COBY Kyros MID7016 - Tablette

Kyros MID7016 - Tablette COBY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Kyros MID7016 COBY au format PDF.

📄 126 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice COBY Kyros MID7016 - page 86
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : COBY

Modèle : Kyros MID7016

Catégorie : Tablette

Caractéristiques Détails
Écran Écran tactile capacitif de 7 pouces, résolution 800 x 480 pixels
Processeur Processeur ARM Cortex A8 à 1 GHz
Mémoire RAM 512 Mo de RAM
Stockage interne 4 Go de mémoire interne, extensible via carte microSD
Système d'exploitation Android 4.0 Ice Cream Sandwich
Connectivité Wi-Fi 802.11 b/g/n, USB 2.0
Caméra Caméra frontale de 0.3 MP
Batterie Batterie lithium-ion de 3000 mAh
Dimensions 190 x 120 x 10 mm
Poids Environ 350 g
Utilisation Idéale pour la navigation Internet, la lecture de livres électroniques et le visionnage de vidéos
Maintenance Nettoyer l'écran avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs
Sécurité Éviter l'exposition à des températures extrêmes, ne pas utiliser sous la pluie
Informations générales Vérifier la compatibilité des applications avant installation, mise à jour du système recommandée

FOIRE AUX QUESTIONS - Kyros MID7016 COBY

Comment puis-je allumer ma tablette COBY Kyros MID7016 ?
Pour allumer la tablette, maintenez enfoncé le bouton d'alimentation situé sur le côté de l'appareil pendant environ 3 secondes jusqu'à ce que le logo COBY apparaisse.
Que faire si ma tablette ne s'allume pas ?
Assurez-vous que la tablette est chargée. Branchez le chargeur et attendez quelques minutes avant d'essayer de l'allumer à nouveau.
Comment réinitialiser ma tablette COBY Kyros MID7016 ?
Pour réinitialiser votre tablette, allez dans 'Paramètres' > 'Sauvegarde et réinitialisation' > 'Réinitialiser aux paramètres d'usine'. Notez que cela effacera toutes vos données.
Comment connecter ma tablette au Wi-Fi ?
Allez dans 'Paramètres' > 'Wi-Fi', activez le Wi-Fi, puis sélectionnez votre réseau et entrez le mot de passe si nécessaire.
Que faire si ma tablette COBY Kyros MID7016 est lente ?
Essayez de fermer les applications en cours d'exécution, de vider le cache ou de redémarrer votre appareil pour améliorer les performances.
Comment mettre à jour le système d'exploitation de ma tablette ?
Allez dans 'Paramètres' > 'À propos de la tablette' > 'Mise à jour du système' pour vérifier et installer les mises à jour disponibles.
Comment installer des applications sur ma tablette ?
Ouvrez le Google Play Store, recherchez l'application que vous souhaitez installer, puis cliquez sur 'Installer'.
Que faire si ma tablette ne se connecte pas à Internet ?
Vérifiez que le Wi-Fi est activé et que vous êtes connecté au bon réseau. Redémarrez le routeur si nécessaire.
Comment augmenter la durée de vie de la batterie de ma tablette ?
Réduisez la luminosité de l'écran, désactivez les connexions inutiles (Wi-Fi, Bluetooth), et limitez les applications en arrière-plan.
Comment prendre une capture d'écran sur la COBY Kyros MID7016 ?
Maintenez simultanément le bouton d'alimentation et le bouton de réduction du volume pendant quelques secondes pour prendre une capture d'écran.

Téléchargez la notice de votre Tablette au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Kyros MID7016 - COBY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Kyros MID7016 de la marque COBY.

MODE D'EMPLOI Kyros MID7016 COBY

Naviguez le Web Visitez vos sites web favoris Vériez vos e-mails Gardez contact avec vos amis et votre famille Regardez des vidéos YouTube™ Parcourez la communauté de partage de vidéos la plus populaire du monde Lisez vos livres favoris Téléchargez des milliers de livres avec Aldiko—le lecteur électronique inclus ** Découvrez de milliers d’applications pour Android™ Téléchargez des applications à partir d’AppsLib—le marché conçu pour tablettes Branchez-vous à l’Internet sans l Réseautage Haut Débit Wi-Fi 802.11 b/g Sortie HDMI™ à votre téléviseur * Protez de vidéos, de photos et plus dans le confort de votre salon Protez de votre bibliothèque multimédia n’importe où Une centrale portable lit des formats musique, vidéo et photo populaires Lecteur de carte mémoire microSD Augmentez votre capacité de stockage (jusqu’à 32 Go pris en charge) Détection de l’orientation automatique Lisez comme vous le souhaitez ; l’écran s’ajuste automatiquement !

  • Nécessite un câble HDMI facultatif. La lecture vidéo HD 1080p nécessite un chier vidéo codé à 1080p. La qualité de contenu vidéo sur Internet sera affecté par la qualité et la condition de la source et de votre connexion au réseau. ** Si vous voulez lire des livres dans le format ePub, cela nécessite l’application de lecteur électronique Aldiko incluse.Français Page 88 Apprendre À Connaître Le Kyros De Coby

Nom Description 1 Stylet Utilisez la pointe du stylet pour faire des sélections précises sur l’écran tactile. 2 Touche Home Appuyez sur cette touche pour revenir à l’écran d’accueil. Appuyez et maintenez la pression pour voir une liste d’applications récemment utilisées ; touchez du doigt une ap- plication de la liste pour la lancer. 3 Touche Menu Appuyez pour acher le menu des options. Remarque : Une pression sur la touche Menu à partir d’une application permet d’acher les choix possibles concernant cette application. Pour voir les choix rela- tifs au système Android, il est nécessaire d’appuyer sur la touche Menu à partir de l’écran d’accueil. 4 Touche retour Appuyez sur cette touche pour reve- nir à l’écran précédent. Si le clavier gure sur l’écran, appuyez sur cette touche pour le faire disparaître. 5 Ecran tactile LCD Écran d’achage et de contrôle. Les touches apparaissent sur l’écran. Appuyez sur (ou maintenez) les icônes avec le doigt pour contrôler le lecteur. Â Français Page 89 Apprendre À Connaître Le Kyros De Coby

Name Description 6 Touche de réinitialisation Appuyez sur cette touche pour réini- tialiser la tablette si cette dernière se bloque ou semble se comporter de manière erratique. (Utilisez un trom- bone ou un autre objet de petite dimension pour appuyer doucement sur cette touche). 6Français Page 90 Apprendre À Connaître Le Kyros De Coby Name Description 7 Port haut débit USB 2.0 Permet le branchement sur un ordinateur pour transférer des don- nées (par exemple : musique, vidéos, photos, chiers.) 8 Prise jack HDMI (mini de type C) Permet le branchement à un télévi- seur ou à un autre écran. 9 Prise jack écouteurs Connexion de sortie audio pour écouteurs. Remarque : La sortie sur enceintes est automatiquement coupée lorsque l’on branche des écouteurs sur le lecteur. 10 Entrée pour microcarte SD Installez les microcartes mémoire SD à cet emplacement. 11 Prise d’alimentation (entrée cc) Permet la charge et la mise sous tension du MID7016 à l’aide de l’adaptateur livré avec l’appareil. 12 Touche ali- mentation Appuyez sur cette touche pour al- lumer l’appareil, ou pour allumer et éteindre la dalle de l’écran. Main- tenez la pression sur la touche pour accéder au menu d’arrêt de l’appareil.

8Français Page 91 Apprendre À Connaître Le Kyros De Coby

Votre tablette est équipé d’un écran tactile facile à utiliser qui permet d’accéder aux fonctions de la tablette. Servez-vous du bout des doigts pour toucher une icône de commande afchée sur l’écran. Si vous touchez et maintenez l’écran, cet appui sera enregistré comme un appui continu. Pour éviter d’endommager l’écran, n’appuyez pas excessivement ou avec autre chose que votre doigt (ou un stylet). Pour une meilleure réponse, assurez-vous que vos mains sont propres avant d’utiliser les commandes de l’écrantactile. Pellicule de protection Une pellicule ne est appliquée sur l’écran tactile pour le protéger durant l’expédition. Il convient d’ôter cette pelli- cule de plastique avant utilisation. Pour ce faire, saisissez simplement un angle de la pellicule et tirez doucement dessus pour la décoller de l’écran. Utilisation du Stylet Un stylet est inclus pour raisons de commodité. Vous pouvez utiliser l’extrémité du stylet pour effectuer des sélections précises sur l’écran tactile. Actions d’écran tactile Vous pouvez contrôler les fonctions de la tablette en util- isant l’écran tactile avec les trois boutons tactiles situés sur la collerette. Pour contrôler la tablette avec l’écran tactile, utilisez le bout de votre doigt ou le stylet pour manipuler les icônes, les boutons, les éléments de menu, le clavier à l’écran, et les autres éléments afchés sur l’écran. Vous pouvez effectuer les actions suivantes sur l’écran tactile en utilisant le bout de votre doigt ou le stylet. Toucher : Pour activer un élément à l'écran (par ex., icônes d'applications, boutons, éléments de menu, et les lettres/ symboles sur le clavier à l'écran), touchez-les simplement avec le bout de votre doigt ou le stylet.Français Page 92 Apprendre À Connaître Le Kyros De Coby Toucher et Maintenir : Certains éléments à l'écran ont une action alternative si vous les touchez et les maintenez enfoncés (par exemple, l'ouverture d'un menu alter- natif, ou l'activation de la fonction de glissement). Pour toucher et maintenir un élément, touchez l'élément et ne relevez pas le bout de votre doigt/ stylet jusqu'à ce que l'action se soit produite. Traîner : Traînez un élément sur l’écran pour changer sa position (par ex., une icône d’application sur l’écran d’accueil). Pour traîner un élément, touchez-le et maintenez-le pendant un moment, ensuite, sans relevez le bout de votre doigt/le stylet, déplacez le bout de votre doigt/le stylet sur l’écran jusqu’à ce que l’élément atteigne sa destina- tion cible. Glissement : Faites glisser vers le haut/le bas sur l’écran pour faire déler une liste. Sur quelques écrans, vous pouvez peut- être faire glisser à gauche/droite pour changer la vue. Pour faire glisser, touchez l’écran et ensuite déplacez le bout de votre doigt/le stylet rapidement à travers l’écran sans relever le bout de votre doigt/le stylet. Ne vous arrêtez pas sur l’écran avec le bout de votre doigt/ le stylet au point initial de contact ou vous pouvez traîner un élément accidentellement au lieu de cela. Double toucher : Touchez rapidement l’écran deux fois sur une page web ou un autre écran d’application pour faire un zoom (l’application doit prendre en charge la fonction double toucher/zoom). Dans le navigateur, le fait de double toucher une section de la page web générera le zoom du navigateur et adaptera cette section à la largeur de l’écran.Français Page 93 Apprendre À Connaître Le Kyros De Coby

La tablette contient un capteur qui changera automa- tiquement l’orientation de la plupart des écrans quand vous faites pivoter la tablette. Le capteur fonctionne mieux quand la tablette est pivotée perpendiculairement au sol (par ex., quand la tablette est maintenue debout et non à plat sur son dos). 2:37 pm 2:37 pm e capteur d’orientation peut être allumé ou éteint dans le menu de paramètres de Display (Afchage).

La tablette a une batterie rechargeable intégrée lithium- polymère. Avant d’utiliser la tablette, la batterie devrait être com- plètement rechargée. L’indicateur de Statut s’allumera bleu lorsque la batterie est complètement rechargée. Pour charger la batterie :

1. Branchez une extrémité de l’adaptateur

d’alimentation inclus dans une prise CA 100-240V.

2. Branchez l’autre extrémité de l’adaptateur

d’alimentation inclus dans la prise d’Alimentation sur la tablette.

3. Débranchez l’adaptateur d’alimentation quand la

tablette est complètement chargée.Français Page 94 Apprendre À Connaître Le Kyros De Coby Lapileutiliséedanscetappareilpeutprésenter unrisqued’incendieoudebrûlurechimiqueen cas de mauvaise manipulation. Ne pas démonter,incinérerouchaufferledispositif.Ne laissezpasl’appareildansunendroitexposéà lalumièredirectedusoleil,oudansunevoiture aux fenêtres fermées. Ne branchez pas l’appareil à une source de courant autre que celle indiquée sur l’étiquette car cela pourrait entraînerunincendieouuneélectrocution.

La tablette accepte les cartes mémoire microSD. Insérez une carte mémoire dans la fente de carte microSD pour : Augmenter la capacité mémoire de votre tablette Lire les chiers médias stockés sur la carte mémoire (par exemple chiers musique, vidéo, photo). To insert a memory card:

card in until it clicks into place. N’essayez pas d’insérer des objets autres qu’unecartedemémoiremicroSDdanslafente decarte.Unecartemémoirecompatibledevrait rentrerfacilementdanslafentedecarte;sivous rencontrezdelarésistance,vériezl’alignement de la carte. N’essayez pas de forcer la carte pourqu’ellerentre. Evitezdetoucherlescontactsenordelacarte mémoire.

1. DEMONTEZ la carte mémoire.

a. A partir de l’écran d’accueil, touchez la touche Menu, et ensuite touchez Settings (Paramètres) pour afcher le menu de paramètres. b. Touchez Stockage de Carte SD & de Dispositif (SD card Setting) pour afcher les paramètres de stockage de carte SD & de dispositif. c. Touchez Unmount SD card (Démonter carte SD) pour préparer la carte mémoire pour enlèvement en toute sécurité.Français Page 95 Apprendre À Connaître Le Kyros De Coby

2. Poussez la carte plus loin dans la fente jusqu’à ce

que vous entendiez un petit clic. La carte sortira de la fente.

3. Prenez la carte par ses bords pour l’enlever.

Pour éviter des dommages et une corruption de données, ne retirez pas la carte mémoire lorsquedes donnéessontencours d’écriture oudelectureàpartirdelacarte.Parexemple, neretirezpasunecartependantla lectured’un chierdemusiquestockésurlacarte.Français Page 96 Pour Démarrer

Pour allumer la tablette : Appuyer et maintenir la touche Power (Marche/Arrêt) enfoncée jusqu’à ce que l’écran LCD (ACL) s’allume. Attendez jusqu’à ce que l’écran d’Accueil apparaîsse ; la tablette est maintenant prête à être utilisée. Pour éteindre la tablette :

1. Appuyer et maintenir la touche Power (Marche/Arrêt) enfoncée

jusqu’à ce que le menu d’Options de Dispositif apparaîsse.

2. Touchez Power off (Arrêt) sur l’écran. Un message

de confrmation apparaîtra.

3. Touchez OK pour éteindre la tablette.Français

Page 97 Pour Démarrer Allumer ou éteindre l’écran (Veille) Quand la tablette est allumée, vous pouvez éteindre l’écran pour conserver la batterie. Appuyez simplement sur la touche Power (Marche/Arrêt) une fois pour étein- dre l’écran. Appuyez de nouveau sur la touche Power (Marche/Arrêt) pour rallumer l’écran. Pour conserver la batterie, l’écran peut être réglé pour s’éteindre automatiquement quand latabletten’estpasutilisée(entre15secondes et 30 minutes).Cette option Screen timeout (Temporisation d’Ecran) peut être trouvée dans le menu Display settings (Paramètres d’afchage). Déverrouillage de l’écran Quand l’écran s’éteint, vous devrez déverrouiller l’écran quand vous le rallumer. Pour déverrouiller l’écran, faites glisser l’icône lock (ver- rouillage) à travers l’écran vers l’icône haut-parleur.Français Page 98 Pour Démarrer Si un mot de passe a été paramétré, saisissez le mot de passe pour nir de déverrouiller l’écran. Le mot de passe de Déverrouillage d’Ecran peut être paramétré dans le menu de paramètres Location and security (Emplacement et sécurité).

L’écran d’accueil est le point de départ pour toutes les fonctions de votre tablette.

1Français Page 99 Pour Démarrer Name Description 1 Barre de noti- cation Montre les icônes de notications, comme les messages et alarmes ; faites glisser la barre vers le bas de l’écran pour ouvrir le panneau com- plet de Notications. Le côté droit de la barre montre aussi les informa- tions d’état comme l’heure, le niveau de batterie, et la force de signal de réseau. Remarque : Vous pouvez appuyer sur la touche Menu et ensuite toucher Notications pour ouvrir le panneau complet de Notications à partir de l’écran d’Accueil. 2 Bouton Vol- ume Appuyer sur « – » pour baisser le niveau sonore. Appuyer sur « +1 » pour l’augmenter. Name Description 3 Widgets Les widgets sont de petites applica- tions que l’on peut utiliser directe- ment à partir de l’écran d’accueil. Pour ajouter des widgets à l’écran d’accueil, touchez du doigt un emplacement vide de l’écran d’accueil et maintenez la pression à cet endroit ; le menu Add to Home screen s’ache. Appuyez sur Widgets ; choisissez alors un widget dans le menu proposé. 4 Onglet de Lancement Ouvrez le Dispositif de Lancement pour visualiser une liste de toutes les applications installées sur la tablette. Touchez l’onglet de Lancement pour ouvrir le Dispositif de Lancement. Remarque : Vous pouvez faire glisser vers la gauche et la droite pour visu- aliser des écrans supplémentaires. 5 Icônes Touchez une icône pour ouvrir une application ou un dossierFrançais Page 100 Pour Démarrer

To open an application, touch the application icon on the Pour ouvrir une application, touchez l’icône d’application sur l’écran d’accueil ou dans le Dispositif de Lancement. Ecran de Dispositif de Lancement : L’é c r a n ci-dessus est seulement à titre indi- catif. Coby se réserve le droit de modier et d’améliorer la liste nale d’applications dis- poniblessurlatablette. Applications Pré-installées Quelques applications ont été installées sur votre tablette pour votre confort. Ces applications comprennent : Naviguer sur le Web. Vérier votre courrier électronique. Visualiser l’heure actuelle, ou régler une alarme. Visualiser des photos et lire des vidéos. Lire de la musique.Français Page 101 Pour Démarrer Lancer la page mobile de navigation You- Tube™ pour regarder des vidéos internet. Télécharger et lire des milliers de livres électroniques. Prend en charge ePub standard. Rechercher, télécharger, et installer des applications à partir du magasin AppsLib. Installation d’Applications Vous pouvez aussi télécharger et installer des applica- tions supplémentaires à partir de AppsLib, du navigateur web, ou d’autres sources. La tablette doit être réglée de façon à permettre l’installation d’applications à partir de sources non marchandes. L’option de sources Inconnues peut être réglée dans le menu Application settings (Paramètres d’Application). La prise en charge pour les applications de tiers est fournie par leurs développeurs d’applications respectifs. Coby n’est pas responsable pour le comportement de ces applications;veuillezattentivementpasseren revueladescriptionetlesconditionsd’utilisation fournies par les développeurs tiers avant d’installerdesapplicationssurvotretablette.Français Page 102 Pour Démarrer aÂproposÂdesÂMenus Il y a deux types de menus utilisés par la tablette.

Les menus d’option contiennent des éléments relatifs à l’écran actuel ou à l’application actuelle. Pour visualiser un menu d’option, appuyez sur la touche Menu. Pas tous les écrans ou applications ont un menu d’option ;siunmenu n’existe pas, rien ne sepassera sivous appuyez sur la touche Menu. Menus de Contexte. Les menus de contexte contiennent des éléments relatifs à un élément spécique sur l’écran. Pour visualiser un menu de contexte, touchez et tenez un élément sur l’écran. Touchez & tenez Photos.Français Page 103 Pour Démarrer Un menu de contexte apparaîtra. Pas tous les éléments ont unmenudecon- texte ; si un menu n’existe pas, rien ne se passerasivoustouchezettenezl’élément. A propos des Notications Les icônes qui apparaîssent dans la barre de Notication en haut de l’écran vous alertent quand de nouveaux mes- sages ou alarmes arrivent ou quand d’autres évènements d’application se produisent. Visualisez et répondez aux notications en ouvrant le panneau complet de Notications. Faites glisser la barre de Notication vers le bas de l’écran pour ouvrir le panneau de Notications à partir de n’importe quel écran, ou ; Sur l’écran d’Accueil, appuyez sur la touche Menu et ensuite touchez Notications pour ouvrir le panneau de Notications.Français Page 104 Pour Démarrer

1. Pour répondre à une notication :

Touchez une notication dans la liste ; le panneau de Notications se fermera et l’application associée avec la notication se lancera.

2. Pour effacer toutes les notications :

Touchez le bouton Clear (Effacer) en haut à droite du panneau de Notications ; le panneau se fermera et toutes les notications seront effacées.

3. Pour fermer le panneau de Notic:

Faites glisser le levier en bas du panneau de Notications vers le haut de l’écran, ou ; Appuyez sur la touche Back (Retour).Français Page 105 Connexion À Internet

Cette tablette peut utiliser des réseaux de données Wi-Fi pour se connecter à l’Internet. La technologie Wi-Fi sans l peut fournir un accès Internet à des distances de plus de 300 pieds ; par contre cette distance peut être affectée par votre environnement et le routeur Wi-Fi.

Pour se connecter à l’Internet, vous aurez besoin des choses suivantes :

1. Un routeur sans l ou un point d’accès avec une

connexion à l’Internet à haut débit Le routeur sans l doit prendre en charge les connexions Wi-Fi 802.11b/g. Si vous avez un routeur qui prend en charge 802.11n, assurez-vous qu’il a été conguré pour aussi accepter des connexions 802.11b/g. Unevitessedeconnexionminimumde64Kbps est recommandée. Des vitesses plus rapides permettrontunemeilleureexpérienceInternet.

2. Les paramètres de réseau de routeur sans l

Vous aurez besoin de savoir le nom de votre réseau (SSID), ainsi que le mot de passe ou autres informations si votre réseau est sécurisé. Ces paramètres peuvent gé- néralement être trouvé sur la page Web d’administration de votre routeur sans l. Veuillez vous référer à la documentation de votre routeur sans l pour de l’aide, ou veuillez demander à votre administrateur de réseau pour des détails. VouspouveztrouverdesréseauxWi-Fiouverts, ou des “points d’accès sans l.” Ces réseaux sont générallement congurés de sorte que vouspouvezsimplementvousyconnectersans avoirbesoindeconnaîtreleursparamètres;la tablette obtiendra automatiquement toutes les informationsdontelleabesoindurouteur.Français Page 106 Connexion À Internet ConnexionÂàÂunÂréseauÂwi-fi La barre de Notication afche des icônes qui indiquent le statut Wi-Fi de votre tablette. Branché à un réseau Wi-Fi (les ondes indiquent la puissance de connexion). [pas d’icône] Il n'y a pas de réseaux Wi-Fi à portée, ou la radio Wi-Fi est éteinte.

1. Allumer la radio Wi-Fi si elle n’est pas déjà

allumée. Pour allumer Wi-Fi : a. Allez à l’écran d’Accueil : Appuyez sur la touche Home (Accueil). b. Ouvrez le menu des Paramètres : Touchez la touche Menu, et ensuite touchez Settings (Paramètres). c. Ouvrez le menu Wireless & networks (Sans l & réseaux) : Touchez Wireless & networks (Sans l & réseaux). d. Ouvrez le menu des paramètres Wi-Fi : Touchez Wi-Fi settings (Paramètres Wi-Fi). e. Assurez-vous que la case d’option Wi-Fi est cochée : Touchez Wi-Fi. Quand la Wi-Fi est activée, la tablette recherchera et afchera une liste de réseaux Wi-Fi disponibles. Siunréseauauquelvousvousêtesconnectés précédemmentesttrouvé,latablettes’ycon- nectera. Sivousnevoyezpasvotreréseaudanslaliste, vouspouvezforcerlatabletteàre-balayer.Pour rechercher des réseaux, touchez la touche Menu,etensuitetouchezScan(Balayer).Français Page 107 Connexion À Internet

2. Sélectionner un réseau Wi-Fi disponible auquel

vous pouvez vous connecter : Dans le même menu de paramètres Wi-Fi ci-dessus, touchez un réseau dans la liste. Si le réseau est ouvert, la tablette vous invitera à conrmer la connextion au réseau. Touchez Connect (Connexion) pour conrmer. Si le réseau est sécurisé (comme indiqué par une icône de Verrouillage), la tablette vous invitera à entrer un mot de passe ou d’autres informations. Touchez la case de mot de passe Sans l pour afcher le clavier sur l’écran et ensuite utilisez-le pour saisir le mot de passe. Touchez Connect (Connexion) pour conrmer. Quand vous vous êtes connectés à un réseau Wi-Fi avec succès, la barre de Notications en haut de l’écran afchera un indicateur de signal Wi-Fi. Pour apprendre comment ajouter un réseau Wi-Fi quand iln’est pas à portée ou quand le routeurestréglépourcacherlenomderéseau (SSID) ; ou pour congurer des options Wi-Fi avancées,veuillezvousréféreraumanuel.Français Page 108 Naviguer Sur Le Web ÂÂ naviguerÂsurÂleÂweb L’application de Navigateur vous laisse visiter des pages Web et trouver des informations sur le Web. Tenez-vous au courant des nouvelles, gardez le contact avec vos amis, ou protez des vidéos sur YouTube™, la communauté de partage de vidéos la plus populaire au monde. Pour utiliser le Navigateur, la tablette doit être connectée à l’Internet. Lisez la section “Connexion à l’Internet” pour apprendre comment vous connecter à l’Internet. Pour ouvrir le Navigateur, touchez l’icône de Navigateur sur l’écran d’Accueil ou dans le Dispositif de Lancement.

Nom Description 1 Barre d'adresse Ache l’adresse (URL) de la page actuelle. Touchez la barre pour saisir une nouvelle adresse ou pour rechercher le web. 2 Icône de Signet Touchez l’icône Bookmark (Sig- net) pour ajouter ou visualiser des signets, pour visualiser vos sites les plus visités, ou pour visualiser votre historique de navigation. Quelques actions de Navigateur communes sont décrites ci-dessous.Français Page 109 Naviguer Sur Le Web Pour aller à une page web.

d’adresse en haut de l’écran de Navigateur. Le clavier s’ouvrira automatique- ment. (Si la barre d’Adresse n’est pas visible, faites glisser la page vers le bas pour retourner vers le haut de l’écran de Navigateur.)

vier pour saisir l’adresse (URL) de la page web (par ex., m.youtube.com.

(Aller) pour ouvrir la page web Pour mettre une page web en signet Mettez vos pages web favorites en signet pour les visiter rapidement sans saisir l’URL.

web que vous souhaitez mettre en signet.

Bookmark (Sig- net) à droite de la barre d’Adresse.

4. Si vous le désirez,

vous pouvez modier le nom du signet ou son emplacement (ad- resse URL). Sinon, touchez OK pour nir d’ajouter le signet. Pour aller à une page web mise en signet.

Bookmark (Sig- net) à droite de la barre d’Adresse.

onglet de signet pour l’ouvrir. Pour ouvrir une nouvelle fenêtre de navigation.

touche Menu pour afcher les options de Navi- gateur.

Window (Nou- velle Fenêtre) pour ouvrir une nouvelle fenêtre de navigation. Pour basculer entre les fenêtres de navigation.

touche Menu pour afcher les options de Navigateur.

dows (Fenêtres) pour afcher une liste des fenêtres de navigation ouvertes.Français Page 111 Naviguer Sur Le Web

d’une fenêtre pour y aller, ou touchez le “x” pour fermer la fenêtre.Français Page 112 Gestion Des Applications

Le téléchargement et l’installation de nouvelles applications sur votre tablette peuvent étendre ses fonctionnalités de plusieures façons. Vous pouvez télécharger et installer des applications à partir du magasin AppsLib inclus. Pour ouvrir le magasin AppsLib :

1. Touchez l’icône Launcher (Dispositif de Lancement).

2. Touchez l’icône AppsLib.

Quand vous installez une application, il vous sera montré quelles fonctions du téléphone elle a besoin de contrôler et si elle a besoin d’un accès à vos données. Assurez- vous de passer soigneusement en revue ces exigences d’accès avant de terminer l’installation. Faites très attention avec les applications qui demandent l’accès à beaucoups de fonctions ou à un montant important de vos données. Vous êtes responsablepour les résultatsdes applicationsinstalléessurvotretablette.Français Page 113 Gestion Des Applications Vous pouvez en apprendre plus à propos de AppsLib, et parcourir les applications en visitant leur site web sur www.appslib.com. Quelquesdéveloppeursvouspermettentdeté- léchargeretd’installerdesapplicationsdirecte- mentàpartirdeleursiteweb. Lapriseenchargepourlesapplicationsdetiers est fournie par le développeur d’application respectif. Coby n’est pas responsable pour le comportement de ces applications ; veuillez attentivement passerenrevueladescription et les conditions d’utilisation fournies par les développeurs tiers avant d’installer des applicationssurvotretablette Pour désinstaller une application :

1. A partir de l’écran d’Accueil, touchez la touche Menu.

2. Touchez Settings (Paramètres) pour ouvrir le menu

Settings (Paramètres).

3. Touchez Applications, et ensuite touchez Manage

applications (Gérer applications) pour afcher une liste de toutes les applications installées sur la tablette.Français Page 114 Gestion Des Applications

4. Touchez le nom de l’application que vous souhaitez

désinstaller ; l’écran d’Informations concernant l’Application s’ouvrira.

5. Touchez Uninstall (Désinstaller). La tablette vous

6. Touchez OK pour désinstaller l’application.Français

Page 115 Branchements Optionnels

Branchez la tablette à un ordinateur pour transférer des chiers.

1. Brancher votre tablette à l’ordinateur.

Avec le câble USB fourni : Branchez la petite extrémité du câble dans le con- necteur USB 2.0 Hi-speed (Grande vitesse) de la tablette. Branchez la grande extrémité du câble dans un port USB 2.0 grande vitesse disponible sur votre ordina- teur.

2. Quand votre tablette est branchée, une icône

USB apparaîtra dans la barre de Notication. Faites glisser la barre de Notication vers le bas pour ouvrir le panneau de notications.

3. Monter le lecteur de stockage.

Touchez USB connected (Branché USB) (Interne) pour monter le stockage intégré de la tablette, ensuite touchez Mount (Monter) quand on vous invite à conrmer. Quand monté, vous pouvez copier les chiers vers/de votre ordinateur vers celui-ci.Français Page 116 Branchements Optionnels Si une carte mémoire est installée, touchez USB con- nected (Branché USB) (Externe) pour monter la carte, et ensuite touchez Mount (Monter) quand on vous invite à conrmer. Quand monté, vous pouvez copier les chiers vers/de votre ordinateur vers celle-ci. Votre tablette sera reconnue par l’ordinateur en tant que lecteur de Stockage Amovible. Faites glisser et déposez des chiers entre votre tablette et l’ordinateur. Pour en apprendre plus concernant la copie de chiers, veuillez vous référer à la documentation incluse avec votre ordinateur ou système d’exploitation. BranchementÂsurÂunÂTéléviseur Branchez à un téléviseur pour proter de votre tablette dans le confort de votre salon. Un câble HDMI (Type A à Type C) est requis pour brancher la tablette à un téléviseur. Avant de connecter votre tablette au téléviseur, vous aurez à régler quelques-uns des paramètres d’afchage sur la tablette. Assurez-vous que la tablette est réglée à sortie sur HDMI. Pour une performance visuelle optimale, assurez- vous que la résolution de sortie vidéo de votre tablette correspond à la capacité de la télévision. Pour ajuster les paramètres d’afchage :

1. A partir de l’écran d’accueil, appuyez sur la touche

Menu, et ensuite touchez Paramètres (Settings) pour afcher le menu de paramètres.

2. Touchez Display (Afchage) pour afcher les

paramètres d’Afchage.Français Page 117 Branchements Optionnels

3. Touchez HDMI, et ensuite touchez une option de

résolution qui correspond à la capacité d’afchage de la télévision : Choisissez 1080P si votre TV est capable d’afcher une vidéo 1080p. Choisissez 720P si votre TV est capable d’afcher une vidéo 720p ou 1080i. Pour brancher la tablette au téléviseur :

1. Branchez la petite extrémité du câble HDMI dans le

mini connecteur HDMI de la tablette.

2. Branchez la grosse extrémité du câble HDMI dans le

port HDMI sur le téléviseur.

3. Allumez le téléviseur, et réglez son mode d’afchage

au port HDMI auquel la tablette est branchée. L’afchage de la tablette sera sur l’écran du téléviseur. Si vous avez besoin d’aide pour congurer le moded’afchagedutéléviseur,veuillezvousré- féreràladocumentationfournieparlefabricant dutéléviseur. S’il n’y a pas de son de la tablette sur votre TV, vous pouvez avoir besoin de régler les paramètresdesondecommutateurHDMI. BranchementÂdesÂécouteurs Brachez une paire d’écouteurs (ou un casque) sur la tablette pour proter des médias en privé. Diminuez le niveau de volume de la tablette avant de brancher les écouteurs, et ensuite augmentez lentement le volume à un niveau d’écoute confortable. Les écouteurs doivent avoir une prise 3,5 mm (1/8 po). Quand les écouteurs sont branchés, la sortie haut- parleur sera automatiquement désactivée. Les spécialistes de l’audition déconseillent l’utilisationprolongéed’écouteurs stéréoà un niveaudevolumeélevé.L’ é c o u t e àunniveau devolumeélevéconstantpeutprovoquerdes pertes auditives. Si vous souffrez de bourdonnementsdanslesoreillesoudeperte d’audition, arrêtez d’utiliser les écouteurs et consultezvotremédecin.Français Page 118 Branchements Optionnels

L’adaptateur pleine grandeur USB peut être utilisé pour brancher et utiliser des dispositifs USB avec la tablette. L’adaptateur convertit le mini port USB sur la tablette en un connecteur On-the-Go (Instantané) (OTG) USB. Connexion à un Clavier Pour les moments où vous voulez tapper pendant une longue période de temps, vous pouvez vouloir connecter un clavier pleine grandeur à la tablette. Utilisez l’adaptateur (Type A) pleine grandeur USB inclus pour brancher un clavier à la tablette. Vous pouvez aussi utiliser cette connexion pourajouterunesourisàlatablette. L’adaptateur prend en charge une connexion àlafois.Pourutiliserunclavieretunesouris simultanément,vousaurezbesoind’ajouterun concentrateurUSBexterne. Connexion d’un Dispositif de Stockage Utilisez l’adaptateur (Type A) pleine grandeur USB inclus pour brancher un dispositif de stockage à la tablette (par ex., un lecteur de mémoire ash USB).. Cette connexion prend en charge une taille destockagemaximumde4Go.Pouruneca- pacitédestockagesupplémentaire,unecarte microSDpeutêtreajoutéeàlatablette.Français Page 119 Régler Les Options De Système

Ouvrez le menu de paramètres de système pour régler l’aspect et les fonctions de la tablette. Beaucoup d’applications auront leurs propres paramètres;reportez-vousàladocumentation fournie par le développeur d’application pour enapprendreplus. Pour ouvrir le menu des Paramètres :

1. A partir de l’écran d’Accueil, appuyez sur la touche

2. Touchez Settings pour ouvrir le menu Settings

(Paramètres). Les paramètres sont groupés par catégorie. Touchez une catégorie pour ouvrir et régler ses paramètres Veuillezvousreporteraumanuelpourunede- scription des éléments dans le menu Settings (Paramètres).Français Page 120 Spécications ÂÂ Spécications Veuillez visiter www.cobyusa.com pour les dernières informations de produit. La conception, les caractéristiques et le manuel sont sujets à modications sans préavis. Processeur ARM1176™ (800 MHz) Mémoire Vive 256 MB DDR2 Stockage 4Go ash intégré Fente de carte microSD (32 Go maxi pris en charge) Display 7.0” touchscreen TFT LCD (800 x 480), WVGA Widescreen Réseautage Wi-Fi IEEE 802.11 b/g Sortie Vidéo Mini HDMI, type C (1080p et 720p pris en charge) Sortie audio Ecouteurs 3,5 mm Interface PC USB 2.0 Hi-Speed (Grande vitesse) Caractéristiques supplémentaires Microphone intégré Haut-parleurs stéréo Système d'Exploitation Android™ 2.3 Alimentation Pile Li-poly rechargeable Adaptateur d’Alimentation (CC 5V) Temps de Lecture (heures) * Musique: Jusqu’à 13 heures , Vidéo,: Jusqu’à 4 heures , Navigation web: Jusqu’à 5 heures .

  • LamusiqueaététestéeavecunchierMP3128kbps;lavidéoa ététestéeavecunchierMPEG-4/AVCde1920x1080;lanaviga- tionaététestéeaveclaluminositédel’écranrégléeaudéfaut.Le tempsdelectureréelpeutvarier.Français Page 121 Assistance

Si vous rencontrez un problème avec cet appareil, consultez notre site Internet www.cobyusa.com pour vérier la dis- ponibilité des mises à jour de micrologiciels et les FAQ (Questions les plus fréquemment posées). Si ces ressources ne vous aident pas à résoudre le problème, veuillez contacter le service d’assistance technique.

Courriel : techsupport@cobyusa.com Internet : www.cobyusa.com Numéro de Téléphone : Pour les résidents des US: 877-302-2629, Lundi–Vendredi (9:00–21:00 EST) Pour les résidents canadiens: 855-542-8917, Lundi–Vendredi (8:00–20:00 EST)Français Page 122 Notices De Sûreté ÂÂ noticesÂdeÂSûreté Le symbole en forme d’éclair éché placé dans un triangle équilatéral informe l’utilisateur de la présence de “tensions dangereuses” non isolées au sein du boîtier du produit dont l’amplitude peut constituer un risque de décharge électrique. Le point d’exclamation placé dans un triangle équilaté- ral informe l’utilisateur que des instructions d’utilisation et de maintenance importantes sont fournies dans la documentation qui accompagne le produit. Pourdeplusamplesinformationssurlerecyclageou lamiseaurebutdeceproduit,veuillezcontacterles autorités locales ou les représentants de l’EIA (Al- liance des industries du secteur de l’électronique) : www.eiae.org. Information client : Notez ci-après le numéro de série situé sur l’appareil. Conservez ces informations pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Numéro du Modèle Numéro de Série

AVERTISSEMENT : An d’éviter tout risque d’incendie ou

de décharge électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Le boîtier renferme des tensions élevées dangereuses. N’ouvrez pas le boîtier de l’appareil. Protégez votre audition : Les spécialistes de l’audition déconseillent l’utilisation prolongée d’écouteurs stéréo à un niveau de volume élevé. L’écoute à un niveau de volume élevé constant peut provoquer des pertes auditives. Si vous souffrez de bourdonnements dans les oreilles ou de perte d’audition, arrêtez d’utiliser les écouteurs et consultez votre médecin. Remarque : Si ce produit s’éteint soudainement ou ne fonctionne plus, il est possible que cela soit dû à une décharge électrostatique. Dans ce cas, veuillez procéder de cette manière :

  • Eteignez l’appareil en appuyant doucement sur le bouton RESET (REINITIALISATION).
  • Rallumez l’appareil.Français Page 123 Notices De Sûreté DéclarationÂfCC Cet appareil est conforme avec la section 15 des Règles FCC. Le fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne peut causer d’interférences dangereuses, et (2) Cet appareil doit accepter toute interférence, y compris une interférence pouvant causer une action non souhaitée. Note: Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites de la classe B des équipements digitaux, conformément à la section 15 des Règles FCC. Ces limites ont été créées pour fournir une protection raisonnable contre des interférences néfastes au sein d’une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie de fréquence radio, qui, si non installée et utilisée correctement pour- rait causer des interférences néfastes aux communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie qu’il n’y aura pas d’interférences. Si cet appareil cause des interférences sur la réception radio ou télé, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant cet appareil, nous vous encourageons à essayer de corriger la situation de la manière suivante :
  • Réorientez ou changez la position de l’antenne.
  • Augmentez la séparation entre l’appareil et le récepteur.
  • Branchez l’appareil à une prise différente de celle du récepteur.
  • Consultez votre représentant en ventes ou un technicien qualié. L’utilisation de câbles électriques protégés est requise pour être conforme aux limites de la classe B et la sous-partie B de la section 15 des règles FCC. Ne pas effectuer de changements ou de modications a cet appareil, à moins que cela ne soit indiqué dans ce manuel. Si de telles modica- tions devaient être faites, il faudra peut-être que vous arrêtiez d’utiliser cet appareil. Do not make any changes or modications to the equipment unless otherwise specied in the manual. If such changes or modications should be made, you could be required to stop operation of the equipment.Français Page 124 Notices De Sûreté

1. Lisez les directives : Veuillez lire l’intégralité des

consignes de sécurité et d’utilisation avant de mettre l’appareil en service.

2. Conservez ces directives : Vous devriez conserver

ces consignes de sécurité et d’utilisation pour ré- férence future.

3. Tenez compte de ces avertissements : Vous devriez

respecter tous les avertissements et toutes les in- structions pour ce produit.

4. Suivez les instructions : Vous devez suivre toutes les

directives d’utilisation.

5. Nettoyage : Débranchez ce produit avant de le net-

toyer. Ne pas utiliser de nettoyants liquides ou en aérosol. Utilisez un chiffon humide pour nettoyer.

6. Attaches : N’utilisez que les attaches recommandées

par le fabricant. L’utilisation d’autres attaches pourrait être dangereuse.

7. Eau et humidité : N’utilisez pas ce produit à prox-

imité d’une source d’humidité (notamment près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier de cuisine ou d’une buanderie, dans un sous-sol humide ou près d’une piscine ou endroits analogues).

8. Ventilation : Les fentes et ouvertures du boîtier sont

prévues pour la ventilation an d’assurer le fonc- tionnement able du produit et de le protéger con- tre une éventuelle surchauffe. Ces ouvertures ne devraient jamais être bloquées par un lit, un canapé, un tapis ou similaire. Ce produit ne devrait jamais être posé sur une installation murale, comme une étagère, à moins que la ventilation ne soit adéquate et que les instructions du fabricant n’aient été suivies.

9. Sources de courant : Branchez systématiquement cet

appareil sur une source d’alimentation du type indiqué sur l’étiquette signalétique. Si vous n’êtes pas certain du type de courant, demandez à votre représentant commercial ou à votre compagnie d’électricité. Pour les produits fonctionnant avec une pile ou autres sources, veuillez consulter les instructions.

10. Surcharge : Ne pas faire de multiples branchements

dans les prises, avec les rallonges électriques ou des multiprises car cela pourrait entraîner un incendie ou une électrocution.

11. Insertion d’objet ou de liquide : N’insérez jamais

d’objets de quelque sorte que ce soit dans cet appa- reil par le biais des fentes car ils pourraient entrer en contact avec des points de voltage ou court-circuiter des éléments, provoquant ainsi un risque d’incendie ou de choc électrique. Ne jamais renverser de liquide sur cet appareil.

12. Maintenance : Ne tentez pas de réparer ce produit

vous-même. Ouvrir ou enlever l’enveloppe du produit pourrait vous exposer à un voltage dangereux ou àFrançais Page 125 Notices De Sûreté d’autres risques. Ne faire appel qu’à des profession- nels qualiés.

13. Dégâts requérant des réparations : Débranchez cet

appareil et conez-le à un professionnel qualié dans les cas de gure suivants : a) le cordon d’alimentation est endommagé ou la prise est défectueuse ; b) du liquide s’est déversé dans l’appareil ou des objets s’y sont glissés ; c) l’appareil est entré en contact avec de la pluie ou de l’eau ; d) l’appareil ne fonctionne pas cor- rectement bien que les consignes d’installation aient été respectées. Effectuez uniquement les réglages indiqués dans les consignes d’installation car d’autres réglages incorrects risquent de provoquer des dom- mages nécessitant la plupart du temps l’intervention prolongée d’un technicien qualié pour restaurer le fonctionnement normal du produit ; e) l’appareil est tombé ou endommagé ; f) l’appareil vous semble net- tement moins performant qu’auparavant, indiquant ainsi la nécessité de recourir à une réparation.

14. Pièces détachées : Si des pièces détachées sont

requises, assurez-vous que le technicien utilise les mêmes pièces que le fabricant ou des pièces ayant les mêmes caractéristiques que les originales. Des substitutions non autorisées pourraient causer un in- cendie, une électrocution ou autres dangers.

15. Contrôle de routine : Si des réparations ont été effec-

tuées sur ce produit, demandez au technicien de faire les contrôles de sécurité recommandés par le fabri- cant an de déterminer que l’appareil est en bonne condition de fonctionnement.

16. Chaleur : N’installez pas ce produit près de sources

de chaleur, notamment des radiateurs, des bouches de chauffage, des poëles ou d’autres appareils gé- nérant de la chaleur (y compris des amplicateurs).

Coby et Kyros sont des marques de commerce de Coby Electronics Corporation. Android est une marque de commerce de Google Inc. L’utilisation de cette marque de commerce fait l’objet de Permissions Google. Des parties de la maquette utilisées pour cette offre sont des modi- cations basées sur le travail créé et partagé par Google et utilisé conformément aux conditions décrites dans la Licence d’Attribution Creative Commons 3.0. HDMI, le logo HDMI et High-Denition Multimedia Interface sont des noms commerciaux ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC. SD est une marque déposée de SD Card Association. USB est une marque déposée de USB Implementers Forum, Inc. YouTube™ est une marque déposée de Google, Inc. Toutes les autres marques déposées et logos appartiennent à leurs détenteurs respectifs, sauf indication contraire 1991 Marcus Ave, Suite 301 Lake Success, NY 11042 www.cobyusa.com www.ecoby.com