GID - Puit de lumière VELUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GID VELUX au format PDF.
| Type de produit | Puit de lumière / Fenêtre de toit |
| Marque | VELUX |
| Modèle | GID |
| Dimensions (approx.) | 78 x 98 cm (taille standard) |
| Poids (approx.) | 25 kg |
| Matériau | Bois (dormant) et aluminium (recouvrement) |
| Vitrage | Double vitrage isolant |
| Fonctions principales | Apport de lumière naturelle, ouvrant pour ventilation |
| Alimentation | Aucune (manuelle) |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer le cadre et le vitrage avec un chiffon doux et de l'eau savonneuse |
| Sécurité | Vitrage de sécurité, verrouillage intégré |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibles auprès de VELUX (profilés, équerrres, vis) |
| Informations générales | Utilisation en toiture inclinée, pose en rénovation ou construction neuve |
FOIRE AUX QUESTIONS - GID VELUX
Questions des utilisateurs sur GID VELUX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Puit de lumière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GID - VELUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GID de la marque VELUX.
MODE D'EMPLOI GID VELUX
FRANCAIS: Retirer le plateau de transport.
FRANCAIS: Retirer les profilés de recouvrement indiqués (1, 2). Les pattes et les équres de fixation sont fournies dans le carton décrit ci-contre. Visser les équres et pattes de fixation sur la fenêtre suivant schéma (a).
DANSK: Viste beklaedningsdele afmonteres (1, 2).Monteringsvinkler er leveret i vist emballage. Monteringsvinkler placeres i sporet som vist og fastgares med to skruer (a).
FRANCAIS: L'ouvrant peut être retiree pour faciliter la pose. Pousser le bouton (a I'aide d'un tournevis par exemple). Retirer les cales de transport. Visser les équrerres et pattes de fixation sur la fenetre suivant schema (b, c).

Fenetre bois : Découper le rebord extérieur de la rainure haute du dormant de la fenetre sous la GIR (1).
DANSK: Rammen kan tages ud for at lette montering. Pres trykknappen ind, f.eks. med en skruetraekker. Transportklodser fjernes. Monteringsvinkler placeres i sporet som vist og fastgores med to skruer (b,c).

Traevinduer: Overkarmnot pa ovenlys-vindue fjernes (1).
FRANCAIS: Percer 3 trous de 5 mm de diamètre dans la traverse haute du dormant comme indiqué.
DANSK: Hulleer ( = 5mm) bores i overkarmen.
FRANCAIS: Positionner la fenetre plein cinte sur le capot de la fenetre de toit. Les deux éléments doivent être totallement alignés entre eux (1),ajuster la fenetre plein cinte si nécessaire, puis visser les deux cadres ensemble a l'aide des vis de 55~mm fournies (2).
FRANÇAIS: Fixer cet élément de raccordement.
DANSK: Skotrenden fastgores.
NEDERLANDS: Bevestig de gootstukken.
FRANÇAIS: Mettre en place les profilés de recouvrement indiqués et poser le matériel du couverture en conservant les distances minimales indiquées entre le matériel et la fenetre.
DANSK: Viste beklaedningsdele monteres, og tagmaterialiet placere. De angivene afstande fra karm til tagmaterialie overholds.
FRANÇAIS: Mettre en place le couvre-joint interieur.
INTEGRA: Si besoin, découvert le couvre-joint comme indiqué.