux à l'aide de lunettes de protection lors de l'usage de cet appareil ! Veillez à ne pas souiller vos vêtements. Lorsque vous appuyez sur le bouton marche/ > arrêt w, les poils tournent aussi longtemps que vous maintenez le bouton marche/arrêt w en- foncé. Faites glisser le bouton marche/arrêt > w en di- rection du module de brosse e, pour assurer la rotation continue des poils. En cas de situations d'application difficiles ou > de risque de chute de l'appareil dans un en- droit difficilement accessible, nous vous recommandons de glisser la main avec laquelle vous travaillez dans la dragonne u, avant d'uti- liser l'appareil. Faites à nouveau glisser le bouton marche/ar- > rêt w dans sa position de départ, pour mettre fin à la rotation. Pour retirer le module de brosse > e, tournez-le dans un premier temps de l'ordre de 45° dans le sens contraire des aiguilles d'une montre, avant de le retirer. Si l'appareil affiche une baisse de régime, les > piles sont certainement usagées. Remplacez-les alors par de nouvelles piles du même type. Buch_E37677_LB2.indb 6Buch_E37677_LB2.indb 6 08.10.2009 11:05:35 Uhr08.10.2009 11:05:35 Uhr- 7 - Nettoyage et entretien Ne plongez jamais l'appareil dans de l'eau ou d'autres liquides: Ne laissez pas pénétrer de liquide dans le boîtier. Cela pourrait endommager l'appareil ou provoquer un court-circuit. Après usage, nettoyez les modules de brosse > e avec de l'eau et un produit nettoyant doux. Nettoyage de l'entraînement pour brosses/ manche r : Nettoyez la surface du boîtier avec un chiffon légèrement humide. Ne jamais utiliser d'essence, de solvant ou tout produit pouvant attaquer le plastique ! Mise au rebut Le produit ne doit jamais être jeté dans la poubelle domestique nor- male. Cet appareil est soumis aux impératifs de la directive européenne 2002/96/EC. Brosse de nettoyage Mettez l'appareil au rebut en le confiant à une • entreprise de traitement des déchets agréée ou au service de recyclage de votre commune. Respectez la réglementation en vigueur. En cas • de doutes, contactez l'organisme chargé de l'élimination des déchets dans votre commune. Buch_E37677_LB2.indb 7Buch_E37677_LB2.indb 7 08.10.2009 11:05:36 Uhr08.10.2009 11:05:36 Uhr- 8 - Piles/accus Les piles/accus ne doivent pas être jetés avec • les ordures ménagères. Les piles/accus peuvent contenir des substances • toxiques dangereuses pour l'environnement. Les piles/accus doivent impérativement être mises au rebut dans le respect de la législation en vigueur. Chaque consommateur est légalement tenu de • remettre les piles/accus à un point de collecte de sa commune, de son quartier ou dans le commerce. Cette obligation vise à permettre la mise au rebut des piles/accus dans le respect de l'environnement. Ne rejetez que des piles/batteries à l'état dé-• chargé. Procédez à une élimination des matériaux d'emballage respectueuse de l'environnement. Conformité CE Cet appareil a été contrôlé quant à sa conformité aux exigences fondamentales et autres règle- ments de la directive de CEM 2004/108/EC. Garantie & service après-vente Cet appareil bénéficie de 3 ans de garantie à comp- ter de la date d'achat. L'appareil a été fabriqué avec soin et consciencieusement contrôlé avant sa distri- bution. Veuillez conserver le ticket de caisse en guise de preuve d'achat. Si la garantie devait s'appliquer, contactez par téléphone votre interlocuteur du service après-vente. Cette condition doit être respectée pour assurer l'expédition gratuite de votre marchandise. Buch_E37677_LB2.indb 8Buch_E37677_LB2.indb 8 08.10.2009 11:05:36 Uhr08.10.2009 11:05:36 Uhr- 9 - La prestation de garantie s'applique uniquement pour les erreurs de matériaux et de fabrication, pas pour les dommages de transport, les pièces d'usure ou les dommages subis par les pièces fragiles, comme par ex. les interrupteurs ou les batteries. Le produit est ex- clusivement destiné à un usage privé et non commer- cial. La garantie est annulée en cas de manipulation incorrecte et inappropriée, d'utilisation brutale et en cas d'intervention qui n'aurait pas été réalisée par not- re centre de service après-vente agréé. Cette garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux. La durée de la garantie n'est pas prolongée par la garantie du fabricant. Ceci vaut également pour les pièces remplacées et réparées. Tous dommages et défauts présents dès l'achat doivent être notifiés dès que le produit est déballé, et au plus tard deux jours après la date d'achat. Toutes réparations survenant après la période sous garantie ne seront pas prises en charge. Kompernass Service France Tél.: 0800 808 825 e-mail : support.fr@kompernass.com Kompernaß Service Belgium Tél.: 0703 503 15 e-mail : support.be@kompernass.com Importateur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com Buch_E37677_LB2.indb 9Buch_E37677_LB2.indb 9 08.10.2009 11:05:36 Uhr08.10.2009 11:05:36 Uhr- 10 - Buch_E37677_LB2.indb 10Buch_E37677_LB2.indb 10 08.10.2009 11:05:36 Uhr08.10.2009 11:05:36 Uhr- 11 - INHOUDSOPGAVE BLADZIJDE Gebruik in overeenstemming met bestemming 12 Inhoud van het pakket 12 Technische gegevens 12 Veiligheidsvoorschriften 12 De onderdelen 14 Het apparaat in gebruik nemen 14 Reinigen en onderhouden 17 Milieurichtlijnen 17 CE-conformiteit 18 Garantie & service 18 Importeur 19 Lees de gebruiksaanwijzing vóór het eerste ge- bruik aandachtig door en bewaar deze voor toe- komstig gebruik. Als u het apparaat van de hand doet, geef dan ook de handleiding mee. Buch_E37677_LB2.indb 11Buch_E37677_LB2.indb 11 08.10.2009 11:05:36 Uhr08.10.2009 11:05:36 Uhr- 12 - Gebruik in overeenstemming met bestemming Dit product is bestemd om voorwerpen te reinigen, vooral op plaatsen die moeilijk toegankelijk zijn. Het is niet geschikt voor bedrijfsmatig of industrieel gebruik en ook niet voor de lichaamsverzorging. Voor schade die voortvloeit uit gebruik van het apparaat dat niet in overeenstemming is met de bestemming aanvaardt de fabrikant geen aanspra- kelijkheid! Inhoud van het pakket 1 borstelaandrijving/handgedeelte 4 opzetborstels 4 batterijen 1 gebruiksaanwijzing Technische gegevens Batterijvoeding, 4 x 1,5V-batterijen, AA, Mignon Beschermingsklasse: IPX4 Veiligheidsvoorschriften Laat kinderen niet zonder toezicht omgaan • met het product - omdat zij niet altijd een juiste inschatting van de mogelijke gevaren kunnen maken. Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door • personen (met inbegrip van kinderen) met be- perkte fysieke, zintuiglijke of geestelijke vermo- gens of met gebrek aan ervaring en/of gebrek aan kennis, tenzij ze onder toezicht staan van Buch_E37677_LB2.indb 12Buch_E37677_LB2.indb 12 08.10.2009 11:05:36 Uhr08.10.2009 11:05:36 Uhr- 13 - een voor hun veiligheid verantwoordelijke per- soon of van die persoon aanwijzingen krijgen voor het gebruik van het apparaat. Bij kinderen is supervisie nodig om zeker te stellen, dat zij niet met het product spelen. Explosiegevaar! Batterijen niet in het vuur gooien of blootstellen • aan hoge temperaturen. Batterijen niet opnieuw opladen en nooit kort-• sluiten. Nooit batterijen openen, solderen of lassen. • Er bestaat risico van explosie- en letselgevaar! Aanwijzingen over de omgang met batterijen Controleer de batterijen regelmatig. Door lek-• kende batterijen kan het apparaat beschadigd raken. Vervang altijd alle batterijen tegelijk en combi-• neer geen batterijen van verschillende typen. Haal de batterijen eruit wanneer u het appa-• raat langere tijd niet gebruikt. In geval van lekkende batterijen veiligheids-• handschoenen aantrekken en het batterijvak en de batterijcontacten met een droge doek schoonmaken. Letselgevaar Batterijzuur, dat uit een batterij vrijkomt, kan • huidirritaties tot gevolg hebben. In geval van huidcontact met veel water afspoelen. Als de vloeistof in de ogen komt, grondig met water uitspoelen, niet wrijven en onmiddellijk een arts consulteren. Buch_E37677_LB2.indb 13Buch_E37677_LB2.indb 13 08.10.2009 11:05:36 Uhr08.10.2009 11:05:36 Uhr- 14 - Batterijen mogen niet in kinderhanden terecht • komen. Kinderen kunnen batterijen in de mond stoppen en inslikken. Indien een batterij werd ingeslikt, moet er onmiddellijk medische hulp worden gezocht. De onderdelen q Flens voor opzetborstel w Aan/uit-knop e Opzetborstels r Borstelaandrijving/handgedeelte t Drukvlakken van de opener van het batterijvak y Afdekking batterijvak u Draagriem Het apparaat in gebruik nemen Haal eerst alle onderdelen uit de verpakking en verwijder alle verpakkingsmaterialen. Open het batterijvak door op de drukvlakken > van de batterijvak-opener t te drukken en de afdekking van het batterijvak y van het appa- raat af te trekken. Plaats 4 x 1,5V-batterijen van het formaat AA, > Mignon in het batterijvak, conform de situatie- schets die is afgebeeld aan de zijkant van de vakverdeling in het batterijvak. Zet de afdekking van het batterijvak > y er weer op. Daarbij moeten de beide puntmarkeringen op de afdekking van het batterijvak en op het batterijvak boven elkaar liggen. Buch_E37677_LB2.indb 14Buch_E37677_LB2.indb 14 08.10.2009 11:05:36 Uhr08.10.2009 11:05:36 Uhr- 15 - Kies een opzetborstel > e uit, die geschikt lijkt voor de vervuiling die verwijderd moet wor- den en de positie, resp. expansie ervan:
Notice Facile