Montbrillant Datora - Montre Breitling - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Montbrillant Datora Breitling au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Marque | Breitling |
| Modèle | Montbrillant Datora |
| Type de montre | Chronographe |
| Mouvement | Mouvement automatique |
| Fonctions | Chronographe, date, phase de lune |
| Matériau du boîtier | Acier inoxydable |
| Diamètre du boîtier | 41.8 mm |
| Étanchéité | 30 mètres |
| Type de verre | Verre saphir |
| Bracelet | Cuir ou acier inoxydable |
| Utilisation | Montre de luxe pour les occasions formelles et le quotidien |
| Maintenance | Révision recommandée tous les 3 à 5 ans |
| Sécurité | Éviter les chocs violents et l'exposition à des températures extrêmes |
| Informations supplémentaires | Vérifier l'authenticité lors de l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - Montbrillant Datora Breitling
Questions des utilisateurs sur Montbrillant Datora Breitling
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Montre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Montbrillant Datora - Breitling et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Montbrillant Datora de la marque Breitling.
MODE D'EMPLOI Montbrillant Datora Breitling
Un chronomètre est un instrument horaire de haute précision qui a passé avec Lsuccès Ltoutes Lles Lépreuves Limposées Lpar Lle LCOSC L(Contrôle LOfficiel Suisse des Chronomètres), organisme neutre et indépendant qui teste individuellement chaque mouvement selon la prescription en vigueur.
L'épreuve Lde Lcertification pour Lles Lchronomètres-bracelets Là oscillateur à balancier-spiral, en vertu de la norme ISO 3159, consiste à observer chaque mouvement durant 15 jours et 15 nuits, dans 5 positions et à 3 températures différentes (8°C, 23°C, 38°C). Pour obtenir le titre de chronomètre, les performances d'un mouvement doivent répondre à 7 critères très stricts, dont Lun écart de marche quotidien limité à -4/+6 secondes.
Le terme de «chronomètre» ne doit pas être confondu avec celui de «chrono - graphe», qui est une montre compliquée dotée d'un mécanisme additionnel permettant Lde Lmesurer Lla Ldurée d'un Lévènement. Un Lchronographe n'est pas forcément certifié chronomètre, mais tous les chronographes BREITLING portent le titre très convoité de chronomètre.
MISE EN SERVICE
REMONTAGE - AJUSTEMENT DE LA DATE - MISE À L'HEURE
Important: les Lmontres Lmécaniques Ldotées Ld'un Lindicateur Lde quan tième Là Lguichet Lsont Léquipées Ld'un Lmécanisme Lcompliq qui se déclenche entre 20h00 et 03h00. Il faut absolument éviter toute manipulation du calendrier et toute mise à l'heure en arrière durantLcette période.
- LRemonter Lla Lmontre Len Leffectuant Lenviron L40 Lr tions de couronne dans le sens horaire.

2.L Tirer la couronne en position 3 pour ajuster l'heure et la minute se référant à l'indicateur 24H pour éviter de confondre, par exemple, 10h et 22h.

3.L.Mettre Lla Lcouronne Len Lposition L2. L.Tourner Ldans sensLantihoraire pour faire apparaître le mois exact (l'indication du mois change à chaque rotation complète de l'aiguille). Positionner ensuite l'aiguille sur la dateLexacte.

4.L.Ajuster Lle Ljour Lexact Len Lappuyant Lavec Lune Lpoin douce Lsur Lle Lcorrecteur Lsitué Là L10H Lsur Lle Lcôté boîtier.

5.LRepousser la couronne en position 1.

UTILISATION DU CHRONOGRAPHE
I. MESURE D'UN TEMPS COURT UNIQUE
- LAppuyer sur le poussoirLA pour enclencher le chronographe. L'aiguilleL3 permet de suivre la mesure Len secondes.

2.LArrêter Lla Lmesure Len Lappuyant Là Lnouveau Lsur Li poussoir A. La mesure s'effectue Len heures (compteur 1), minutes (compteurL2), en secondes et ^1/5 de seconde (aiguilleL3).

3.LRemettre le chronographe à zéro en appuyant sur le poussoirLB.

II. MESURE D'UN TEMPS COURT AVEC INTERRUPTION
- LAppuyer sur le poussoir A pour enclencher le chrono - graphe, LL'aiguille L3 permet Lde Lsuivre Lla Lmesure l secondes.

- LPour interrompre la mesure, appuyer à nouveau sur le Lpoussoir LA. LPour Lreprendre Lla Lmesure Ldu Lter appuyer Lsur Lle Lpoussoir LA. Lll Lest Lainsi Lpossible cumuler plusieurs temps courts.

3.LLa remise à zéro s'effectue en appuyant sur le poussoir B, un e fois la mesure finale arrêtée.

PARTICULARITÉS

UTILISATION DU TACHYMÈTRE
Le Ltachymètre Lest Lune L'graduation Lsur Lle Lcadran Lou Lle Lréhaut Lde Lvotre Lc' grapheLBREITLING qui permet de déterminer des vitesses moyennes ou une production horaire, sur la base d'un temps d'observation inférieur à 60 secondes.
1. Vitesse moyenne
Mesurer au moyen du chrono gra phe le temps nécessaire pour parcourir un kilomètre ou un miles. L'en droit où l'aigui - lle des secondes s'arrê te indique la vitesse moyenne. LS'il faut 20 Lsecondes Lpour par cou rir L1Lkm ou 1Lmiles, l'échelle Lindi que respectivement Lune Lvitesse Lmoyen ne Lde L180Lkm/h Lou 180Lmiles/h.
2. Production horaire
Mesurer le temps nécessaire pour produire 1 unité. Si le chronographe est stoppé à 40 secondes, l'échelle tachymétrique indique 90, c'est-à-dire une production horaire de 90.

text_image
12 11 10 9 8 7 6 5 4 1 10:30
text_image
12 11 1 10 7 5 2 10:30
AFFICHAGE 24H
Votre montre est munie d'un affichage 24h, dit «affichage militaire». Il fonctionne en complément de l'affichage conventionnel des heures, minutes et secondes.
En prise directe avec le mécanisme horaire, il sert d'indicateur AM/PM lors de la mise à l'heure de la montre.

BOUSSOLE SOLAIRE
Votre chronomètre B REITLINCLpeut être utilisé comme boussole solaire, permettant ainsi de déterminer la direction nord-sud. Pour les régions qui ont instauré l'heure d'été, il convient de retrancher une heure lors de l'orientation de la montre.
Utilisation dans l'hémisphère nord
Orienter avec précision l'aiguille des heures en direction du soleil. Par rapport au cadran de la montre, le point situé à mi-distance entre l'heure actuelle et 12h indi que le sud, le nord se trouvant à l'opposé.

Utilisation dans l'hémisphère sud
Orienter avec précision l'index situé à 12h sur le cadran en direction du soleil. Par rapport au cadran de la montre, le point situé à mi-distance entre l'heureLactuelle et 12h indique le nord, le sud se trouvant à l'opposé.


CADRAN AU ^1/_100 H
Votre Lchronomètre LBREITLINGLEst Léquipé Ld'une Léchelle Lde Ldivision Lde l'heure en centièmes qui facilite la lecture des minutes en base décimale.
Exemple: 0,6Lh = 36Lmin.

text_image
12 11 1 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 P S C12
MAINTENANCE
Votre chronomètre BREITLING est un instrument sophistiqué fonctionnant en permanence et sous les contraintes les plus diverses. Dans un volume très restreint, une multitude de composants contribuent à en assurer toutes les fonctions. LLeur Laction Lmécanique Lengendre Lune Lusure Linéductable, Lque l'entretien, par un renouvellement de la lubrification ainsi que par le remplacement Ldes Lcomposats usagés, permet Lde maîtriser. LComme Ltout instrument de mesure de précision, votre montre doit faire l'objet d'une maintenance Lpériodique Lpour Lfonctionner Lau Lmieux Lde Lson Lpotentiel: Lil Lest recommandé de procéder à ce service tous les deux ans, alors que la périodicité Lde Lla Lrévision Lde Lvotre Lmontre Lest Lde Ll'ordre Lde Lcinq Lans. LVo concessionnaire agréé B REITLINGlprendra volontiers celle-ci en charge.
L'ÉTANCHÉITÉ
Le mouvement de votre chronomètre est protégé par un boîtier sophistiqué muni de joints qui assurent son étanchéité. Sous l'influence de divers agents extérieurs – transpiration, cosmétiques, parfums ou poussière, ces joints se dégradent Lprogressivement Let Ldoivent Lêtre Lpériodiquement Lremplacés, idéa le ment tous les deux ans. Par ailleurs, il est recommandé de procéder chaque année à un contrôle d'étanchéité, qui ne prend que quelques minutes, auprès de votre concessionnaire agréé B RETTLING.
13
La construction complexe du boîtier des modèles NAVITIMER, dont le design est fidèle au modèle des années 50, ne les destine cependant pas à des activités aquatiques. Ainsi, la couronne, les poussoirs et la lunette ne doivent en Laucun Lcas Lêtre Lactionnés Llorsque Lla Lmontre Lest Lhumide. LL'indication d'étanchéité, Lexprimée Len Lbar, Ldoit avant tout Lêtre Lconsidérée comme une sécurité, Lprotégeant votre chronom être de la poussière et des éclaboussures. Seules les montres étanches à 5bars ou plus devraient être soumises à des immersions répétées.
CONSEILS UTILES
Les bracelets B REITLING en cuir véritable sont manufacturés avec les matériaux les plus raffinés et constituent Lun Lproduit de haute qualité. L'Comme tous les objets en peau naturelle (souliers, gants, etc.), leur durée de vie varie sensiblement en foncti on des conditions du porter. En particulier, l'eau, les cosmétiques et la transpiration accélèrent le processus de vieillissement.
Les boîtiers et bracelets métalliques BREITLING sont conçus à partir des meilleurs alliages et garantissent robustesse et confort au porter. Un nettoyage régulier au moyen d'une brosse douce humidifiée permettra de conserver la brillance L.de votre montre. Pour les I.montres mun ies d'un bracelet en cuir, procéder de la même façon, mais en évitant de mouiller celui-ci.
À ÉVITER
Comme tout Lobjet Lde valeur, les chronomètres B REITLINGl méritent un soin particulier. Ainsi, il convient de les protéger des chocs et coups à des objets durs, de ne pas les exposer à des produits chimiques, solvants ou gaz dangereux ni aux champs magnétiques. En outre, votre chronomètre B REITLINGlest conçu pour fonctionner idéalement dans une plage de température comprise entre 0°C et 50°C.