GIR - Puit de lumière VELUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GIR VELUX au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Dimensions disponibles : plusieurs tailles adaptées aux besoins spécifiques |
|---|---|
| Matériaux | Structure en aluminium et verre trempé pour une durabilité accrue |
| Utilisation | Permet d'apporter de la lumière naturelle dans les espaces intérieurs |
| Installation | Installation en toiture, nécessite un professionnel pour garantir l'étanchéité |
| Maintenance | Vérification régulière des joints et nettoyage du verre recommandé |
| Sécurité | Verre trempé résistant aux chocs, conforme aux normes de sécurité en vigueur |
| Informations générales | Produit éligible aux aides pour la rénovation énergétique, consultez les conditions |
FOIRE AUX QUESTIONS - GIR VELUX
Questions des utilisateurs sur GIR VELUX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Puit de lumière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GIR - VELUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GIR de la marque VELUX.
MODE D'EMPLOI GIR VELUX
FRANÇAIS : Fenêtre de toit et raccordement - Notice d'installation
FRANÇAIS : Cette notice décrit l'installation d'une GIR sur une fenêtre de toit standard. Pour l'installation d'une GID, d'une GIV ou d'une GIE suivre les mêmes principes et se référer également à la page 8 pour la position des pattes de fixation et du raccordement d'étanchéité.
FRANÇAIS : Retirer le plateau de transport.
FRANÇAIS : Retirer les profilés de recouvrement indiqués (1, 2). Les pattes et les équerres de fixation sont fournies dans le carton décrit ci-contre. Visser les équerres et pattes de fixation sur la fenêtre suivant schéma (a).
DANSK: Viste beklædningsdele afmonteres (1, 2). Monteringsvinkler er leveret i vist emballage. Monteringsvinkler placeres i sporet som vist og fastgøres med to skruer (a).
FRANÇAIS : L'ouvrant peut être retiré pour faciliter la pose. Pousser le bouton (à l'aide d'un tournevis par exemple). Retirer les cales de transport. Visser les équerres et pattes de fixation sur la fenêtre suivant schéma (b, c).
⚠️ Fenêtre bois : Découper le rebord extérieur de la rainure haute du dormant de la fenêtre sous la GIR (1).
FRANÇAIS : Installer la fenêtre de toit en vous reportant à sa notice de pose. Mettre en place son capot. Fixer des tasseaux supports en diagonale.
⚠ Mettre en place le câblage pour les accessoires électriques après avoir délardé le haut du cadre fixe suivant schéma.
FRANÇAIS : Percer 3 trous de 5 mm de diamètre dans la traverse haute du dormant comme indiqué.
DANSK: Huller (∅=5 mm) bores i overkarmen.
FRANÇAIS : Positionner la fenêtre plein cintre sur le capot de la fenêtre de toit. Les deux éléments doivent être totalement alignés entre eux (1), ajuster la fenêtre plein cintre si nécessaire, puis visser les deux cadres ensemble à l'aide des vis de 55 mm fournies (2).
FRANÇAIS : Raccordement pour la fenêtre de toit : suivre la notice d'installation. Penser à redresser la partie repliée des couloirs latéraux avant fixation (1).
Retirer temporairement les vis du capot (2), vous permettant ainsi de positionner les profilés latéraux de recouvrement du cadre fixe (3). Puis mettre en place les profilés de recouvrement du cadre fixe.
Attention : ne pas utiliser la partie haute (capote) du raccordement de la fenêtre de toit.
FRANÇAIS : Fixer cet élément de raccordement.
FRANÇAIS : Mettre en place les profilés de recouvrement indiqués et poser le matériau de couverture en conservant les distances minimales indiquées entre le matériau et la fenêtre.
FRANÇAIS : Mettre en place le couvre-joint intérieur.
INTEGRA : Si besoin, découper le couvre-joint comme indiqué.