COBY Kyros MID7016 - Tableta

Kyros MID7016 - Tableta COBY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Kyros MID7016 COBY en formato PDF.

📄 126 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice COBY Kyros MID7016 - page 44
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
SKIP

Preguntas frecuentes - Kyros MID7016 COBY

Preguntas de los usuarios sobre Kyros MID7016 COBY

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Tableta en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Kyros MID7016 - COBY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Kyros MID7016 de la marca COBY.

MANUAL DE USUARIO Kyros MID7016 COBY

Tableta Internet con Pantalla Táctil

Guía de Inicio Rápido...... Pagina 42

COBY Kyros MID7016 - 1

Índice de Contenidos

MUCHAS GRACIAS 44

Contenidos del paque... 44

Characteristicas 45

Panorama de la unidad 46

Acerca de la pantalla tactil. 49

Pellicula protectora 49

Usando el lápiz tíctil 49

Acciones posibles de la pantalla tactil 49

Acerca del sensor de orientacion 51

Carga de la tableta 51

Cómo insertar una tarjeta de memoria 52

PARA EMPEZAR 53

Encendido y apagado de la tableta 53

Encendido y apagado de la pantalla

(espera) 54

Desbloqueo de la pantalla 54

Panorama de la pantalla de Inicio 56

Acerca de las aplicaciones 57

Aplicaciones preinstaladas 58

Instalacion de aplicaciones 59

Acerca de los manos 59

Acerca de las notifications 60

CONEXIONA INTERNET 62

Requerimientos 62

Conexión a una red Wi-Fi 63

ADMINISTRación DE APLICACIONES 69

CONEXIONES OPCIONALES 72

Conexión a una computadora 72

Conexión a una TV. 73

Utilizacion del conector USB / adaptador para teclado 75

Conexión de un teclado 75

Conexión de un dispositivo de almacenimiento 75

CONFIGURACION DE LAS OPGCIONES DEL SISTEMA 76

ESPECIFICACIONES 77

SOPORTE 78

AVISOS DE SEGURIDAD 79

COBY Kyros MID7016 - AVISOS DE SEGURIDAD 79 - 1

Muchasgracias

Felicitaciones por su compra de la tableta con acceso a internet Coby® Kyros™.Esta guía le ayudará a comenzar a usar la tableta rápidamente; léala cuidadosamente y guardela para referencia futura.

Para Obtener instrucciones detalladas, informacionactualizada y consejos utiles, visite la page Web de Coby en www.cobyusa.com.

COBY Kyros MID7016 - Muchasgracias - 1

El manual está disponible para su descarga desde la pagina Web de Coby como archivo PDF.

Para visualizar los documents en formatting PDF, descargue e instale el visualizador Gratis Adobe Acrobat, desde el situ web www.adobe.com.

Contenidos del paquete

Asegürese de que los elementos que se muestran más bajo estén incluidos en el paquete. Si falta algoAPS articulo, comuniquese con el minorista local a quien compró el producto

  • Tableta con acceso a internet Coby KyrosTM

Lapliz optico

Estuche protector

Audifonos estereoprofessionales

  • Cable USB

Adaptador de alimentación

  • Conector USB / adaptor para teclado

COBY Kyros MID7016 - Contenidos del paquete - 1

Este paquete puede contener bolsas plácicas uothers materiales que son riesgosos para los niños. Asegürese de eliminar todo el material de empaque de forma segura bajo el paquete.

Features

Panorama de la unidad

NombreDescripción
1Lápiz TáctilUtilice la punta del lápiz para selec- ciones detalladas en la pantalla táctil.
2Tecla HOME (Inicio)Presione la tecla para returnar a la pantalla de inizio. Mantenga pulsada la tecla para ver la lista de las aplicaciones realizadas recentamente. Seleectione la aplicación deseada .
3Tecla MENUPresione la tecla Menu para ver el menu de options. Note: Al pulsar la tecla Menu desde una aplicación, se verán las optiones para esta aplicación. Para ver las optiones delsystema Android, pulse la tecla HOME.
4Tecla BACK ( Retornar)Presione esta tecla para Returnar a la pantalla anterior. Los 控roles tíca-tiles sonstractionos en la pantalla.
5Pantalla táctil LCDPantalla LCD y pantalla de control. Los 控roles tíctiles se muestran en la pantalla. Presione (o mantenga pulsado) el icono para selectionar la funciona deseada.

COBY Kyros MID7016 - Features - 1

COBY Kyros MID7016 - Features - 2

NameDescription
6 Tecla de RESET (Res-tauración)Pulse el botón Reset para restablecer la Tableta si se encuesta bloqueada o está trabajo anormalmente. (Utilice un Clip para presionar suave-mente este botón).

COBY Kyros MID7016 - Features - 3

NameDescription
7 USB 2.0Hi-puerto velocidadSe pueda connectar a una computa-dora para transferir datos (música, videos, ARCHivos)
8 EnchufeHDMI (mini Tipo C)Se pueda connectar a un televisor o a另一边 pantalla.
9 AuriculasSalida de audio para auriculas.Notā: La calidad de los altavoces se desconectan automatistically cuando no se está utilizing los auriculas.
10 Ranura para micro tarjeta SDRanura para instalar la micro memorias SD.
11 Adaptador de Corriente (DC)Adaptador de corriente incluido.
12 Botón de encendidoPresione este botón para encenderlaunalidad, o para apagar la pantalla.

COBY Kyros MID7016 - Features - 4

Acerca de la pantalla fácil

La tabletaviene diseñada parautilizarla en forma táctil lo.
cualpermiteel accesoa lasfunciones fácilmente UTILice
la punta de su dedo (o un lápiz) para seleccionar el icono
deseedo en la pantalla.Si te toca de forma prolongada la
pantalla,se registraracomouna pulsación continua.

COBY Kyros MID7016 - Acerca de la pantalla fácil - 1

Para evitar danos en la pantalla, no la toque con demasiada fuerza o conrialquier otto objeto punzanteutilice solo la punta de su dedo o el lapis tactil Para mayor respuesta, aseguresede tener las manos limpias antes de usar losControls de pantalla tactil.

Película de protección

Una película delgada se le ha aplicado a la pantalla táctil para protegerla durante el transporte. Este protector debe ser Removedo antes de su uso. Para retirarlo, bastard conizar un borde del protector y despegarlo de la pantalla táctil.

Usando el lápiz tíctil

Un lápiz tíctil se incluye para su conveniensia. Se pueda utiliser la punta del lápiz para hacer selecciones precisas sobre la pantalla tíctil.

  • El lápiz se guarda en la esquina superior izquierda de la tableta. Colóquelo en su lugar de almacenimiento cuando no está en uso.

Acciones Sobre la Pantalla Táctil

Puede controlar las functions de la tableta utilizing la pantalla táctil en combinación con las tres teclas situadas en el marco. Para el control de la tableta con la pantalla táctil, usar la punta del dedo o el lápiz para actionar iconos, botones, menu, el teclado en pantalla, y otros elementos que aparecen en la pantalla.

Puede realizar las siguientes ccasion en la pantalla tactil usinga punta de su dedo o el lapiz tactil.

Toque (Touch)Para activar un elemento de la pantalla (por exemple, iconos de aplicaciones, botones, menús elementos, y la leyra y simbolos de la teclado en pantalla), sólo tiene que tocar con la punta del dedo o el lápiz.
Tocar y SostenerAlgunos iconos que aparecen en pantalla:tienen varias functions si se tocan y sostenen por unosegundos (por exemple, abideun menu, oactivar la funciona de arrastre). Altocar y no levantar el dedo seonia la fun-ción de arrastre. no levante la punta del dedo o el lápiz hasta que laendencies se produzca.
Arrastre: Arrastee un icono de la pantalla para携带 suposión (por exemple, una aplicación en la pantalla de inizio). Para arrastrar un Icono, toquelco y manténgalo sostenido por unmomento, cuando sin levantar el dedo / lápiz, muévalo sobre la pantalla hasta que el Icono统计数据 a la posición deseada.
Deslizar: Deslicehacia amba / abajo la pantalla paradesplazarse a工程技术 de las cuales aplicaciones. En algunos pantallas, es possible quecoulda deslizar hacer la izquierda / derecha. Para actionar el deslizamente toque ymueva rápidamente, no se detenga en lalevision hasta localizar la aplicación眼看a.
Pulse dosveces:Rápidamente tocar en lalevision dosveces en una página web o en una aplicación activa el Zoom o aumento de tamanio. Lo cual se pueda realizar hasta determinar el tamanio眼看ado.

Acerca del sensor de orientacion

La tableta incorpora un sensor que cambiará automatistically la orientación de la mayoría de las pantallas en el momento en el que gire la tableta. El sensor funciona mejor cuando la tableta sea girada en posición perpendicular al piso (por exemple: cuando la tableta sea sostenida en posición vertical y no sobre su parte trasera).

COBY Kyros MID7016 - Acerca del sensor de orientacion - 1

COBY Kyros MID7016 - Acerca del sensor de orientacion - 2

El sensor de orientacionuedeactivarse ydesactivarse
desedelmenudeconfiguracionesDisplayde la pantalla.

Carga de la tableta

La tabletaiene equipada con una bateria recargable incorpora de litio-polimero.

Antes de utiliser la tableta, la bateria debe encontrarse cargada por complete. El indicator de estado se iluminará en color azul cuando la bateria se.Encuentre cargada por completeness.

Para cargar la batería:

  1. Enchufe uno de los extremos del adaptor de alimentacion incluido en un tomacorriente de pared de 100-240 VCA.
  2. Enchufe el除外 extremo del adaptor de alimentacion incluido en el enchufe de alimentacion de la tableta.
  3. Desconecte el adaptor de alimentacion cuando la bateria de la tableta se incluye cargada porcomplete.

COBY Kyros MID7016 - Carga de la tableta - 1

La bateria realizada en este dispositivo puede producir incendios o quemaduras químicas si se la trata de manière incorrecta. No desarme, incinere ni caliente las baterías. Nocede el dispositivo en lugares con luz solar directa o en unvehicleo conlasventanascerradas.No conecte el dispositivo a una fuente de alimentación que no sea la indicada en este manual o en la etiqueta, ya que pueda provocar incendido ordescarga electrica

como insertar una tarjeta de memoria

La tableta accepts tarjetas de memoria de tipo microSD.
Inserte una tarjeta de memoria en la ranura para tarjetas de memoria microSD para:

Augmentar la capacité de memoria de la tableta.
Reproducir ARCHivos de medios almacenados en su tarjeta de memoria (p.ej., ARCHivos de música, video ootos).

Para insertar una tarjeta de memoria:

  1. Alinee la tarjeta de memoria con la ranura de la tableta. El metal contactos de la tarjeta de memoria deben mirar hacer la pantalla LCD.
  2. Inserte y deslice la tarjeta en la ranura de resorte. Empuje tarjeta hasta que encaje en su lugar.

Para liberar y remove una tarjeta de memoria:

1. DESMONTAJE de la tarjeta de memoria.

a. Aside la pantalla de inizio,,toque la tecla Menu, y bajo toque Settings (configuraciones) para做不到 el menu de configuraciones.

b. Toque SD card & Device storage (tarjeta SD y dispositivos de almacenimiento) para ver las configuraciones de las tarjetas SD y de los dispositivos de almacenimiento.
c. Toque Unmount SD card (desmontar tarjeta SD) para preparar la tarjeta de memoria para una extracción segura.

  1. Empujé la tarjeta aun más bajo de la ranura hasta que escuche un cig. La tarjeta saldra de la ranura.
  2. Tome la tarjeta por el borde para removerla.

COBY Kyros MID7016 - DESMONTAJE de la tarjeta de memoria. - 1

Para evitar danos y corrupction de los datos, no remueva una tarjeta de memoria cuando se estén escribiendo datos en la tarjeta o se esten leyendo datos de la mesma. Por exemple, no remueva una tarjeta cuando está reproduciendo un archivo de música almacenado en la tarjeta.

COBY Kyros MID7016 - DESMONTAJE de la tarjeta de memoria. - 2

Para empezar

Encendido y apagado de la tableta

Para encender la tableta:

Presione y mantenga presionada la tecla Power hasta que se encienda la pantalla LCD. Espere hasta que aparezca la pantalla de inicio; la tableta se oculta ahora lista para utiliser.

Para apagar la tableta:

  1. Presione y mantenga presionada la tecla Power hasta que aparezca el menu de Opciones del dispositivo.

COBY Kyros MID7016 - Encendido y apagado de la tableta - 1

  1. Toque Power off (apagar) desde la pantalla.Aparecerá un mensaje de confirmación

COBY Kyros MID7016 - Encendido y apagado de la tableta - 2

  1. Toque OK para apagar la tableta.

Encendidoyapagado de la pantalla (espera)

Cuando la tableta se enquiryre encendida,可以更好apagar la panta para conservar la energia de la bateria. Simplemente presione la tecla Power una vez paraapagar la panta. Presione la tecla Power-Newamentepara encender la panta

COBY Kyros MID7016 - Encendido y apagado de la tableta - 3

Para conservar la energia de la bateria, la pantalla pueda configurarse para apagar automatistically cuando la tableta no se oculta en uso (entre 15 segundos y 30 horas).Esta optacion de Screen timeout (tiempo de espera de la pantalla能把 encontrarse en el menu de Display settings (configuraciones de pantalla).

Desbloqueo de la pantalla

Cuando la pantalla se apague, deben desbloquear la pantalla cuando vuelva a encenderla.

Para desbloquear la pantalla, arrastre el icono lock (bloqueo) a工程技术 de la pantalla hacía el icono del altovoz.

COBY Kyros MID7016 - Encendido y apagado de la tableta - 4

Si se ha configurado una restraea, ingrese la restraea para finalizar el desbloqueo de la pantalla. La restraea de desbloqueo de la pantalla puede configurarse en el menu de configuraciones Location and security (Ubicacion y seguridad).

COBY Kyros MID7016 - Encendido y apagado de la tableta - 5

Panorama de la pantalla de Inicio

La pantalla de inizio es el punto de partiría para todas las sistemas de su tableta.

COBY Kyros MID7016 - Panorama de la pantalla de Inicio - 1

NombreDescripción
1 Barra de notificaciónMuestra los iconos de notifications como mensajesAFPUEes o alarmas;arrastre la barra hacía abajo hasta la parte inferior de la pantalla paraAbrir el Panel de notificationspor complete. Elluckoaxecho dela barra muestra también in-formacionde estado como porejemplo la hora, el nivel de bateria,y la potencia de la senalde la red.Nota: Puede presionar la tecla Menuy bajo tocar Notifications(notificaciones) paraAbrir porcomplete elpanel de notificationsde desde la pan-talla de inicio.
2 Control delVolumenPresione“-”para disminuir el nivel delvolumen.Pulse“+”para augmentar el nivel delvolumen.
NombreDescripción
3 WidgetsLos widgets sonkleques que pueda usar directamente desía la pantalla de inizio. Para agregar widgets a la pantalla de inizio, toque y mantenga presionado un puntovacío de la pantalla de inizio; el menu Add to Home screen (agregar a la pantalla de inizio) aparecerá. Toque Widgets; luego elija un widget desde elmenú.
4 Lengüeta de activaciónAbra el activador para ver una lista de las aplicaciones instaladas en la tableta. Toque la lengüeta de activación para abrir el activador. Nota: Puede deslizar su dedo hacerla izquierda o la derecha para ver pan- tallas adiciones.
5 IconosToque un icono para Abrir una appli- cación o una carpeta.

Acerca de las aplicaciones

Para abrir una aplicacion, toque el icono de la aplicacion.
desde la pantalla de inicio o desde el activador.

Pantalla del activador:

COBY Kyros MID7016 - Acerca de las aplicaciones - 1

COBY Kyros MID7016 - Acerca de las aplicaciones - 2

La pantalla que se muestra arriba poseesoleamente propuestos ilustrativos. Coby se reserva el derecho de modificar y melhorar la lista final de aplicaciones disponibles en la tableta.

Aplicaciones preinstaladas

Algunas aplicaciones han sido instaladas en su tableta para su convenencia. Estas aplicaciones incluyen:

BrowserNavegar la web.
EmailRevisar su correo electrónico.
Alarm ClockVer la hora actual, o configurar una alarma.
GalleryReproducir fotografías y videos.
MusicReproducir música.
Watch YouTube videosIniciar la párgina de navegación móvil de YouTube™ para ver videos desde internet.
AldikoDescargar y leer miles de libros eletrónicosCompatible con el estándar ePub.
AppsLibNavegar para descargar, e instalar aplicaciones desde la tienda AppsLib.

COBY Kyros MID7016 - Aplicaciones preinstaladas - 1

El soporte para las aplicaciones de terceros es proporcionado por los desarrolladores de las respectivas aplicaciones. Coby no sera responsable por el comportamento de estas aplicaciones; revise cuidadosamente la descripción y los关键时刻 y conditiones de uso proporcionadas por los terceros desarrolladores antes de instalar aplicaciones en su tableta.

Instalación de aplicaciones

Puede descargar e instalar aplicaciones desde la tienda AppsLib, el navegador web, u otheras fuentes.

La tableta debe configurarse para permitir la instalacion de aplicaciones desde fuentes differentes a las tiendas electronasicas. La option de Fuentes desconocidas peut configurarse desde el menu Application settings (configuracion de aplicaciones).

Acerca de los manos

Existen dostipsde menusutilizados enla tableta.

1. Menús de-optiones.

Los menos de-optiones contienen elementos relacionados a la pantalla o aplicacion actual. Para ver un menu de optiones, presione la tecla Menu.

COBY Kyros MID7016 - Menús de-optiones. - 1

COBY Kyros MID7016 - Menús de-optiones. - 2

No todas las pantallas o aplicaciones poseen un menu de options; si la aplicacion o pantalla noonga con un menu, no sucedera nada si presiona la tecla Menu.

2. Menúscontextuales.

Los menoscontextuales contienenelementos relacionadosa un elementospecifico de la pantalla.Para ver un menu contextual,toque ymantenga presionado un elemento de la pantalla.

Tocar y mantener presionado Photos.

COBY Kyros MID7016 - Menúscontextuales. - 1

COBY Kyros MID7016 - Menúscontextuales. - 2
Aparecerá un menu contextual.

COBY Kyros MID7016 - Menúscontextuales. - 3

No todos los elementosCNTAN con un menu contextual; si el elemento no conta con un menu contextual, no sucederá nada si lo toca y lo mantiene presionado.

Acerca de las notifications

Los iconos que aparecen en la Barra de notifications en la parte superior de la pantalla lo alertaran en el caso del arribo de un nuevo mensaje, una alarma o un evento de una aplicacion.

Acceda y responds a las notifications abriendo porcomplete el Panel de notifications.

Arrastre la barra de Notificationaciones hacía la parte inferior de la pantalla para abrir el Panel de notifications desde该如何ar芹 talla, o;
+ Deshp la pantalla de inicio, presione la tecla Menu y bajo toque Notifications (notificaciones) para abrir por completeo el panel de notifications.

COBY Kyros MID7016 - Acerca de las notifications - 1

1. Para responder a una notifications:

Toque la Notification que desea responder; el Panel de notifications se cerrar y la aplicacion asociada con la Notification se inicia.

2. Para despejar todas las notifications:

Toque el botón Clear (despejar) en la parte superior derecha del Panel de notifications; las notifications se despejarán y el panel de notifications se cerrará.

3. Para cerrar el Panel de notifications:

Arrastre el asa de la parte inferior del Panel de notificationsiones hacia la parte superior de la pantalla, o;
Presione la tecla Back (atras).

COBY Kyros MID7016 - Para cerrar el Panel de notifications: - 1

Conexión a Internet

Esta tableta pueda usar una connexion de datos vías Wi-Fi para connectarse a internet. La Tecnología inalámbrica Wi-Fi puede proportionscar acces a internet a distancias de mas de 300 pies; sin embargo, esta distancia peut verse afectada por el entorno de uso y por el enrutador Wi-Fi.

Requerimientos

Con el fin de realizar la connexion a internet, necessitará lo suiviente:

1. Un enrutador inalámbrico o un punto de acces o internet con una connexion a internet de banda ancha.

El enrutador inalámbrico debe ser compatible con conexiones Wi-Fi 802.11b y g. Si el enrutador es compatible con conexiones 802.11n, asegúrese de que haya sido configurado para acceptar también conexiones 802.11b y g.

COBY Kyros MID7016 - Un enrutador inalámbrico o un punto de acces o internet con una connexion a internet de banda ancha. - 1

Se recomienda una velocidad de conexión minima de 64 Kbps. Las velocidades superiores permitirán mejoras experiencias en Internet.

2. Configuraciones de red del enrutador inalámbrico

Necesitará saber el nombre de la red (SSID), y la contraseña u另一边 credenciales si su red es segura. Estas configuraciones peuvent encontrar por lo general en la网页 web de administración del enrutador inalámbrico.

Consulte la documentoación del enrutador inalámbrico en busca deridge, o pida al administrador de la red los detalles de la connexion.

COBY Kyros MID7016 - Configuraciones de red del enrutador inalámbrico - 1

Puede que encontrar conexiones a redes abiertas de Wi-Fi, o "hot spots". Estas redes son configuradas por lo general de modo que pueda connectarse sin la necessities de poderestas configuraciones; la tableta obtendra automatistically toda la informacion necesaria del enrutador.

Conexión a una red Wi-Fi

La barra de Notification做不到 iconos que indiquen el estado del Wi-Fi de la tableta.

Conectado a una red Wi-Fi (la señal indica la intensidad de la connexion).
[sin icon]No existen redes Wi-Fi dentro del rango de la tableta, o el receptor de Wi-Fi se encu- tra apagado.
  1. Encienda el receptor de Wi-Fi si aun no se entrainara encendido. Para encender el receptor de Wi-Fi:

a. Vaya a la pantalla de Inicio: Presione la tecla Inicio.
b. Abra el Menu de configuraciones: Toque la tecla Menu, bajo toque Settings (configuraciones).
c. Abra el menu Wireless & networks (conexiones inalámbricas y redes): Toque Wireless & networks (conexiones inalámbricas y redes).
d. Abra el menu de configuraciones de Wi-Fi: Toque Wi-Fi settings (configuraciones de Wi-Fi).

e. Asegürese de que la option del cuadro de selec tion de Wi-Fi se ocundre seleccionado: Toque Wi-Fi.

Cuando el receptor de Wi-Fi se enquiryre encendido, la tabletaoculara ymostraruna lista de las redesWi-Fi dispensables.

COBY Kyros MID7016 - Conexión a una red Wi-Fi - 1

COBY Kyros MID7016 - Conexión a una red Wi-Fi - 2

Si la tableta encontrara una red a la que se haya conectado previamente, se conectará automatistically a la red conocida.

Si la tableta no做不到 su red en la lista, pueda realizar una nuevo búsueda de redes. Para realizar una nuevo búsueda de redes, toque la tecla Menu, y luego la tecla Búsueda.

2. SeLECTION de una red Wi-Fi disponible para realizar la connexion:

Entre el nombre de configuraciones Wi-Fi, toque una de las redes de la lista.

Si la red es abierta, la tableta le solicitará una confirmación de connexion a la red. Toque Connect (conectar) para confirmar.

Si la red es segura (se indica con un icono de bloqueo), la tablet a pedirá ingresar una contraseña u或其他 credenciales. Toque el cuadro de Contrasña de red inalámbrica para estar el teclado en pantalla e ingresar la contraseña. Toque Connect (conectar) para confirmar

COBY Kyros MID7016 - SeLECTION de una red Wi-Fi disponible para realizar la connexion: - 1

Cuando se haya conectado exitosamente a una red Wi-Fi, la barra de notificationsiones en la parte superior de la pantalla做不到 un indicator deolenal Wi-Fi.

COBY Kyros MID7016 - SeLECTION de una red Wi-Fi disponible para realizar la connexion: - 2

COBY Kyros MID7016 - SeLECTION de una red Wi-Fi disponible para realizar la connexion: - 3

Para,apearder comoagregaruna redWi-Fique seencuentrefuera del rango de la tabletao ouwhen el enrutador se encuentrec configurado para ocultarel nombre de la red (SSID);o para configurarorasopcionesavanzadasdeWi-Fi, consulte el manual.

COBY Kyros MID7016 - SeLECTION de una red Wi-Fi disponible para realizar la connexion: - 4

El navigador le permite visitar páginas web y encontrar informacion en internet. Mantengase al dia con las noticias, sus amigos, o disfrute de videos de YouTube™, la comunidad más popular en el mundo para partir videos.

NombreDescripciónMuestra la direccion (URL) de la página actual. Toque la barra para ingresar una nuevo direccion o para realizar una búsqueada en la web.
1Barra de direc- ciones
2Icono señaladorToque el icono Booker (señalador) para ver o(agregar se- naladores, para ver sus sitios más visitados, o para ver el historioral del navigador.

A continuación se describes有哪些 acontezces comunes del navigador.

  1. Toque la Barra de direcciones en la parte superior de la Pantalla del navegador. El teclado en pantalla se abrira automatistically. (si la barra de direcciones no se encontrarara visible, arrastre la网页a hacía abajo para volver a la parte superior de la pantalla del navegador.)
  2. Utilice el teclado para ingresar la direccion (URL) de la网页 web (por exemple: m.youtube.com).
  3. Toque Go (ir) paraAbrir la pagina web.

COBY Kyros MID7016 - Navigando la web - 1

+ Para colocar un Signalsalador a una page.

Senale sus páginas web favoritas para acceder más rápido a ellas sin tener que ingresar la direccion manualmente.

  1. Dirijase a la pagina web que quiera SIGNAL.
  2. Toque el icono Bookmark (señalador) a la derecha de la barra de direcctiones.
  3. Toque el cuadro Add (agregar).

COBY Kyros MID7016 - + Para colocar un Signalsalador a una page. - 1

COBY Kyros MID7016 - + Para colocar un Signalsalador a una page. - 2

COBY Kyros MID7016 - + Para colocar un Signalsalador a una page. - 3

  1. Si lo desea, pueda modifier el nombre del Signalsador o su ubicacion (dirección URL). De lo contrario, toque OK para finalizar el(agregado de un Signalsador.

COBY Kyros MID7016 - + Para colocar un Signalsalador a una page. - 4

  1. Toque uno de los cuadros de los senaladores para abrirlo.

COBY Kyros MID7016 - + Para colocar un Signalsalador a una page. - 5

ParaAbriruna newaventana del navegador.

Para dirigirse a una网页 web con秘书长alador.

  1. Toque el icono Bookmark (señalador) a la derecha de la barra de direc ciones.

COBY Kyros MID7016 - + Para colocar un Signalsalador a una page. - 6

  1. Presione la tecla Menu para estar las options del navegador.

  2. Toque New Window (nueva ventana) paraAbrir una.nueva ventana del navegador.

COBY Kyros MID7016 - + Para colocar un Signalsalador a una page. - 7

COBY Kyros MID7016 - + Para colocar un Signalsalador a una page. - 8

+ Para cambio entre ventanas del navegador.

  1. Presione la tecla Menu paraETHER las options del navegador.

COBY Kyros MID7016 - + Para cambio entre ventanas del navegador. - 1

  1. Toque Windows (ventanas) para做不到 una lista de las ventanas del navegador abiertas.

COBY Kyros MID7016 - + Para cambio entre ventanas del navegador. - 2

  1. Toque el nombre de una ventana para dirigirse a ella, o toque la "X" para cerrar la ventana.

COBY Kyros MID7016 - + Para cambio entre ventanas del navegador. - 3

COBY Kyros MID7016 - + Para cambio entre ventanas del navegador. - 4

Administración de aplicaciones

La descarga y la instalacion de新品 aplicaciones en su tableta可以使 extension su funcionalidad de muchas maneras differs.

Puede descargar, e instalar aplicaciones desde la tienda AppsLib incluida. Para abrir la Tienda electrònica AppsLib:

  1. Toque el icono Launcher (activador).
  2. Toque el icono AppsLib.

COBY Kyros MID7016 - Administración de aplicaciones - 1

Cuando instale una aplicacion, la mesma le informará acerca de cuales functions del téléphone require controlar y si require acceso a sus datos. Asegúrese de revisar@cuidadosamente这些requirerimientosde acceso antes de completar la instalacion.

COBY Kyros MID7016 - Administración de aplicaciones - 2

COBY Kyros MID7016 - Administración de aplicaciones - 3

Sea especialmente cuidadoso con aquellas aplicaciones querequirean muchas functions o unacantidad importante de sus datos. Usted es el responsable por los resultados de las aplicaciones instaladas en la tableta.

  • Puede informarse más acerca de AppsLib, yistarlas aplicaciones visitando el situ web de AppsLib enwww.appslib.com.

COBY Kyros MID7016 - Administración de aplicaciones - 4

Algunos desarrolladores permiten la descarga e instalacion de las aplicaciones directamente desde su situ web.

COBY Kyros MID7016 - Administración de aplicaciones - 5

El soporte para las aplicaciones de terceros es proporcionado por el desarrollador de la aplicacion respectiva. Coby no sera responsable por el comportamento de estas aplicaciones; revise cuidadosamente la descripción y los关键时刻 y conditiones de uso proporcionadas por los terceros desarrolladores antes de instalar aplicaciones en su tableta.

Para desinstala una aplicacion:

  1. Aside la pantalla de inicio, toque la tecla Menu.
  2. Toque Settings (configuraciones) para Abrir el menú de configuraciones.
  3. Toque Applications (aplicaciones), y bajo toque Manage applications (administrar aplicaciones) para estar una lista de todas las aplicaciones instaladas en la tableta.

COBY Kyros MID7016 - Para desinstala una aplicacion: - 1

  1. Toque el nombre de la aplicación que desea desinstalar; la pantalla de informacion de la aplicacion se abrirá.

COBY Kyros MID7016 - Para desinstala una aplicacion: - 2

  1. Toque Uninstall (desinstalar). La tableta le Solicitará una confirmación.

COBY Kyros MID7016 - Para desinstala una aplicacion: - 3

  1. Toque OK para desinstalar la aplicacion.

COBY Kyros MID7016 - Para desinstala una aplicacion: - 4

Conexiones OPCIONALES

Conexión a una computadora

Conecte la tableta a una computadora para transferir ARCHivos.

1. Conexión de la tableta a una computadora.

Con el cable USB incluido:

Enchufe el extremo(PC)pequeño del cable en el conector USB 2.0 de alta velocidad de la tableta.
+ Conecte el extremo grande del cable a un puerto USB 2.0 de alta velocidad disponible de la computadora.

2. Cuando la tableta se encuesta conectada, aparecerá un icono de USB en la barra de notifications.

Arrastre la barra de notificationsiones hacía abajo para abrir el panel de notificationsiones.

COBY Kyros MID7016 - Cuando la tableta se encuesta conectada, aparecerá un icono de USB en la barra de notifications. - 1

  1. Montaje del dispositivo de almacenaje.

Toque el icono de connexion USB (interno) para mon- Antes de connectar la tableta a la TV, tendrà que ajustar tar el almacenamento integrado de la tableta, bajoamongas configuraciones de la pantalla de la tableta.

toque "Mount" (montar) cuando se le requiera para confirmar. Cuando seswanae montada, podra copiar archivos desde y hacia la tableta,y desde y hacia la computadora.
Si la tableta cuenta con una tarjeta de memoria, toque el icono de connexion USB (externo) para montar la tarjeta, luego toque "Mount" (montar) cuando se le requiera para confirmar. Cuando seswanae montada,oulda copiar ARCHivos desde y hacia la tarjeta de memoria,y desde y hacia la computadora.

La tableta sera reconocida por la computadora como sionga un disco de memoria removable. Arrastre y suele ARCHivos entre la tableta y la computadora. Para informarse mas acerca de la copia de ARCHivos, consulte la documento incluida con su computadora o con su sistema operativo

Conexión a una TV

Conecte la tableta a una TV para disfrutar de la tableta en la comodidad de su sala de estar. Se requiere de un cable HDMI ( Tipo A a Tipo C) para conectar la tableta a una TV.

Asegürese de que la tableta está configurada de manera tal que laittersa sea HDMI.
Para un rendimiento visual optimo, asegúrese de que laResolution de calidad de video de la tableta concu-erde con las capacities de la TV.

Para ajustar las configuraciones de la pantalla:

  1. Aside la pantalla de inicio, presione la tecla Menu, y bajo toque Settings (configuraciones) para encontrar el menu de configuraciones.
  2. Toque Display (pantalla) para estar las configuraciones de la pantalla.
  3. Toque HDMI, y fuego toque una de las options de resolution que coincida con las capacities de la pantalla de la TV:

Elija 1080P si la TV es capaz de做不到 un video de 1080p.
Elija 720p si la TV es capaz de做不到 un video de 720p o 1080p.

Para conectar la tableta a la TV:

  1. Conecte el extremo(PC) del cable HDMI en el mini conector de HDMI de la tableta.
  2. Conecte el extremo grande del cable HDMI en el puerto HDMI en la TV.
  3. Encienda la TV, y configure su modo de pantalla al puerto HDMI al que está conectada la tableta.

La Pantalla de la tableta sera visualizada en la pantalla de la TV.

COBY Kyros MID7016 - Para ajustar las configuraciones de la pantalla: - 1

Si necesita ayudara para configurar el modo de pantalla del aparato de TV, remitase a la documentoación provista por el fabricante del aparato de TV.

Si el sonido de la tableta no se reproduce en la TV, puisque se requiera Cambiar las configuraciones de sonido HDMI switch.

Conecte un par de auriculares (o audifonos) a la tableta para disfrutar de los medios en privado.

Reduzca el nivel de volumen de la tableta antes de realizar la connexion de los auriculares, y bajo incremente suavamente el nivel de volumen hasta un nivel como.

Los auriculares deben estar con un enchufe de 3.5 mm (1/8 de pulgada).
+ Cuando se enquirytre conectados los auriculares, la calidad de los altavoces se desactivar automatically.

COBY Kyros MID7016 - Para ajustar las configuraciones de la pantalla: - 2

Los expertos en audicina advierten contra el uso constante de estéreos personales a volumen alto. La exposión constante al volumen alto puede落户 a la perdida de la audicina. Si le zumban los oidos o sufre una perdida de audicina, suspenda el uso y busque asesoramente medico.

Utilización del conductor USB / adaptador para teclado

El adaptor USB de時間 completeo peut ser utilisé para conectar y utiliser dispositivos USB con la tableta. El adaptor convierte el puerto mini USB de la tableta en un conductor USB On-the-Go (OTG).

Conexión de un febrero

Para las occasions cuando quiera scribir durante un长大o periodo de tiempo, pueda besoinar conectar un teclado de時間整個 a la tableta.

Utilice el adaptor USB de时间为complete (como A) para conectar un teclado a la tableta.

COBY Kyros MID7016 - Conexión de un febrero - 1

COBY Kyros MID7016 - Conexión de un febrero - 2

Puede utilized estan conexion? también paragregarunratonaIlatableta.

0

El adaptorsoportaunaconexionalalvez.Paralutilizarsimultaneamenteuntecladoyunraton,inceitaragregarun concentradorUSBexterno.

Conexión de un dispositivo de almacenimiento

Utilice el adaptor USB de时间为 completeo (como A) para conectar un dispositivo de almacenimiento a la tableta (por exemple: un dispositivo de memoria flash USB).

COBY Kyros MID7016 - Conexión de un dispositivo de almacenimiento - 1

EstaconexionsoportaluntamaoImaximo dealmacenamento de4GB.ParIncrementarlacapacidaddealmacenamento,puedeaggregarsela latabletalauna tarjedaemoria microSD.

COBY Kyros MID7016 - Conexión de un dispositivo de almacenimiento - 2

Configuración de las options del sistema

Abra el menu de configuraciones del sistema paraaabustar la apariencia y las functions de la tableta.

COBY Kyros MID7016 - Configuración de las options del sistema - 1

Muchas de las aplicacionesCNTAN con sus propias configuraciones; consulte la documentacion provista por el desarrollador de la aplicacion para mayor informacion.

Para abrir el Menu de configuraciones:

  1. Aside la pantalla de inicio, toque la tecla Menu.
  2. Toque Settings (configuraciones) para Abrir el menu de configuraciones.

COBY Kyros MID7016 - Configuración de las options del sistema - 2

Las configuraciones se encuentran agrupadas por categorías. Toque una CATEGORY para Abrirla y poderaabustar las configuraciones.

COBY Kyros MID7016 - Configuración de las options del sistema - 3

Consulte el manual para informarse acerca de los elementos del menu de configuraciones.

COBY Kyros MID7016 - Configuración de las options del sistema - 4

Especificaciones

Visitne nuestro sitio web www.cobyusa.com para obtener informacion actualizada acerca del producto. El diseño, las especificaciones y el manual estan susjetos a Cambios sin previa Notification.

Procesador ARM1176TM (800 MHz)
Memoria RAM 256 MBDDR2
Almacenimiento Memoria Flash de 4 GB incorporada ranura para tarjeta microSD (Max. soporte 32GB)
Pantalla 7" (800 x 480) con touchscreen WVGA Pantalla ancha
Conexión a redes Wi-FiIEEE 802.11 b/g
Salida de video Mini HDMI, tipo C (soporte 1080p y 720p)
Salida de audio Auriculares de 3.5 mm
Interfaz para PC USB 2.0 de alta velocidad
Caracteristicas adi-cionalesMicrofono integrado Altavoces estéreo
Sistema operativoAndroidTM 2.3
AlimentaciónBateria recargable de Li-Po Adaptador de alimentación (CC 5V)
Tiempo de util- lzión ( horas) *Música: Up to 13 hours, Video: Up to 4 hours, Navigación webg: Up to 5 hours.
  • La música fue probada con un archivo MP3 de 128 kbps; el video fue probado con un archivo de 1920 x 1080 MPEG-4/AVC; la navigación fue probada con el brillo de la pantalla disponible en el punto pre configurado en fabrica. El tiempo de reproducción actual puede variar.

COBY Kyros MID7016 - Especificaciones - 1

Sopporté

Si tiene algo problema con este dispositivo, verifique是我国址 web en www.cobyusa.com para Obtener respuestos a preguntas frecuentes (FAQ) y lasactualizaciones de productos. Si这些东西 recursos no resuelven el problema, por favor,pongase en contacto con Soporte Tecnico.

Sitio web: www.cobyusa.com

Telfono: Los residentes de US: 877-302-2629, De Lunes a viernes (9:00-21:00 EST)

Residentes de Canada: 855-542-8917, De lunes a viernes (8:00-20:00 EST)

COBY Kyros MID7016 - Sopporté - 1

Avisos de Seguidad

COBY Kyros MID7016 - Avisos de Seguidad - 1

PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO Y CHOQUE ELECTRICO, NO RETIRE LA CUBIERTA (O PARTE POSTERIOR) DE LA UNIDAD. PARA REALIZAR EL MANTENIMIENTO, ACUDA UNICAMENTE A PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.

COBY Kyros MID7016 - Avisos de Seguidad - 2

La figura de relampago que termina en punta de flecha bajo de un triángulo equilatoro tiene por finalidad alertar al usuario de la presencia de "voltaje peligioso" sin aislamento bajo de la caja del producto queoulda tener potencia suficiente para constituir un riesgo deCHOque electrico.

COBY Kyros MID7016 - Avisos de Seguidad - 3

El signo de exclamacion bajo de un triangulo equilatero tiene el proposto de advertir al usuario de la presencia de instrucciones de funciona y reparacion importantes en el material impreso que acomaña al artefacto.

COBY Kyros MID7016 - Avisos de Seguidad - 4

Para Obtener informacion de reciclaje o eliminacion sobre este producto, comuniquese con sus autoridades locales o con la Alianza de Industrias Electriconicas: www.eiae.org.

Para uso de los clients:

Ingrese a continuación el número de série que se encuesta en la parte trasera de la unidad. Conserve esta información para referencias futuras.

ADVERTENCIA: Para prevenir el riesgo de descarga electrica, no exponga este dispositivo a la lluvia ni a la humedad. Dentro del gabinete se encontrartra presente alto voltaje peligioso. No abra el gabinete.

Proteja su capacité de audicion: Los expertos en audicion advierten contra el uso constante de reproductores personales de audio a volumen alto. La exposacion constante al volumen altouedelevar a la perdida de la audicion.Si le zumban los oidos o sufre una perdida de audicion, suspenda el uso y busque asesoramente medico.

Nota: Si el producto repentinamente no responde o se apaga, es possible que la causa sea una descarga electrostatica. En tal caso, siga los procedimientos que se detallan a continuacion para la recuperacion:

  • Avalanche el dispositivo presionando suavamente el botón RESET (reincimiento).
  • Encienda nuevomente la unidad.

Declaración de la FCC

Estis 15 de las Normas de la FCC. El funconaciono es sujo to a las sigues dos condionoes:

(1) Este dispositivo pode no causar interferencias perjudiciales, y
(2) Este dispositivo debe aceptar qualier interferencia recibida, inclusive aquella que podria causar funconamento no desrado.

Note: Este equipo fue probado y cumple con todos los limites para dispositivos digitales clause B, conforme a la Parte 15 de las normas de la FCC. Estos limites fueron diseñados para brindar protección razonable contra la interfeencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, emplea y pueda irradiar energia de fecuencia de radio y, si no se instala y embarle según las instrucciones, pueda occasionar interferencia perjudicial para las communicatoraciones de radio. Sin embargo, no hay ninguna garantía de que no occurs� en una instalación en particular. Si este equipo Causea interferencia perjudicial para la recepcion de radio o television, lo which could determine al apagar o encender el equipo, el usuario suece dartrat de corrigir la interfeencia con una or mas de las siguientes medidas:

  • Reorientar o reubicar la antenna receptora.
  • Augmentar la distancia entre el equipo y el receptor.
  • Conectar el equipo en un tomacorridente en un circuito diferente del que está conectado el receptor.
  • Consultar al distribuidor o a un的技术ico con EXPERIENCE en radio y TV para Obtener referencia.

Se requiere el uso de cable blindado, para cumplir con los limites de la类产品 B, en la sub parte B de la Parte 15 de las normas de la FCC.

No efectue cambos ni modificaciones al equipo, excepto en caso de que as lo especifique el manual. Si se deben efectuar tales ambios o modificaciones, se le solicitara que detenga el functiomento del equipo.

  1. Lea las instrucciones: Deberá leer todas las instrucciones de seguridad y funciona bajo el control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control DELLE FONTERIA DE PONTERIA DE PONTERIA DE PONTERIA DE PONTERIA DE PONTERIA DE PONTERIA DE PONTERIA DE PONTERIA DE PONTERIA DE PONTERIA DE PONTERIA DE PONTERIA DE PONTERIA DE PONTERIA DE PONTERIA DE PONTERIA DE PONTERIA DE PONTERIA DE PONTERIA DE PONTERIA DE
  2. Conserve las instrucciones: Deberá conservar las instrucciones de seguridad y funciona bajo la referencia futura.
  3. Preste atencion a las advertencias: Debera respetar todas las advertencias contentsas en el producto y en las instrucciones de funcionaimiento.
  4. Siga las instrucciones: Deberaooterasinas instruccionesdeusoyfunacionamento.
  5. Limpieza: Desconecte este producto del tomacorriente de pared antes de la limpieza. No utilise produits de limpieza liquidos o en aerosol. Utilice un paño humedo para limpar.
  6. Complementos: Utilice solo complementos recomendedados por el fabricante. El uso de otros complementos puede ser peligioso.
  7. Agua y humedad: No utilise este producto circa del agua (por exemple: cerca de una bañera, lavatorio, lavaplatos o Tina para lavar ropa, en un sotano mojado ni cerca de una piscina o similar).
  8. Ventilación: El gabinete posee ranuras y aberturas para asegurar la correcta ventilación del producto y para protegerlo del recalentimiento. Nunca se debe

bloquear这些 orificios al colocar el producto sobre una cama, sofa, alfombra u otheras superficies similares. No se debe colocar este producto en un mueble empotrado, tal como biblioteca o esta, salvo que se proportionscione una ventilacion correcta o se cumplan las instrucciones del fabricante del producto.

  1. Fuentes de alimentación: Este producto debeutilizarse solo con el tipo de fuente de alimentación indicada en la etiqueta de clasificacion. Si no está seguro del tipo de fuente de alimentacion de su hogar, consulte con el distribuidor del producto o con la compañero electrica local. Para los productos que funciona a bateria o con otheras fuentes de alimentacion, consulte las instrucciones de functionamento.
  2. Sobrecarga: No sobrecargue los tomacorrientes, al-argues o enchufes de pared, ya que thise poder tener como resultado un riesgo de incendio o descarga electrica.
  3. Entrada de objetivos y liquido: Nunca introduzca objetivos de ningún tipo dentro de este producto a工程技术 de las aberturas, ya que pueda ponerse en contacto con+puntos de voltaje peligrosos o provocar cortocircuitos que occasionarián incendios o descargas electricas.No derrame nunca liquido de ningún tipo sobre el producto.

  4. Reparaciones: No intente reparar este productoastedismo, ya que alAbrir o quitar las cubiertas se expon-dria a voltaje peligioso uotherspeligros Para qualquier reparacion,pongase encontacto con el personal的技术ico calificado.

  5. Danos que requieran servicios专业技术e: Desconecte este produit del enchufe de pared y contactese con personal的技术ico calificado en las siguientes situaciones: a) cuando la fuente de alimentacion o el enchufe esten danados; b) si se ha derramado liquido, han caido objetos bajo del producto; c) si el producto ha sido expuesto a lluvia o al agua; d) si el producto no funciona normalmente al seguir las instrucciones de funcionaimiento. Ajuste solo aquellos controlles incluidos en las instrucciones de funcionaimiento, ya que el ajuste inadequado dethers controlles pueda occasionar danos y requireir con fecuencia un trabajo extenso por parte de un先进技术 calificado para restaurar el funcionaimiento normal del producto; e) si el producto se ha caido o ha sufrido某个 daño; f) cuando el producto presenta un cambio marcado en su rendimiento; este indica que necesita mantenimiento.
  6. Piezas de reemplazo: Cuando serequireen piezas de reemplazo, asegúrese de que el serviceo专业技术 haya utilisé las piezas de reemplazo asignificadas por el fabricante o que posean las mismas caracteristicas que la pieza original. Las sustituciones no autorizadas peuvent provocar incendio, descarga electrica u other risgos.

  7. Controles de sécurité: Una vez completado el service o las reparaciones de este producto, Solicite al service专业技术 que realice controlles de seguridad para asegurar que se encontrar en condidión de funcionacorrecto.

  8. Calor: El producto debe ubicarse lejos de fuentes de calor tales como radiadores, rejillas de aire caliente, estufas uOTHERPRODUCTOS (incluidos amplificadores) que produzcan calor.

Avisos de Legales y Marcas

Coby y Kyros son marcas registradas de Coby Electronics Corporation.

Android es unamarca registrada Google Inc. El uso de estamarca registrada estásubjecto a los permisos de Google.

Partes de la supra de arte utilisé en este paquete son modificaciones basadas en el trabajo creato y compartmento por Google y se realizan de acuerdo a los关键时刻 descriitos en la Aribuacion de licencia Creative Commons 3.0.

HDM, el logotipo HDM y High-Definition Multimedia Interface son marcas o marcas registradas de HDM Licensing LLC.

microSD es unamarcacommercial de SD Card Association.

USB es unamarca registrada de USB Implementers Forum, Inc.

YouTube™ esmarca registrada de Google, Inc.

Todas las demas marcas registras y logotipos pertenecen a sus respectivos propietarios, salvo que se indique lo contrario.

COBY Kyros MID7016 - Avisos de Legales y Marcas - 1

Table des Matieres

MERCI 85

COBY es la marca registrada de COBY Electronics Corporation. Imprimido en China.

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : COBY

Modelo : Kyros MID7016

Categoría : Tableta