Napoli - Montre Detomaso - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Napoli Detomaso au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Boîtier en acier inoxydable, verre minéral, mouvement à quartz, étanchéité jusqu'à 50 mètres |
|---|---|
| Utilisation | Montre élégante pour un usage quotidien, adaptée pour des occasions formelles et décontractées |
| Maintenance et réparation | Recommandation de faire vérifier la montre tous les 2-3 ans par un professionnel pour assurer son bon fonctionnement |
| Sécurité | Éviter les chocs violents et les expositions prolongées à des températures extrêmes |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, disponibilité des pièces de rechange, design inspiré par l'automobile |
FOIRE AUX QUESTIONS - Napoli Detomaso
Questions des utilisateurs sur Napoli Detomaso
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Montre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Napoli - Detomaso et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Napoli de la marque Detomaso.
MODE D'EMPLOI Napoli Detomaso
Consignes d'entretien 23
Raccourcissement des bracelets métalliques ..... 24
Notice d'utilisation 25
Garantie 24 mois 28
Préambule
Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouvelle montre DETOMASO.
Vous êtes désormais propriétaire d'une montre qui se distingue par son extrême précision et son design innovant.
Pour chaque montre, nous mettons à disposition toutes les pièces de rechange pendant plusieurs années et nous garantissons leur réparation pendant une longue période.
Pour que nous puissions garantir le fonctionnement sans faille de votre montre pendant plusieurs années, veuillez lire attentivement la notice d'utilisation suivante.
Etanchéité 5 ATM
L'étanchéité de votre montre DETOMASO est testée avec 5 ATM. Cela signifie que votre montre peut être utilisée sans préjudice lors du lavage des mains ou lorsqu'il pleut. Toutefois, elle n'est pas appropriée à la natation, à la douche, au bain ou à la plongée.
Étanchéité n'est pas une caractéristique permanente elle doit être révisée annuellement, car les joints d'étanchéité perdent de leur efficacité à l'usage. Pour garantir l'étanchéité d'une montre des joints sont utilisés. Ceux-ci subissent un processus naturel de vieillissement. Ils sont attaqués entre autres par la sueur et l'acidité.
La norme ISO 2281 détermine les critères que les nouvelles montres doivent supporter. La résistance est exprimée en ATM et notée sur le fond. L'étanchéité de votre montre DETOMASO est testée avec 5 ATM. L'indication de pression „5 ATM“ ne doit pas être confondue avec la profondeur, c'est la définition de la pression d'épreuve.
Une pression d'épreuve de 5 ATM »est réalisée dans 50 m d'eau. En nageant ou en sautant dans l'eau une pression plus importante que la pression garantie sur les joints peut être atteinte. Les montres sont particulièrement menacées, par exemple après une longue exposition au soleil si vous sautez dans l'eau, car à la pression de l'impact s'ajoute la dépression due au refroidissement, pouvant provoquer plus facilement des dommages.
Lorsque vous changez la batterie, il est important de vérifier les joints et de les renouveler si nécessaire.
Consignes d'entretien
Votre montre est un chef-d'œuvre d'électronique et de mécanique fine d'une grande précision. Elle doit vous donner l'heure pendant longtemps. Protégez-la des coups, des champs magnétiques, des fortes chaleurs, de l'eau, des produits chimiques et de l'usure mécanique. Vous devez en principe retirer votre montre pour dormir.
Si votre montre à pile s'arrête ou montre des signes de faiblesse, vous devez l'apporter immédiatement à un magasin spécialisé pour que la pile vide n'endommage pas la montre et ne nuise pas à l'environnement.
La pile doit être changée régulièrement tous les 1 - 1 et demi dans un magasin spécialisé. Si nécessaire, faites également contrôler et remplacer les joints.
En cas de formation de condensation (derrière le verre), la montre doit être apportée immédiatement à un magasin spécialisé pour que l'humidité n'endommage pas la montre. La couronne doit être toujours enfoncée lorsque la montre est portée.
FR
Raccourcissement des bracelets métalliques
Laissez svp raccourcir les bracelets par un commerçant spécialisé. Vous ris- quez en cas de mauvaises manipulations la perte de votre garantie.
Bracelets avec goupilles:

Pour raccourcir le bracelet les goupilles doivent être sorties du bracelet à l'aide d'un objet pointu. Prêtez attention aux flèches gravées au dos du bracelet métallique ou aux autocollants correspondants. Après avoir raccourci le bracelet, insérez de nouveau les goupilles.
Notice d'utilisation
FR

text_image
Bouton C Affi chage du mois Aiguille des heures Jour de la semaine Bouton B Affi chage de la phase lunaire Aiguille des minutes Affi chage de la date 2ème position 1ère position Aiguille des secondes Bouton ARéglage de la phase lunaire et de la date
Remarque sur les restrictions: de 23h 30 à 05h 30, aucune fonction du calendrier ne peut être modifiée, car le processus automatique des changements est actif à ce moment-là. Si les poussoirs sont utilisés durant ce laps de temps, le mouvement peut subir des dommages. Tirez la couronne en 1ère position. Avancez les aiguilles dans le sens de la marche jusqu'à ce que la position pleine lune apparaisse sur le cadran.
Tournez les aiguilles jusqu'à 6hOO (en dehors des restrictions). Puis réglez la date du jour de la dernière pleine lune (voir tableau) au moyen du poussoir A et le jour de la semaine au moyen du poussoir B. Ensuite, au moyen de la couronne, avancez les aiguilles jusqu'à la date actuelle.
Vous avez obtenu maintenant la position correcte de la phase lunaire, de la date et du jour de la semaine.
Tableau des dates de pleine lune
Tournez les aiguilles sur 06h00 (en dehors des restrictions).
Appuyez sur le bouton A pour régler la date.
Réglage du jour de la semaine
Tournez les aiguilles sur 06h00 (en dehors des restrictions).
Appuyez sur le bouton B pour régler le jour de la semaine
Réglage de l'heure
Tournez la couronne dans le sens des aiguilles d'une montre pour régler l'heure.
Attention au rythme de 24 heures : A chaque passage des aiguilles à minuit, la lune, la date et le jour de la semaine passent au jour suivant.
Réglage du mois
Appuyez sur le bouton C pour passer au mois suivant. Ce réglage rapide n'est pas possible le 31 du mois entre 23h 30 et 05h 30 en raison de l'activation du processus automatique des changements (restrictions).
FR
Garantie 24 mois
Nous garantissons que votre montre a été fabriquée à partir de matériaux de grande qualité. Des contrôles de qualité importants garantissent que votre montre a été contrôlée avant de quitter l'usine. Malgré cela, il n'est malheureusement pas possible de toujours exclure des vices de fabrication.
Si votre montre présente des défauts, veuillez vous adresser pendant la durée de votre garantie à notre service client. Nous accordons une garantie de 24 mois sur les vices de fabrication et les défauts matériels de votre montre à compter de la date de l'achat.
La garantie du fabricant est accordée sans effet sur les dispositions légales de garantie. Cette garantie se base sur le fonctionnement du mécanisme et l'usinage parfait de la montre.
Les piles, l'usure du boîtier, du verre ou du bracelet ainsi que les dommages causés par une utilisation non conforme (accident, rupture du verre, dommages liés à l'eau, couronne fendue) ne sont pas couverts par la garantie.
Nous réparons gratuitement les défauts de fabrication pendant la durée de la garantie. Si la montre n'est pas réparable, elle est remplacée par un modèle comparable.
Si vous souhaitez faire valoir votre garantie, veuillez renvoyer votre montre avec vos noms et adresse ainsi qu'une copie de votre preuve d'achat à l'adresse du revendeur vous ayant vendu cette montre ou à l'adresse indiquée au dos de cette notice.
Índice
Prólogo 30
Notice Facile