TV Listener TV2400 - Apparecchio acustico Amplicom - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo TV Listener TV2400 Amplicom in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Cuffia amplificatrice audio con trasmettitore UHF stereo digitale 2,4 GHz |
| Marca | Amplicom |
| Modello | TV Listener TV2400 |
| Categoria | Protesi acustica (sistema di ascolto TV) |
| Peso del trasmettitore | Circa 115 g |
| Peso del ricevitore (cuffia) | Circa 53 g |
| Alimentazione del trasmettitore | Alimentatore 5 V DC, 550 mA (incluso) |
| Alimentazione del ricevitore | 1 batteria ricaricabile al litio polimero 3,7 V / 350 mAh |
| Autonomia del ricevitore | Fino a 5 ore con batteria completamente carica |
| Tempo di ricarica | Circa 2,5 ore |
| Portata massima | Fino a 30 metri (in condizioni ottimali) |
| Risposta in frequenza | 30 Hz – 20 kHz |
| Volume massimo | 120 dB |
| Tasso di distorsione | < 0,5 % |
| Rapporto segnale/rumore | > 75 dB |
| Trasmissione | UHF stereo digitale (2,4 GHz) |
| Funzioni principali | Regolazione del volume, bilanciamento sinistro/destro, regolazione della chiarezza del parlato (3 modalità), tasto microfono per ascoltare l'ambiente, spegnimento automatico in assenza di segnale |
| Accessori inclusi | 1 ricevitore con auricolari taglia L, 1 trasmettitore, 1 alimentatore, 2 batterie, 1 cavo audio (jack 3,5 mm), adattatori audio (RCA, SCART, 6,3 mm/3,5 mm), 1 microfono con supporto, 1 paio di auricolari aggiuntivi taglia S, 1 manuale di istruzioni |
| Manutenzione e pulizia | Pulire le superfici con un panno morbido e non lanuginoso. Non utilizzare detergenti o solventi. |
| Istruzioni di sicurezza | Volume alto dannoso; ridurre il volume prima di indossare le cuffie. Non aprire né riparare da soli. Utilizzare solo l'alimentatore fornito. Consultare un medico in caso di pacemaker. |
| Periodo di garanzia | 24 mesi dalla data di acquisto (esclusa batteria) |
| Servizio clienti | Assistenza telefonica allo 0826 100 389 (numero indigo) |
Domande frequenti - TV Listener TV2400 Amplicom
Domande degli utenti su TV Listener TV2400 Amplicom
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Apparecchio acustico in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale TV Listener TV2400 - Amplicom e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. TV Listener TV2400 del marchio Amplicom.
MANUALE UTENTE TV Listener TV2400 Amplicom
Cuffie radio con amplificatore
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni d'uso

Übersicht
Aperçu
Riepilogogo
These Ausklappseite zeigt Ihr einen Übersicht über Ihr TV 2400.
Cette page déplante vous offre un aperçu de votre TV 2400.
Questa網頁 apribile Le是我的a un riepilogo di tutto il Suo TV 2400.



Empfänger
1 Auricolari destri/sinistri
2 Impostazione volume
3 Indicazione di funzionamento
4 Tasto del microfono per ascoltare rumori nell'ambiente
5 Dispositivo di accensione / spegnimento
6 Microfono
7 Equilibrio (sinistro/destro)
8 Accumatore
Emittente
1 Ciotola di ricarica
2 Indicazione della comprenzione linguistica impostata
3 Tasto impostazione della comprensione linguistica
4 Indicazione di funzionamento
5 Indicazione di ricarica cuffie
6 Indicazione batteria sostitutiva
7 Inserimento batteria sostitutiva
8 Collegamento per adattatore
9 Entrata audio (3,5 mm)
10 Interruttore mono / stereo
Mettere in funzione TV 2400
Mettere in funzione TV 2400
Contenuto del pacchetto
- 1 ricevitore con ricevitori con auricolari in dimensioni L (grande)
1 emittente
1 adattatore per un emittente - 2 batterie per il ricevitore (litio polimerico)
- 1 cavo audio (2 x 3,5 mm presa con maniglia)
- 1 adattatore audio (RCA)
1 adattatore scart - 16,3mm / 3,5mm adattatore
- 1 microfono con adattatore e supporto microfono incluso materiale di fissaggio
- 1 coppia di ricevitori con auricolari dimensione S (piccoli)
1 manuale d'istruzioni
Importante: Legga innanzitutto le istruzioni di sicurezza a pagina 48, prima diMETTERE in funzione l'apparecchio.
Collegare l'emittente
1 Colleghi la presa dell'adattatore con la scatola di collegamento sul retro dell'emittente.
2 Inserisca l'adattatore in una presa.
3 Colleghi l'emittente con la Sua fonte di tono desiderata. Per le diverse possibilità di collegamento (apparecchio tevisivo, impianto stereo, ecc.) nel volume di consegna sono disponibili diversi adattatori e un microfono da fissare davanti all'altoparlante.
L'indicazione verde di funzionamento lampeggia in presenza della tensione di rete e si illumina in modo costante quando è stato riconosciuto il segnale di una fonte di tono.

Mettere in funzione il ricevitore
Inserire la batteria e caricarla
1 Inserisca una batteria nel comparto delle batterie. Faccia attenzione alla polarità corretta.

2 Ricarichi la batteria prima del primo uso.
Spenga eventualmente il ricevitore (posizione OFF).
Posizioni il ricevitore nella ciotola di ricarica all'interno dell'emittente come rappresentato nell'immagine. L'in-dicazione della ricarica (5) lampeggia in rosso nelle si ricarica la batteria (2,5 ore circa). Quando la batteria
è completamente carica, l'indicazione di ricarica lampeggia in verde.

3 Inserisca la batteria sostitutiva nel comparto di ricarica sull'emittente come rappresentato nell'immagine.
L'indicazione della ricarica (5) lampeggia in rosso nelle si ricarica la
battery (2,5 ore circa). Quando la batteria è Completely carica, l'indicazione di ricarica lampeggia in verde.

- Una batteria completamente ricaricata permette una durata di funzionamento di fino a 5 ore.
- Per risparmiare la capacité della batteria, il ricevitore si spegne automaticamente se per 5 minuti circa non riceve nessun segnale dall'emittente o se il livello acustico del segnale è troppo basso. Non appena il segnale raggiunge nuovamente la potenza necessaria, il ricevitore si riaccende automaticamente.
Sostituire le cuffie degli auricolari
Nel volume di conseghna sono contene 2 coppie di cuffie degli auricolari (L=grandi/S=piccoli). Una Coppia delle dimensioni "L" (grandi) è giornata sulla cuffia.
1 Per sostituire le cuffie degli auricolari prenda il punto massimo delle cuffie degli auricolari montati e li estragga semplicamente.
2 Inserisca le cuffie degli auricolari di ricambio nelle estremità aperte per inseirle fino alla battuta.
Microfono aggiantivo
Se l'apparecchio dal quale desidera sentire il tono mediente TR 2400 non ha un'uscita audio, cui utilizzato il microfono fornito.

1 Colleghi il cavo audio con il microfono.
2 Fissi il supporto del microfono con l'adesivo direttamente sull'altoparlante della TV o dell'impianto stereo. Inserisca il microfono nel supporto del microfono.
3 La preghiamo di impostare un volume molto ridotto della TV/dell'impianto stereo. La posizione del microfono esercita un'influenza decisiva sul volume - determini la posizione migliorare facendo dei tentativi. Avviso: Con il funzionamento con microfono è possibile solo la ricezione mono.
La preghiamo di fare attenzione al fatto che il microfono non si trovi troppo vicino all'emittente visto che altrimenti si potrebbero avererumori di interferenza nella cuffia.
Uso
Uso
Un volume forte danneggia l'udito!
Su esta cornetta si può impostare un volume più alto rispettoagli apparecchi tradizionali. Le personne con udito sano e i bambini potrebbero subire danni all'udito.
- Prima di alzare la cornetta imposti un volume più basso.
- Non si esponga continuamente al volume alto.
1 Accenda l'apparecchio dal quale desidera sentire il tono. L'indicazione di funzionamento verde sull'emittente si illumina.
2 Sposti il dispositivo di accensione / spegnimento sulla cuffia nella posizione "ON".
3 Pieghi le braccia delle cuffie verso l'esterno per poter insertire gli auricoli rìnlle orecchie. La preghiamo di considerare che gli auricolari possano essere mossi verso l'alto, verso il basso e verso il lato per poterli insertire nella profondità dell'orecchio. In questo modo la qualità del suono e il volume vengono ottimizzati. Prema gli auricolari con cautela verso l'interno delle orecchie per posizionarle in modo comodo e avere una resa ideale del suono.
4 Modificchi eventually l'impostazione del suono secondo le Sue esigenze.
Avviso: Quando la batteria è quasi scarica, sente 3 brevi toni bip nella cornetta ad intervalli di un minuto. La cuffia viene spenta automaticamente dopo 5 minuti circa.
Il tasting del microfono
L'apertura laterale del microfono del ricevitore registra i rumori dal Suo ambiente. Con il microfono acceso ad esempio più sentire il campanello della Susa porta, il Suo Telefono o un interlocutoreanche se porta le cuffie. Per accendere il microfono prema il tasto del microfono. L'indicazione di funzionamento passa da verde a rosso e sense due brevi toni bip. Faccia
attenzione che l'apertura laterale del microfono non sia coperta. Può sentire il Suo ambiente e utilizzato la cuffia come amplificatore per capire meglio il Suo interlocutore.
Per spegnere il microfono prema nuovamente il tasto. L'indicazione di funzionamento passa nuovamente al verde e Lei sente un tono della Susa TV e/o della Susa radio o simile.
Impostazione della comprensione linguistica
Puo impostare la comprensione linguistica sull'emittente. Premendo diverse volte il tasting (vedi imagine) lampeggiano i LED di visualizzazione 1, 2, 3 o nessuno.

La seguente tabella alla le possibili impostazioni. Provi quale impostazione preferisce.
| Impostazione | Visualizzazione LED (arancione) | effetto |
| Standard Neutrale | ||
| 1 | 3 2 1 G | Alzamento bassi + alzamento toni alto |
| 2 | 3 2 1 G | Alzamento toni alto |
| 3 | 3 2 1 G | Alzamento bassi |
Ricerca errori
Nessun tono
- Controlli il collegamento corretto dell'emittente alla rete elettrica (adattatore presa - collegamento con l'emittente).
- Controlli l'interruttore della cuffia (posizione ON).
- Probabilmente la batteria della cuffia è scarica. Per caricare la cuffia la posizioni nella ciotola di ricarica sull'emittente o scambi la batteria con la batteria di riserva (carica).
- Controlli se l'apparecchio dal quale desidera sentire il tono (radio, televisore, ecc.) è veramente acceso e se attualmente è veramente impostato un'emittente/un canale che trasmette il tono.
- Se riprende il segnale del tono per l'emittente da un collegamento cuffia sulla radio / sullettore CD ecc., La preghiamo di controllare se esta uscita viene comandata per mezzo di un regolatore del volume. Eventualmente aumento loizio volume di partenza.
- Il volume impostato sulla cuffia è troppo basso. Imposti un volume più alto.
Rumori di interferenza
- Probabilmente la batteria nella cuffia è scarica. Metta la cuffia nella mensola di ricarica dell'emittente per ricaricarla o sostituisca la batteria con una batteria di riserva (carica).
- Probabilmente la distance tra la cuffia e l'emittente è troppo grande. Provi se la quali migliorara se si trovava più vicina/o all'emittente.
- Se riprende il segnale del tono per l'emittente da un collegamento cuffia sulla radio / sullettore CD ecc., La preghiamo di controllare se esta uscita viene comandataattraverso un regolatore del volume. Eventually augmenti il volume di partenza.
Appendice
Appendice
Istruzioni di sicurezza
Legga queste istruzioni d'uso con attenzione e Le conservi per bene.
Uso corretto
Questo appearecchio è stato sviluppato per trasmettere segnali acustici di un teilevisore o impianto HiFi alla trasmittente a un ricevitore via luce infrarossa suaenza cavi. Ogni altri tipo d'uso non è corretto.
Modifiche o ristrutturazioni autonome non sono ammesse. Non apra in nessun caso l'apparecchio e non faccia tentativi propri di riparazione.
Luogo di posizionamento e informazioni di sicurezza
- Eviti sollecitazioni da fumo, polvere, urti, sostanze chimiche, umidità, calore o insolazione diretta.
Visto che i mobili di anni sono coperti di strati variegati di lacca e materiali sintetici e vengono trattati con diversi mezzi di cura, non si cui escludere che alcune di queste sostanze intacchino o immorbidiscano i piedini di plastica dell'apparecchio. I piedini dell'apparecchio modificati in quello modo possono lasciare trasce spiacevoli sulla superficie dei mobili. Per quello per il Suo apparecchio La preghiamo di usare un sottofondo anti-sdrucciolo.
Il ricevitatore è in grado di riproduire volumi altissimi. Per quello soprattutto se l'apparecchio viene usato da diverse persone imposti sempre il volume ad un minimo prima di appoggiare la cornetta alle Sue orecchie.
Utenti con pacemaker
Se porta un pacemaker, dovrebbe consultare il Suo medico prima di utilizzazione che esono prodotto. L'apparecchio deve essere spento immediamente se percepisce qualsiasi tipo di limitazione o lo supponga.
Adattatore
Attenzione: Utilizzi solo l'adattatore fornito visto che altri adattatori potrebbero danneggiare la trasmittente. Non deve bloccare l'accesso all'adattatore per mezzo di mobili o altri oggetti.
Durante il funzionamento faccia attenzione alle condizioni perfette del cavo e della presa. Cavi curvati o sfregati sono pericolosissimi!
L'adattatore contento nel volume di segnacorrisponde ai requisiti del design ecologico dell'UEper i prodotti a funzionamento elettrico (direttiva

Energiesparend
Economisant
I'energie
Arisparmio di
sneptia
Energy efficient
CEE 32 del 2005). Il consumo energetico per quello è
notevolmente ridotto sua in condizioni di funzionamento che di disponibilità rispettoagli adattatori di modelli più vecchi.
Batterie
Attenzione: Non getti le batterie ricaricabili o le batterie nel fuoco. Utilizzi escludivamente le batterie ricaricabili previste per l'apparecchio! Faccia attenzione alla polarità corretta!
Smaltimento
Se desidera smaltire il Suo apparecchio, lo porti al punto di raccolta del Suo gestore comunale di smaltimento (ad es. punto di raccolta di materiali di valore). Secondo la legge delle apparecchiature elettriche e elettroniche i proprietari di apparecchi usati hanno l'obbligo legale di smaltire separatamente le apparecchiaure elettriche e elettroniche usate. Il symbolo qui a lato indica che l'apparecchio non deve assolutamente essere smaltito nei rifiuti domestici!

Pericolo per la salute e l'ambiente causato da accumulatori e batterie! Non aprire, danneggiare, ingerire o emettere nell'am
biente in nessun caso accumulatori e batterie. Potrebbero conte-nere metalli pesanti velenosi e dannosi per l'ambiente. Ha un obbligo per legge di smaltire in modo sicuro accumulatori e batterie presso rivenditori di batterie e presso punti di raccolta competenti che mettono a disposizione i rispetti contentitori. Lo smaltimento è a titolo Gratis.
I symboli a lati indicano che gli accumulatori e le batterie non devono assolutamente essere gettate nei rifiuti domestici e che devono essere consegnati presso i punti di raccolta addetti allo smaltimento.
I materiali d'imballaggio deve smaltirli secondo le prescrizioni locali.

Se dovessero esserci dei problemi
Se dovesse avere dei problemi con il Suo apparecchio, controlli prima gli avvisi a pagina 46. In caso di problemi tecnici e diritti di garanzia La preghiamo di rivolgersi al Suo rivenditore specializzato. La durata di garanzia ammonta a 2 anni.
Dichiarazione di conformità

Quest'apparecchio corrisponde ai requisiti della direttiva UE:
Direttiva UE 1999 / 5 riguardante gli impianti radio e le installazioni di telecomunicazione e il riconoscimento reciproco della loro conformità.
La conformità con la direttiva sopra citata viene confermata con il symbolo CE sull'apparecchio. La dichiarazione di conformità completa la puo scarica-re Gratisamente dal nostro site web allo www.amplicomms.com
Manutenzione
- Pulisca la superficie dell'apparecchio sempre con una pezza morbida e priva di peluzzi.
Nonutilizmi mai detergenti e solventi.
Dati tecnici
Portata fino a 30m (in condizioni ideali)
Ambito di frequenza 30Hz - 20kHz
Volume massimo 120 dB
Fattore di vibratione < 0.5%
Segnale/distanza brusio >75 dB
Approvvigionamento elettrico Adattatore, output: 5 VDC, 550 mA (trasmittente)
Approvvigionamento elettrico 1 batterie 3,7 V / 350 mA Lithium (ricevitore) Polymer
Durata di funzionamento Con batterie cariche sono a 5 ore
Durata di ricarica Per batterie vuote ca. 2,5 ore
Peso Trasmittente: ca. 115 g
Ricevitore: ca. 53 g
Garanzia
Gli apparecchi di AMPLICOMMS vengono prodotti e controllati secondo le procedure di produzione più innovative. L'uso di materiali selezionati con attenzione e di technologie altamente sviluppate garantisce un funzionamento privo di disturbi e un ciclo di vita lungo. Le condizioni di garanzia non si applicano se la causa del disturbo nell'apparecchio va ricondotta al gestore della rete Telefonica o a un eventuale impianto secondario interconnesso. La garanzia non si applica alle batterie ricaricabili, gli accumulatoroli o i pacchetti di batterie impiegate nei prodotti. La durata di garanzia ammonta a 24 mesi a partire alla data d'acquisto.
All'interno del periodo di garanzia tutte le carenze riconducibili a errorsi di materiale o di produzione vengono eliminare gratuiteamente. Il diritto di garanzia si estingue dopo interventi del compratore o di terzi. Danni causati da uso o maneggio scorretti, posizionamento o conservazione errati, collegamenti scorretti o installmente errata, forza maggiore o altri influssi esterni non sono contenuti nella prestazione di garanzia.
Ci riserviamo il diritto di riparare o sostuire parti difettose in caso di reclami e/o di mettere a disposizione un apparecchio sostutivo. Parti o apparecchi sostuiti divertano di notre proprietà.
Diritti di risarcimento danni sono escludi almeno che al produttore non si dimostri di aver agito con premeditation e grave negligenza.
Se il Suo apparecchio dovesse evidenze un difetto durante il periodo di garanzia, La preghiamo di rivolgersi al negozio in cui ha acquistato il Suo apparecchio AMPLICOMMS, presentando il Suo scontrino di acquisto. Tutti i diritti di garanzia secondo queste normative sono da far valere esclusiva.mente presso il rivenditore specializzato.
Due anni dopo l'acquisto dei prodotti non si possono più far valere diritti di garanzia.
Note
