4620 - Cheminée Hwam - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 4620 Hwam au format PDF.

📄 28 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Hwam 4620 - page 18
Voir la notice : Français FR Nederlands NL
Caractéristique Détails
Type de cheminée Cheminée à bois
Puissance nominale 6 kW
Rendement énergétique 80%
Dimensions Largeur : 50 cm, Hauteur : 100 cm, Profondeur : 40 cm
Poids 150 kg
Matériaux Acier et fonte
Capacité de chargement Log de bois jusqu'à 33 cm
Système de ventilation Air primaire et secondaire réglable
Normes de sécurité Conforme aux normes EN 13229
Entretien Ramonez le conduit de cheminée au moins une fois par an
Garantie 2 ans
Accessoires inclus Grille de combustion, cendrier

FOIRE AUX QUESTIONS - 4620 Hwam

Comment allumer ma cheminée Hwam 4620 ?
Pour allumer votre cheminée Hwam 4620, commencez par ouvrir l'air primaire et placez du papier et des petites bûches dans le foyer. Allumez le papier et fermez doucement la porte. Une fois que le feu prend, vous pouvez ajouter des bûches plus grandes.
Quelle taille de bûches puis-je utiliser avec la Hwam 4620 ?
La Hwam 4620 est conçue pour des bûches d'une longueur maximale de 33 cm.
Comment nettoyer ma cheminée Hwam 4620 ?
Pour nettoyer votre cheminée Hwam 4620, attendez qu'elle soit complètement froide. Enlevez les cendres et utilisez un aspirateur à cendres pour un nettoyage plus approfondi. Nettoyez également les vitres avec un nettoyant adapté.
Quels types de combustibles puis-je utiliser ?
Vous pouvez utiliser des bûches de bois sec, du bois compressé ou des briquettes de bois. Évitez d'utiliser du bois traité ou des combustibles non recommandés.
Comment puis-je optimiser l'efficacité de ma cheminée ?
Pour optimiser l'efficacité de votre cheminée Hwam 4620, assurez-vous d'utiliser du bois sec et bien coupé, gardez l'air d'entrée ouvert jusqu'à ce que le feu soit bien établi et nettoyez régulièrement le conduit de cheminée.
Que faire si la vitre de la cheminée est sale ?
Si la vitre de la cheminée est sale, utilisez un nettoyant spécialement conçu pour les vitres de cheminées. Appliquez-le avec un chiffon et frottez doucement jusqu'à ce que la vitre soit propre.
Y a-t-il une garantie pour le produit Hwam 4620 ?
Oui, la cheminée Hwam 4620 est généralement couverte par une garantie du fabricant. Veuillez consulter le manuel d'utilisation pour les détails spécifiques de la garantie.
Comment savoir si ma cheminée a besoin d'un entretien ?
Si vous remarquez une mauvaise combustion, des odeurs inhabituelles, ou si la cheminée fume à l'intérieur, cela peut indiquer qu'un entretien est nécessaire. Il est recommandé de faire inspecter votre cheminée au moins une fois par an.

Questions des utilisateurs sur 4620 Hwam

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Cheminée au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 4620 - Hwam et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 4620 de la marque Hwam.

MODE D'EMPLOI 4620 Hwam

Illustrations 3-7
Guide de montage et d'installation 18
Guide de chauffage - bois 21
Généralités 23
Entretien 25
Défaut de fonctionnement 26
Déclaration de rendement 27

Hwam 4620 - 1
A.
AI)

Hwam 4620 - 2
A2)

Hwam 4620 - 3
B.

Hwam 4620 - 4
B2)

Hwam 4620 - 5
C.

Hwam 4620 - 6
C2)

Hwam 4620 - 7
D.

Hwam 4620 - 8
E.

Hwam 4620 - 9
G.

Hwam 4620 - 10
F.

Hwam 4620 - 11
H.

Hwam 4620 - 12

Hwam 4620 - 13
1.

Prescriptions légales

Veillez à respecter les prescriptions légales et techniques lorsque vous installez votre poêle HWAM. Demandez conseil à votre vendeur HWAM pour le montage de votre poêle.

Encombremment

La pièce dans laquelle le poèle doit être installé, doit être pourvue d'une arrivée d'air frais de combustion. Une fenêtre basculante ou une ventouse d'aération régable sont suffisantes, l'idéal serait cependant le raccordement à un système d'air frais HWAM. Placer le clapet d'air/registre d'aération de telle sorte qu'il ne puisse pas être bloqué.

Portance du support

Avant de placer le poèle, il convient de s'assurer que le support est capable de supporter le poids du poèle et de la cheminée. Le poids de la cheminée se calcule à partir de sa dimension et de sa longueur. Poids des poêles:

Modèle Poids Hauteur Largeur Profondeur
HWAM 4620c/4620m 119/117 kg 84,8 cm 63,0 cm 40,6 cm
HWAM 4620c/4620m en pierre ollaire 164/162 kg 84,8 cm63,0 cm 40,6 cm
HWAM 4620c/4620m en grès 153/151 kg 84,8 cm 63,0 cm40,6 cm
HWAM 4640c/4640m 133/131 kg 114,3 cm 63,0 cm 40,6 cm
HWAM 4640c/4640m en pierre ollaire 197/195 kg 114,3 cm63,0 cm 40,6 cm
HWAM 4640c/4640m en grès 182/180 kg 114,3 cm 63,0 cm40,6 cm
HWAM 4660c/4660m 153/151 kg 138,8 cm 63,0 cm 40,6 cm
HWAM 4660c/4660m en pierre ollaire 224/222 kg 138,8 cm63,0 cm 40,6 cm
HWAM 4660c/4660m en grès 209/207 kg 138,8 cm 63,0 cm40,6 cm
HWAM 4680c/4680m 172/170 kg 168,3 cm 63,0 cm 40,6 cm
HWAM 4680c/4680m en pierre ollaire 258/256 kg 168,3 cm63,0 cm 40,6 cm
HWAM 4680c/4680m en grès 237/235 kg 168,3 cm 63,0 cm40,6 cm
Pierres de stockage thermique HWAM 4660 Ca. 45 kg
Pierres de stockage thermique HWAM 4680 Ca. 111 kg
Résultats de tests nominaux selon EN 13240
Rendement calorifique7 kW
Température du gaz de combustion EN 13240 point de mesure267°C
Température du gaz de combustion mesurée à la sortie320°C
Débit massique du gaz de combustion 5,9 g/s
Rendement80%
Résultat de test selon NS 3058
Émission des particules1,74 g/kg

Distance par rapport aux materiaux inflammables

Posez votre poèle HWAM sur un support non inflammable. Si le poèle est posé sur un sol en parquet ou une autre matière inflammable, une plaque de sol doit recouvrir la surface devant le poèle.

Distances minimales - (illustration A) conduit de fumée non isolé:HWAM 4600 avec habillage en acierHWAM 4600 avec habillage en pierre allaire / grès
1. À une cloison en brique, sur l'arrière, cm10 10
2. À une cloison en brique, sur le côte, cm10 10
1. À une cloison inflatable, sur l'arrière, cm20 20
2. À une cloison inflatable, sur le côte, cm35 45
1. À une cloison inflatable, installation en coin, cm12 15
3. Distance au mobilier, sur le devant, cm130 140
Distances minimales - (illustration A) conduit de fumée isolé:HWAM 4600 avec habillage en acierHWAM 4600 avec habillage en pierre allaire / grès
1. À une cloison en brique, sur l'arrière, cm7* 7*
2. À une cloison en brique, sur le côté, cm7* 7*
1. À une cloison inflammable, sur l'arrière, cm7* 7*
2. À une cloison inflammable, sur le côté, cm40 45
1. À une cloison inflammable, installation en coin, cm12 15
3. Distance au mobilier, sur le devant, cm130 140

*Nos recommendons toutefois 10 cm pour la maintenance de l'Autopilot HWAM.

Attention! Tous les éléments vitrés ne sont pas résistants à la chaleur. Une paroi vitrée doit donc, dans certains cas, être considérée comme matériel inflammable. Veuillez contacter votre ramoneur ou le fabricant de la paroi vitrée en ce qui concerne l'écart de sécurité aux éléments vitrés.

Tenez compte de la reglementation en vigueur relative à l'ecart entre le mur et le conduit.

L'écart au mur est déterminé pour permettre la maintenance de l'automatism.

Exigences imposées à la cheminée

La cheminée doit posseder une hauteur garantissant des caractéristiques de tirage suffisantes et ne doit pas provoquer de nuisance par la fumée qui s'en échappe. Tirage nominal requis : 12 Pa

La section minimale de la cheminée est de 150 mm. L'excidence minimale est cependant que la section doit toujours correspondre à la section de la sortie du poële. La cheminée devrait en outre être poursuèd'une porte de nettoyage facilement accessible.

Remplacement d'un échévement par le dessus par un échévement par l'arrière (illustrationH)

Les points I et 12 sont a effectuer uniquement pour les modèles HWAM 4660 et HWAM 4680.

I. Dégagez la partie avant du compartment thermique (I) en la soulevant du poèle.
2. Soulevez la plaque supérieure (2) du poèle.
3. Demontez la plaque arrière (3) en desserrant les deux vis (4). La plaque arrrière est prédécoupee en vue d'intégrer le conduit de fumée. Découpez la plaque (5) à l'intérieur de la zone de découpe.
4. Le bouclier thermique est prédécoué en vue d'intégrer le conduit de fumée. Découpez la plaque (6) à l'intérieur de la zone de découpe.
5. Demontez la plaque de protection (7) située à l'arrière du poèle (derrière la plaque découpee du bouclier thermique) en retardant les 3 vis (8).
6. Demontez le cercle des fumées (9) situé sur la chambre de combustion en retardant les trois vis (10).
7. Montez le cercle des fumées (9) devant l'orifice d'échéppement des fumées à l'arrière du poèle, puis fixez-le à l'aide des trois vis (10).
8. Montez la plaque de protection (7) afin de fermer l'échéppement des fumées sur la chambre de combustion (à l'endroit où la couronne a été retiree), puis fixez-la à l'aide des trois vis (8).
9. Montez la plaque arriere (3) sur les ergots de guidage (I I) à l'arrière de la plaque de fond du poèle,

puis fixez-la sur le dessus à l'aide des deux vis (4).

  1. Montez la plaque supérieure (2) sur le poèle.
    I I. Montez le couvercle supérieur en fonte ou en pierre (12) dans l'orifice de la plaque supérieur.
  2. Remontez la partie avant (I) du compartment thermique.

Montage des pièces détachées

Avant l'installation du poèle, vérifie que toutes les pieces détachées ont été correctement installées.

Coupe verticale des poêles (illustration B):

I. Clayette inférieure. La clayette doit etre placée sur le rail d'accier a l'arriere de la chamre de combustion.
2. Clayette supérieure. La clayette doit être place sur la clayette inférieure.
3. Le déflecteur en acier est en deux parties. Chaque moitié est fixée à un crochet sous la plaque supérieure et dotée d'une protection de transport sous forme de deux goupilles (7). Celles-ci doivent être retirees avant toute utilisation du poèle.
4. Échémpement par l'arrière. Celui-ci est fermé en usine par une plaque visée. L'échéppement est ainsi caché derrière la plaque arrière.
5. Plaque d'habillage amovible couvrant le régulateur automatique. Doit toujours être montée sur les poèles installés contre une cloison inflammable.
6. Bouclier à chaleur amovible, sous le tiroir à cendres.

Pieds réglables (illustration D)

Votre poèle est livre avec quatre pieds régables. Si vous devez les utiliser, montez-les en suivant les indications fournies sur l'illustration. Reglez les vis, deux de chaque côté, selon la hauteur souhaitation. Une fois les pieds régables ajustés, celui-ci ne peut plus être déplaced pour éviter des rayures sur le sol. Aussi, nous vous recommendons de régler les pieds régables à leur position initiale avant de déplacer le poèle.

Raccordement à la cheminée

Les poëles comportent une sortie de fumées à l'arrête et sur le dessus. Il peut ainsi être raccordé soit par le dessus à un conduit de raccordement conforme en acier, soit par l'arrête directement à une cheminée.

Vérifiez soigneusement que la cheminée est étanche et qu'il n'este pas un risque de faux tirage au niveau de la plaque de protection en cas de blocage de l'échéppement des fumées, de la trappe de ramonage et de l'assemblage des conduits. Notez qu'un coude au niveau du conduit de fumée ainsi qu'un montage horizontal de celui-ci réduisent l'effet de tirage de la cheminée.

Coupe verticale du conduit de fumées (illustration C):

Cl: Sortie de fumée arrière, par le haut.
C2: Sortie de fumée arrête.
I. Conduit de raccordement en acier.
2. Coude s'ajustant dans le manchon de sortie des fumées du poèle.
3. Cheminée maconnée.
4. Manchon encastré dans la maconnerie. S'adapte au conduit de raccordement.
5. Rosace. Dissimule le scellement effectué autour du manchon dans la maconnerie.
6. Jointure. À boucher à l'aide d'un cordon d'étanchéité.
7. Conduits de fumée du poèle HWAM.
8. Plaque de protection dans la plaque arrête extérieure : à briser lorsque l'échévement doit se faire par l'arrête.
9. Couvercle visse : à visser sur la plaque supérieure lorsque l'échéppement doit se faire par l'arrière.
10. Manchon à fumée : à visser sur la face arrrière lorsque l'échéppement doit se faire par l'arrière.
III. Registre de réglage dans le conduit de fumée.
12. Trappe de nettoyage.
13. Conduit de fumée pour l'échévement par l'arrière.
14. Couvercle en fonte amovible : a placer sur la plaque supérieure lorsque l'échévement soit par l'arrière.

La cheminée

La cheminée est le moteur du poële et donc essentielle au fonctionnement de ce dernier. Le tirage de la cheminée cree une depression dans le poële. Cette depression evacue la fumee provenant du poële, aspire de l'air, à travers le registre, vers ce que l'on appelle le balayage du verre, qui empêche le dépôt de suie, et aspire de l'air, à travers les registres primaire et secondaire, pour alimenter la combustion.

Le tirage se forme en raison de la différence de température entre l'intérieur et l'extérieur de la cheminée. Plus la température à l'intérieur de la cheminée est élevée, plus le tirage sera fort. Il est donc essentiel que la cheminée soit bien chaude avant de fermer les registres et de réduire le niveau de combustion dans le poèle (une cheminée maçonnée met plus de temps àCHAuffer qu'une cheminée en acier). Si le tirage est mauvais dans la cheminée du fait des conditions météo, il est très important de réchauffer la cheminée le plus vite possible. Il s'agit d'obtenir rapidement des flammes. Utiliser du bois fendu très mince ou un bloc d'allumage supplémentaire.

Après une longue période de non utilisation, il est important de vérifier qu'il n'y a pas de blocage dans le conduit de la cheminée.

Plusieurs dispositions de raccord sont possibles pour la même cheminée. Vérifier cependant les règlements en vigueur.

Mal utilisée, une bonne cheminée peut mal fonctionner. Inversement, une mauvaise cheminée peut fonctionner de façon satisfaisante si elle est bien utilisée.

Ramonage de la cheminée

Faire ramoner la cheminée une fois par an pour prévenir le risque de feu de cheminée. Nettoyer en même temps le conduit et la chambre à combustion au-dessus de la chicane de fumée. Si la cheminée est trop haute pour permettre un nettoyage par le haut, monter une trappe de nettoyage.

En cas de feu de cheminée, fermer tous les registres et contacter les services d'incendie. Avant d'utiliser à nouveau la cheminée, la faire vérifier par le ramoneur.

GUIDE DE CHAUFFAGE - BOIS

La laque se durcit lors de la première utilisation. Ouvrez donc très prudemment la porte et le tiroir à cendres. Sinon les joints risquent de rester bloqués dans la laque. La laque peut aussi dégager des odeurs désagréables. Veillez donc à ce que la pièce soit bien aérée. Les poignées de commande se trouvent derrière la coulisse sous la porte.

Informations concernant le combustible

Types de combustibles autorisés

Le poèle est conforme aux normes europeennes EN uniquement pour la combustion de bois. Il est conseilé d'utiliser du bois fendu sec avec une teneur en eau maximale de 18% . La combustion de bois humide est moins bonne pour l'environnement et pour la rentabilité. Nous vous conseillons d'acquerir un hygromètre afin de vérifier continuèlement le taux d'humidité du bois avant son utilisation.

Types de bois conseillés

Tous les types de bois tels que le bouleau, le hêtre, le chêne, l'orme, le frêne, les conifères et les arbres fruitiers peuvent être utilisés dans votre poèle. Ce qui fait la différence, ce n'est pas la combustibilité du bois mais son poids au m³. Le hêtre pèse plus au m³ que le sapin, par exemple. Il faudra donc davantage de sapin que de hêtre pour produit la même quantité de chaleur.

Types de combustibles à proscire

Il est interdit de brûler les matériaux suivants : imprimés • agglomeré • matières plastiques • caoutchouc •

combustibles liquides • déchets tels que cartons de lait • bois vernis, peint ou impregné. Ces matériaux sont probhibés puisque leur combustion dégage des matières nuisibles à la santé et à l'environnement. Ces produits peuvent aussi endommager votre poèle et votre cheminée et leur utilisation entraîne une perte de garantie.

Stockage du bois

Une teneur en eau maximale de 18% est atteinte en stockant le bois au moins un an (au比较好ux) en extérieur sous abri mi-couvert. Le bois stocké en interieur a tendance à devenir trop sec et à brûler trop vite. Il est cependant conseilé de stocker le bois à l'intérieur, quelques jours avant l'utilisation.

Dimensions conseillées

Il est important de respecter les dimensions des bûches pour obtenir une bonne combustion. Ces dimensions sont les suivantes.

Type de bois Longueur en cm Diamètre en cm
Bois d'allumage (fendu mince) 30 à 45 2 à 5
Büches fendues 30 à 45 7 à 9

Instructions spéciales pour poêles revétus de pierre allaire ou de grès

La pierre ollaire et le grès sont des produits naturels qu'il faut préparer aux changements de température. Nous vous recommendons de partager comme suit :

I. Première flambée

Mettez le bouton de réglage (illustration E, I) au maximum (dans le sens des aiguilles d'une montre). Placez 2 bûches (de 5-8 cm de diamètre) à l'horizontal au fond de la chambre de combustion, (environ 1 à 1,5 kg). Au-dessus, placez 6 à 10 morceaux de petit bois en les croisant. Déposez 4 cubes allume-feu dans la couche supérieure de petit bois. Allumez les cubes et reférer que la porte. Si vous ave des problèmes d'eau de condensation sur la vitre, vous pouze la porte entrouverte quelques temps avant de la referrer.

Une fois le feu eteint, ouvre la porte et laissez-la ouverte pendant que le poel reprend la temperature ambiente.

2. Deuxieme flambee

Mettez le bouton de réglage (illustration E, I) au maximum (dans le sens des aiguilles d'une montre). Placez 2 bûches (de 5-8 cm de diamètre) à l'horizontal au fond de la chambre de combustion (environ I à I,5 kg). Au-dessus, placez 6 à 10 morceaux de petit bois en les croisant. Déposez 4 cubes allume-feu dans la couche supérieure de petit bois. Allumez les cubes et refermez la porte. Si vous ave des problèmes d'eau de condensation sur la vitre, vous pouze la porte entrouverte quelque temps avant de la referrer. Quand il n'y a plus de flames jaunes et qu'il y a une bonne couche de braises, vous pouze ravitailler le feu. Une bonne couche de braises signifie que le fond de la chambre de combustion est recouvert de braises avec des lueurs. Placez 2 bûches dans le poèle (jusqu'à 1,2 kg par bûche) avec un diamètre d'env. 7 à 9 cm. Quand tout le bois s'est enflammé, mettez le bouton de réglage (I) en position centrale. Laissez brûler, puis laissez le poèle refroidir avant de rallumer le feu.

3. Troisième flambée

Procedez comme pour la seconde flambée, mais avec plus de bois cette fois. Laissez brûler, puis laissez le poèle refroidir lorsque le feu se sera éteint.

Ravitation par la suite

Suivez les instructions du mode d'emploi, sous « Pour allumer le feu » et « Pour ravitailler le feu »

Pour allumer le feu (illustration E)

Bien allumer le feu est très important pour une bonne combustion. Un poèle froid et une cheminée froide sont deux défis pour la combustion. Il faut que les fumées atteignent le plus vite possible une température élevé.

Mettez le bouton de réglage (illustration E, I) au maximum (dans le sens des aiguilles d'une montre). Placez 2 bùches (de 5-8 cm de diamètre) à l'horizontal au fond de la chambre de combustion, (environ I à 1,5 kg).

Au-dessus, placez 6 à 10 morceaux de petit bois en les croisant. Déposez 4 cubes allume-feu dans la couche supérieure de petit bois. Allumez les cubes et refermez la porte. Si vous ave des problèmes d'eau

de condensation sur la vitre, vous pouvez laisser la porte entrouverte quelque temps avant de la refermer. Une fois que le petit bois brûle bien, mettez le bouton de réglage (1) en position centrale.

Si le feu s'étouffe en cours de régulation, mettez le bouton de réglage en position maximum jusqu'à ce que le feu reprenne. Remettez le bouton de réglage en position centrale. Laissez le petit bois se consommer jusqu'à bout, jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de flammes. Vous pouvez alors réapprovisionner le feu.

Important! N'ouvre pas le tiroir à cendres tant que vous allumez le feu et laissez-le toujours fermé pendant que le poèle est allumé, sauf quoi vous risquez de désactiver la régulation automatique de l'air. N'ouvre la porte que pour allumer le feu, le ravitailler ou nettoyer le poèle.

Pour ravitailler le feu (illustration E)

Quand il n'y a plus de flammes jaunes et qu'il y a une bonne couche de braises, vous pouze ravitailler le feu. Une bonne couche de braises signifie que le fond de la chambre de combustion est recouvert de braises avec des lueurs. Mettez dans le poèle au moins 2 nouvelles buches de jusqu'à 1,2 kg chacune. Le poèle ne demande plus de régulation, l'automatique s'en charge. Vous pouze toutefois augmenter ou réduire la température sur le bouton de réglage (I), vers le minimum (en sens contraire des aiguilles d'une montre) pour réduire la combustion et prolonger la durée du feu, vers le maximum (dans le sens des aiguilles d'une montre) pour augmenter la combustion et réduire la durée du feu. Attendez pour ravitailler le feu que les braises se soient réduites.

Pendant la combustion, la surface extérieure du poèle se réchauffe. Une certaine prudence est donc de rigueur.

Combustion au charbon, aux briquettes de bois et au coke

Le poèle n'est pas homologué pour la combustion au charbon ou au coke. On peut néanmoins y brûler des briquettes, en les plaçant sur les braises de bois. Tourner le bouton de réglage vers la position maximum (sens hora) jusqu'à ce que les briquettes soient incandescentes.

Ne pas oublier de tourner ensuite le bouton de réglage à nouveau vers la gauche. L'utilisation d'autres types de combustibles que le bois provoque des dépôts de suie sur le verre.

Commande du registre dans le compartment thermique

Un registre, placé derrière le poële, entre la plaque supérieure du poële et le compartment thermique, permet d'ouvrir et fermer pour l'air de convection dans le compartment thermique. Pour ouvrir l'air de convection, déplacer le registre à gauche et pour le fermer le déplacer à droite.

Pour accumulator le plus rapidement possible la chaleur dans les pierres de stockage thermique du组成部分 thermique, nous vous recommandons deMAINTER le registre de convection en position fermée pendant la combustion.

Avec le registre de convection fermé, le compartment thermique maintient le plus longtemps possible la chaleur accumulée dans les pierres de stockage thermique du compartment thermique. En ouvrant le registre, la chaleur contenue dans les pierres de stockage thermique se diffuserait alors très rapidement dans la piece.

GÉNÉRALITÉS

Chaleur rapide ou forte

Pour obtenir une chaleur rapide ou forte, brûlez un grand nombre de bûches de petite taille.

Combustion maximale

Remplissage maximal par heures:

Bois: 3 kg

Si ces limites sont dépassées, le poèle n'est alors plus couvert par la garantie de fabrication, et risque d'être endommagé par la trop force chaleur. Le poèle est approvéd pour utilisation intermittente.

Intervalle de replissage

Intervalle de replissage normal en rendement nominal

Bois: 45 min (1,8 kg bois)

Combustion de longue durée

Pour obtenir une combustion lente, tourner le bouton de réglage dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.

Si le bouton de réglage est tourné entièrement vers la gauche, le poèle n'est plus alimenté en air primaire (air par la grille). Pour allumer le poèle après un nouveau chargement, il est nécessaire de tourner le bouton de réglage vers la droite pour que le poèle soit alimenté en air primaire. Àpres le chargement, il est nécessaire de vérifier qu'il y a des flammes vives. Dans le cas contraire, le réglage de l'arrivée d'air est trop faible. Il faut alors tourner le bouton de réglage vers la droite (dans le sens des aiguilles d'une montre).

Combustion trop faible

Si les matériaux ignifugés sont "noirs" après une utilisation, cela signifie que le poèle pollue et que le dispositif automatique ne fonctionne pas de façon optimale. Il est donc nécessaire d'ouvoir encore plus l'arrivée d'air en tournant le bouton de réglage dans le sens horaire (vers la droite). Il peut en outre être nécessaire de brûler davantage de bois.

Pour une combustion optimale

Utilisez du bois sec et propre.

Le bois humide entraine une mauvaise combustion, beaucoup de fumée et de la suite. De plus, la chaleur est utilisée pour le séchage du bois, au lieu de rechauffer la piece.

- Remplissez par petites quantités.

Vous obtiendrez une(Meilleure combustion si vous remplissez le poele souvenir et par petites quantités. Si you mettez trop de bois à la fois, la temperature permettant une belle combustion s'elève trop lentement.

Veiliez a ce que la quantité d'air convienne.

Réglez bien l'arrivée d'air, surtout au début. Le poèle atteindre ainsi plus rapidement une température elevée. Les gaz et particules qui se dégagent lors de la combustion seront ainsi consumés. Sinon, ils resteront dans la cheminée sous forme de suie (risque de feu de cheminée) ou bien ils s'échapperont non consumés, dans l'environnement. Si l'air arrive en quantité insuffisante, cela entraîne une mauvaise combustion et un mauvais rendement.

- Ne faites pas brûler au ralenti pendant la nuit.

Nous vous déconseillons de mettre des bûches sur le feu, en fin de soitée et de baisser l'arrivée d'air pour essayer d'avoir des braises le lendomain. Le poèle risquerait en effet de dégager, dans ce cas, d'importantes quantités de fumées nocives. Notre cheminée se replirait alors inutillement de suie, ce qui pourrait entraîner un feu de cheminée.

Nettoyage du verre

ll est recommanded d'essuyer le verre une fois le poel eeteint, de preference avec du papier essuie-tout.

Types de combustibles

Le poèle peut subir des dommages à haute Températures, par exemple un blanchiment de la vitre. Pour éviter cela, fermez toujours la porte à cendres pendant la combustion. Soyez aussi très prudent si vous utilisez un combustible dégageant une chaleur importante, comme par exemple des briquettes.

ll est recommanded d'utiliser du bois de bouleau ou de hentre qui a ete debite et entropose pendant au moins

un an à l'extérieur, sous abri. Le bois entreposé à l'intérieur a tendance à devenir trop sec et à brûler trop vite.

Les briquettes émettent beaucoup de chaleur. Certains types se dilatent fortement, ce qui résultat en une combustion inconnable.

Les modèles sont approuvés selon la norme EN 13240, uniquement pour la combustion de bois. Il est interdit d'y brûler des panneaux de particules, du bois laqué, peint ou imprégné, du plastique ou du caoutchouc.

ENTRETIEN

Nettoyage de l'extérieure du poèle

Ne proceder à l'entretien du poèle que lorsque celui-ci est froid. L'entretien quotidien se limite au strict minimum. Pour le nettoyage extérieur du poèle, nous vous conseillons de vous servir de votre aspirateur, équipé d'une Brosse à épousseter à poils doux. Vous pouze également essuyer le poèle avec un chiffon doux ou avec un plumeau. Mais n'oubliez pas : Seulement lorsque le poèle est froid. N'utilise pas d'eau, d'alcool ou autre produit de nettoyage, cela pourrait endommager la laque.

Il est recommandé de nettoyer le poèle à fond une fois par an. Éliminez la cendre et la suite de la chambre de combustion.

Graisses les charnières et le crochet de fermeture en atomisant uneGRAisse au cuivre liquide (qui supporte 1.100 °C), voir illustration I. Soulevez la ported d^ cm et atomisez la graisse au cuivre dans le tourillon de la charnière.

Contrôle

Au moins tous les deux ans, faites effectuer un contrôle préventif approfondi de votre poèle. Ce contrôle comprend entre autres :

  • Nettoyage en profondeur du poèle.
  • Contrôle du ressort de l'automatism et remplacement évientuel.
  • Vérification des joints d'étanchéité. Changez les joints s'ils ne sont plus intacts ou s'ils ont durci.
  • Contrôle des matériaux isolants et remplacement évientuel.
  • Contrôle du fond de la chambre de combustion.
    Graissez les charnières et le crochet de fermeture avec une graisse au cuivre (voir illustration I).

Le contrôle doit être effectué par un installerateur qualifié. N'utiliser que des pieces de rechange d'origine.

Nettoyage du poèle interieur

Avant le ramonage, tourner le bouton de réglage vers la position minimum pour empêcher les cendres et la suite de pénétrer dans l'automatique.

Retirez la clayette supérieure et le deflecteur en acier en deux parties du poèle, avant le nettoyage.

(illustration F)

  • Retirez la clayette (1) de la chambre de combustion en la boulevant.
  • Dégagez chaque moitié de la plaque de conduit (2) en la retardant du crochet (3) sous la plaque supérieure.

Cendres

Pour vider plus facilement le tiroir à cendres, introduizez-le dans un sac poubelle. Retournez le tiroir et retirez-le doucement du sac. Les cendres seront enlevées par le service de ramassage des ordures menagères.

Attention, il peut y avoir des braises dans la cende jusqu'à 24 heures après l'extinction du feu!

Isolation

L'isoation de la chamre de combustion, efficace mais poreuse peut s user avec le temps et etre endom magee. Le fait que l'isoation se fendille ne reduit en rien l'efficacite du poele. Il est cependant recommande de la replacer lorsque I'usure a reduit l'isoation a moins de la moitié de son epaisseur d'origine.

HWAM automaticTM (Illustration G)

Retirez la plaque supérieure du poèle. Demontez la plaque arrrière en devissant les deux vis. Lorsque le poîèle est froid, contrôle la position initiale de la sonde. Avec un poîèle froid, elle se trouve à un angle d'environ 10^ par rapport à l'horizontal (au marquage découvert par laser).

Que le poèle soit froid ou chaud, on doit pouvoir la pousser facilement et de manièreouple. Elle ne doit pas se déplacer par a-coups lorsque la température augmente ou diminuè. Les plaques du registre doivent être sèches et propres et glisser sans frottement l'une dans l'autre. Lubrifier évientuellement les tiges de réglage et le registre à guillotine avec du WD40 (ja mais de l'huile).

Porte/verre

Si la porte en verre est souillée, vous la nettoirez facilement avec du papier cuisine imbibé d'eau que vous aurez aussi trempe dans les cendres. Nettoyez la vitre en frottant de haut en bas. Essuyez avec du papier cuisine sec.

Contrer régulierement l'état des joints de la porte. Sils ne sont pas couples et intacts, les remplacer. Utiliser exclusivement des joints originaux.

Surface

Normalement,aucun retraitement de la surface n'est nécessaire.D'éventuels defaults de la laque peuvent cependant être réparés à l'aide d'un spray Senotherm.

Garantie

La garantie ne s'applique pas en cas de manque d'entretien!

DEFAUTS DE FONCTIONNEMENT

Verre couvert de suie

  • Le bois est trop humide. Utilisez uniquement du bois qui a eté stocké au moins durant 12 mois sous un auvent et dont le taux d'humidité est de 18% environ.
  • Il se peut que les joints de la porte ne soient plus étanches.

Formation de fumée au moment d'ouvrir la porte

  • Il se peut que le registre de la cheminée soit fermé. Ouvrir le registre.
  • Le tirage de la cheminée est insuffisant. Voir paragraphe sur la cheminée ou contacter le ramoneur.
  • La trappe de ramonage n'est plus étanche ou manquante. Changer ou installer une trappe de ramonage.
  • Ne jamais ouvrir la porte tant que le bois est enflammé.

Combustion incontrôlée

  • Le joint de la porte n'est plus étanche. Changer le joint.
  • Si le tirage de la cheminée est trop fort, il peut s'avérer nécessaire de fermer complètement la tige de régulation. Lorsque le poèle n'est pas en marche, fermer la tige de régulation.
  • Si les plaques d'accier de la chambre de combustion s'écaillent ou se déformant, la combustion est trop forté. Interrompre l'utilisation du poèle et contacter le revendeur.

En cas de défaut de fonctionnement auquel vous ne pouvez pas.Remédier,contacter le revendeur.

Procurez-vous la déclaration de rendement sur notre site par le biais des liens suivants: www.hwam.com/dop/4600

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Hwam

Modèle : 4620

Catégorie : Cheminée