TWH Split FS 200 E - Pompe à eau DE DIETRICH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TWH Split FS 200 E DE DIETRICH au format PDF.

📄 36 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice DE DIETRICH TWH Split FS 200 E - page 5
Intitulé Description
Type de produit Pomp à eau
Modèle DE DIETRICH TWH Split FS 200 E
Débit maximum 200 litres par minute
Pression maximale 5 bars
Alimentation électrique 230 V, 50 Hz
Dimensions Variable selon l'installation
Poids Environ 30 kg
Utilisation Idéale pour les systèmes de chauffage et de climatisation
Maintenance Vérification régulière des filtres et des connexions
Sécurité Équipée de protections contre les surcharges et les surchauffes
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - TWH Split FS 200 E DE DIETRICH

Quelle est la puissance de la pompe DE DIETRICH TWH Split FS 200 E ?
La pompe DE DIETRICH TWH Split FS 200 E a une puissance nominale de 200 W.
Comment installer la pompe DE DIETRICH TWH Split FS 200 E ?
Pour installer la pompe, suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisateur, en vous assurant de respecter les connexions électriques et hydrauliques recommandées.
Que faire si la pompe ne démarre pas ?
Vérifiez d'abord que la pompe est correctement alimentée en électricité et que les connexions sont sécurisées. Assurez-vous également qu'il n'y a pas de blocage dans le circuit d'eau.
Comment purger la pompe DE DIETRICH TWH Split FS 200 E ?
Pour purger la pompe, fermez les vannes d'entrée et de sortie, puis ouvrez la vanne de purge pour évacuer l'air et l'eau stagnante.
Quelle est la température maximale de fonctionnement de cette pompe ?
La température maximale de fonctionnement de la pompe DE DIETRICH TWH Split FS 200 E est de 60 °C.
La pompe fait du bruit, que dois-je faire ?
Un bruit anormal peut être dû à une cavitation ou à un blocage. Vérifiez le niveau d'eau, les filtres et assurez-vous qu'il n'y a pas d'obstructions dans la pompe.
Comment nettoyer la pompe DE DIETRICH TWH Split FS 200 E ?
Pour nettoyer la pompe, débranchez-la, démontez les pièces accessibles et rincez-les à l'eau claire. Assurez-vous qu'aucun débris n'entrave le fonctionnement.
Quelle est la durée de garantie de la pompe ?
La pompe DE DIETRICH TWH Split FS 200 E est généralement couverte par une garantie de 2 ans à partir de la date d'achat.
Où trouver des pièces de rechange pour la pompe ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès des revendeurs agréés DE DIETRICH ou sur leur site officiel.
Comment régler la pression de la pompe ?
Pour régler la pression, ajustez la vanne de régulation sur le circuit de sortie de la pompe selon les spécifications nécessaires pour votre système.

Questions des utilisateurs sur TWH Split FS 200 E DE DIETRICH

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Pompe à eau au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TWH Split FS 200 E - DE DIETRICH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TWH Split FS 200 E de la marque DE DIETRICH.

MODE D'EMPLOI TWH Split FS 200 E DE DIETRICH

Notice d'utilisation

Chauffe-eau thermodynamique

KALIKO SPLIT

TWH Split FS 200 E

TWH Split FS 270 E

Cher client,

Merci d'avoir fait l'acquisition de cet appareil.

Nous vous invitons à lire attentivement la présente notice avant d'utiliser votre appareil. Conserver ce document dans un endroit sûr afin de pouvoir vous y référer ultérieurement.

Pour garantir un fonctionnement sûr et efficace, nous vous recommandons de procéder régulièrement aux opérations d'entretien nécessaires. Notre service Après-Vente peut vous apporter son aide dans ces opérations.

Nous espérons que vous serez satisfaits de nos services pendant de nombreuses années.

Table des matières

1 Consignes de sécurité

1.1 Consignes générales de sécurité....5
1.2 Recommendations 6
1.3 Consignes spécifiques de sécurité....8
1.4 Responsabilités....9

1.4.1 Responsabilité du fabricant....9
1.4.2 Responsabilité de l'installateur 9
1.4.3 Responsabilité de l'utilisateur....9

1.5 Fiche de données de sécurité : fluide frigorigène R-134a.... 10

1.5.1 Identification du produit .... 10
1.5.2 Identification des dangers 10
1.5.3 Composition / Information sur les composants 10
1.5.4 Premiers secours....10
1.5.5 Mesures de lutte contre l'incendie.... 11
1.5.6 En cas de dispersion accidentelle 11
1.5.7 Manipulation....11
1.5.8 Protection individuelle 12
1.5.9 Réglementations ...... 12

1.6 Site internet 12

2 A propos de cette notice

2.1 Généralités....13
2.2 Documentations disponibles 13
2.3 Symboles utilisés 13

2.3.1 Symboles utilisés dans la notice 13
2.3.2 Symboles utilisés sur l'appareil 13

3 Caractéristiques techniques

3.1.1 Certifications.... 14
3.1.2 Directive 97/23/CE 14
3.1.3 Test en sortie d'usine....14

3.2 Données techniques 15

3.2.1 Caractéristiques de l'appareil....15
3.2.2 Temps de chauffe du chauffe-eau thermodynamique en fonction de la température de l'air....16
3.2.3 Fonctionnement et limites du chauffe-eau thermodynamique....16

4 Description du produit

4.1 Description générale 17
4.2 Principe de fonctionnement....17
4.3 Principaux composants 18

4.3.1 Préparateur d'eau chaude sanitaire 18
4.3.2 Groupe extérieur .... 19

4.4 Description de l'afficheur....20

4.4.1 Description des touches de commande 20
4.4.2 Description de l'afficheur 20

5 Utilisation de l'appareil

5.1 Utilisation du tableau de commande 21

5.1.1 Première mise en service....21
5.1.2 Réglage de l'heure 22
5.1.3 Réglage des plages de fonctionnement....23
5.1.4 Réglage de la consigne d'eau chaude sanitaire....25
5.1.5 Appoint électrique....26
5.1.6 Procédure de remise en service après une coupure d'alimentation électrique....26

6 Arrêt de l'appareil

6.1 Arrêt de l'installation....27
6.2 Absence prolongée 27

7 Entretien

7.1 Généralités....28

8 En cas de dérangement

8.1 Messages (code de type Ex et Px) 29
7.1.1 Messages sur l'afficheur....29

9 Mise au rebut / Recyclage

9.1 Généralités....30

10 Annexes

10.1 Déclaration de conformité .... 31
10.2 Informations ErP 32

10.2.1 Fiche de produit chauffe-eau thermodynamiques 32

1 Consignes de sécurité

1.1 Consignes générales de sécurité

DE DIETRICH TWH Split FS 200 E - Consignes générales de sécurité - 1

Danger

Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.

DE DIETRICH TWH Split FS 200 E - Danger - 1

Danger

En cas de fuite de fluide frigorigène :

1 Ne pas utiliser de flamme nue, ne pas fumer, ne pas actionner de contacts ou interrupteurs électriques (sonnette, éclairage, moteur, ascenseur, etc.).
2 Ouvrir les fenêtres.
3 Eteindre l'appareil.
4 Eviter tout contact avec le fluide frigorigène. Risque de gelures.
5 Chercher la fuite probable et y remédier sans délai.

DE DIETRICH TWH Split FS 200 E - Danger - 1

Danger d'électrocution

Avant toute intervention, couper l'alimentation électrique de la pompe à chaleur.

DE DIETRICH TWH Split FS 200 E - Danger d'électrocution - 1

Attention

L'installation du chauffe-eau thermodynamique et de la pompe à chaleur doit être effectuée par un professionnel qualifié conformément aux réglementations locales et nationales en vigueur.

DE DIETRICH TWH Split FS 200 E - Attention - 1

Avertissement

Ne pas toucher les tuyaux de liaison frigorifique les mains nues lors du fonctionnement de la pompe à chaleur. Risque de brûlure ou gelure.

DE DIETRICH TWH Split FS 200 E - Avertissement - 1

Avertissement

Prendre des précautions avec l'eau chaude sanitaire. Suivant les réglages du chauffe-eau thermodynamique, la température de l'eau chaude sanitaire peut dépasser 65 °C.

DE DIETRICH TWH Split FS 200 E - Avertissement - 1

Attention

Utiliser uniquement des pièces de rechange d'origine.

DE DIETRICH TWH Split FS 200 E - Attention - 1

Avertissement

Seules des personnes qualifiées sont autorisées à procéder au montage, à l'installation et à l'entretien de l'installation.

1.2 Recommendations

DE DIETRICH TWH Split FS 200 E - Recommendations - 1

Remarque

- L'appareil est destiné à être raccordé de façon permanente au réseau d'alimentation en eau.

- Pression maximale / minimale de l'eau à l'entrée : Voir chapitre Caractéristiques techniques.

- Le dispositif limiteur de pression doit être mis en fonctionnement régulièrement afin de retirer les dépôts de tartre et de vérifier qu'il ne soit pas bloqué.

- Vidange : Couper l'arrivée d'eau froide sanitaire. Ouvrir un robinet d'eau chaude dans l'installation, puis ouvrir le robinet du groupe de sécurité. Lorsque l'eau s'arrête de couler, l'appareil est vidangé.

- Un réducteur de pression (non fourni) est nécessaire lorsque la pression d'alimentation dépasse 80% du tarage de la soupape ou du groupe de sécurité, qui sera placé en amont de l'appareil.

- De l'eau pouvant s'écouler du tuyau de décharge du dispositif limiteur de pression, le tuyau de décharge doit être maintenu ouvert à l'air libre.

- Raccorder le dispositif limiteur de pression à un tuyau de vidange, maintenu à l'air libre, dans un environnement hors gel, en pente continue vers le bas.

DE DIETRICH TWH Split FS 200 E - Remarque - 1

Attention

Installer le préparateur d'eau chaude sanitaire dans un local à l'abri du gel.

DE DIETRICH TWH Split FS 200 E - Attention - 1

Attention

Ne pas laisser le chauffe-eau thermodynamique sans entretien. Effectuer un entretien régulier du chauffe-eau thermodynamique pour garantir son bon fonctionnement.

DE DIETRICH TWH Split FS 200 E - Attention - 1

Attention

Si le logement est inhabité pendant une longue période et s'il y a risque de gel, vidanger le préparateur d'eau chaude sanitaire.

DE DIETRICH TWH Split FS 200 E - Attention - 1

Remarque

Laisser le préparateur d'eau chaude sanitaire et le groupe extérieur accessibles à tout moment.

DE DIETRICH TWH Split FS 200 E - Remarque - 1

Remarque

Ne jamais enlever, ni recouvrir les étiquettes et plaquettes signalétiques apposées sur les appareils. Les étiquettes et les plaquettes signalétiques doivent être lisibles pendant toute la durée de vie de l'appareil.

Remplacer immédiatement les autocollants d'instruction et de mises en garde abîmés ou illisibles.

DE DIETRICH TWH Split FS 200 E - Remarque - 1

Remarque

Ne retirer l'habillage que pour les opérations d'entretien et de dépannage. Remettre l'habillage en place après les opérations d'entretien et de dépannage.

DE DIETRICH TWH Split FS 200 E - Remarque - 1

Remarque

Conserver ce document à proximité du lieu d'installation.

DE DIETRICH TWH Split FS 200 E - Remarque - 1

Attention

Ne pas effectuer de modifications sur le chauffe-eau thermodynamique sans autorisation écrite du fabricant.

DE DIETRICH TWH Split FS 200 E - Attention - 1

Avertissement

Selon la norme de sécurité électrique NFC 15.100, seul un professionnel habilité est autorisé à accéder à l'intérieur de l'appareil.

DE DIETRICH TWH Split FS 200 E - Avertissement - 1

Avertissement

• Assurer la mise à la terre.

- Installer le groupe extérieur sur une structure solide et stable pouvant supporter son poids.

- Ne pas installer le chauffe-eau thermodynamique dans un endroit possédant une atmosphère à forte teneur en sel.

- Ne pas installer le chauffe-eau thermodynamique dans un endroit exposé à la vapeur, aux gaz de combustion.

- Eau de chauffage et eau sanitaire ne doivent pas être en contact.

1.3 Consignes spécifiques de sécurité

DE DIETRICH TWH Split FS 200 E - Consignes spécifiques de sécurité - 1

Avertissement

Fluide frigorigène et tuyauterie :

  • Utiliser uniquement le fluide frigorigène R-134a pour remplir l'installation.
  • Utiliser des outils et des composants de tuyau spécialement conçus pour une utilisation avec le fluide frigorigène R-134a.
  • Utiliser des tuyaux en cuivre désoxydé au phosphore pour le transport du fluide frigorigène.
  • Utiliser le dudgeonnage pour assurer l'étanchéité des raccords.
  • Stocker les tuyaux de liaison frigorifique à l'abri de la poussière et de l'humidité (risque d'endommager le compresseur).
  • Couvrir les deux extrémités des tuyaux jusqu'au processus de dudgeonnage.
  • Ne pas utiliser de cylindre de charge.
  • En ce qui concerne les informations pour l'installation de l'appareil, raccordement électrique, raccordement du circuit d'eau, se référer aux paragraphes ci-après de la notice.
  • En ce qui concerne les informations pour la manipulation, l'entretien et la mise au rebut de l'appareil, se référer aux paragraphes ci-après de la notice.

DE DIETRICH TWH Split FS 200 E - Avertissement - 1

Remarque

Afin de limiter le risque de brûlure, la mise en place d'un mitigeur thermostatique sur la tubulure de départ eau chaude sanitaire est recommandée.

1.4 Responsabilités

1.4.1 Responsabilité du fabricant

Nos produits sont fabriqués dans le respect des exigences des différentes directives applicables. Ils sont de ce fait livrés avec le marquage et tous les documents nécessaires. Ayant le souci de la qualité de nos produits, nous cherchons en permanence à les améliorer. Nous nous réservons donc le droit de modifier les caractéristiques indiquées dans ce document.

Notre responsabilité en qualité de fabricant ne saurait être engagée dans les cas suivants :

  • Non-respect des instructions d'installation de l'appareil.
  • Non-respect des instructions d'utilisation de l'appareil.
  • Défaut ou insuffisance d'entretien de l'appareil.

1.4.2 Responsabilité de l'installateur

L'installateur a la responsabilité de l'installation et de la première mise en service de l'appareil. L'installateur est tenu de respecter les instructions suivantes :

  • Lire et respecter les instructions données dans les notices fournies avec l'appareil.
  • Installer l'appareil conformément à la législation et aux normes actuellement en vigueur.
  • Effectuer la première mise en service et toutes les vérifications nécessaires.
  • Expliquer l'installation à l'utilisateur.
  • Si un entretien est nécessaire, avertir l'utilisateur de l'obligation de contrôle et d'entretien de l'appareil.
  • Remettre toutes les notices à l'utilisateur.

1.4.3 Responsabilité de l'utilisateur

Pour garantir un fonctionnement optimal de l'appareil, l'utilisateur doit respecter les consignes suivantes :

  • Lire et respecter les instructions données dans les notices fournies avec l'appareil.
  • Faire appel à des professionnels qualifiés pour réaliser l'installation et effectuer la première mise en service.
  • Se faire expliquer l'installation par l'installateur.
  • Faire effectuer les contrôles et entretiens nécessaires par un professionnel qualifié.
  • Conserver les notices en bon état à proximité de l'appareil.

1.5 Fiche de données de sécurité : fluide frigorigène R-134a

1.5.1 Identification du produit

■ Nom du fluide frigorigène : R-134a
■ Appel d'urgence :

- Centre anti-poison INRS/ORFILA : +33 (0) 1 45 42 59 59.

1.5.2 Identification des dangers

■ Effets néfastes sur la santé :

  • Les vapeurs sont plus lourdes que l'air et peuvent provoquer des asphyxies par réduction de la teneur en oxygène.
  • Gaz liquéfié : Le contact avec le liquide peut provoquer des gelures et des lésions oculaires graves.
    ■ Classification du produit : Ce produit n'est pas classé comme "préparation dangereuse" selon la réglementation de l'Union Européenne.

1.5.3 Composition / Information sur les composants

■ Nature chimique : 1,1,1,2-Tétrafluoroéthane R-134a.
■ Composants contribuant aux dangers :

Nom de la substanceContenanceNuméro du casNuméro CEClassificationGWP
1,1,1,2-Tétrafluoroéthane R-134a100 %811-97-2212-377-01300

1.5.4 Premiers secours

■ En cas d'inhalation : Retirer le sujet de la zone contaminée et l'amener au grand air.
En cas de malaise : Appeler un médecin.

■ En cas de contact avec la peau : Traiter les gelures comme des brûlures. Rincer abondamment avec de l'eau, ne pas retirer les vêtements (risque d'adhérence avec la peau).

■ Si des brûlures cutanées apparaissent, appeler immédiatement un médecin.

■ En cas de contact avec les yeux : Rincer immédiatement à l'eau en maintenant les paupières bien écartées (minimum 15 minutes).

Consulter immédiatement un ophtalmologiste.

1.5.5 Mesures de lutte contre l'incendie

■ Agents d'extinction appropriés : Tous les agents d'extinction sont utilisables.
■ Agents d'extinction non appropriés : Aucun, à notre connaissance. En cas d'incendie à proximité, utiliser les agents d'extinction adaptés.
■ Risques spécifiques :
- Elévation de pression.
En présence d'air, peut former, dans certaines conditions de température et de pression, un mélange inflammable
- Sous l'action de la chaleur, dégagement de vapeurs toxiques et corrosives.
■ Méthodes particulières d'intervention : Refroidir à l'eau pulvérisée les capacités exposées à la chaleur.
■ Protection des intervenants :
- Appareil de protection respiratoire isolant autonome
• Protection complète du corps.

1.5.6 En cas de dispersion accidentelle

■ Précautions individuelles :
• Eviter le contact avec la peau et les yeux
- Ne pas intervenir sans équipement de protection adapté
- Ne pas respirer les vapeurs
- Faire évacuer la zone dangereuse
- Arrêter la fuite
- Supprimer toute source d'ignition
- Ventiler mécaniquement la zone de déversement (Risque d'asphyxie).
■ Nettoyage / Décontamination : Laisser évaporer le produit résiduel.

1.5.7 Manipulation

■ Mesures techniques : Ventilation.
■ Précautions à prendre :
• Interdiction de fumer
- Eviter l'accumulation de charges électrostatiques
- Travailler dans un lieu bien ventilé.

1.5.8 Protection individuelle

■ Protection respiratoire :
- En cas de ventilation insuffisante : Masque à cartouche de type AX
- En espace confiné : Appareil de protection respiratoire isolant autonome.
■ Protection des mains : Gants de protection en cuir ou caoutchouc nitrile.
■ Protection des yeux : Lunettes de sécurité avec protections latérales.
■ Protection de la peau : Vêtements en coton majoritaire.
■ Hygiène industrielle : Ne pas boire, manger ou fumer sur le lieu de travail.

1.5.9 Réglementations

■ Règlement CE 842/2006 : Gaz à effet de serre fluorés relevant du protocole de Kyoto.
■ Installations classées n° 1185.

1.6 Site internet

DE DIETRICH TWH Split FS 200 E - Site internet - 1

Remarque

La notice d'utilisation et la notice d'installation sont également disponibles sur notre site internet.

2 A propos de cette notice

2.1 Généralités

Cette notice est destinée à l'installateur d'un chauffe-eau thermodynamique TWH Split FS 200 E ou TWH Split FS 270 E, comprenant un préparateur d'eau chaude sanitaire SFS 200 E ou SFS 270 E et un groupe extérieur avec afficheur SODU 2 M.

2.2 Documentations disponibles

  • Notice d'installation et d'entretien
  • Notice d'utilisation

2.3 Symboles utilisés

2.3.1 Symboles utilisés dans la notice

Danger Risque de situations dangereuses pouvant entraîner des blessures corporelles graves.
Danger d'électrocution Risque d'électrocution.
Avertissement Risque de situations dangereuses pouvant entraîner des blessures corporelles légères.
Attention Risque de dégâts matériels.
i Remarque Attention, informations importantes.
Voir Référence à d'autres notices ou à d'autres pages de cette notice.

Fig.1 Symboles utilisés sur l'appareil
DE DIETRICH TWH Split FS 200 E - Symboles utilisés dans la notice - 1

text_image 1 2 3 4 5

DE DIETRICH TWH Split FS 200 E - Symboles utilisés dans la notice - 2

text_image 6 7 CE 8 NF ELECTROSE PERFORMANCE 9 IPX1B

2.3.2 Symboles utilisés sur l'appareil

1 Courant alternatif.
2 Terre de protection.
3 Avant l'installation et la mise en service de l'appareil, lire attentivement les notices livrées.
4 Eliminer les produits usagés dans une structure de récupération et de recyclage appropriée.
5 Attention danger de choc électrique, pièces sous tension. Déconnecter les alimentations du réseau électrique avant toute intervention.
6 Appoint électrique.
7 Marquage CE : matériel respectant la législation européenne.
8 Marquage NF : matériel respectant les critères de sécurité et de performance Français.
9 Degré de protection.

3 Caractéristiques techniques

3.1 Homologations

Cahier des charges LCIE 103-15/B (juillet 2011) pour le marquage NF Electricité Performance

Le présent produit est conforme aux exigences des Normes NF Electricité suivantes :

  • EN 60335-1:2002 +A1:2004 +A11:2004 +A12:2006 +A2:2006 +A13:2008 +A14:2010
    • EN 60335-2-21:2003 +A1:2005 +A2:2008
    EN 60335-2-40:2003 +A11:2004 +A12:2005 +A1:2006 +A2:2009
    • EN 62233:2008
    • EN 16147:2011

■ Conformité électrique / Marquage CE

Le présent produit est conforme aux exigences des directives européennes et normes suivantes :

Norme visée : EN 60.335.1.

- 2004/108/CE Directive Compatibilité Electromagnétique

3.1.2 Directive 97/23/CE

Le présent produit est conforme aux exigences de la directive européenne 97 / 23 / CE, article 3, paragraphe 3, concernant les appareils à pression.

3.1.3 Test en sortie d'usine

Avant de quitter l'usine, chaque appareil est testé sur les éléments suivants :

  • Etanchéité à l'eau.
  • Etanchéité à l'air.
  • Sécurité électrique.

3.2 Données techniques

3.2.1 Caractéristiques de l'appareil

Modèle Unité TWH Split FS 200 E TWH Split FS 270 E
Consommation journalière d'électricité (Qelec) kWh 3,532 5,576
Profil de soutirage déclaré L XL
Niveau de pression acoustique à 1m à l'intérieur (LWA)(4)dB(A) <17<17
Consommation journalière de combustible (Qfuel) kWh 00
Émissions d'oxydes d'azote (NOx)mg/kWh 00
Consommation hebdomadaire de combustible avec commandes intelligentes (Qfuel, week,smart)kWh--
Consommation hebdomadaire d'électricité avec commandes intelligentes (Qelec, week,smart)kWh--
Consommation hebdomadaire de combustible sans commandes intelligentes (Qfuel, week,smart)kWh--
Consommation hebdomadaire d'électricité sans commandes intelligentes (Qelec, week,smart)kWh--
Volume de stockage (V)I215 270
Eau mitigée à 40 °C (V40)I299 373
Niveau de puissance acoustique, à l'extérieur (LWA)(4)dB(A)5959
Puissance (groupe extérieur) température de l'air = 7 °CW17501750
Puissance électrique absorbée (groupe extérieur)W900900
Temps de chauffe (10-54 °C)(1)heures 5.57.1
COP selon la norme EN16147(1)3.303.42
Pes (Puissance)(1)(3)W26.528.5
Débit d'air – maximumm3/h 13001300
Puissance résistance électriqueW24002400
Pression de serviceMPa (bar)1.0 (10)1.0 (10)
Tension d'alimentationV230230
Disjoncteur A 16 16
Fluide frigorigène R134akg1.601.60
Longueur du raccordement frigorifique (minimale / maximale)m2 / 202 / 20
Dénivellation maximale sur la liaison frigorifiquem1010
Poids du préparateur d'eau chaude sanitaire (à vide)kg7082
Protection du préparateur d'eau chaude sanitaireIPX1BX1B
Poids du groupe extérieurkg3333
Protection du groupe extérieurIP2424
Températures extérieures limites de fonctionnement du groupe extérieur°C-15 / 42-15 / 42
Plage de réglage de consigne d'eau chaude sanitaire°C38/7538/75

(1) Valeur obtenue avec une température d'air de 7 °C et une température d'eau froide à 10 °C, selon le cahier des charges LCIE N°103-15/B:2011 basé sur la norme NF EN 16147, avec 5m de longueur de liaison frigorifique sur 0m de dénivelé.
(2) Le volume équivalent d'eau chaude à 40 °C.
(3) La puissance électrique consommée sans utilisation d'eau chaude.
(4) Valeur obtenue à 20°C d'air en moyenne sur une chauffe de 10°C à 55 °C

Fig.2 Temps de chauffe TWH Split FS 200 E
DE DIETRICH TWH Split FS 200 E - Données techniques - 1

line | X | Y (A) | Y (B) | | ------- | ----- | ----- | | -15 | 8 | 10 | | 5 | 4 | 6 | | 152535 | 2 | 3 |

3.2.2 Temps de chauffe du chauffe-eau thermodynamique en fonction de la température de l'air

■ Cas de chauffes complètes du chauffe-eau thermodynamique pour une température d'eau froide de 10 °C

A Temps de chauffe pour une consigne de 40 °C
B Temps de chauffe pour une consigne de 55 °C
X Température de l'air (°C)
Y Temps de chauffe (Heures)

Fig.3 Temps de chauffe TWH Split FS 270 E
DE DIETRICH TWH Split FS 200 E - Temps de chauffe du chauffe-eau thermodynamique en fonction de la température de l'air - 1

line | x | A | B | |----|-----|-----| | -15| 10 | 13 | | 5 | 5 | 8 | | 1 | 4 | 6 | | 5 | 3 | 5 | | 2 | 2.5 | 4 | | 5 | 2 | 3.5 |

3 5

3.2.3 Fonctionnement et limites du chauffe-eau thermodynamique

Le graphique ci-contre indique la température maximale à laquelle le groupe extérieur peut réchauffer le préparateur d'eau chaude sanitaire en fonction de la température de l'air.

X Température de l'air (°C)
Y Température d'eau chaude sanitaire (°C).

Fig.4 Température maximale en mode thermodynamique
DE DIETRICH TWH Split FS 200 E - Fonctionnement et limites du chauffe-eau thermodynamique - 1

line | X | Y | |---|---| | -15 | 35° | | -10 | 40° | | -7 | 55° | | 2 | 65° | | 32 | 62° | | 37 | 60° | | 42 | 60° | NIE-A-010

DE DIETRICH TWH Split FS 200 E - Fonctionnement et limites du chauffe-eau thermodynamique - 2

Remarque

Pour une consigne supérieure aux limites du mode thermodynamique, le complément sera assuré par la résistance électrique du préparateur d'eau chaude sanitaire. Afin de ne pas dégrader la durée de vie, préserver la fiabilité des composants, le groupe extérieur à une limitation de température de fonctionnement (Température d'air -15 °C/+42 °C) et de production d'eau chaude sanitaire (voir fig.4).

4 Description du produit

4.1 Description générale

Les chauffe-eau thermodynamiques de la gamme KALIKO SPLIT ont les caractéristiques suivantes :

  • Chauffe-eau thermodynamique à accumulation à poser au sol
  • Pompe à chaleur prélevant l'énergie sur l'air extérieur
    • Afficheur avec programmation horaire
    • Résistance électrique stéatite 2.4 kW
  • Cuve émaillée, protection par anode magnésium
  • Isolation de forte épaisseur (0 % de CFC).

Le préparateur d'eau chaude sanitaire peut être réchauffé par :

• Le groupe extérieur (Cf fig.4).

- La résistance électrique (Appoint électrique - Mode AUTO et Mode E-heat) (jusqu'à 70 °C).

4.2 Principe de fonctionnement

Le chauffe-eau thermodynamique utilise l'air extérieur pour la préparation de l'eau chaude sanitaire.

Le circuit frigorifique est un circuit fermé, dans lequel le fluide frigorigène R-134a joue le rôle d'un vecteur d'énergie.

La chaleur de l'air aspiré est délivrée au fluide frigorigène dans l'échangeur à ailettes, à une température d'évaporation basse.

Le fluide frigorigène est aspiré sous forme de vapeur par un compresseur qui le porte à une pression et à une température plus élevées et l'envoie au condenseur. Dans le condenseur, la chaleur soustraite dans l'évaporateur ainsi qu'une partie de l'énergie absorbée par le compresseur sont cédées à l'eau.

Le fluide frigorigène se détend dans le détendeur et se refroidit. Le fluide frigorigène peut à nouveau soustraire dans l'évaporateur la chaleur contenue dans l'air aspiré.

Fig.5 Schéma de principe
DE DIETRICH TWH Split FS 200 E - Principe de fonctionnement - 1

text_image 1 2 8 7453 6 NIE-A-036

1 Préparateur d'eau chaude sanitaire
2 Groupe extérieur
3 Condenseur
4 Evaporateur
5 Compresseur
6 Détendeur
7 Ventilateur
8 Flux d'air

4.3 Principaux composants

4.3.1 Préparateur d'eau chaude sanitaire

Fig.6 Description des composants
DE DIETRICH TWH Split FS 200 E - Préparateur d'eau chaude sanitaire - 1

1 Couvercle supérieur
2 Isolation supérieure
3 Gaine de passage câble sonde
4 Gaine de passage câble 230 V
5 Tube condenseur
6 Sortie eau chaude sanitaire
7 Anode magnésium
8 Doigt de gant
9 Sonde de température
10 Résistance électrique stéatite
11 Thermostat de sécurité
12 Condenseur
13 Entrée eau froide sanitaire
14 Connection de la liaison frigorifique 1/4"
15 Serre-câble sonde
16 Connection de la liaison frigorifique 3/8"
17 Serre-câble 230 V

DE DIETRICH TWH Split FS 200 E - Préparateur d'eau chaude sanitaire - 2

Remarque

Ne rien poser sur le couvercle du préparateur d'eau chaude sanitaire.

4.3.2 Groupe extérieur

Fig.7 Description des composants
DE DIETRICH TWH Split FS 200 E - Groupe extérieur - 1

1 Evaporateur
2 Ventilateur
3 Compresseur
4 Sonde de température de sortie du compresseur
5 Bornier de la connexion afficheur
6 Connecteur sonde de température
7 Vanne 3 voies
8 Vanne 2 voies
9 Sonde de température évaporateur

10 Filtre déshydrateur
11 Sonde de température extérieure
12 Détendeur électronique
13 Pressostat haute pression
14 Vanne 4 voies
15 Bornier de connexions électriques
16 Sonde de température aspiration
17 Boîtier électrique de commande

4.4 Description de l'afficheur

Fig.8 Description des touches
DE DIETRICH TWH Split FS 200 E - Description de l'afficheur - 1

text_image Error -N Electrical Heating Heating Set Temp 88°C 88:88 Timer 1 Timer 2 On Off On Off Electrical Heating Timer / Clock Enter NIE-A-004 1 2 3 4 5 6

4.4.1 Description des touches de commande

1 Touche MODE (choix entre mode vacances et présence)
2 Indicateur de fonctionnement (Présence : voyant vert / Vacances : voyant éteint)
3 Touches de navigation
4 Activation mode forcé
5 Programmation
6 Touche de validation

4.4.2 Description de l'afficheur

Fig.9 Description de l'afficheur
DE DIETRICH TWH Split FS 200 E - Description de l'afficheur - 1

text_image 1 2 3 4 5 6 Set Temp 88°C 88:88 Timer 1 Timer 2 On Off On Off Electrical Heating Timer / Clock Enter NIE-A-005

1 Consigne de température / température d'eau chaude sanitaire / code erreur
2 Indicateur d'erreur
3 Indicateur de fonctionnement de l'appoint électrique
4 Indicateur de fonctionnement du compresseur
5 Affichage de l'heure (heure:minutes)
6 Réglage des plages de fonctionnement

5 Utilisation de l'appareil

5.1 Utilisation du tableau de commande

Fig.10 Mise en route
DE DIETRICH TWH Split FS 200 E - Utilisation du tableau de commande - 1

text_image Error -W Electrical Heating Heating Set Temp 88°C 88:88 Timer 1 Timer 2 On Off On Off Electrical Heating Timer / Clock Enter NIE-A-055

Fig.11 Vérification
DE DIETRICH TWH Split FS 200 E - Utilisation du tableau de commande - 2

text_image Error -N Electrical Heating Heating Set Temp 50°C 88:88 Timer 1 Timer 2 On Off On Off Electrical Heating Timer / Clock Enter NIE-A-056

5.1.1 Première mise en service

DE DIETRICH TWH Split FS 200 E - Première mise en service - 1

Attention

Seul un professionnel qualifié peut effectuer la première mise en service.

1 Raccorder l'installation au secteur

Mise en route du chauffe-eau thermodynamique :

2 Appuyer sur la touche MODE (présence). L'indicateur de fonctionnement s'allume.

DE DIETRICH TWH Split FS 200 E - Mise en route du chauffe-eau thermodynamique : - 1

Remarque

Un second appui sur la touche MODE met l'appareil en mode vacance. L'indicateur de fonctionnement s'éteint.

3 Vérifier qu'aucun code d'erreur ou message n'apparaît sur l'afficheur. La température de consigne de l'eau chaude sanitaire est réglée d'usine à 50 °C.

Le compresseur démarre après 3 minutes s'il y a une demande de production d'eau chaude sanitaire.

DE DIETRICH TWH Split FS 200 E - Vérifier qu'aucun code d'erreur ou message n'apparaît sur l'afficheur. La température de consigne de l'eau chaude sanitaire est réglée d'usine à 50 °C. - 1

Remarque

Pour accélérer le processus de chauffe, sélectionner le mode de fonctionnement : appoint électrique § 5.1.5 L'appareil reviendra automatiquement en mode de fonctionnement normal une fois la consigne de température atteinte.

5 Utilisation de l'appareil

Fig.12 Timer/Clock
DE DIETRICH TWH Split FS 200 E - Utilisation de l'appareil - 1

Fig.13 Réglage de l'heure
DE DIETRICH TWH Split FS 200 E - Utilisation de l'appareil - 2

5.1.2 Réglage de l'heure

Procéder au réglage de l'heure :

1 Appuyer sur Timer/Clock

L'affichage "hh" dans l'affichage "hh : mm" se met à clignoter, signifiant que l'heure est prête à être réglée

2 Appuyer sur les touches flèches haut/bas pour avancer ou reculer.

3 Appuyer sur Timer/Clock

L'affichage des minutes se met à clignoter

4 Procéder de la même façon pour régler les minutes

5 Appuyer sur Enter pour valider

Fig.16 Démarrage du processus de chauffe
DE DIETRICH TWH Split FS 200 E - Appuyer sur Timer/Clock - 1

text_image Error -W Electrical In Heating Set Temp 50°C 88:88 Timer 1 Timer 2 On Off On Off Electrical Tn Enter Heating C

Fig.17 Réglage de l'heure de démarrage

DE DIETRICH TWH Split FS 200 E - Appuyer sur Timer/Clock - 2

text_image Error -W Electrical Heating Heating Set Temp 50°C 0 1:88 Timer 1 Timer 2 On Off On Off Electrical Heating Timer / Clock Enter NIE-A-079

Fig.18 Réglage des minutes
DE DIETRICH TWH Split FS 200 E - Appuyer sur Timer/Clock - 3

text_image Error -W Electrical Heating Heating Set Temp 50°C 05:88 Timer 1 Timer 2 On Off On Off Electrical Heating T1 Cl Enter NIE-A-080

Fig.19 Validation

DE DIETRICH TWH Split FS 200 E - Appuyer sur Timer/Clock - 4

5.1.3 Réglage des plages de fonctionnement

Deux plages de fonctionnement sont disponibles : Timer 1 et Timer 2. Les deux plages de fonctionnement se règlent de manière similaire.

Pour chaque plages de fonctionnement, régler une heure de démarrage et une heure de fin.

1 Appuyer sur Timer/Clock trois fois pour sélectionner Timer 1 - On
2 L'affichage "hh" dans l'affichage "hh : mm" se met à clignoter, signifiant que l'heure de démarrage du processus de chauffe est prête à être réglée

3 Appuyer sur les touches flèches haut/bas pour avancer ou reculer.

4 Appuyer sur Timer/Clock

5 L'affichage des minutes se met à clignoter

6 Régler les minutes en utilisant les touches flèches haut/bas pour avancer ou reculer

7 Appuyer sur Timer/Clock pour valider L'heure de démarrage de processus de chauffe est confirmée.

5 Utilisation de l'appareil

Fig.20 Fin du processus de chauffe
DE DIETRICH TWH Split FS 200 E - Utilisation de l'appareil - 1

text_image Error Electrical Heating Heating Set Temp 50°C 88:88 Timer 1 Timer 2 On Off On Off Electrical Heating Timer / Clock Enter NIE-A-082

Fig.21 Réglage de l'heure de fin

8 L'affichage "hh" dans l'affichage "hh : mm" se met à clignoter, signifiant que l'heure de fin du processus de chauffe est prête à être réglée

DE DIETRICH TWH Split FS 200 E - Utilisation de l'appareil - 2

text_image Error Electrical Heating Heating Set Temp 50°C 0 1:88 Timer 1 Timer 2 On Off On Off Electrical Heating Timer / Clock Enter NIE-A-083

Fig.22 Réglage des minutes

9 Appuyer sur les touches flèches bas/haut pour avancer ou reculer.

DE DIETRICH TWH Split FS 200 E - Utilisation de l'appareil - 3

text_image Electrical Heating Set Temp 50°C 07:88 Timer 1 Timer 2 On Off On Off Electrical Heating TIC Enter NIE-A-084

Fig.23 Validation

10 Appuyer sur la touche Timer/Clock
11 L'affichage des minutes se met à clignoter
12 Régler les minutes en utilisant les touches flèches bas/haut pour avancer ou reculer

DE DIETRICH TWH Split FS 200 E - Utilisation de l'appareil - 4

text_image Error Electrical Heating Heating Set Temp 50°C 07:30 Timer 1 Timer 2 On Off On Off Electrical Heating Timer / Clock E NIE-A-085

13 Appuyer sur la touche Enter pour valider ou appuyer une nouvelle fois sur la touche Timer/Clock pour régler la deuxième plage de fonctionnement L'heure de fin de processus de chauffe est confirmée

DE DIETRICH TWH Split FS 200 E - Utilisation de l'appareil - 5

Remarque

Pour remettre à zéro la programmation horaire, rester appuyer 3 secondes sur la touche Timer/Clock.

Fig.24 Réglage de la consigne
DE DIETRICH TWH Split FS 200 E - Remarque - 1

5.1.4 Réglage de la consigne d'eau chaude sanitaire

La consigne d'eau chaude sanitaire se règle à l'aide des touches flèche haut et flèche bas.

1 Appuyer sur la touche flèche haut pour augmenter la consigne ou appuyer sur la touche flèche bas pour la diminuer. La valeur de la consigne clignote.

2 Valider en appuyant sur la touche Enter.

■ Tableau du réglage de la valeur de consigne eau chaude sanitaire en fonction du nombre de douches par jour.

Modèle 200 litres
Nb. de douches Consigne
350
450
550
655
760
865
970
Modèle 270 litres
Nb. de douches Consigne
350
450
550
650
750
855
960
10 65
11 70

Fig.25 Mode E-Heat
DE DIETRICH TWH Split FS 200 E - Réglage de la consigne d'eau chaude sanitaire - 1

5.1.5 Appoint électrique

- Appuyer sur la touche Electrical Heating. L'icone Electrical Heating clignote

- Appuyer sur la touche Enter pour valider Une fois la consigne atteinte la régulation revient au mode normal.

■ Présentation du mœepoint électrique : Ce mode permet de mettre rapidement en température le chauffe-eau thermodynamique par le fonctionnement simultané de la pompe à chaleur et de l'appoint électrique.

5.1.6 Procédure de remise en service après une coupure d'alimentation électrique

1 Vérifier que le chauffe-eau thermodynamique est en fonctionnement (LED verte allumée). A défaut, appuyer sur la touche MODE
2 Vérifier la mise à l'heure de l'afficheur §5.1.2
3 Vérifier la programmation des plages de fonctionnement §5.1.3

6 Arrêt de l'appareil

6.1 Arrêt de l'installation

DE DIETRICH TWH Split FS 200 E - Arrêt de l'installation - 1

Attention

Eviter de mettre l'appareil hors tension afin que les paramètres de régulation ne soient pas effacés.

Préférer l'appui sur le bouton MODE de l'afficheur et la désactivation des plages de fonctionnement (voir §5.1.2) pour mettre le chauffe-eau thermodynamique en mode vacances.

Ainsi il sera protégé du gel.

6.2 Absence prolongée

En cas d'absence prolongée, appuyer sur le bouton MODE de l'afficheur et désactiver les plages de fonctionnement (voir §5.1.2) pour mettre le chauffe-eau thermodynamique en mode vacances.

Ainsi il sera protégé du gel.

7 Entretien

7.1 Généralités

DE DIETRICH TWH Split FS 200 E - Généralités - 1

text_image OFF NIE-A-072

DE DIETRICH TWH Split FS 200 E - Généralités - 2

Attention

L'installation et l'entretien de l'appareil doivent être effectués par un professionnel attesté conformément aux textes réglementaires et règles de l'art en vigueur.

DE DIETRICH TWH Split FS 200 E - Attention - 1

Attention

Avant toute intervention sur l'appareil, s'assurer qu'il est hors tension et que la sécurité est assurée.

DE DIETRICH TWH Split FS 200 E - Attention - 1

Attention

Vérifier la décharge du condensateur du compresseur.

DE DIETRICH TWH Split FS 200 E - Attention - 1

Attention

Avant toute intervention sur le circuit frigorifique, arrêter l'appareil et attendre quelques minutes. Certains équipements comme le compresseur et les tuyauteries peuvent atteindre des températures supérieures à 100 °C et des pressions élevées, ce qui peut entraîner de graves blessures.

DE DIETRICH TWH Split FS 200 E - Attention - 1

Remarque

Lorsque l'appareil est mis hors tension, le ventilateur continue à tourner par inertie pendant environ une minute.

Les opérations d'entretien sont importantes pour les raisons suivantes :

• Garantir des performances optimales

- Allonger la durée de vie du matériel

- Fournir une installation qui assure le meilleur confort dans le temps au client.

DE DIETRICH TWH Split FS 200 E - Remarque - 1

Attention

Les éléments de commande ne doivent jamais être en contact avec de l'eau. Avant le début de tout nettoyage, mettre l'appareil hors tension.

DE DIETRICH TWH Split FS 200 E - Attention - 1

Attention

En cas de nécessité de déconnexion des liaisons frigorifiques, procéder à la récupération du fluide frigorigène.

8 En cas de dérangement

8.1 Messages (code de type Ex et Px)

Fig.26 Affichage des défauts
DE DIETRICH TWH Split FS 200 E - Messages (code de type Ex et Px) - 1

8.1.1 Messages sur l'afficheur

En cas de dérangement, le tableau de commande affiche un message et un code correspondant :

- le pictogramme "clé" apparaît

- le voyant vert clignote.

1 Noter le code affiché.
Le code est important pour le dépistage correct et rapide du type de dérangement et pour une éventuelle assistance technique.
2 Eteindre puis remettre l'appareil sous tension.
L'appareil se remet en service de façon autonome, lorsque la cause du blocage a été levée.
3 Si le code s'affiche à nouveau, remédier au problème en suivant les instructions du tableau suivant :

CodeDescription Vérification / Solution
E2Erreur de communication entre le groupe extérieur et l'afficheurContacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil
E4Erreur capteur T5L de température d'eau Contacterle professionnel assurant la maintenance de l'appareil
E5Erreur capteur T3 de température d'évaporation Contacterle professionnel assurant la maintenance de l'appareil
E6Erreur capteur T4 de température d'air Contacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil
E9Erreur capteur Th de température d'aspiration Contacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil
ERErreur capteur Tp de température de refoulement Contacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil
EPErreur de différentiel électrique Contacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil
P1Erreur de haute pressionContacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil
P2Erreur de surconsommation électrique du compresseurContacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil
P4Erreur de température de refoulement trop élevée Contacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil
bRInformation de température d'air hors des limites de fonctionnementLes conditions climatique et/ou d'installations ne permettent pas le fonctionnement de la pompe à chaleur. La production d'eau chaude est réalisée par l'appoint électrique.
EFErreur du contrôleur principalContacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil
dbProtection anti-gel en coursContacter le professionnel assurant la maintenance de l'appareil

DE DIETRICH TWH Split FS 200 E - Messages sur l'afficheur - 1

Remarque

Presser les touches Flèche bas et Enter simultanément pendant 3 secondes pour acquitter les erreurs.

9 Mise au rebut / Recyclage

9.1 Généralités

DE DIETRICH TWH Split FS 200 E - Généralités - 1

Attention

Cet appareil porte le symbole du recyclage conformément à la Directive Européenne 2002/96/CE concernant les Déchets d'Équipements Électriques et Électroniques (DEEE ou WEEE). En procédant correctement à la mise au rebut de cet appareil, vous contribuerez à empêcher toute conséquence nuisible pour l'environnement et la santé de l'homme.

DE DIETRICH TWH Split FS 200 E - Attention - 1

Remarque

Ce symbole présent sur l'appareil ou sur la documentation qui l'accompagne indique que ce produit ne peut en aucun cas être traité comme déchet ménager. Il doit par conséquent être remis à un centre de collecte des déchets chargé du recyclage des équipements électriques et électroniques.

DE DIETRICH TWH Split FS 200 E - Remarque - 1

Pour la mise au rebut, respectez les normes relatives à l'élimination des déchets en vigueur dans le pays d'installation.

Si des appareils électriques sont jetés dans une décharge, des substances dangereuses peuvent s'infiltrer dans les nappes phréatiques, entrer dans la chaîne alimentaire et avoir des conséquences néfastes sur la santé et le bien-être.

10 Annexes

10.1 Déclaration de conformité

L'appareil est conforme au modèle type décrit dans la déclaration de conformité CE. Il est fabriqué et mis en circulation selon les exigences des directives européennes.

L'original de la déclaration de conformité est disponible auprès du fabricant.

10.2 Informations ErP

10.2.1 Fiche de produit chauffe-eau thermodynamiques

Nom de la marque - Nom du produit Unité TWH Split FS 200 E TWH Split FS 270 E
Profil de soutirage déclaré L XL
Classe d'efficacité énergétique pour le chauffage de l'eau dans des conditions climatiques moyennesAA
Efficacité énergétique pour le chauffage de l'eau dans des conditions climatiques moyennes% 138141
Consommation annuelle d'énergiekWh (1)GJ (2)74301190
Autres profils de soutirage pour lesquels le chauffe-eau est approprié et efficacité énergétique pour le chauffage de l'eau et consommation annuelle d'électricité correspondantes (3)
Réglage du thermostat°C 5554
Niveau de puissance acoustique L_WA à l'intérieur (3)dB(A) <17<17
Capacité de fonctionnement pendant les heures creuses (3)
Commande smart activée (4)--
Efficacité énergétique pour le chauffage de l'eau, dans des conditions climatiques plus froides - plus chaudes%90-16792-173
Consommation annuelle d'énergie, dans des conditions climatiques plus froides - plus chaudeskWh (1)GJ (2)1140-61201813-9700
Niveau de puissance acoustique L_WA à l'extérieurdB(A)59 59

(1) Electricité.
(2) Combustible.
(3) Le cas échéant.
(4) Lorsque la valeur de smart déclarée est «1», les informations sur l'efficacité énergétique pour le chauffage de l'eau et la consommation annuelle d'électricité et de combustible, selon le cas, se réfèrent uniquement à la situation dans laquelle la commande intelligente esy activée.

DE DIETRICH TWH Split FS 200 E - Informations ErP - 1

Voir

Pour les précautions particulières concernant le montage, l'installation et l'entretien : Se référer au chapitre 1 "Consignes de sécurité"

Notes

Notes

Notes

DE DIETRICH THERMIQUE S.A.S

DE DIETRICH TWH Split FS 200 E - DE DIETRICH THERMIQUE S.A.S - 1

www.dedietrich-thermique.fr

Direction des Ventes France

57, rue de la Gare

F-67580 MERTZWILLER

+33 (0)3 88 80 27 00

+33 (0)3 88 80 27 99

+41 (0) 44 806 44 24

Serviceline +41 (0)8 00 846 846

+41 (0) 44 806 44 25

ch.klima@waltermeier.com

DUEDI S.r.l.

DE DIETRICH TWH Split FS 200 E - DUEDI S.r.l. - 1

www.duediclima.it

WALTER MEIER (Climat Suisse) SA

www.waltermeier.com

Z.I. de la Veyre B, St-Légier

CH-1800 VEVEY 1

+41 (0) 21 943 02 22

Serviceline +41 (0)8 00 846 846

+41 (0) 21 943 02 33

ch.climat@waltermeier.com

DE DIETRICH TWH Split FS 200 E - WALTER MEIER (Climat Suisse) SA - 1

DE DIETRICH

57, rue de la Gare F- 67580 MERTZWILLER - BP 30

NIE-A-098

PART OF BDR THERMEA

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DE DIETRICH

Modèle : TWH Split FS 200 E

Catégorie : Pompe à eau