EHF7647FOK - Plaque de cuisson AEG-ELECTROLUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EHF7647FOK AEG-ELECTROLUX au format PDF.
| Intitulé | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Table de cuisson à induction |
| Nombre de foyers | 4 foyers induction |
| Dimensions approximatives | 60 x 51 cm |
| Alimentation électrique | 230 V / 400 V |
| Puissance totale | 7,4 kW |
| Fonctions principales | Boost, minuterie, détection de casserole |
| Matériau de surface | Verre céramique |
| Poids | 10 kg |
| Entretien et nettoyage | Surface lisse, nettoyage facile avec un chiffon humide |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité des pièces détachées à vérifier auprès du fabricant |
| Sécurité | Verrouillage de sécurité, protection contre la surchauffe |
| Compatibilités | Compatible avec les ustensiles de cuisson induction |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, installation par un professionnel recommandée |
FOIRE AUX QUESTIONS - EHF7647FOK AEG-ELECTROLUX
Questions des utilisateurs sur EHF7647FOK AEG-ELECTROLUX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Plaque de cuisson au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EHF7647FOK - AEG-ELECTROLUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EHF7647FOK de la marque AEG-ELECTROLUX.
MODE D'EMPLOI EHF7647FOK AEG-ELECTROLUX
Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiaz de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été liéçon sur mesure pour vous. Grâce à cet apparéil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez Electrolux.
Visitez notre site Internet pour :

Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations : www.electrolux.com

Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service : www.electrolux.com/productregistration

Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre apparéil : www.electrolux.com/shop
SERVICE APRES-VENTE
N'utilisez que des pieces de rechange d'origine.
Avant de contacter le service, assurez-vous de dispose des informations suivantes :
Voutrouverez ces informations sur la plaque signalétique. Modèle, PNC, numéro de série.

Avertissement/Attention : consignes de sécurité. Informations generales et conseils Informations ecologiques
Sous réserve de modifications.
1. CONSIGNES DE SECURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet apparéil, lisez soignement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez plusieurs cette notice avec votre apparéil pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables

AVERTISSEMENT
Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité permanente.
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à condition d'être surveillés par une personne responsable de leur sécurité.
- Ne laïsez pas les enfants jouer avec l'appareil.
- Ne laisseriez pas les emballages à la portée des enfants.
- Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou lorsqu'il refroidit. Les parties accessibles sont chaudes.
- Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommendons de l'activer.
- Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprises une opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance.
1.2 Sécurité générale
-
L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant son fonctionnement. Ne touche pas les éléments chauffants.
-
Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ou un système de commande à distance.
- Il peut être dangereux de laisser chauffer de laGRAisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cette pourrait provoquer un incendie.
- N'essayez jamais d'éteindre un feu avec de l'eau. Mettez à l'arrêt l'appareil puis couvrez les flammes, par exemple avec un couvercle ou une couverture ignifuge.
- N'entreposez rien sur les surfaces de cuisson.
- N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'appareil.
- Ne posez pas d'objets métalliques tels que couteaux, fourchettes, cuillères ou couvercles sur la table de cuisson car ils pourraient chauffer.
- Si la surface vitrocéramique est fissurée, mettez à l'arret l'appareil pour éviter tout risque d'électrocution.
2. ! INSTRUCTIONS DE SECURITÉ
2.1 Installation

AVERTISSEMENT
L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié.
- Retirez l'intégralité de l'emballage.
N'installez pas et ne branchez pas un apparéil endommagé. - Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
- Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres apparèils.
L'appareil est lourd, prenez toujours des précautions lorsque vous le déplace. Portez toujours des gants de sécurité. - Isolez les surfaces découpées à l'aide d'un matériel d'étanchéité pour éviter que la moissure ne provoque de gonflements.
-
Protégez la partie inférieure de l'appa-reil de la vapeur et de l'humidité.
-
N'installez pas l'appareil pres d'une porte ou sous une fenetre. Les recipients chauds risqueraient de tomber de l'appareil lors de l'ouverture de celles-ci.
- Si l'appareil est installé au-dessus de ti-roirs, assurez-vous qu'il y a suffisamment d'espace entre le fond de l'appareil et le tiroir supérieur pour que l'air puisse circuler.
- Le dessous de l'appareil peut doivent très chaud. Nous vous recommendons d'installer un panneau de séparation ignifuge sous l'appareil pour en bloquer l'accès.
Branchement électrique

AVERTISSEMENT
Risque d'incendie ou d'électrocution.
L'ensemble des branchements électriques doit être effectué par un technicien qualifié.
L'appareil doit etre relié à terre.
- Avant toute intervention, assurez-vous que l'appareil est débranché.
- Utilisez le cable d'alimentation électrique approprié.
- Ne laissez pas le cable d'alimentation s'emmêler.
Assurez-vous que le cable d'alimentation ou la fiche (si presente) n'entrent pas en contact avec les surfaces brûlantes de l'appareil ou les recipients brûlants lorsque vous branchez l'appareil à des prises électriques situées à proximité.
Assurez-vous que l'appareil est bien installé. Un cable d'alimentation lache et inapproprié ou une fiche (si présente) non serrée peuvent être à l'origine d'une surchauffe des bornes.
Assurez-vous qu'une protection antiélectrocution est installée.
Utilisez un collier anti-traction sur le cable.
- Veillez à ne pas endommager la fiche secteur (si présente) ni le cable d'alienation. Contactez le service après-venture ou un électricien pour replacer le cable d'alimentation s'il est endommagé.
L'installation électrique doit être équi-pée d'un dispositif d'isolement à coupure omnipolaire. Le dispositif d'isolement doitprésenter une distance d'ou-verture des contacts d'au moins 3 mm.
- N'utilise que des systèmes d'iso1ation appropriés : des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent être reliérés du support), un disjoncteur différentiel et des contacteurs.
2.2 Utilisation

AVERTISSEMENT
Risque de blessures, de brûlures ou d'électrocution.
Utilisez cet apparéil dans un environnement domestique.
- Ne modifies pas les caractéristiques de cet apparéil.
- Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ou un système de commande à distance.
- Ne laissez jamais l'appareil sans surveillancependant son fonctionnement.
N'utilisez jamais cet apparéil avec les mains mouillées ou lorsqu'il est en contact avec de l'eau. - Ne posez pas de couverts ou de couvercles sur les zones de cuisson. Elles sont chaudes.
- Éteignez les zones de cuisson après chaque utilisation.
N'utilise jamais l'appareil comme plan de travail ou comme plan de stockage. - Si la surface de l'appareil présente des félures, débranchez immédiatement l'appareil pour éviter tout risque d'électrocution.

AVERTISSEMENT
Risque d'explosion ou d-incendie.
- Les graisses et l'huile chaude peuvent dégager des vapeurs inflammables. Te nez les flammes ou les objets chauds éloignés des graisses et de l'huile lorsque vous vous en servez pour cuisiner.
- Les vapeurs dégagées par l'huile très chaude peuvent provoquer une combustion spontanée.
L'huile qui a servi contient des restes d'aliments qui peuvent provoquer un incendie à température plus faible que l'huile n'avant jamais servi. - Ne placez pas de produits inflammables ou d' éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur, à proximé ou sur l'appareil.
- Ne tentez pas d'eteindre un incendie avec de l'eau. Débranchez l'appareil et couvrez les flammes à l'aide d'un couvercle ou d'une couverture à incendie.

AVERTISSEMENT
Risque de dommage de l'appareil.
- Ne laïsez pas de recipients chauds sur le bandeau de commande.
- Ne laïsez pas le contenu des bénépients de cuisson s'évaporer.
- Prenez soit de ne pas laisser tomber d'objets ou de recipients sur l'appareil. Sa surface risque d'être endommagée.
-
Ne faites jamais fonctionner les zones de cuisson avec des recipients de cuisson vides ou sans aucun recipient de cuisson.
-
Ne placez jamais de papier aluminium sur l'appareil.
- N'utilise pas de recipients en fonte ou en aluminium, ni de recipients dont le fond est endommagé et rugueux. Ils risqueraient de rayer la surface vitrocérémique. Soulevez toujours ces objets lorsque vous nevez les déplacer sur la surface de cuisson.
2.3 Entretien et nettoyage

AVERTISSEMENT
Risque de dommage de l'appareil.
Nettoyez régulierement l'appareil afin de maintainir le revêtement en bon état.
- Ne pulverizez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil.
- Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilise pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ou d'objets métalliques.
2.4 Mise au rebut

AVERTISSEMENT
Risque de blessure ou d'asphyxie.
- Contactez votre service municipal pour Obtir des informations sur la marche à suivre pourmettre l'appareil au rebut.
- Débranche l'appareil de l'alimentation secteur.
- Coupe le cable d'alimentation et mettez-le au rebut.
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL

Zone de cuisson
Zone de cuisson
3 Bandeau de commande
4 Zone de cuisson
5 Zone de cuisson
6 Bandeau de commande
3.1 Description du bandeau de commande

Appuyez sur les touches sensitives pour faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent quelles fonctions sont activées.
| touché sensitive | fonction | |
| 1 | Voyants du minuteur des zo-nes de cuisson | Indiquent la zone à laquelle se refère la durée sélectionnée. |
| 2 | T | Pour verrouiller ou déverrouiller le ban-deau de commande. |
| 3 | STOPGO | Pour activer et désactiver la fonction STOP+GO. |
| 4 | ① | Pour allumer et éteindre l'appareil. |
| 5 | Affichage du niveau de cuis-son | Indique le niveau de cuisson. |
| 6 | A | Pour activer la fonction de démarrage automatique de la cuisson. |
| 7 | ◎ | Pour activer et désactiver le circuit exté-rieur. |
| 8 | ◎ | Pour activer et désactiver le circuit exté-rieur. |
| 9 | Bandeau de sélection | Pour sélectionner un niveau de cuisson. |
| 10 | +/- | Pour augmenter ou diminuer la durée. |
| 11 | ◎ | Pour désir une zone de cuisson. |
| 12 | Affichage du minuteur | Indique la durée en minutes. |
3.2 Indicateurs du niveau de cuisson
| Affichage | Description |
| Ø | La zone de cuisson est désactivée. |
| Ø - Ø | La zone de cuisson est activée. |
| Ø | La fonction STOP GO est activée. |
| Ø | La fonction de démarrage automatique de la cuisson est activée. |
| Ø + chiffre | Une anomalie de fonctionnement s'est produit. |
| Ø / Ø / Ø | OptiHeat Control (Voyant de chaleur résiduelle à trois ne-veaux) : continuer la cuisson / maintain au chaud /CHAUR résiduelle. |
| Ø | Le dispositif de verrouillage/sécurité enfants est activé. |
| Ø | La fonction d'arrêt automatique est activée. |
3.3 OptiHeat Control (3 niveaux de chaleur résiduelle)
OptiHeat Control indique le niveau de chaleur résiduelle.

AVERTISSEMENT
La chaleur résiduelle peut etre source de brûlures!
4. UTILISATION QUOTIDIENNE
4.1 Activation et désactivation
Appuyez sur ① pendant 1 seconde pour activer ou désactiver l'appareil.
4.2 Arrêt automatique
Cette fonction arrête l'appareil automatiquement si :
- Toutes les zones de cuisson sont dés-activées (0).
- Vous ne reglez pas le niveau de cuisson après avoir allumé l'appareil.
- Vous avez renversé quelque chose ou place un objet sur le bandeau de commande pendant plus de 10 secondes (une casserole, un torchon, etc.). Un signal sonore retentit pendant quelques instants et l'appareil s'éteint. Retirez l'objet du bandeau de commande ou nettoyez celui-ci.
- Vous ne désactiver pas la zone de cuisson ou ne modifie pas le niveau de
cuisson. Au bout de quelques instants, - s'allume et l'appareil s'eteint. Voir cidesssous.
- La relation entre le niveau de cuisson et les durées de la fonction d'arrêt automatique :
- , - 3 : 6 heures
- [4] - [7] : 5 heures
- 8 - 9 : 4 heures
- [10] - [14] : 1,5 heure
4.3 Niveau de cuisson
Appuyez sur le bandeau de sélection sur le niveau de cuisson souhaité. Faites glisser votre doigt le long du bandeau de sélection pour modifier le réglage. Ne relâchez pas la pression tant que le niveau de cuisson souhaité n'est pas atteint. L'affchage indique le niveau de cuisson.

4.4 Activation et désactivation des circuits de cuisson extérieurs
You pouvez adapter la surface de cuisson à la dimension du récipient.
Pour activer le circuit de cisson extérieur, appuyez sur la touche sensitive 念 / 念 . Le voyant s'allume. Pour activer plusieurs circuits de cisson extérieurs, appuyez de nouveau sur la meme touche sensitive. Le voyant correspondant s'allume.
Répétez la procédure ci-dessus pour dés-activer le circuit de cuisson extérieur. Levoyant de contrôle s'eteint.
4.5 Démarrage automatique de la cuisson
La fonction de démarrage automatique de la cuisson permet d'atteindre plus rapidement le niveau de cuisson souhaite. Cette fonction active le niveau de cuisson le plus élevé pendant un certain temps (voir le schéma) puis redescend au niveau sélectionné.
Pour activer la fonction de démarrage automatique de la cuisson pour une zone de cuisson :
- Appuyez sur la touche A (R s'affiche).
- Reglez immédiatement le niveau de cuisson souhaité. Au bout de 3 secondes, [R] s'allume.
Pour désactiver cette fonction, modifiez le niveau de cuisson.

4.6 Minuteur
Minuteur (Décompte du temps)
Utilisez le minuteur pour régler la durée de fonctionnement de la zone de cuisson pour cette cuisson uniquement.
Réglez le minuteur après la sélection de la zone de cuisson.
Le niveau de cuisson peut être définir avant ou après le réglage du minuteur.
PourCHOISIRazonedecuissonappuyezplusieursfois sur ① jusqu'ace que l'indicateur correspondant s'affiche.
Pour activer le minuteur en fonction Decompte du temps: appuyez sur du minuteur pour regler la durée (00-99 minutes). Lorsque le voyageant de la zone de cuisson commence a cli-gnoter plus lentement, le décompte a commencé.
Pour vérifier la durée restante : sélectionnez la zone de cuisson à l'aide de ① . Levoyant de la zone de cuisson clignoterapidement.L'affichage indique la durée restante.
Pour modifier le minuteur degressif : selectionnez la zone de cuisson àl'aide de ① . Appuyez sur +ou —.
Pour désactiver le minuteur: selectionnez la zone de cuisson à l'aide de la touche ① . Appuyez sur — . Le décompte du temps restant s'effectue jusqu'à 00 . Le voyant de la zone de cuisson s'eteint. Pour désactiver, vous pouvez aussi appuyer sur + et — en même temps.
Lorsque le décompte du temps est terminé, le signal sonore retentit et 00 clignote. La zone de cuisson se met à l'arret.
- Pour arrêter le signal sonore : ap-puyez sur ①
CountUp Timer (minuteur progressif)
Utiliser la fonction CountUp Timer pour vérifier la durée de fonctionnement de la zone de cuisson sélectionnée.
Pour désir la zone de cuisson (si plusieurs zones de cuisson sont en cours de fonctionnement): appuyez plusieurs fois sur ① jusqu'à ce que l'in-cidicateur correspondant s'affiche.
Pour activer la fonction CountUp Timer : appuyez sur la touche — du minutesur, jusqu'à ce que UP s'allume. Lorsque levoyant de la zone de cuisson clignote lentement, le minuteur démarre. L'affichage indique, en alternance, UP et le nombre de minutes écoulées.
- Pour vérifier la durée de fonctionnement de la zone de cuisson sélectionnée. Sélectionnez la zone de cuisson à l'aide de la touche ① . Levoyant de la zone de cuisson commence à clignoter rapidement. L'affichage indique la durée de fonctionnement de la zone de cuisson sélectionnée.
- Pour désactiver le CountUp Timer : sélectionnez la zone de cuisson avec ① et appuyez sur + ou — pour désactiver le minuteur. Levoyant de la zone de cuisson s'étéint.
Minuterie
Vous pouvez utiliser le minuteur comme Minuterie lorsque les zones de cuisson ne sont pas en fonctionnement. Appuyez sur ① . Appuyez sur la touche + ou - du minuteur pour régler la durée. Lorsque le décompte du temps est terminé, le signal sonore retentit et clignote.
- Pour arrêter le signal sonore : ap-puyez sur ①
4.7 STOP+GO
La fonction STOP permet de basculer simultanement toutes les zones de cuisson actives en position de maintainen au chaud (U).
Il n'est désormais plus possible de modifier le niveau de cuisson en cours STOP GO .
La fonction STOP n'interrrompt pas le minuteur.
- Pour activer cette fonction, appuyez sur _GO^STOP . Le symbole s'allume.
- Pour désactiver cette fonction, appuyez sur STOP. Le niveau de cuisson précédent s'allume.
4.8 Verrouillage
Vou pouveverrouiller le bandeau de commande pour éviter une modification involontaire du niveau de cuisson.
Réglez d'abord le niveau de cuisson.
Pour activer cette fonction, appuyez sur 1 . Le symbole s'allume pendant 4 secondes.
Le minuteur reste activé.
Pour désactiver cette fonction, appuyez sur + . Le niveau de cuisson précédent s'allume.
Lorsque vous éteignez l'appareil, cette fonction est désactivée.
4.9 Dispositif de sécurité enfants
Ce dispositif permet d'éviter une utilisation involontaire de l'appareil.
Pour activer le dispositif de sécurité enfants
Activez l'appareil avec ① . Ne selec-tionnez aucun niveau de cuisson.
Appuyez sur pendant 4 secondes. Le symbole L s'allume.
- Désactivez l'appareil avec ①.
Pour désactiver le dispositif de sécurité enfants
Activez l'appareil avec ① .Ne selec-tionnez aucun niveau de cuisson.
Appuyez sur pendant 4 secondes.
Le symbole s'allume.
- Désactivez l'appareil avec ①.
Pour désactiver le dispositif de sécurité enfants pour une seule session de cuisson
Activez l'appareil avec ① . Le symbole L s'allume.
- Appuyez sur pendant 4 secondes. Réglez le niveau de cuisson dans les 10 secondes qui seront Vous pouvez utiliser l'appareil.
- Lorsque vous éteignez l'appareil en appuyant sur ① , la sécurité enfants fonctionne à nouveau.
4.10 OffSound Control
(Désactivation et activation des signaux sonores)
Désactivation des signaux sonores
Mettez l'appareil à l'arrêt.
Appuyez sur ① pendant 3 secondes.
Tous les indicateurs s'allument et s'étei
gnent. Appuyez sur pendant 3 secondes. s'allume, le signal sonore est activé. Appuyez sur , s'allume, le signal sonore est désactivé.
Lorsque cette fonction est activée, l'appareil émet des signaux sonores uniquement dans les circonstances suivantes :
- quand vous appuyez sur ①
- quand le minuteur arrive en fin de course
- quand le décompte se termine
- quand vous posez un objet sur le ban-deau de commande.
Activation des signaux sonores
Mettez l'appareil à l'arrêt.
Appuyez sur ① pendant 3 secondes.
Tous les indicateurs s'allument et s'éteignent. Appuyez sur pendant 3 secon- des. s'allume, le signal sonore est dés- activé. Appuyez sur + , s'allume. Les signaux sonores sont activés.
5. CONSEILS UTILES
5.1 Ustensiles de cuisson

Informations concernant les ustensiles de cuisson
- Le fond de l'ustensile de cuisson doit être aussi plat et écais que possible.
- Les réciements de cuisson avec un fond en émail, en aluminium ou en cuivre peuvent laisser des traces sur la surface vitrocérément.
5.2 Économies d'énergie

Comment réaliser des économies d'énergie
- Si possible, couvrez toujours les éléments de cuisson avec un couverclependant la cuisson.
-
Déposez toujours le recipient sur la zone de cuisson avant demettre celle-ci en fonctionnement.
-
Désactivez les zones de cuisson avant la fin du temps de cuisson pour utiliser la chaleur résiduelle.
- Veillez à ce que le fond du plat de cuisson corresponde à la dimension de la zone de cuisson.
5.3 Öko Timer (Minuteur Eco)

Pour réaliser des économies d'énergie, la zone de cisson se désactive automatiquement avant le signal du minuteur. La différence de temps de fonctionnement dépend du niveau et de la durée de cisson.
5.4 Les exemples de cuisson
Les valeurs figurant dans le tableau suivant sont fournies à titre indicatif.
| Ni-veau de cuisson | Utilisation : | Durée | Conseils |
| 1 | Conserver les alimentés cuits au chaud | au be-soin | Placer un couvercle sur le plat de cuisson. |
| 1-3 | Sauce hollandaise ; faire fondre : beurre, chocolat, gelatine | 5-25 min | Mélanger de temps en temps. |
| 1-3 | Solidifier : omelettes baveuses, oeufs au plat | 10-40 min | Couvrir pendant la cuisson. |
| 3-5 | Faire cuire à feu doux le riz et les plats à base de produits laitiers ; réchauffage des plats cuisinés | 25-50 min | Ajouter au moins deux fois plus de liquide que de riz.Remuer car les alimentés à base de lait se séparent dur-rant la cuisson. |
| 5-7 | Faire cuire à la vapeur les légu-mes, le poisson, la viande | 20-45 min | Verser quelques cuillerées de liquide. |
| 7-9 | Faire cuire des pommes de terre à la vapeur | 20-60 min | Utilisez max. ¼ l d'eau pour 750 g de pommes de terre. |
| 7-9 | Cuire de grandes quantités d'ali-ments, ragouuts et soupes | 60-150 min | Ajouter jusqu'à 3 l de liquide, plus les ingrédients. |
| 9-12 | Poêler à feu doux : escalopes, cordons bleus de veau, côtelettes, rissoles, saucisses, foie, roux, oeufs, crépes, beignets | au be-soin | Retourner à mi-cuisson. |
| 12-13 | Poêler à feu vif des pommes de terre rissolées, côtelettes de fillet, steaks | 5-15 min | Retourner à mi-cuisson. |
| 14 | Faire bouillir de grandes quantités d'eau, cuire des pâtes, grillier la viande (goulasch, bœuf braisé), cuisson des frites. |
Informations sur l'acrylamide
Important Selon les connaissances scientifiques les plus récentes, faire brunir les alimentés de manière intensive, en particulier les produits contenant de
l'amidon, peut nuire à la santé à cause de l'acrylamide. C'est pourquoi nous vous recommendons de faire cuire les alimentés à basse température et de ne pas trop les faire brunir.
6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Nettoyez l'appareil après chaque utilisation.
Utilisez toujours des recipients de cuisson dont le fond est propre.

Les égratignures ou les taches sombres sur la vitrocéramique n'ont aucune influence sur le fonctionnement de l'appareil.
Pour enlever les salissures :
-
- Enlevez immédiatement : plastique fondu, films plastiques et alimentés contenant du sucre. Sinon, la saleté pourrait endommager l'appareil. Utilisez un racloir spécial pour la vitre. Tenez le racloir incliné sur la surface vitrée et faites glisser la lame du racloir pour enlever les salissures.
-
Une fois que l'appareil a suffisamment refroidi, enlevez : tra
ces de calcaire et d'eau, projections de graisse, décolorations métalliques liusantes. Utilisez un agent de nettoyage pour vitrocéramique ou acier inoxydable.
- Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffon humide et d'un peu de détergent.
-
Et enfin, essuyez l'appareil à l'aide d'un chiffon propre.
-
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
| Problème | Cause probable | Solution |
| Vous ne pouvez pasmettre en fonctionnement l'appareil ni le fairefonctionner. | L'appareil n'est pas con-necté à une source d'alienation électrique oule branchement est incor-rect. | Vérifiez que l'appareil estcorrectement branché àune source d'alimentationélectrique (reportez-vousau schéma de branchement). |
| Allumez de nouveau l'ap-pareil et réglez le niveaude cuisson en moins de10 secondes. | ||
| Vous avez appuyé surplusieurs touches sensiti-ves en même temps. | N'appuyez que sur uneseule touche sensitive à lafois. | |
| La fonction STOP+GOest activée. | Reportez-vous au chapitre «Utilisation quotidienne » . | |
| Il y a de l'eau ou des ta-ches deGRAISSER sur lebandeau de commande. | Nettoyez le bandeau decommande. | |
| Un signal sonore retentitet l'appareil s'éteint.Un signal sonore retentitlorsque l'appareil estétéint. | Vous avez posé quelchose sur une ou plu-sieurs touches sensitives. | Retirez l'objet des touchessensitives. |
| L'appareil s'éteint. | Vous avez posé quelchose sur la touche sens- sitive ① . | Retirez l'objet de la touche sensitive. |
| Le voyant de chaleur réSIDuelle ne s'allume pas. | La zone de cuisson n'estpas chaude parce qu'ellen'a fonctionné que peudes temps. | Si la zone de cuisson a euassez de temps pourchauffer, faites appel à vo-tré service après-vente. |
| La fonction de démarriage automatique de la cuisson ne fonctionne pas. | La zone de cuisson est chaude. | Laissez la zone de cuisson refroidir. |
| Le niveau de cuisson le plus élevé est réglié. | Le niveau de cuisson le plus élevé est identique à la fonction de démarriage automatique de la cuisson. | |
| Impossible d'activer le circuit extérieur. | Activez d'abord le circuit interieur. | |
| Les touches sensitives sont chaudes. | Le récipient est trop grand ou vous l'avez placé trop pres des com-mandes. | Placez les récipients de grande taille sur les zones de cuisson arrêté, si né-cessaire. |
| Aucun signal sonore ne se fait entendre lorsque vous appuyez sur les touches sensitives du bandeau. | Les signaux sonores sont désactivés. | Activez les signaux (reportez-vous au chapitre « Commande sans son »). |
| s'allume. | La fonction d'arrêt automatique est activée. | Éteignez l'appareil puis al-lumez-le de nouveau. |
| s'allume. | La fonction Sécurité en-fants ou Verrouillage est activée. | Reportez-vous au chapitre « Utilisation quotidienne ». |
| et un chiffre s'aff-chent. | Une erreur s'est produit dans l'appareil. | Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique pendant quelques minutes. Déconnectez le fu-sible de l'installation domestique. Rebranchez l'appareil. Si s'allume à nouveau, contactez votre service après-vente. |
Si les indications ci-dessus ne vous permènt pas de remédier au problème, veuillez vous adresser à votre revendeur ou au service après-vente. Veuillez lui fournir les informations figurant sur la plaque signalétique, la combinaison à 3 lettres et chiffres pour la vitrocéramique (située dans un descoins de la table de cuisson) et le type de message d'erreur qui s'affiche.
Veillez a faire fonctionner l'appareil correctement. En cas d'erreur de manipulation de la part de l'utiliseur, le déplacement du technicien du service après-vente ou du magasin vendeur peut être facturede même en cours de garantie. Les instructions relatives au service après-vente et aux conditions de garantie figurent dans le livret de garantie.
8. INSTRUCTIONS D'INSTALLATION

AVERTISSEMENT
Reportez-vous au chapitre « Consignes de sécurité »

Avant l'installation
Avant l'installation de l'appareil, notez cidesous les informations figurant sur la plaque signalétique. La plaque signalétique se trouve au bas de l'enveloppe extérieur de l'appareil.
- Modèle
- PNC
- Numéro de série
8.1 Appareils encastrables
- Les apparèils encastrables ne peuvent être mis en fonctionnement qu'après
8.3 Montage

avoirétié installés dans des meubles et surdesplans de travail homologues et adaptations.
8.2 Câble d'alimentation
- L'appareil est fourni avec le cable d'alimentation.
- Si le cable d'alimentation est endomagé, il doit être remplace par un cable spécial (type H05BB-F Tmax 90 °C ou de calibre supérieur). Contactez votre service après-vente.






Si vous utilisez une enceinte de protection (accessoire en option 1), le fond de protection installé directement sous l'appareil n'est plus nécessaire.
Vou ne pouvez pas utiliser le boftier de protection si vous installez l'appareil audressus d'un four.
1) L'enceinte de protection n'est pas disponible dans tous les pays. Veuillez contacter vous revendeur local.
9. CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES
| Modell EHF7647FOK | Prod.Nr. 949 596 006 01 |
| Typ 58 HDD 70 AO | 220-240 V 50-60 Hz |
| Made in Germany | |
| Ser.Nr. ...... | 7.5 kW |
| ELECTROLUX | ( ) |
Puissance des zones de cuisson
| Zone de cuisson | Puisance nominale (niveau de cuisson max.) [W] |
| Arrière droite — 170/265 mm | 1400/2200 W |
| Avant droite — 180 mm | 1800 W |
| Arrière gauche — 145 mm | 1200 W |
| Avant gauche — 120/175/210 mm | 800/1600/2300 W |
10. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole
. Déposez les emballages dans les
conteneurs prévus à cet effet.
Contribuez à la protection de
l'environnement et à votre sécurité,
recyclez vos produits électriques et
électroniques. Ne jetez pas les apparèils
portant le symbole avec les ordures
ménagères. Emmenez un tel produit dans
votrecentrelocalderecyclageou
contactez vos services municipaux.