Kaliko TWH 200EV - Pompe à eau DE DIETRICH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Kaliko TWH 200EV DE DIETRICH au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Pompe à eau DE DIETRICH Kaliko TWH 200EV, débit maximal de 2000 L/h, pression maximale de 6 bar, puissance de 1,5 kW. |
|---|---|
| Utilisation | Conçue pour le pompage d'eau claire, idéale pour l'irrigation, le drainage et les applications domestiques. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement le niveau d'eau et nettoyer les filtres. Remplacer les pièces usées selon les recommandations du fabricant. |
| Sécurité | Utiliser des gants et des lunettes de protection lors de l'installation. Ne pas immerger la pompe dans l'eau. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, service après-vente disponible, respecter les normes de sécurité en vigueur lors de l'utilisation. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Kaliko TWH 200EV DE DIETRICH
Questions des utilisateurs sur Kaliko TWH 200EV DE DIETRICH
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Pompe à eau au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Kaliko TWH 200EV - DE DIETRICH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Kaliko TWH 200EV de la marque DE DIETRICH.
MODE D'EMPLOI Kaliko TWH 200EV DE DIETRICH
Chauffe-eau thermodynamique
TWH 200EV


Notice
d'utilisation
1 Consignes de sécurité et recommandations ....4
1.1 Consignes de sécurité ....4
1.1.1 Installation ....4
1.1.2 Raccordements hydrauliques ....4
1.1.3 Raccordements électriques ....5
1.1.4 Site Internet 5
1.1.5 Autres 6
1.3 Responsabilités ....7
1.3.1 Responsabilité du fabricant ....7
1.3.2 Responsabilité de l'installateur ....7
1.3.3 Responsabilité de l'utilisateur ....8
1.4 Fiche de données de sécurité : Fluide frigorigène R-134a 8
1.4.1 Identification du produit ....8
1.4.2 Identification des dangers 8
1.4.3 Composition / Information sur les composants ....9
1.4.4 Premiers secours ......9
1.4.5 Mesures de lutte contre l'incendie ....9
1.4.6 En cas de dispersion accidentelle ....10
1.4.7 Manipulation 10
1.4.8 Protection individuelle ..... 10
1.4.9 Considérations relatives à l'élimination .....11
1.4.10 Réglementations ...... 11
2 Informations concernant cette notice ....12
2.1 Symboles utilisés ....12
2.2 Abréviations ......12
3 Caractéristiques techniques ....13
3.1 Certifications ......13
3.1.1 Conformité électrique / Marquage CE ......13
3.2 Caractéristiques techniques .....13
4.1 Principe de fonctionnement ....14
4.2 Tableau de commande ....14
4.2.1 Description des touches .....14
4.2.2 Description de l'afficheur .....15
4.2.3 Navigation dans les menus ....16
5 Utilisation de l'appareil ....18
5.1 Mise en service de l'appareil ....18
5.1.1 Première mise en service ....18
5.1.2 Appairage du module de commande et du ballon ....18
5.2 Affichage des valeurs mesurées .....19
5.2.1 Menu mesures ....19
5.2.2 Compteurs ...... 20
5.3 Réglage du nombre de bains souhaité du chauffe-eau ....21
5.4 Modifier les réglages .....22
5.4.1 Choix du mode de fonctionnement .....22
5.4.2 Programmer une absence prolongée
(Vacances)....23
5.4.3 Régler l'heure et la date .....23
5.4.4 Modifier un programme horaire .....24
5.4.5 Modifier les paramètres de production d'eau chaude sanitaire ....25
5.4.6 Modifier le contraste de l'affichage .....26
5.5 Arrêt de l'installation .....26
5.6 Protection antigel ......27
6 Contrôle et entretien ....28
6.1 Consignes générales ......28
6.2 Opérations d'entretien à effectuer .....28
6.2.1 Nettoyage de l'habillage ....28
6.2.2 Entretien des bouches d'extraction de l'installation ....28
7 En cas de dérangement ....29
7.1 Messages d'erreurs ......29
7.1.1 Blocage (Code de type b.X.X ou F.I.L) .....29
7.1.2 Verrouillage (Code de type E[X[X]) ....31
7.2 Historique des messages et des défauts .....31
7.2.1 Affichage des erreurs Err 32
7.2.2 Affichage des blocages bL 32
7.2.3 Remise à zéro de l'historique des erreurs et des blocages ....33
8 Garanties ....34
8.1 Généralités ....34
8.2 Conditions de garantie ....34
9 Annexe – Informations relatives aux directives écoconception et étiquetage énergétique ....36
1 Consignes de sécurité et recommandations
1.1 Consignes de sécurité

DANGER
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
1.1.1. Installation
▶ Respecter l'espace nécessaire pour l'installation correcte de l'appareil :
Voir chapitre Implantation de l'appareil (Notice d'installation et d'entretien).
1.1.2. Raccordements hydrauliques
L'appareil est destiné à être raccordé de façon permanente au réseau d'alimentation en eau.
▶ Pression maximale / minimale de l'eau à l'entrée :
Voir chapitre Caractéristiques techniques.
Le dispositif limiteur de pression doit être mis en fonctionnement régulièrement afin de retirer les dépôts de tartre et de vérifier qu'il ne soit pas bloqué.
Vidange : Couper l'arrivée d'eau froide sanitaire. Ouvrir un robinet d'eau chaude dans l'installation, puis ouvrir le robinet du groupe de sécurité. Lorsque l'eau s'arrête de couler, l'appareil est vidangé.
Un réducteur de pression (non fourni) est nécessaire lorsque la pression d'alimentation dépasse 80% du tarage de la soupape ou du groupe de sécurité, qui sera placé en amont de l'appareil.
De l'eau pouvant s'écouler du tuyau de décharge du dispositif limiteur de pression, le tuyau de décharge doit être maintenu ouvert à l'air libre.
Raccorder le dispositif limiteur de pression à un tuyau de vidange, maintenu à l'air libre, dans un environnement hors gel, en pente continue vers le bas.
1.1.3. Raccordements électriques
Un moyen de déconnexion doit être prévu dans les canalisations fixes conformément aux règles d'installations.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
Cet appareil ne doit pas être alimenté par l'intermédiaire d'un interrupteur externe comme une minuterie ou être connecté à un circuit qui est régulièrement mis sous tension et hors tension par le fournisseur d'électricité.
- Installer l'appareil en respectant les règles nationales d'installation électrique.
▶ Schéma de câblage : 📋 Voir chapitre Schéma de principe électrique (Notice d'installation et d'entretien).
Raccordement de l'appareil au réseau électrique :
Voir chapitre Raccordements électriques (Notice d'installation et d'entretien).
▶ Type et calibre des fusibles : 📋 Voir chapitre Raccordements électriques (Notice d'installation et d'entretien).
1.1.4. Site Internet

La notice d'utilisation et la notice d'installation sont également disponibles sur notre site internet.
1.1.5. Autres

DANGER
En cas d'émanations de fumées ou de fuite de fluide frigorigène :
- Ne pas utiliser de flamme nue, ne pas fumer, ne pas actionner de contacts ou interrupteurs électriques (sonnette, éclairage, moteur, ascenseur, etc.).
- Ouvrir les fenêtres.
- Eteindre l'appareil.
- Eviter tout contact avec le fluide frigorigène. Risque de gelures.
- Contacter le professionnel assurant la maintenance de la chaudière.

AVERTISSEMENT
Selon les réglages de l'appareil :
▶ Ne pas toucher les tuyaux de liaison frigorifique les mains nues lors du fonctionnement de l'appareil. Risque de brûlure.

ATTENTION
▶ Ne pas laisser l'appareil sans entretien. Contacter un professionnel qualifié ou souscrire un contrat d'entretien pour l'entretien annuel de l'appareil.
Afin de limiter le risque de brûlure, la mise en place d'un mitigeur thermostatique sur la tubulure de départ eau chaude sanitaire est obligatoire.
1.2 Recommendations

AVERTISSEMENT
Seul un professionnel attesté et ayant reçu une formation adéquate est autorisé à intervenir sur l'appareil et l'installation.

AVERTISSEMENT
Avant toute intervention, couper l'alimentation électrique de l'appareil.
1.3 Responsabilités
1.3.1. Responsabilité du fabricant
Nos produits sont fabriqués dans le respect des exigences des différentes directives européennes applicables. Ils sont de ce fait livrés avec le marquage
CE et tous les documents nécessaires.
Ayant le souci de la qualité de nos produits, nous cherchons en permanence à les améliorer. Nous nous réservons donc le droit, à tout moment de modifier les caractéristiques indiquées dans ce document.
Notre responsabilité en qualité de fabricant ne saurait être engagée dans les cas suivants :
Non-respect des instructions d'utilisation de l'appareil.
Défaut ou insuffisance d'entretien de l'appareil.
- Non-respect des instructions d'installation de l'appareil.
1.3.2. Responsabilité de l'installateur
L'installateur a la responsabilité de l'installation et de la première mise en service de l'appareil. L'installateur doit respecter les consignes suivantes :
▶ Lire et respecter les instructions données dans les notices fournies avec l'appareil.
▶ Réaliser l'installation conformément à la législation et aux normes en vigueur.
▶ Effectuer la première mise en service et effectuer tous les points de contrôles nécessaires.
▶ Expliquer l'installation à l'utilisateur.
Si un entretien est nécessaire, avertir l'utilisateur de l'obligation de contrôle et d'entretien de l'appareil.
Remettre toutes les notices à l'utilisateur.
1.3.3. Responsabilité de l'utilisateur
Pour garantir un fonctionnement optimal de l'appareil, l'utilisateur doit respecter les consignes suivantes :
▶ Lire et respecter les instructions données dans les notices fournies avec l'appareil.
Faire appel à des professionnels qualifiés pour réaliser l'installation et effectuer la première mise en service.
Se faire expliquer l'installation par l'installateur.
Faire effectuer les contrôles et entretiens nécessaires par un professionnel qualifié.
- Conserver les notices en bon état à proximité de l'appareil.
Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissances, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intermédiaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l'appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
1.4 Fiche de données de sécurité : Fluide frigorigène R-134a
1.4.1. Identification du produit
Nom du fluide frigorigène : R-134a
1.4.2. Identification des dangers
▶ Effets néfastes sur la santé :
- Les vapeurs sont plus lourdes que l'air et peuvent provoquer des asphyxies par réduction de la teneur en oxygène.
- Gaz liquéfié : Le contact avec le liquide peut provoquer des gelures et des lésions oculaires graves.
▶ Classification du produit : Ce produit n'est pas classé comme "préparation dangereuse" selon la réglementation de l'Union Européenne.

ATTENTION
Si du réfrigérant est mélangé avec de l'air, cela peut provoquer des pointes de pression dans les tuyaux frigorifiques et entraîner une explosion et d'autres risques.
1.4.3. Composition / Information sur les composants
Nature chimique : 1,1,1,2-Tétrafluoroéthane R-134a.
▶ Composants contribuant aux dangers :
| Nom de la substance | Contenance | Numéro du cas N | Numéro CE CI | lassification GWP |
| 1,1,1,2-Tétrafluoroéthane R-134a | 100 % 811-97- | 2 212-377-0 | 1300 |
1.4.4. Premiers secours
En cas d'inhalation : Retirer le sujet de la zone contaminée et l'amener au grand air.
En cas de malaise : Appeler un médecin.
En cas de contact avec la peau : Traiter les gelures comme des brûlures. Rincer abondamment avec de l'eau, ne pas retirer les vêtements (risque d'adhérence avec la peau).
Si des brûlures cutanées apparaissent, appeler immédiatement un médecin.
En cas de contact avec les yeux : Rincer immédiatement à l'eau en maintenant les paupières bien écartées (minimum 15 minutes). Consulter immédiatement un ophtalmologiste.
1.4.5. Mesures de lutte contre l'incendie
- Agents d'extinction appropriés : Tous les agents d'extinction sont utilisables.
Agents d'extinction non appropriés : Aucun, à notre connaissance. En cas d'incendie à proximité, utiliser les agents d'extinction adaptés.
Risques spécifiques :
- Elévation de pression.
En présence d'air, peut former, dans certaines conditions de température et de pression, un mélange inflammable
- Sous l'action de la chaleur, dégagement de vapeurs toxiques et corrosives.
- Méthodes particulières d'intervention : Refroidir à l'eau pulvérisée les capacités exposées à la chaleur.
▶ Protection des intervenants :
- Appareil de protection respiratoire isolant autonome
- Protection complète du corps.
1.4.6. En cas de dispersion accidentelle
Précautions individuelles :
- Eviter le contact avec la peau et les yeux
- Ne pas intervenir sans équipement de protection adapté
- Ne pas respirer les vapeurs
- Faire évacuer la zone dangereuse
- Arrêter la fuite
– Supprimer toute source d'ignition
- Ventiler mécaniquement la zone de déversement (Risque d'asphyxie).
Nettoyage / Décontamination : Laisser évaporer le produit résiduel.
1.4.7. Manipulation
Précautions à prendre :
- Interdiction de fumer
- Eviter l'accumulation de charges électrostatiques
- Travailler dans un lieu bien ventilé.
1.4.8. Protection individuelle
▶ Protection respiratoire :
- En cas de ventilation insuffisante : Masque à cartouche de type AX
- En espace confiné : Appareil de protection respiratoire isolant autonome.
▶ Protection des mains : Gants de protection en cuir ou caoutchouc nitrile.
▶ Protection des yeux : Lunettes de sécurité avec protections latérales.
▶ Protection de la peau : Vêtements en coton majoritaire.
Hygiène industrielle : Ne pas boire, manger ou fumer sur le lieu de travail.
1.4.9. Considérations relatives à l'élimination
Déchets de produit : Consulter le fabricant ou le fournisseur pour des informations relatives à la récupération ou au recyclage.
Emballages souillés : Réutiliser ou recycler après décontamination. Détruire en installation autorisée.

AVERTISSEMENT
L'élimination doit se faire conformément aux réglementations locales et nationales en vigueur.
1.4.10. Réglementations
Règlement CE 842/2006 : Gaz à effet de serre fluorés relevant du protocole de Kyoto.
2 Informations concernant cette notice
2.1 Symboles utilisés
Dans cette notice, différents niveaux de danger sont utilisés pour attirer l'attention sur des indications particulières. Nous souhaitons ainsi assurer la sécurité de l'utilisateur, éviter tout problème et garantir le bon fonctionnement de l'appareil.

DANGER
Signale un risque de situation dangereuse pouvant entraîner des blessures corporelles graves.

AVERTISSEMENT
Signale un risque de situation dangereuse pouvant entraîner des blessures corporelles légères.

ATTENTION
Signale un risque de dégâts matériels.

Signale une information importante.
Signale un renvoi vers d'autres notices ou d'autres pages de la notice.

Avant l'installation et la mise en service de l'appareil, lire attentivement les notices livrées.
2.2 Abréviations
▶ PAC : Pompe à chaleur
▶ ECS : Eau Chaude Sanitaire
▶ BP : Basse pression
HP : Haute pression
▶ CFC : Chlorofluorocarbure
▶ Pes : Puissance absorbée en régime stabilisé
▶ COP : Coefficient de performance
HP/HC : Heures pleines / Heures creuses
▶ VMC : Ventilation Mécanique Contrôlée
3 Caractéristiques techniques
3.1 Certifications
3.1.1. Conformité électrique / Marquage CE
Le présent produit est conforme aux exigences des directives européennes et normes suivantes :
2006/95/CE Directive Basse Tension
Normes visées : EN 60.335-1, EN 60335-2-21, EN 60335-2-40
2004/108/CE Directive Compatibilité Electromagnétique
Norme visée : EN 61000-6-3 / EN 61000-6-1
3.2 Caractéristiques techniques
| Capacité I 214 | ||
| Puissance (PAC) à 20 °C Air W 780 | ||
| Puissance électrique absorbée pour la chauffe à 150 m3/h (PAC) | W 225 | |
| COP (1) | De 2.9 à 3.29 | |
| Puissance résistance électrique W 2400 | ||
| Pression de service maximale bar (MPa) 10 (1) | ||
| Tension d'alimentation V 230 | ||
| Disjoncteur A 16 | ||
| Temps de chauffe à 150 m3/h (10-54 °C) (1) | h 13.6 | |
| Temps de chauffe à 59 m3/h (10-54 °C) (1) | h 15.6 | |
| Pes kW 0.020 – 0.027 | ||
| Température de chauffage (Minimum / Maximum) | °C | 7 / 35 |
| Température maximale de l'ECS sans appoint électrique °C | 65 | |
| Température maximale de l'ECS avec appoint électrique °C | 75 | |
| Vmax (Volume maximum d'eau chaude utilisable) (1) | l 303.1 | |
| Débit d'air modulant (Maximum) | m3/h | 265 |
| Débit d'air modulant (Minimum) | m3/h | 35 |
| Pression d'air disponible (2) | Pa | 100 ou 125 |
| Puissance acoustique | dB(A) | 54 |
| Fluide frigorigène R134a | kg | 0.85 |
| Côte de basculement | mm | 1755 |
| Poids (à vide) | kg | 92 |
| (1) Valeur obtenue avec une température d'air à 20 °C et une humidité relative de 70 %. Température de l'entrée d'eau à 10 °C. Cycle L (2) Selon la configuration 📄 Voir chapitre "Principe de fonctionnement", page 14 | ||
4 Description
4.1 Principe de fonctionnement
Le chauffe-eau thermodynamique regroupe les fonctions de ballon eau chaude sanitaire et de ventilation mécanique contrôlée. Les calories contenues dans l'air extrait du bâtiment sont utilisées pour la production d'eau chaude sanitaire.
Le circuit frigorifique est un circuit fermé, dans lequel le fluide frigorigène R-134a joue le rôle d'un vecteur d'énergie.
La chaleur de l'air aspiré est délivrée au fluide frigorigène, dans l'échangeur à ailettes, à une température d'évaporation basse.
Le fluide frigorigène est aspiré sous forme de vapeur par un compresseur qui le porte à une pression et à une température plus élevées et l'envoie au condenseur. Dans le condenseur, la chaleur soustraite dans l'évaporateur ainsi qu'une partie de l'énergie absorbée par le compresseur sont cédées à l'eau.
Le fluide frigorigène se détend dans le détendeur thermostatique et se refroidit. Le fluide frigorigène peut à nouveau soustraire, dans l'évaporateur, la chaleur contenue dans l'air aspiré.
4.2 Tableau de commande
4.2.1. Description des touches

text_image
MENUMODE C003197-B◀ - ▶ Touches de navigation
MODE Touche de sélection des modes de fonctionnement
MENU Touche d'accès aux différents menus

text_image
days (1) 08:08 1 2 3 4 5 6 7 080°C kWhltrs reset MODE MENU C003186-I4.2.2. Description de l'afficheur
| Quantité d'eau chaude sanitaire disponible (En fonction de la consigne réglée) | |
| Réglage des paramètres | |
| ! | Alarme |
| Ventilateur en marche | |
| (( )) | Transmission radio activée |
| Programmation ou Programme horaire actif actuellement | |
| Affichage de la date (jour:mois) ou de l'heure (heure:minutes) | |
| 1 2 3 4 56 7 | Affichage du jour de la semaine (1 = lundi, 2 = mardi, ... 7 = dimanche) |
| Affichage numérique | |
| Nombre de bains disponibles (40 °C) | |
| ltrs | Quantité d'eau (litres) |
| °C | Unité de température |
| kWh | Unité énergie consommée |
| Baisser les valeurs de réglage | |
| Augmenter les valeurs de réglage | |
| √ | Touche de validation |
| eset | Réarmer la régulation après une panneRemettre à zéro les valeurs par défaut |
| Pompe solaire activée (Selon la configuration) | |
| Mode automatique ou Mode Confort | |
| Mode Eco | |
| Mode Boost | |
| Mode Vacances |
■ Indicateur du mode de production d'ECS
L'afficheur principal indique le mode de production d'eau chaude sanitaire.
| Affichage | Production d'eau chaude sanitaire | Description |
| Pompe à chaleur Les 2 segments de la cuve clignotent simultanément lorsque la production d'eau chaude sanitaire est assurée par la pompe à chaleur | ||
| Appoint électrique Le segment droit de la cuve clignote lorsque la production d'eau chaude sanitaire est assurée par appoint électrique | ||
| Pompe à chaleur + Appoint électrique | Les 2 segments de la cuve clignotent alternativement lorsque la production d'eau chaude sanitaire est assurée par la pompe à chaleur et par appoint électrique | |

text_image
1301 C003493-B■ Indicateur du volume d'eau disponible
Lors d'une production d'eau chaude sanitaire, l'afficheur indique le nombre de bains disponibles et le niveau de remplissage de la cuve (quantité d'eau chaude disponible).
Le nombre de bains se calcule à partir d'une température eau chaude sanitaire de 40 °C.
Le remplissage de la cuve se fait en fonction de la température de consigne.
4.2.3. Navigation dans les menus

text_image
14:58 (0) 3 MODE MENU C003203-E 1x- Appuyer une fois sur la touche MENU. Le menu SEtP 1 s'affiche (Mesure des températures).

- Utiliser les touches ◀ et ▶ pour faire défiler les menus (Voir tableau ci-dessous).
- Pour entrer dans le menu sélectionné, appuyer sur la touche MODE (√).
- Pour revenir à l'affichage précédent, appuyer sur la touche MENU.
- Pour revenir à l'affichage principal, appuyer une fois sur la touche MENU.
| Accès au menu | Menu D | Description Voir chapitre | |
| 1x MENU SEtP | 1 | Réglage du nombre de bains souhaité du chauffe-eau | "Réglage du nombre de bains souhaité du chauffe-eau", page 21 |
| 1x ▶ | SE nS 2 | Menu mesures | "Menu mesures", page 19 |
| 2x ▶ | CL OC 3 | Réglage de l'heure et de la date | "Régler l'heure et la date", page 23 |
| 3x ▶ | Pr oG 4 | Modifier un programme horaire | "Modifier un programme horaire", page 24 |
| 4x ▶ | Co un 5 | Compteurs | "Compteurs", page 20 |
| 5x ▶ | PA rA 6 | Paramètres de réglage | "Modifier les paramètres de production d'eau chaude sanitaire", page 25 |
| 6x ▶ | Er bL 7 | Historique des défauts | "Historique des messages et des défauts", page 31 |
| Accès au menu | Menu D | Description Voir chapitre | |
| 7x ▶ | Co dE 8 | Paramètres installateur | Se référer à la notice d'installation et d'entretien |
| 8x ▶ | SErV 9 | Révision du filtre | Se référer à la notice d'installation et d'entretien |
| 9x ▶ | TSHF 10 | Test Portée de la radio Menu disponible uniquement en mode RadioSe référer à la notice d'installation et d'entretien | |
5 Utilisation de l'appareil
5.1 Mise en service de l'appareil
5.1.1. Première mise en service

ATTENTION
Seul un professionnel qualifié peut effectuer la première mise en service.
Effectuer les opérations de mise en service selon l'ordre suivant :
- Raccorder au secteur.
- Vérifier qu'aucun code d'erreur ou message n'apparaît sur l'afficheur.

Lors de la première mise sous tension, le module de commande s'appaire automatiquement à la carte de régulation du chauffe-eau.
Voir chapitre : "Appairage du module de commande et du ballon", page 18

La température de consigne de l'eau chaude sanitaire est réglée à 55 °C en mode confort.
- Sélectionner le mode de fonctionnement Boost.
Voir chapitre : "Choix du mode de fonctionnement", page 22 - Le compresseur et l'appoint démarrent pour produire l'ECS s'il y a une demande de production ECS.
5.1.2. Appairage du module de commande et du ballon

Concerne uniquement les appareils dont le module de commande est installé en mode radio.
■ Première mise sous tension

Lors de la première mise sous tension, le module de commande s'appaire automatiquement à la carte de régulation du chauffe-eau.
En cas de problème lors de l'appairage, forcer l'appairage.
Voir ci-dessous.
■ Forcer un appairage depuis le module de commande

text_image
Po ir SET C004779-B In it C004780-B-
Appuyer simultanément sur les touches ◀ et MODE (√). Le menu Pair SEt s'affiche.
-
Appuyer sur la touche MODE (√) pour démarrer l'appairage.
-
Si l'appairage est réussi, le module de commande affiche InIt.
5.2 Affichage des valeurs mesurées

text_image
SE01 (Q) 53 MODE MENU 1x 2x 3x C003206-D5.2.1. Menu mesures
- Appuyer une fois sur la touche MENU. Le menu SEtP 1 s'affiche.
- Appuyer sur la touche ▶. Le menu SE nS 2 s'affiche.
- Appuyer sur la touche MODE √ pour entrer dans le menu Mesures. Le menu SE 01 s'affiche.
- Utiliser les touches ◀ et ▶ pour passer d'une mesure à l'autre.
| Paramètres | Description Unité | |
| S.E. 01 | Sonde de température ECS du haut °C | |
| S.E. 02 | Sonde de température ECS du milieu °C | |
| S.E. 03 | Sonde de température ECS du bas °C | |
| S.E. 04 | Sonde de température ambiante °C | |
| S.E. 05 | Dépression aéraulique Pa | |
| S.E. 06 | Tarification électrique :▸ HP1 : Heures pleines▸ HC0 : Heures creuses | |
| S.E. 50 | Etat - Sous-état de fonctionnement de la séquence de la régulation | |
| S.P.O.1 | Consigne interne du compresseur °C | |
| S.P.O.2 | Consigne interne de l'appoint électrique °C |
5.2.2. Compteurs
■ Afficher les compteurs

text_image
Coun 5 MENU MODE C004786-A 00:00 1 258 reset MODE MENUC003210-C
- Appuyer une fois sur la touche MENU. Le menu SEtP 1 s'affiche.
- Appuyer 4 fois sur la touche ▶. Le menu Co un 5 s'affiche.
-
Appuyer sur la touche MODE √ pour entrer dans le menu Compteurs. Le numéro du compteur est indiqué sur le côté droit de l'affichage.
-
Utiliser les touches ◀ et ▶ pour passer d'un compteur à l'autre (Voir tableau ci-dessous).
-
Pour quitter ce menu, appuyer sur la touche MODE √.
-
Pour revenir à l'affichage principal, appuyer sur la touche MENU.
| Compteur | Description Unité | |
| 1 Consommation d'énergie électrique estimée kWh | ||
| 2 Energie électrique enfournée par le compresseur durant les dernières 24 heuresLe compteur est remis à zéro chaque jour à 00:00 heures | Wh | |
| 3 Energie électrique enfournée par l'appoint électrique durant les dernières 24 heuresLe compteur est remis à zéro chaque jour à 00:00 heures | Wh | |
| 4 Nombre d'heures de mise sous tension h | ||
| 5 Puissance instantanéeCette valeur est disponible uniquement en cas de raccordement filaire du module de commande. | W | |
■ Remettre à zéro les compteurs

text_image
Coun 5 MENUMODE C004786-A- Appuyer une fois sur la touche MENU. Le menu SEtP 1 s'affiche.
- Appuyer 4 fois sur la touche ▶. Le menu Co un 5 s'affiche.
- Appuyer sur la touche MODE √ pour entrer dans le menu Compteurs. Le numéro du compteur est indiqué sur le côté droit de l'affichage.
5. Utilisation de l'appareil TWH 200EV

text_image
00:00 1 258 reset MENU MODE C003210-C Co un r5t reset MENU MODE C004187-B-
Utiliser les touches ◀ et ▶ pour afficher Coun rSt.
-
Appuyer sur la touche reset pour remettre tous les compteurs à zéro.
- Valider avec la touche MODE √.
- Pour revenir à l'affichage principal, appuyer sur la touche MENU.
5.3 Réglage du nombre de bains souhaité du chauffe-eau

text_image
14:58 (0) 3 MODE MENU C003203-E 1x 5E P M002844-A-
Appuyer une fois sur la touche MENU. Le menu SEtP 1 s'affiche.
-
Appuyer sur la touche MODE √ pour entrer dans ce menu. Les numéros qui apparaissent (1 à 7) représentent les jours de la semaine (1 pour lundi, 2 pour mardi, ... 7 pour dimanche) pour lesquels une consigne de température est programmée.

La consigne se règle en fonction du nombre de bains à 40°C possibles par jour.
Exemple : Si le nombre de bains souhaité est de 5 (volume d'un bain : 60 litres), la consigne température sera réglée à 55 °C.

text_image
SET-P 1 2 3 4 5 6 7 MENU MODE C004790-A5.4 Modifier les réglages
-
- Pour avoir un nombre de bains identique pour tous les jours de la semaine, appuyer sur la touche MODE √.
- Pour avoir un nombre de bains différent selon le jour de la semaine, appuyer sur les touches ◀ et ▶ pour sélectionner le jour dont le programme doit être modifié.
- Appuyer sur la touche MODE √ pour valider.
- Le nombre de bains clignote. Saisir le nouveau nombre de bains à l'aide des touches ◀ et ▶.
- Appuyer sur la touche MODE √ pour valider.
- Le nombre de bains du jour suivant s'affiche.
5.4.1. Choix du mode de fonctionnement
Le mode de fonctionnement est indiqué sur l'afficheur principal.
- Pour changer de mode de fonctionnement, appuyer plusieurs fois sur la touche MODE, jusqu'à ce que le symbole correspondant au mode de fonctionnement souhaité apparaisse sur l'afficheur.

text_image
1301 C003493-B
Durant les heures pleines, ou en dehors des plages horaires programmées, le compresseur peut démarrer pour assurer la production d'eau chaude sanitaire.
| Affichage | Mode de fonctionnement | Description |
| ➊ | Automatique ou Confort | Programme confort actifLa production d'eau chaude sanitaire est assurée par la pompe à chaleur et, si nécessaire, par appoint électrique.Si la production d'eau chaude sanitaire n'est pas achevée à la fin de la période prévue,l'appoint démarre automatiquement. |
| (➉) | Eco | Programme réduit actifLa production d'eau chaude sanitaire est assurée uniquement par la pompe à chaleur.Après l'arrêt du compresseur, l'affichage de la quantité d'eau chaude sanitaire disponible peut ne pas être complet (➿). |
| ➺ | Boost | Marche forcée actifLa production d'eau chaude sanitaire est assurée simultanément par la pompe à chaleur et l'appoint pendant pour une période définie (réglage d'usine : 6 heures). |
| ➌ days | Vacances | Période de vacancesArrêt de la production d'eau chaude sanitaire.La température de l'eau chaude sanitaire est maintenue à 10 °C (Au maximum pendant 99 jours). |
5.4.2. Programmer une absence prolongée (Vacances)

text_image
1301 (°) 3 MENU MODE C003410-C- Appuyer 4 fois sur la touche MODE. Le symbole ^⑪ days s'affiche.

text_image
02 2 3 34 MENURODE C003411-B-
Programmer le nombre de jours de vacances à l'aide des touches ◀ et ▶. Pendant cette durée, la production d'ECS est arrêtée. La température de l'eau chaude sanitaire est maintenue à 10 °C.
-
Valider avec la touche MODE √.

Le nombre de jours de vacances est décrémenté de un jour tous les jours à 00:00 heures.
5.4.3. Régler l'heure et la date

text_image
CLOC 3 MODE MENU C004787-A 14:58 C004184-APour régler l'heure et la date, procéder comme suit :
- Appuyer une fois sur la touche MENU. Le menu SEtP 1 s'affiche.
- Appuyer une fois sur la touche ▶. Le menu CL OC 3 s'affiche.
-
Appuyer sur la touche MODE √ pour entrer dans le menu Heures. Les heures clignotent.
-
Régler l'heure avec les touches ◀ et ▶.
- Valider avec la touche MODE √. Les minutes clignotent.
- Régler les minutes avec les touches ◀ et ▶.
- Valider avec la touche MODE √.

text_image
days 30:03 1 MENUMODEC003207-C
- Procéder de la même façon pour régler le jour, le mois et l'année.
- Valider avec la touche MODE √.
- Pour quitter ce menu, appuyer sur la touche MODE √.
- Pour revenir à l'affichage principal, appuyer sur la touche MENU.
■ Passage automatique à l'heure d'été
Le régulateur est programmé à l'avance pour passer automatiquement à l'heure d'été le dernier dimanche de mars et à l'heure d'hiver le dernier dimanche d'octobre.
Pour modifier ce paramètre, se référer au chapitre 📄 "Modifier les paramètres de production d'eau chaude sanitaire", page 25
5.4.4. Modifier un programme horaire
i
La programmation horaire peut être la même pour tous les jours de la semaine ou différente selon le jour de la semaine.
Il est possible de programmer jusqu'à 3 périodes de confort pour chaque jour de la semaine, chaque période étant définie par une heure de début | X | et une heure de fin | X | .
Les heures se divisent par tranche de demi-heure.
Pour un meilleur confort, la durée de la période doit être supérieure à 6 heures.
Réglage d'usine : 23:00 à 07:00 heures - Tous les jours de la semaine.
- Appuyer une fois sur la touche MENU. Le menu SEtP 1 s'affiche.
- Appuyer 3 fois sur la touche ▶. Le menu ProG 4 s'affiche.

text_image
14:58 (0) 3 MODE MENU C003203-E 1x
text_image
4 2 3 ProG 4 MODE MENU C004582-A- Appuyer sur la touche MODE √ pour entrer dans ce menu. Les numéros de tous les jours de la semaine clignotent (1 = Lundi, ..., 7 = Dimanche).

text_image
5:00 6:1 MENU MODEC003208-B

text_image
10:00 ( ) E2 MENUMODEC003209-B

text_image
④ PA -A ② 6 MENU MODE/ C004583-A-
- Pour avoir une programmation horaire identique pour tous les jours de la semaine, appuyer sur la touche MODE √.
- Pour avoir une programmation horaire différente selon le jour de la semaine, appuyer sur les touches ◀ et ▶ pour sélectionner le jour dont le programme doit être modifié. Valider avec la touche MODE √.
L'heure de début de la première période (6.1) est affichée.
- Appuyer sur la touche MODE √. L'heure b.1 clignote.
- Entrer la nouvelle heure de début à l'aide des touches ◀ et ▶.
-
Valider avec la touche MODE √. L'heure de fin de la première période ( E_1 2) est affichée.
-
Entrer la nouvelle heure de fin à l'aide des touches ◀ et ▶.
- Valider avec la touche MODE √. L'heure de début de la seconde période (b.3) est affichée.
- Programmer les heures de début et de fin des deuxième et troisième périodes en reprenant les étapes 5 à 9.
| b.1 | Heure de début - période 1 |
| E.2 | Heure de fin - période 1 |
| b.3 | Heure de début - période 2 |
| E.4 | Heure de fin - période 2 |
| b.5 | Heure de début - période 3 |
| E.6 | Heure de fin - période 3 |
- Pour ne pas utiliser une période de confort, appuyer sur la touche MODE √ lorsque l'heure de début de période est affichée.
L'affichage de l'heure passe à o.F.F.
Lorsque l'heure de début de période est mise à 0.F.F , l'heure de fin de période passe automatiquement aussi à 0.F.F .
- Pour quitter ce menu, appuyer sur la touche MENU.
5.4.5. Modifier les paramètres de production d'eau chaude sanitaire
- Appuyer une fois sur la touche MENU. Le menu SEtP 1 s'affiche.
- Appuyer 5 fois sur la touche ▶. Le menu PA rA 6 s'affiche.
- Appuyer sur la touche MODE √ pour entrer dans ce menu. Le paramètre P. 01 s'affiche.

text_image
P 01 32 34 55°C MODE MENU C004788-A- Utiliser les touches ◀ et ▶ pour passer d'un paramètre à l'autre.
- Pour modifier un paramètre, appuyer sur la touche MODE √.
- Régler la valeur souhaitée à l'aide des touches ◀ ou ▶.
- Valider avec la touche MODE √.
| Paramètres | Description Plage de réglage Réglage d’usine | ||
| P 01 | Consigne ECS en mode Auto - Lundi 40 à 70 °C 55 °C | ||
| P 02 | Consigne ECS en mode Auto - Mardi 40 à 70 °C 55 °C | ||
| P 03 | Consigne ECS en mode Auto - Mercredi 40 à 70 °C 55 °C | ||
| P 04 | Consigne ECS en mode Auto - Jeudi 40 à 70 °C 55 °C | ||
| P 05 | Consigne ECS en mode Auto - Vendredi 40 à 70 °C 55 °C | ||
| P 06 | Consigne ECS en mode Auto - Samedi 40 à 70 °C 55 °C | ||
| P 07 | Consigne ECS en mode Auto - Dimanche 40 à 70 °C 55 °C | ||
| P 08 | Consigne ECS en mode Eco - Lundi 40 à 65 °C 55 °C | ||
| P 09 | Consigne ECS en mode Eco - Mardi 40 à 65 °C 55 °C | ||
| P 10 | Consigne ECS en mode Eco - Mercredi 40 à 65 °C 55 °C | ||
| P 11 | Consigne ECS en mode Eco - Jeudi 40 à 65 °C 55 °C | ||
| P 12 | Consigne ECS en mode Eco - Vendredi | 40 à 65 °C 55 °C | |
| P 13 | Consigne ECS en mode Eco - Samedi | 40 à 65 °C 55 °C | |
| P 14 | Consigne ECS en mode Eco - Dimanche | 40 à 65 °C 55 °C | |
| P 15 | Passage automatique à l’heure d’été (le dernier dimanche de mars) et à l’heure d’hiver (le dernier dimanche d’octobre) :► 0 = Fonction non active (Pour les pays où le changement d’heures’effectue à d’autres dates ou n’est pas en vigueur)► 1 = Fonction active | 0 - 1 | 1 |
| P 16 | Consigne ECS en mode Boost | 40 à 70 °C 62 °C |

text_image
C1-51 3 4 1 MODE MENU C004789-A5.4.6. Modifier le contraste de l'affichage
- Appuyer simultanément sur les touches ◀ et MENU pendant 1 secondes. Le menu CtSt s'affiche avec la valeur actuelle de réglage du contraste.
- Utiliser les touches ◀ et ▶ pour régler le contraste.
- Valider avec la touche MODE √.
- Appuyer sur la touche MENU pour revenir à l'affichage principal.
5.5 Arrêt de l'installation

AVERTISSEMENT
Eviter de mettre l'appareil hors tension afin d'assurer la protection antigel et la protection contre la corrosion, et ne pas interrompre la ventilation.
5.6 Protection antigel
En cas d'absence prolongée (vacances), programmer le nombre de jours correspondant. La température de l'eau contenue dans la cuve est maintenue à 10 °C.
Voir chapitre "Programmer une absence prolongée (Vacances)", page 23
6 Contrôle et entretien
6.1 Consignes générales

ATTENTION
L'installation et l'entretien de l'appareil doivent être effectués par un professionnel attesté conformément aux textes réglementaires et règles de l'art en vigueur.
Les opérations d'entretien sont importantes pour les raisons suivantes :
▶ Garantir des performances optimales
▶ Allonger la durée de vie du matériel
▶ Fournir une installation qui assure le meilleur confort dans le temps.
6.2 Opérations d'entretien à effectuer
6.2.1. Nettoyage de l'habillage
Nettoyer l'extérieur de l'appareil à l'aide d'un chiffon humide et d'une eau savonneuse.
6.2.2. Entretien des bouches d'extraction de l'installation
Nettoyer les bouches d'extraction au minimum 2 fois / an :
- Retirer le corps de la platine. La platine solidaire du conduit ne doit pas être démontée.
- Nettoyer le corps de la bouche d'extraction à l'eau savonneuse sans démonter le volet.
- Vérifier les piles pour les bouches d'extraction à détection.
- Remonter le corps sur la platine.

7 En cas de dérangement
7.1 Messages d'erreurs
7.1.1. Blocage (Code de type b.X.X ou F.I.L)
En cas de dérangement, le tableau de commande affiche un message et un code correspondant.
- Noter le code affiché.
Le code est important pour le dépistage correct et rapide du type de dérangement et pour une éventuelle assistance technique. - Débrancher et rebrancher le câble secteur.
L'appareil ne se remet en marche que lorsque le dérangement a été acquitté. - Si le code s'affiche à nouveau, remédier au problème en suivant les instructions du tableau suivant :
| Code | Description Vérification / solution | |
| 600 | Erreur de paramètres sur la carte électronique PCU. | ▸ Contacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil. |
| 601 | Température d'ECS maximale dépassée.Remarque : La production d'ECS n'est pas assurée (ni par le compresseur, ni par l'appoint). | ▸ Contacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil. |
| 602 | Pression de l'air trop élevée | ▸ Contacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil. |
| 603 | L'anode à courant imposé est en circuit ouvert. | ▸ Contacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil.Remarques :▸ La production d'eau chaude sanitaire est arrêtée mais peut néanmoins être relancée par la touche reset(Pendant 72 heures).[IMAGE]voir chapitre : "Verrouillage (Code de type E X X )", page 31▸ La protection contre la corrosion n'est pas assurée. |
| 604 | L'anode à courant imposé est en court-circuit. | ▸ Contacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil.Remarques :▸ La production d'eau chaude sanitaire est arrêtée mais peut néanmoins être relancée par la touche reset(Pendant 72 heures).[IMAGE]voir chapitre : "Verrouillage (Code de type E X X )", page 31▸ La protection contre la corrosion n'est pas assurée. |
| 605 | Alarme du pressostat basse pression.Remarque : La production d'ECS est assurée par appoint si appoint autorisé. | ▸ Contacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil. |
| 606 | La température ambiante est inférieure à 5 °C.Remarque : La production d'ECS est assurée par appoint si appoint autorisé. | ▸ Le compresseur assurera la production ECS une fois que la température ambiante dépassera 5 °C. |
| Code Description Vérification / solution | ||
| 607 | La température ambiante est supérieure à 35 °C. Le compresseur est hors plage de fonctionnement.Remarque : La production d'ECS est assurée par appoint si appoint autorisé. | ▸ Le compresseur assurera la production ECS une fois que la température ambiante sera inférieure à 35 °C. |
| 608 | Le temps de fonctionnement maximal du compresseur est dépassé. | Attendre une heure, après quoi le compresseur redémarrera en cas de demande. |
| 609 | Pressostat air ouvert. | ▸ Contacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil. |
| 610 | Pressostat d'air en court-circuit. | ▸ Contacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil. |
| 611 | Pression d'air faible dans l'installation. | ▸ Contacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil. |
| 612 | La sonde de température ambiante est en court-circuitRemarque : La production d'ECS est assurée par appoint si appoint autorisé | ▸ Contacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil. |
| 613 | La sonde de température ambiante est ouverteRemarque : La production d'ECS est assurée par appoint si appoint autorisé | ▸ Contacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil. |
| 620 | Pression d'air faible dans l'installation. | ▸ Contacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil. |
| 630 | La sonde de température ECS du milieu est ouverte. | ▸ Contacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil. |
| 631 | La sonde de température ECS du milieu est en court-circuit. | ▸ Contacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil. |
| 632 | La sonde de température ECS du haut est ouverte. | ▸ Contacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil. |
| 633 | La sonde de température ECS du haut est en court-circuit. | ▸ Contacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil. |
| 634 | La sonde de température ECS du bas est ouverte. | ▸ Contacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil. |
| 635 | La sonde de température ECS du bas est en court-circuit. | ▸ Contacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil. |
| F1L | Date de révision du filtre échue. | ▸ Contacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil. |
| 636 | La charge des piles du module de commande est trop faible | ▸ Remplacer les piles. |
| E_r_rHF | Pas de communication radio entre le chauffe-eau et le module de commande | Vérifier la communication radio.▸ Contacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil. |
| P_R1_r | Appairage impossible entre le module de commande et le chauffe-eau | ▸ Contacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil. |
Si les causes du blocage sont toujours présentes après plusieurs tentatives de démarrage automatique, l'appareil passe en mode verrouillage (aussi appelé dérangement).
Voir chapitre : "Verrouillage (Code de type E.X.X.)", page 31
7.1.2. Verrouillage (Code de type E.X.X.)

text_image
09:40 (0) E02 reset MENUMODE 2" C003212-B-
L'afficheur indique :
-
Le symbole (!)
- Le symbole reset
-
Le code de dérangement (par exemple E.02).
-
Après avoir remédié au dérangement, appuyer pendant 2 secondes sur la touche reset. Si le code d'erreur continue à apparaître, rechercher la cause dans le tableau des erreurs et appliquer la solution.
| Code | Description Vérification / solution | |
| E.O.O | L’unité de stockage des paramètres de la carte électronique PCU est défectueuse. | ▸ Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil. |
| E.O.I | Les sondes de température eau chaude sanitaire du milieu et du haut sont en défaut. | ▸ Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil.Remarque : La production d’ECS n’est pas assurée. |
| E.O.S | L’alarme Pression de l’air trop élevée a effectué plus de 3 déclenchements durant les dernières 24 heures (Code d’erreur b.02)Remarque : La ventilation n’est plus assurée - Ventilateur à l’arrêt | ▸ Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil. |
| E.I.O | L’alarme du pressostat basse pression a effectué plus de 3 déclenchements durant les dernières 24 heures (Code d’erreur b.05). | ▸ Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil.Remarque : La production d’ECS est assurée par appoint si appoint autorisé. |
| E.I.I | L’alarme du pressostat basse pression est active depuis plus de 120 secondes. | ▸ Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil.Remarque : La production d’ECS est assurée par appoint si appoint autorisé. |
7.2 Historique des messages et des défauts
Le menu Er bL 7 permet de consulter les derniers messages et les derniers défauts affichés par le tableau de commande.
Raccordement filaire : Affichage des 10 derniers messages et des 10 derniers défauts
Raccordement radio : Affichage des 4 derniers messages et des 4 derniers défauts

text_image
14:58 (0) 3 3 MENU MODE C003203-E - 1x- Appuyer une fois sur la touche MENU. Le menu SEtP 1 s'affiche.
- Appuyer 6 fois sur la touche ▶. Le menu Er bL 7 s'affiche.

text_image
Er bl 7 MODE MENU C004581-A- Appuyer sur la touche MODE √ pour entrer dans ce menu.
| Accès au menu | Menu | Description |
| 1x ▶ | Err | Historique des erreurs |
| 2x ▶ | bL | Historique des blocages |
| 3x ▶ | CLr | Remise à zéro de l'historique des erreurs et des blocages |

text_image
3 3 4 ERR 1 ✓ MODE MENU C004190-A-
Le menu Er r s'affiche avec le nombre d'erreurs qui sont apparues.
-
Pour revenir à l'affichage précédent, appuyer sur la touche MENU.
7.2.1. Affichage des erreurs Err
- Lorsque le menu Err est affiché, appuyer sur la touche MODE √.
- Le code .. de la dernière erreur qui s'est produite est affiché, ainsi que son heure et sa date en alternance.
-
- Appuyer sur la touche MODE (√) pour accéder aux détails de l'erreur.
- Utiliser les touches ◀ et ▶ pour parcourir la liste des erreurs.
- Utiliser la touche MENU pour revenir à la liste des erreurs.
7.2.2. Affichage des blocages bL
-
Lorsque le menu bL est affiché, appuyer sur la touche MODE √.
-
Le code 6.X.X. du dernier blocage qui s'est produit est affiché, ainsi que son heure et sa date en alternance.
-
- Appuyer sur la touche MODE (√) pour accéder aux détails du blocage.
- Utiliser les touches ◀ et ▶ pour parcourir la liste des blocages.
- Utiliser la touche MENU pour revenir à la liste des blocages.

text_image
CL C004191-A7.2.3. Remise à zéro de l'historique des erreurs et des blocages
- Lorsque le menu Er bL est affiché, appuyer sur la touche MODE √.
- L'historique des erreurs et des blocages est remis à zéro.
8 Garanties
8.1 Généralités
Vous venez d'acquérir l'un de nos appareils et nous vous remercions de la confiance que vous nous avez ainsi témoignée.
Nous nous permettons d'attirer votre attention sur le fait que votre appareil gardera d'autant plus ses qualités premières qu'il sera vérifié et entretenu régulièrement.
Votre installateur et tout notre réseau restent bien entendu à votre disposition.
8.2 Conditions de garantie
Les dispositions qui suivent concernant la garantie contractuelle ne sont pas exclusives du bénéfice le cas échéant au profit de l'acheteur des dispositions légales applicables en Belgique en matière de vices cachés.
Votre appareil bénéficie d'une garantie contractuelle contre tout vice de fabrication à compter de sa date d'achat mentionnée sur la facture de l'installateur.
La durée de notre garantie est mentionnée dans notre catalogue tarif. Notre responsabilité en qualité de fabricant ne saurait être engagée au titre d'une mauvaise utilisation de l'appareil, d'un défaut ou d'une insuffisance d'entretien de celui-ci, ou d'une mauvaise installation de l'appareil (il vous appartient à cet égard de veiller à ce que cette dernière soit réalisée par un professionnel qualifié).
Nous ne saurions en particulier être tenus pour responsables des dégâts matériels, pertes immatérielles ou accidents corporels consécutifs à une installation non conforme :
aux dispositions légales et réglementaires ou imposées par les autorités locales,
aux dispositions nationales, voire locales et particulières régissant l'installation,
- à nos notices et prescriptions d'installation, en particulier pour ce qui concerne l'entretien régulier des appareils,
aux règles de l'art.
Notre garantie est limitée à l'échange ou la réparation des seules pièces reconnues défectueuses par nos services techniques à l'exclusion des frais de main d'œuvre, de déplacement et de transport.
Notre garantie ne couvre pas le remplacement ou la réparation de pièces par suite notamment d'une usure normale, d'une mauvaise utilisation, d'interventions de tiers non qualifiés, d'un défaut ou d'insuffisance de surveillance ou d'entretien, d'une alimentation électrique non conforme et d'une utilisation d'un combustible inapproprié ou de mauvaise qualité.
Les sous-ensembles, tels que moteurs, pompes, vannes électriques, etc..., ne sont garantis que s'ils n'ont jamais été démontés.
Les droits établis par la directive européenne 99/44/CEE, transposée par le décret législatif N° 24 du 2 février 2002 publiée sur le J.O. N° 57 du 8 mars 2002, restent valables.
fr
Annexe
Informations relatives aux directives ecoconception et étiquetage énergétique
Table des matières
1 Informations spécifiques .... 3
1.1 Recommendations....3
1.2 Directive écoconception 3
1.3 Données techniques - Chauffe-eau thermodynamiques .... 3
1.4 Pompe de circulation....3
1.5 Mise au rebut et recyclage 3
1.6 Fiche de produit - Chauffe-eau thermodynamiques 3
1.7 Fiche de produit combiné - Chauffe-eau 5
1 Informations spécifiques
1.1 Recommendations

Remarque
Seules des personnes qualifiées sont autorisées à procéder au montage, à l'installation et à l'entretien de l'installation.
1.2 Directive écoconception
Le présent produit est conforme aux exigences de la directive européenne 2009/125/CE, relative à l'écoconception des produits liés à l'énergie.
1.3 Données techniques - Chauffe-eau thermodynamiques
Tab.1 Paramètres techniques applicables aux chauffe-eau thermodynamiques
| TWH 200 EV | |||
| Consommation journalière d'électricité | Q_elec | kWh 4,020 | |
| Profil de soutirage déclaré L | |||
| Niveau de puissance acoustique, à l'intérieur(1) | L_WA | dB 54 | |
| Volume de stockage V I 214,0 | |||
| Eau mitigée à 40 °C V40 I 303 | |||
| (1) Le cas échéant. | |||
1.4 Pompe de circulation

Remarque
La valeur de référence des pompes de circulation les plus efficaces est EEI ≤ 0,20.
1.5 Mise au rebut et recyclage
Fig.1 Recyclage


Avertissement
Le démontage et la mise au rebut du chauffe-eau thermodynamique doivent être effectués par un professionnel qualifié conformément aux réglementations locales et nationales en vigueur.
- Éteindre le chauffe-eau thermodynamique.
- Couper l'alimentation électrique du chauffe-eau thermodynamique.
- Couper l'alimentation en eau.
- Vidanger l'installation.
- Démonter le chauffe-eau thermodynamique.
- Rebuter ou recycler le chauffe-eau thermodynamique conformément aux réglementations locales et nationales.
1.6 Fiche de produit - Chauffe-eau thermodynamiques
Tab.2 Fiche de produit des chauffe-eau thermodynamiques
| TWH 200 EV | ||
| Profil de soutirage déclaré | L | |
| Classe d'efficacité énergétique pour le chauffage de l'eau dans des conditions climatiques moyennes | TWH 200 EV | A |
| Efficacité énergétique pour le chauffage de l'eau dans les conditions climatiques moyennes | % 120,00 | |
| Consommation annuelle d'énergie | kWh ^(1) | 850 |
| Réglage du thermostat °C 54,00 | ||
| Niveau de puissance acoustique L_WA à l'intérieur ^(2) | dB 54 | |
| Capacité de fonctionnement pendant les heures creuses Non | ||
| Commande smart activée ^(3) | Non | |
| Efficacité énergétique pour le chauffage de l'eau, dans des conditions climatiques plus froides - plus chaudes | % 120,00 - 120,00 | |
| Consommation annuelle d'énergie, dans des conditions climatiques plus froides - plus chaudes | kWh ^(1) | 850 - 850 |
| (1) Electricité(2) Le échéant(3) Lorsque la valeur de smart déclarée est "1", les informations sur l'efficacité énergétique pour le chauffage de l'eau et la consommation annuelle d'électricité et de combustible, selon le cas, se réfèrent uniquement à la situation dans laquelle la commande intelligente est activée. | ||

Voir
Pour les précautions particulières concernant le montage, l'installation et l'entretien : Voir Consignes de sécurité
1.7 Fiche de produit combiné - Chauffe-eau
Fig.2 Fiche de produit combiné des chauffe-eau indiquant l'efficacité énergétique pour le chauffage de l'eau de ce produit combiné
Effi cacité énergétique, pour le chauffage de l'eau, du chauffe-eau

Profi I de soutirage déclaré :

Contribution solaire
Voir fi che sur le dispositif solaire
Électricité auxiliaire

Effi cacité énergétique du produit combiné pour le chauffage de l'eau dans les conditions climatiques moyennes

Classe d'efficacité énergétique du produit combiné pour le chauffage de l'eau dans les conditions climatiques moyennes

Effi cacité énergétique pour le chauffage de l'eau dans les conditions climatiques plus froides et plus chaudes

text_image
Plus froides : ③ Plus chaudes : ③ ② %- 0,2 x = ② %+ 0,4 x =L'éfficacité énergétique obtenue avec cette fiche pour le produit combiné peut ne pas correspondre à son efficacité énergétique réelle une fois le produit combiné installé dans un bâtiment, car celle-ci varie en fonction d'autres facteurs tels que les pertes thermiques du système de distribution et le dimensionnement des produits par rapport à la taille et aux caractéristiques du bâtiment.
AD-3000762-01
La valeur de l'efficacité énergétique pour le chauffage de l'eau exprimée en %.
II La valeur de l'expression mathématique (220 · Q ref )/Q nonsol , dans laquelle Q ref provient de l'annexe VII, tableau 3 du règlement UE 812/2013, et Q nonsol de la fiche de produit du dispositif solaire pour le profil de soutirage déclaré M, L, XL ou XXL du chauffe-eau.
III La valeur de l'expression mathématique ( Q_aux · 2,5 )/(220 · Q_ref ), exprimée en %, où Q_aux provient de la fiche de produit du dispositif solaire et Q_ref de l'annexe VII, tableau 3 du règlement UE 812/2013, pour le profil de soutirage déclaré M, L, XL ou XXL.
DE DIETRICH THERMIQUE S.A.S

www.dedietrich-thermique.fr
Direction des Ventes France
57, rue de la Gare
F- 67580 MERTZWILLER
+33 (0)3 88 80 27 00
+33 (0)3 88 80 27 99
REMEHA GmbH

www.remeha.de
Rheiner Strasse 151
D-48282 EMSDETTEN
+49 (0)25 72 / 9161-0
+49 (0)25 72 / 9161-102
info@remeha.de
VAN MARCKE

www.vanmarcke.be
Weggevoerdenlaan 5
B- 8500 KORTRIJK
+32 (0)56/23 75 11
DE DIETRICH THERMIQUE Iberia S.L.U.
www.dedietrich-calefaccion.es

C/Salvador Espriu, 11
08908 L'HOSPITALET de LLOBREGAT
+34 935 475 850
info@dedietrich-calefaccion.es
+41 (0) 44 806 44 24
Serviceline +41 (0)8 00 846 846
+41 (0) 44 806 44 25
ch.klima@waltermeier.com
DUEDI S.r.l.

www.duediclima.it
WALTER MEIER (Climat Suisse) SA
www.waltermeier.com
Z.I. de la Veyre B, St-Légier
CH-1800 VEVEY 1
+41 (0) 21 943 02 22
Serviceline +41 (0)8 00 846 846
+41 (0) 21 943 02 33
ch.climat@waltermeier.com
DE DIETRICH
Toutes les informations techniques contenues dans la présente notice ainsi que les dessins et schémas électriques sont notre propriété et ne peuvent être reproduits sans notre autorisation écrite préalable.
11/08/2015

De Dietrich

DE DIETRICH THERMIQUE
57, rue de la Gare F- 67580 MERTZWILLER - BP 30
CE

71/01 CHY5 1953
Notice Facile