Amplicom TV Listener TV2400 - Prothèse auditive

TV Listener TV2400 - Prothèse auditive Amplicom - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TV Listener TV2400 Amplicom au format PDF.

📄 58 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Amplicom TV Listener TV2400 - page 22
Voir la notice : Français FR Deutsch DE Italiano IT
Caractéristiques techniques Émetteur sans fil, portée jusqu'à 30 mètres, fréquence de fonctionnement 2,4 GHz, batterie rechargeable, autonomie de 8 heures.
Utilisation Conçu pour écouter la télévision sans déranger les autres, compatible avec la plupart des téléviseurs, réglage du volume individuel.
Maintenance et réparation Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, ne pas exposer à l'humidité, batterie remplaçable en cas de défaillance.
Sécurité Utiliser uniquement avec des appareils conformes aux normes de sécurité, éviter une exposition prolongée à des volumes élevés pour prévenir les dommages auditifs.
Informations générales Poids léger, design ergonomique, idéal pour les personnes malentendantes, garantie de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - TV Listener TV2400 Amplicom

Comment connecter l'Amplicom TV Listener TV2400 à ma télévision ?
Pour connecter l'Amplicom TV Listener TV2400 à votre télévision, utilisez le câble audio fourni pour le brancher à la sortie audio de la télévision. Ensuite, branchez l'autre extrémité à l'émetteur du TV Listener.
Que faire si le son est trop faible ?
Vérifiez le niveau de volume sur le TV Listener ainsi que sur votre télévision. Assurez-vous également que les connexions sont correctement établies et que l'émetteur est allumé.
Comment charger la prothèse auditive ?
Pour charger la prothèse auditive, utilisez le câble de chargement fourni et branchez-le à un port USB. Assurez-vous que l'appareil est éteint pendant la charge pour un chargement optimal.
Que faire si le signal est intermittent ?
Si le signal est intermittent, vérifiez que l'émetteur est correctement positionné et qu'il n'y a pas d'obstacles entre l'émetteur et le récepteur. Essayez également de rapprocher les deux appareils.
L'Amplicom TV Listener TV2400 est-il compatible avec tous les téléviseurs ?
L'Amplicom TV Listener TV2400 est compatible avec la plupart des téléviseurs équipés d'une sortie audio 3,5 mm ou RCA. Vérifiez les spécifications de votre télévision pour vous assurer de la compatibilité.
Comment régler les paramètres de son sur l'Amplicom TV Listener TV2400 ?
Utilisez les boutons de volume sur l'appareil pour ajuster le niveau sonore. Vous pouvez également régler les basses et les aigus via les paramètres disponibles dans le menu de l'appareil.
Que faire si l'appareil ne s'allume pas ?
Si l'appareil ne s'allume pas, vérifiez si la batterie est chargée. Si nécessaire, rechargez-la. Assurez-vous également que le bouton d'alimentation est bien en position 'On'.
Comment réinitialiser l'Amplicom TV Listener TV2400 ?
Pour réinitialiser l'Amplicom TV Listener TV2400, maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que l'appareil redémarre.
Y a-t-il une garantie pour l'Amplicom TV Listener TV2400 ?
Oui, l'Amplicom TV Listener TV2400 est généralement couvert par une garantie de deux ans. Veuillez consulter le manuel d'utilisation pour plus de détails sur la garantie.

Téléchargez la notice de votre Prothèse auditive au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TV Listener TV2400 - Amplicom et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TV Listener TV2400 de la marque Amplicom.

MODE D'EMPLOI TV Listener TV2400 Amplicom

NotizenAssistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo) TV2400

Récepteur 1 Ecouteur droit/gauche 2 Réglage du volume 3 Voyant de service 4 Touche microphone pour entendre les bruits environnants 5 Bouton On/Off 6 Microphone 7 Balance (gauche/droite) 8 Accumulateur Emetteur 1 Base de chargement 2 Affichage de la clarté de parole réglée 3 Touche de réglage de la clarté de parole 4 Voyant de service 5 Voyant de chargement Casque 6 Voyant de chargement Accumulateur de rechange 7 Insertion Accumulateur de rechange 8 Raccordement pour bloc d'alimentation 9 Entrée audio (3,5 mm) 10 Bouton mono/stéréo19Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo) Mise en service TV 2400Mise en service TV 2400 Contenu de l’emballage

  • 1 récepteur avec oreillettes taille L (grandes)
  • 1 bloc d'alimentation pour l’émetteur
  • 2 accus pour le récepteur (lithium polymère)
  • 1 câble audio (2 fiches jack de 3,5 mm)
  • 1 adaptateur 6,3 mm / 3,5 mm
  • 1 microphone avec adaptateur et support microphone, fixation incluse
  • 1 paire d’oreillettes supplémentaires taille S (petites)
  • 1 mode d’emploi Raccorder l’émetteur 1 Connectez la fiche du bloc d’alimentation et la prise de raccordement au dos de l’émetteur. 2 Branchez le bloc d'alimentation dans une prise de courant. 3 Connectez l’émetteur à votre source de son souhaitée. Pour les différents raccordements possibles (téléviseur, chaîne hifi etc.), la livraison comprend plusieurs adaptateurs ainsi qu’un microphone que vous pouvez fixer devant le haut-parleur. Le voyant de service vert clignote dès que l'appareil est sous tension de secteur et brille en permanence si le signal d'une source de son est recon- nu. Important : veuillez lire d’abord les indications de sécurité page 30 avant de mettre l’appareil en service. MISEENSERVICETV 2400 20 Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo)Raccord Scart Raccord pour casque 3,5 mm Raccord pour casque 6,3 mm Raccord RCA Haut-parleur

MISE EN SERVICE TV 2400

21Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo)22

GERÄTE IN BETRIEB NEHMEN

Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo) MISEENSERVICETV 2400 Mettre le récepteur en marche Insérer et charger les accumulateurs 1 Insérez un accumulateur dans le compartiment à cet effet. Respectez la bonne polarité. 2 Chargez l’accumulateur avant la première utilisation. Le cas échéant, éteignez le récepteur (position OFF). Placez comme illustré le récepteur dans le support de chargement situé dans l’émetteur. Le voyant de charge- ment (5) brille en rouge pendant le chargement de l’ac- cu (env. 2,5 heures). Quand l’accu est complètement chargé, le voyant brille en vert. 3 Poussez comme illustré l’accu de rechange dans le compartiment de chargement de l’émetteur. Le voyant de chargement (6) brille en rouge pendant le chargement de l’accu (env. 2,5 heures). Quand l’accu est complètement chargé, le voyant brille en vert.

  • Un accumulateur complètement chargé offre jusqu'à 5 heures de fonctionnement.
  • Pour économiser la capacité de l’accumulateur, le récepteur est désactivé automatiquement quand aucun signal n’est reçu de l’émet- teur pendant env. 5 minutes ou quand le niveau de signal est trop faible. Dès que le signal a de nouveau la puissance nécessaire, le récepteur se réactive automatiquement.Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo) Remplacer les oreillettes La livraison inclut deux paires d'oreillettes (L=grandes/S=petites). Une paire de la taille « L » (grandes) est déjà montée sur le casque. 1 Pour remplacer les oreillettes, saisissez la pointe des oreillettes montées et retirez-la simplement. 2 Poussez les oreillettes de rechange sur les deux extrémités et faites-les s’enclencher. Microphone supplémentaire Quand l’appareil, dont vous souhaitez entendre le son par l’intermédiaire du TV 2400, n’a aucune sortie audio, vous pouvez utiliser le microphone joint dans la livraison. 1 Connectez le câble audio avec le microphone. 2 Fixez le support pour microphone directement sur le haut-parleur du téléviseur ou de la chaîne hifi à l’aide des bandes adhésives. Branchez le microphone dans le support pour microphone. 3 Réglez un volume très bas sur le téléviseur/la chaîne hifi. La position du microphone a une influence décisive sur le volume. Déterminez la meil- leure position par des tentatives. Remarque : le microphone ne permet que la réception en mono. Veillez à ce que le microphone ne se situe pas trop près de l'émetteur, car des parasites pourraient survenir dans le casque.

MISE EN SERVICE TV 2400

23Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo) MISEENSERVICETV 2400 2425Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo) UtilisationUTILISATION

Utilisation 1 Allumez l’appareil dont vous souhaitez entendre le son. Le voyant de ser- vice vert de l'émetteur brille. 2 Poussez le bouton On/Off du casque en position « ON ». 3 Séparer et plier les bras du casque afin de pouvoir insérer les oreillettes dans les oreilles. Notez que les oreillettes peuvent être bougées vers le haut, le bas et les côtés de sorte à pouvoir entrer profondément dans l’oreille. La qualité du son et le volume en sont ainsi améliorés. Enfoncez les oreillettes dans l’oreille avec précaution pour un positionnement agréable et le meilleur son. 4 Le cas échéant, modifiez le réglage du son en fonction de vos besoins. Remarque : quand l'accu est presque vide, vous entendez 3 bips courts dans l’écouteur par intervalles d'une minute. Le casque est éteint auto- matiquement après env. 5 minutes. La touche du microphone L’ouverture latérale du microphone du récepteur recueille les bruits dans votre environnement. Quand le microphone est activé, vous entendez votre environnement avec un volume plus élevé. Vous pouvez donc entendre par exemple votre sonnerie de porte, votre téléphone ou votre interlocuteur, même si vous portez le casque. Pour activer le microphone, appuyez sur la touche microphone. Le voyant L’écoute à volume élevé nuit à l’audition ! Il est possible de régler un volume plus élevé sur cet écouteur comme pour les appareils conventionnels. L'augmentation du volume peut entraîner des troubles de l'audition chez les personnes ayant une bonne audition et chez les enfants.

  • Réglez un volume bas sur l’écouteur avant de mettre le casque sur les oreilles.
  • Ne vous soumettez pas constamment à un volume élevé. Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo)Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo) de service passe du vert au rouge et vous entendez deux bips courts. Veillez à ne pas couvrir l’ouverture latérale du microphone. Vous entendez votre environnement et pouvez utiliser le casque comme amplificateur d’écoute pour mieux comprendre votre interlocuteur. Pour désactiver le microphone, appuyez sur la touche encore une fois. Le voyant de service repasse au vert et vous entendez le son de votre télévi- seur ou de votre radio, entre autres. Réglage de la clarté de parole Vous pouvez régler la clarté de parole. Par pression répétée de la touche (voir illustration), la LED d’affichage 1, 2, 3 brille ou aucune ne brille. Les réglages possibles sont indiqués dans le tableau suivant. Procédez par tentatives pour trouver votre réglage préféré. Réglage Standard Neutre Augmentation des basses + Augmentation des aigus Augmentation des aigus Augmentation des basses EffetAffichage à LED (orange) UTILISATION 27Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo) Recherche de défauts Aucun son - Vérifiez si l’émetteur est raccordé correctement au réseau électrique (rac- cordement du bloc d’alimentation sur l’émetteur). - Contrôlez le bouton du casque (position ON). - Il est possible que l’accumulateur du casque soit déchargé. Placez le cas- que à charger dans la station de chargement de l’émetteur ou remplacez l’accumulateur par un accumulateur de réserve (chargé). - Vérifiez si l’appareil dont vous souhaitez entendre le son est allumé (radio, téléviseur etc.) et si actuellement un émetteur/canal, qui émet un son, est effectivement réglé. - Si vous recevez le signal du son de l'émetteur à partir d’un raccordement pour casque sur la radio/le lecteur de CD etc., vérifiez si cette sortie est commandée par un régleur de volume. Le cas échéant, augmentez ce volume de sortie. - Le volume réglé sur le casque est trop bas. Réglez un volume plus élevé. Parasites - Il est possible que l’accumulateur du casque soit déchargé. Placez le cas- que à charger dans la station de chargement de l’émetteur ou remplacez l’accumulateur par un accumulateur de réserve (chargé). - Il est possible que le casque soit trop éloigné de l'émetteur. Vérifiez si la qualité est meilleure en vous rapprochant de l'émetteur. - Si vous recevez le signal du son de l'émetteur à partir d’un raccordement pour casque sur la radio/le lecteur de CD etc., vérifiez si cette sortie est commandée par un régleur de volume. Le cas échéant, augmentez ce volume de sortie. UTILISATION 2829Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo) AnnexeAnnexe Indications de sécurité Lisez ce mode d’emploi entièrement avec soin et conservez-le bien. Utilisation conforme aux dispositions Cet appareil a été développé pour transmettre les signaux sonores d'un téléviseur ou d’une chaîne hifi de l’émetteur à un récepteur au moyen d'une lumière infrarouge et sans câble. Toute autre utilisation est considérée comme non-conforme aux dispositions. Les modifications ou transformati- ons d'un propre gré sont interdites. N’ouvrez les appareils en aucun cas et n'essayez pas de les réparer vous-même. Lieu d’installation et informations relatives à la sécurité
  • Évitez les nuisances causées par la fumée, la poussière, les secousses, les produits chimiques, l’humidité, la chaleur ou un ensoleillement direct.
  • Les meubles d’aujourd’hui étant revêtus d’une immense variété de laques et de matières synthétiques et traités avec différents produits d’entretien de la laque, il ne peut pas être exclu que certaines de ces substances attaquent et ramollissent les pieds en plastique de l'appareil. Les pieds de l’appareil ainsi modifiés peuvent laisser des traces désagré- ables à la surface des meubles. Par conséquent, utilisez une base antidé- rapante pour votre appareil.
  • Le récepteur est capable de restituer des volumes très élevés. C’est pourquoi, vous devez toujours réduire le volume au minimum avant d'in- sérer les écouteurs dans vos oreilles, surtout si l'appareil est utilisé par plusieurs personnes. Utilisateurs munis d’un stimulateur cardiaque Si vous portez un stimulateur cardiaque, consultez un médecin avant d’utili- ser ce produit. Eteindre immédiatement l’appareil, si vous sentez ou suppo- sez des altérations quelconques.

ANHANG Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo) ANNEXEAssistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo) ANNEXE

Appareil d’alimentation Veillez à l’état parfait des câbles et des fiches. Les câbles pliés ou élimés sont très dangereux ! Le bloc d’alimentation livré répond aux exigences de l’Union européenne en matière d’éco-conception (directive 2005/32/CE). Cela signifie que, tant en service qu’au repos, la consommation électrique est nettement plus faible par rapport aux blocs d’alimentation de modèles plus anciens. Accumulateurs Élimination des déchets Si vous souhaitez éliminer votre appareil, apportez-le au centre de col- lecte de votre commune en charge de l’élimination des déchets (par exemple : déchetterie). Selon la loi sur les appareils électriques et électroniques, les propriétaires d’appareils usagés sont dans l’obligati- on de séparer les vieux appareils électriques et électroniques et les autres déchets. Le symbole ci-contre signifie que vous ne devez en aucun cas jeter l’appareil dans les ordures ménagères ! Attention : ne jetez pas les accumulateurs ou les piles dans le feu. Utili- sez seulement les piles ou les accumulateurs prescrits pour l’appareil ! Veillez à respecter la bonne polarité ! Attention : utilisez seulement le bloc d'alimentation livré, car d’autres blocs d'alimentation peuvent endommager le système de surveillance. Ne bloquez pas l’accès au bloc d’alimentation par des meubles ou d’au- tres objets.Mise en danger de la santé et de l’environnement par les accumula- teurs et les piles ! Ne pas ouvrir, endommager, ingérer les accumulateurs et les piles ou les laisser accéder à l’environnement. Ils peuvent contenir des métaux lourds toxiques et polluants. Vous êtes dans l’obligation d’éliminer en toute sécurité les accumula- teurs et les piles dans le commerce distributeur de piles ainsi qu’au- près de centres de collecte compétents, qui mettent des bacs corres- pondants à votre disposition. L’élimination des déchets est gratuite. Les symboles ci-après signifient que vous ne devez en aucun cas jeter les accumulateurs et les piles dans les ordures ménagères et ceux-ci doivent être recyclés via des centres de collecte. Les matériaux d’emballage sont à éliminer selon les consignes loca- les. Hotline du service-clients Si vous rencontrez des problèmes avec votre appareil, contrôlez tout d’ab- ord les indications de la page 28. En cas de problèmes techniques, veuillez s'il vous plaît contacter notre service d'assistance téléphonique au : 0826 100 389 (numéro indigo) Pour les demandes de garantie, veuillez s'il vous plaît contacter votre revendeur. La période de garantie est de 2 ans. Déclaration de conformité Cet appareil répond aux exigences de la directive UE : Directive 1999/5/CE concernant les équipements hertziens et les équipe- ments terminaux de télécommunications et la reconnaissance mutuelle de leur conformité. La conformité avec la directive citée ci-avant est confirmée par le marquage CE apposé sur cet appareil. Pour obtenir la déclaration de conformité complète, veuillez la télécharger gratuitement sur notre site internet : www.amplicomms.com

ANHANG Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo) ANNEXEAssistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo) ANNEXE

  • Nettoyez les surfaces du boîtier avec un chiffon doux et sans pelu- che.
  • N’utilisez aucun nettoyant ni solvant. Caractéristiques techniques Transmission UHF stéréo Fréquence 2,4 GHz numérique Portée jusqu’à 30 m (dans des conditions opti- males) Plage de fréquences 30 Hz - 20 kHz Volume max. 120 dB Facteur de distorsion < 0,5 % Rapport signal/bruit > 75 dB Alimentation électrique (émetteur) Bloc d'alimentation, sortie : 5 V DC, 550 mA Alimentation électrique (récepteur) 1 pile rechargeable 3,7 V / 350 mA Lithi- um Polymer Durée de fonctionnement Avec accu plein : jusqu’à 5 heures Durée de chargement Pour accu vide : env. 2,5 heures Poids Émetteur : env. 115 g Récepteur : env. 53 gGarantie Les appareils AMPLICOMMS sont fabriqués et testés selon les procédés de production les plus modernes. Les matériaux choisis et la haute technologie assurent un fonctionnement parfait et une longue durée de vie. La durée de garantie est de 24 mois à partir de la date d’achat. La garantie ne s’applique pas à la pile rechargeable standard ou aux packs de piles rechargeables utilisés dans le produit. Pendant la période de garantie, tous les défauts dus à des erreurs de maté- riel et de fabrication sont réparés gratuitement. La garantie expire en cas d’interventions de l’acheteur ou d’un tiers. Les dommages engendrés par une manipulation ou une utilisation inadéquate, par un mauvais emplace- ment ou rangement, par un raccordement ou une installation inadéquate ainsi qu’en cas de force majeure ou d’autres influences extérieures ne sont pas inclus dans la prestation de garantie. En cas de réclamations, nous nous réservons le droit de réparer ou de remplacer les pièces défectueuses ou d’échanger l’appareil. Les pièces ou appareils échangés deviennent notre propriété. Tout droit de prétention à des dédommagements est exclu, sauf si ce dommage est basé sur une préméditation ou une négligence grave du fabricant. Si votre appareil comporte cependant un défaut pendant la période de garantie, veuillez vous adresser exclusivement au magasin dans lequel vous avez acheté votre appareil AMPLICOMMS en présentant votre bon d’achat. Tous les droits de garantie basés sur ces dispositions ne peuvent être revendiqués qu’auprès de votre revendeur. A l’échéance des deux ans après l’achat et le transfert de nos produits, les législations en matière de garantie ne sont plus applicables.

ANHANG Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo) ANNEXEAssistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo) NOTES

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Amplicom

Modèle : TV Listener TV2400

Catégorie : Prothèse auditive