Breitling For Bentley GT - Montre

For Bentley GT - Montre Breitling - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil For Bentley GT Breitling au format PDF.

📄 85 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Breitling For Bentley GT - page 1
Voir la notice : Français FR Русский RU
Caractéristiques techniques Boîtier en acier inoxydable, diamètre de 49 mm, verre saphir anti-reflet, étanchéité jusqu'à 100 mètres.
Mouvement Mouvement automatique chronographe, calibre Breitling 13.
Fonctions Chronographe, tachymètre, affichage de la date.
Utilisation Conçue pour une utilisation quotidienne et sportive, adaptée aux passionnés de voitures de luxe.
Entretien Recommandation de révision tous les 3 à 5 ans, nettoyage régulier avec un chiffon doux.
Sécurité Ne pas exposer à des chocs violents, éviter les produits chimiques agressifs.
Informations générales Garantie de 2 ans, possibilité d'extension de garantie, accessoires inclus : boîte et documentation.

FOIRE AUX QUESTIONS - For Bentley GT Breitling

Comment régler l'heure sur ma Breitling For Bentley GT ?
Pour régler l'heure, tirez la couronne jusqu'à la position 2. Tournez la couronne dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens inverse pour ajuster l'heure. Poussez la couronne pour verrouiller la position.
Ma montre ne fonctionne pas, que dois-je faire ?
Vérifiez si la montre est suffisamment remontée. Si elle est à remontage automatique, portez-la pendant quelques heures. Si elle ne fonctionne toujours pas, consultez un horloger professionnel.
Comment entretenir ma Breitling For Bentley GT ?
Pour entretenir votre montre, nettoyez-la régulièrement avec un chiffon doux. Évitez les produits chimiques agressifs et faites réviser votre montre tous les 3 à 5 ans par un professionnel.
Est-ce que ma montre est étanche ?
La Breitling For Bentley GT est étanche jusqu'à 100 mètres. Cela signifie qu'elle peut résister à des éclaboussures et à la baignade, mais il n'est pas recommandé de l'utiliser pour la plongée.
Comment changer le bracelet de ma montre ?
Pour changer le bracelet, utilisez un outil de démontage de bracelet pour retirer les barres à ressort. Installez le nouveau bracelet en veillant à bien clipser les barres à ressort en place.
Comment savoir si ma montre est authentique ?
Vérifiez les gravures sur le boîtier et le mouvement, ainsi que le numéro de série. Consultez un revendeur agréé pour une authentification si vous avez des doutes.
Quelle est la durée de vie de la batterie de ma montre ?
La Breitling For Bentley GT est généralement équipée d'un mouvement mécanique, donc elle n'utilise pas de batterie. Pour les modèles à quartz, la durée de vie de la batterie est d'environ 2 à 3 ans.
Puis-je porter ma montre pendant le sport ?
Bien que la montre soit résistante à l'eau, il est conseillé de ne pas l'exposer à des chocs violents ou à des activités extrêmes sans protection supplémentaire.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour ma montre ?
Les pièces de rechange peuvent être obtenues auprès de revendeurs agréés Breitling ou directement via le service après-vente de la marque.
Comment régler la date sur ma montre ?
Tirez la couronne à la position 1 pour régler la date. Tournez la couronne dans le sens des aiguilles d'une montre pour avancer la date. Ne changez pas la date entre 20h et 4h pour éviter d'endommager le mécanisme.

Questions des utilisateurs sur For Bentley GT Breitling

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Montre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice For Bentley GT - Breitling et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil For Bentley GT de la marque Breitling.

MODE D'EMPLOI For Bentley GT Breitling

Compteur des minutes du chronographe
Chronograph's minutes totalizer
Chronograph-Mnutenzähler
Chronographie de crémografo
Contratier des minutes del crémografo
Contrator dos minutos do cronografo
Apomorphap-cereauh. mnhyt
2015-2016
计时器分量计器
计时表分布计量器

Breitling For Bentley GT - 1

Pousoir Reset
Pushplice Reset
Drucker Reset
Drucker 2000
Pulsader Reset
Bolao Reset (telescho)
Knunka copex
1. 拓扑
2. 等价
3. 等价模式

Breitling For Bentley GT - 2

Aiguille des secondes du chronographe
Chronograph's seconds hand
Lanègue de la kundéngère
Lamuela de la seconde du crograto
Agua de segundos del crónago/ó
Poinlero dos segundos do crónago
Xionpontarpà, cecvn.tuanie cje.ia
2/4/7 1/5/6 1/5/7 1/5/8 1/5/9 1/5/10 1/5/11 1/5/12 1/5/13 1/5/14 1/5/15 1/5/16 1/5/17 1/5/18 1/5/19 1/5/20 1/5/21 1/5/22 1/5/23 1/5/24 1/5/25 1/5/26 1/5/27 1/5/28 1/5/29 1/5/30 1/5/31 1/5/32 1/5/33 1/5/34 1/5/35 1/5/36 1/5/37 1/5/38 1/5/39 1/5/40 1/5/41 1/5/42 1/5/43 1/5/44 1/5/45 1/5/46 1/5/47 1/5/48 1/5/49 1/5/50 1/5/51 1/5/52 1/5/53 1/5/54 1/5/55 1/5/56 1/5/57 1/5/58 1/5/59 1/5/60 1/5/61 1/5/62 1/5/63 1/5/64 1/5/65 1/5/66 1/5/67 1/5/68 1

Breitling For Bentley GT - 3

Tachymetre
Tachymetric scale
Tachometriche Skala
Tachometriche Sf. Etnika
Escala inquimetrica
Taqemetro
Trismepit y_p -1
Trough
测述
测述计

FRANÇAIS

MISE EN SERVICE 5

PARTICULARITÉS 8

ENTRETIEN 17

ENGLISH

Un chronomètre est un instrument horsaire de haute précision qui a passé avec succès toutes les éprouvues imposées par le COSC (Contrôle Officiel Suisse des Chronomètres), organisme neutre et indépendant qui teste individuellement chaque mouvement selon la prescription en vigueur.

L'eprouve de certification pour les chronomètres-bracelets à oscillateur à balancier-spiral, en vertu de la norme ISO 3159, consiste à observer chaque mouvement durant 15 jours et 15 nuits, dans 5 positions et à 3 températures différentes ( 8^ , 23^ , 38^ ). Pour obtenir le titre de chronomètre, les performances d'un mouvement doivent répondre à 7 critères très stricts, dont un écart de marche quotidien limite à -4 / +6 secondes.

Le terme de « chronomètre » ne doit pas etre confondu avec celui de « chronograme», qui est une montre compliquée dotée d'un mecanisme additionnel permottant de mesurer la durée d'un événement. Un chronograme n'est pasforcément certificé chronomètre, mais tous les chronographes BREITLING portent le titre très convoite de chronomètre.

MISE EN SERVICE

Important: les montres mécaniques dotées d'un indicateur de quan tième à guichet sont équipées d'un mécanisme compliqué qui se déclenché entre 20h00 et 03h00. Il faut absolument évider toute manipulation du calendrier et toute mise à l'heure en arrêt durant cette période.

Breitling For Bentley GT - MISE EN SERVICE - 1

  1. Dévisser la couronne étanché dans le sens anti-horaire. Remonter la montre en effetuant environ 40 rotations de couronne dans le sens horaire.
  2. Tirer la couronne en position 2 pour ajuster le calendrier sur le jour pr ecédant la date de mise en service: tournier dans le sens horsaire pour ajuster la date (a) et ensuite dans le sens anti-horaire pour ajuster le jour (b)
  3. Tiner la couronne en position 3 et faire tourner les heures en avant de manière à faire apparaitre la date exacte qui saute à minuit. Ajuster ensuite l'heure et la minute.
  4. Repousser la couronne en position 1. Appuyer légerement sur cette-ci, en latournant doucement dans le sens horaire, et revisser jusqu'à reassertir une résistance. Ne pas forcer!

UTILISATION DU CHRONOGRAPHE

1. MESURE D'UN TEMPS COURT UNIQUE

  1. Appuyer sur le pouvoir A pour enclencher le chronographe. L'aiguille 3 permet de suivre la mesure en secondes.
  2. Arreter la mesure en appuyant a nouveau sur le pouvoir A. La mesure s'effectue en heures (compteur 1), minutes (compteur 2), en secondes et 1 / 4 de seconde (aiguille 3).
  3. Remetre le chronographe a zéro en appuyant sur le pouvoir B.

Breitling For Bentley GT - MESURE D'UN TEMPS COURT UNIQUE - 1

Breitling For Bentley GT - MESURE D'UN TEMPS COURT UNIQUE - 2

Breitling For Bentley GT - MESURE D'UN TEMPS COURT UNIQUE - 3

II. MÉSURE D'UN TEMPS COURT AVEC INTERRUPTION

  1. Appuyer sur le poussoir A pour enclencher le chronographe. L'aiguille 3 permet de suivre la mesure en secondes.
  2. Pour interrompre la mesure, appuyer à nouveau sur le pouvoir A. Pour reprendre la mesure du temps, appuyer sur le pouvoir A. Il est ainsi possible de cumuler plusieurs temps courts.
  3. La remise a zéro s'effectue en appuyant sur le pouvoir B, une fois la mesure finale arrêtée.

Breitling For Bentley GT - MÉSURE D'UN TEMPS COURT AVEC INTERRUPTION - 1

Breitling For Bentley GT - MÉSURE D'UN TEMPS COURT AVEC INTERRUPTION - 2

Breitling For Bentley GT - MÉSURE D'UN TEMPS COURT AVEC INTERRUPTION - 3

PARTICULARITÉS

Breitling For Bentley GT - PARTICULARITÉS - 1

UTILISATION DU TACHYMÈTRE

Le tachymètre variable permet de déterminer une vitesse moyenne qu'elle soit la distance parcourue, le temps écoulé ou la vitesse atteinte. Il s'agit cependant d'un dispositif de mesure approximatif.

Le tachymètre variable est composé d'une échelle fixe (a) et d'une échelle ou disque mobile (b). L'échelle fixe se lit dans le sens horsaire et le disque mobile dans le sens inverse. Les graduations entre deux nombres représentent un dixieme d'unité. Pour lire un résultat, il convient de placer correctement la decimalme. Par exemple le chiffre 3.2 peut representer 0.32, 3.2, 32, 320, etc. L'échelle fixe comprend trois repères:
- SECONDES (1) sur le chiffre 3.6 (une heures est égale à 3600 secondes);
MINUTES (2) sur le chiffre 6 (une heures est égale à 60 minutes);
HEURES (3) sur le chiffre 1 (l'heure étant l'unité de base pour tous les calculs).

Breitling For Bentley GT - UTILISATION DU TACHYMÈTRE - 1

1.1 Utilisation

Toujours placer la distance parcourue en regard de la marque servant de base de calcul:

sur SECONDSsi I'intervalle est mesure en secondes;
- sur MINUTESsi l'intervalle est mesure en minutes;
sur HOURSsi I'intervalle est mesured en heures.

N.B. Le temps mesure à l'aide du chronographe doit être converti, si nécessaire en secondes, minutes ou en heures pour correspondre à l'un des trois repères de l'échelle fixe. Par exemple: 1 minute 20 secondes = 80 secondes, 1h10 minu tes = 70 minutes, etc.

Exemple 1: si un vehicule parcourt 1,5 km (ou 1,5 mile) en 45 secondes, qu'elle est sa vitesse moyenne?

Solution: placer le chiffre 1.5 (distance parcoursue) sur la marque SECONDSde I'echelle fixe, puis dire le résultat en face du chiffre 45 (intervalle mesure), soit 120km / h ou 120mph .

Example 2: si un vehicule parcourt 4,5km (ou 4,5 miles) en 1 minute 30 secondes (= 90 seconds),quelle est sa vitesse moreover?

Solution: placer le chiffre 4.5 (distance parcourue) sur la marque SECONDS de l'échelle fixe, puis liée le résultat en face du chiffre 90 (-1 minute 30 secondes), soit 180km/h (ou 180mph ).

Exemple 3: si un vehicule parcourt 50km (ou 50 miles) en 15 minutes, quelle est sa vitesse moyenne?

Solution: placer le chiffre 50 (distance parcours) sur la marque MINUTES de l'échelle fixe, puis l're sultat en face du chiffre 15, soit 200km / h ou 200mph .

Breitling For Bentley GT - Utilisation - 1

Breitling For Bentley GT - Utilisation - 2

Breitling For Bentley GT - Utilisation - 3

Exemple 4: si un vehicule parcourt 800km (ou 800 miles) en 5 heures, qu'elle est sa vitesse moyenne?

Solution: placer le chiffre 800 (distance parcours) sur la marque HOURS de l'échelle fixe, puis dire le résultat en face du chiffre 5, soit 160km / h (ou 160mph ).

Breitling For Bentley GT - Utilisation - 4

1.2 Autres utilisations

Les échelles du tachymètre variable permettent d'effectuer de nombreux autres calculs: multiplications, divisions, régles de trois, taux de production hora, débits ou consommations heures, pulsations/minute (pulsomètre), etc.

Multiplication: pour multiplier 3 × 18 , placer le chiffre 18 de l'échelle fixe ou de l'échelle mobile en face du chiffre 3. Le repère HOURS de l'échelle fixe et le chiffre 1 du disque mobile indiquent tous deux le résultat, soit 54.

Breitling For Bentley GT - Autres utilisations - 1

Division: la division est l'inverse de l'exemple precedent. Pour diviser 54 par 2, il suffit de placer le chiffre 54 en regard du repere HOURSDe I'echelle fixe ou du chiffre 1 du disque mobile. Le résultat se lit a l'opposed du chiffre 2 de I'une ou I'autre échelle. Cette unique opération produit une table complète de division du chiffre 54:

54:2=27
54:3=18
54:18=3,etc.

Règles de trois: les deux échelles permettent d'enchaîner une multiplication puis une division en une seule manipulation. Par exemple, pour déterminer le prix de 6 mètres de cables si 1,5 metre coute £9.00, il suffit de placer le chiffre 9 en regard du chiffre 6. Le résultat se trouve en face du chiffre 1.5, c'est-à-dire £36.00.

Breitling For Bentley GT - Autres utilisations - 2

Breitling For Bentley GT - Autres utilisations - 3

Taux de production ou de consommation horaire: la mesure d'un taux de production, ou d'une consommation horaire s'effectue selon le même原則 que la mesure d'une vitesse moyen. Par exemple, si une machine debite 15 unités en 45 secondes, qu'elle est sa production horaire?

Solution: placer le chiffre 15 (quantite produit) sur la mar que SECONDSde I'echelle fixe, puis dire le résultat en face du chiffre 45 (intervalle mesure), soit 1200 pieces par heures.

Pulsometre: le pulsometre permet le calcul rapide du pouls. Par exemple, si 27 pulsations sont mesurées dans une période de 24 secondes, il suffit de placer le chiffre 27 (nombre de pulsations) en face du repère MINUTES, puis de dire le résultat en face du chiffre 24 (durée d'observation), soit 67 pulsations par minute.

Breitling For Bentley GT - Autres utilisations - 4

Breitling For Bentley GT - Autres utilisations - 5

Breitling For Bentley GT - Autres utilisations - 6

BOUSSOLE SOLAIRE

Votrecronometre B REITINGpeutetreutilise comme boussole solaire,permettantainside de déterminer la direction nord-sud.Pour les régions qui ont instaure l'heure d'eté,il convient de retrancher une heures lors de l'orientation de la montre.

Utilisation dans l'hemisphere nord Orienter avec precision laiguille des heures en direction du soleil. Par rapport au cadran de la montre, le point situé à mi-distance entre l'heure actuelle et 12h indi que le sud, le nord se trouvant à l'opposé.

Utilisation dans l'emisphère sud
Orienter avec précision l'index situé à 12h sur le cadran en direction du soleil. Par rapport au cadran de la montre, le point situé à mi-distance entre l'heure actuelle et 12h indique le nord, le sud se trouvant à l'opposer.

Breitling For Bentley GT - BOUSSOLE SOLAIRE - 1

Breitling For Bentley GT - BOUSSOLE SOLAIRE - 2

BRACELET SPEED

Le bracelet Speed est doté d'une ballonge de comport intégrée au fermoire et ajustable instantanément, un dispositif très apprécié lors de grandes châleurs ou de longs voyages en avion.

N.B. Lors de l'achat de la montre, la mise de longueur du bracelet doit s'effectuer avec la rallonge en position 1.

Breitling For Bentley GT - BRACELET SPEED - 1

Breitling For Bentley GT - BRACELET SPEED - 2

Breitling For Bentley GT - BRACELET SPEED - 3

Breitling For Bentley GT - BRACELET SPEED - 4

Breitling For Bentley GT - BRACELET SPEED - 5

MAINTENANCE

Votre chronomètre BREITLING est un instrument sophistique fonctionnant en permanence et sous les contraintes les plus diverses. Dans un volume très restreint, une multitude de composants contribuient à en assurer toutes les fonctions. Leur action mécanique engendre une usure inélectable, que l'entretien, par un renouvellement de la lubrification ainsi que par le remplacement des composants ans usages, permet de maîtriser. comme tout instrument de mesure de précision, votre montre doit faire l'objet d'une maintenance périodique pour fonctionner au moins de son potentiel: il est recommendé de procéder à ce service tous les deux ans, alors que la périodicité de la révision de cette montre est de l'ordre de cinq ans. Notre concessionnaire agree BREITLING prendra volontiers comme en charge.

L'ETANCHÉITE

Le mouvement de votre chronomètre est protégé par un boitier complexe muni de joints qui assurent son étanchête. Sous l'influence de divers agents extérieurs - transpiration, eau chlorée ou salée, cosmétiques, perfumes ou poussière, ces joints se dégradent progressivement et doivent être régulière-ment replacés. En cas d'utilisation intensive en milieu aquatique, il est recomm一切都 du service de maintenance chaque année. Pour une utilisation occasionnelle en milieu aquatique, cette opération s'effectuera

tous les deux ans. Par ailleurs, il est recommandé de proceder chaque année à un contrôle d'étanchéité, qui ne prend que quelques minutes, auprès de votre concessionnaire/agréé B REITLING.

Les modeles B REITLING sont etanches à différents degrés. Le niveau d'etanchéité, exprime en mètres, est une norme qui n'indique pas une profondeur absolu d'immission. La couronne et les sousquoirs ne doivent en aucun cas être actionnées sous l'eau ou lorsque la montre est mouillée. Le tableau ci-dessous indique les conditions dans lesquelles votre montre peut raisonnablement être utilisé en fonction de son dégré d'etanchéité:

ACTIVITÉS / DEGRÉ D'ETANCHÉTÉ3bars/50M/100FT5bars/50M/165FT10bars/100M/330FT50bars/500M/1650FT+
Eclabousements
Douce, nataison, sports nautiques de surface
Ski nautique, plongeons, snorkeling
Plongée sous-marine

CONSEILS UTILES

Lesbracelets B REITING en cur vérable sont manufactures avec les matériaux les plus raffinés et constituent un produit de haute qualité. Comme

tous les objets en peu naturelle (souliers, gants, etc.), leur durée de vie varie sensiblement en fonction des conditions du porter. En particulier, l'eau, les cosmétiques et la transpiration accélèrent le processus de vieillissement. Un bracelet B RETTLING métallique ou synthétique est donc nouveaux adapté aux activités impliquant un contact fréquent avec l'eau ou l'humidité.

Les boitiers etbracelets metalliques B REITLING sont concus a partir des meil -leurs alliages et garantissant robustesse et comfort au porter. Un nettoyage regulier par rincage et brossage a I'eau claire permit de conserver la brillance de�te montre. Cette operation est vivement recommendee après chaque immersion dans I'eau salec ou chloroe. Pour les montres munies d'un brace let en cuir,proceder de la meme facon, mais en evitant de mouiller celui i-ci.

A EVITER

Comme tout objet de valeur, les chronomètres B REITLING mériment unsoon particulier. Ainsi, il convient de les protéger des chocs et coups à des objets durs, de ne pas les exposer à des produits chimiques, solvants ou gaz dangereux ni aux champes magnétiques. En outre, votre chronomètre B REITLING est conçu pour fonctionner idéalement dans une plage de température comprise entre 0^ et 50^ .

YOUR BREITLING CHRONOMETER

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Breitling

Modèle : For Bentley GT

Catégorie : Montre