CANTON SUB 601 - Caisson de basses

SUB 601 - Caisson de basses CANTON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SUB 601 CANTON au format PDF.

📄 48 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice CANTON SUB 601 - page 36
Voir la notice : Français FR Deutsch DE Svenska SV
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : CANTON

Modèle : SUB 601

Catégorie : Caisson de basses

Caractéristiques techniques Caisson de basses actif, puissance de 150W RMS, réponse en fréquence de 30 Hz à 150 Hz, haut-parleur de 12 pouces.
Utilisation Idéal pour les systèmes audio domestiques, les installations de cinéma maison et les événements en direct.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement les connexions et le câblage, nettoyer le caisson avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'humidité.
Sécurité Ne pas exposer à des températures extrêmes, éviter les chocs physiques, utiliser uniquement avec des équipements compatibles.
Informations générales Dimensions : 40 x 40 x 40 cm, poids : 15 kg, garantie de 2 ans, connectivité : RCA et XLR.

FOIRE AUX QUESTIONS - SUB 601 CANTON

Pourquoi mon CANTON SUB 601 ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez que le caisson de basses est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous également que l'interrupteur d'alimentation est en position 'ON'.
Comment puis-je ajuster le niveau des basses sur le CANTON SUB 601 ?
Utilisez le bouton de réglage du niveau des basses situé à l'arrière du caisson pour augmenter ou diminuer le volume des basses selon vos préférences.
Mon CANTON SUB 601 produit un bruit de grésillement, que faire ?
Vérifiez les connexions audio pour vous assurer qu'elles sont sécurisées. Essayez également de déplacer le caisson de basses pour éviter les interférences électromagnétiques provenant d'autres appareils.
Le son des basses est faible, que puis-je faire ?
Assurez-vous que le caisson est correctement configuré avec votre système audio. Vérifiez également les réglages de votre ampli ou récepteur pour vous assurer que les basses ne sont pas atténuées.
Comment connecter mon CANTON SUB 601 à ma télévision ou à mon système audio ?
Utilisez un câble RCA pour connecter la sortie subwoofer de votre amplificateur ou récepteur à l'entrée du CANTON SUB 601. Assurez-vous de bien respecter les polarités lors de la connexion.
Est-ce que le CANTON SUB 601 est compatible avec les systèmes sans fil ?
Le CANTON SUB 601 n'est pas un caisson de basses sans fil. Il nécessite une connexion filaire avec votre système audio.
Comment savoir si mon CANTON SUB 601 fonctionne correctement ?
Testez le caisson en jouant une piste audio avec des basses profondes. Si les basses sont bien reproduites et que le caisson vibre légèrement, il fonctionne correctement.
Que faire si le CANTON SUB 601 s'éteint automatiquement ?
Ce comportement peut être dû à une fonction d'économie d'énergie. Vérifiez les paramètres de votre amplificateur ou récepteur pour voir si le mode veille est activé.

Téléchargez la notice de votre Caisson de basses au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SUB 601 - CANTON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SUB 601 de la marque CANTON.

MODE D'EMPLOI SUB 601 CANTON

Please ensure that all electrical components are switched off before connecting your subwoofer. Depending on the make and model of your amplifier or receiver, there are various connection options for your Canton subwoofer.25 SUB FRA Branchement Prière de vérifier que tous les composants électriques sont bien hors circuit avant d‘effectuer le branchement! Suivant le type et l‘équipement de votre amplificateur ou récepteur, il existe plusieurs possibilités permettant de connecter le subwoofer actif Canton. Possibilités de branchement pour modules de subwoofer S, M et L:

1. Amplificateur ou récepteur AV avec sortie PRE-OUT ou

sortie spéciale stéréo subwoofer (LFE): connexion sur low level input (entrée à niveau logique bas) (ill.

2. Amplificateur ou récepteur AV avec borne de sortie

mono de subwoofer : connexion sur mono low level input (ill.

3. Amplificateur ou récepteur AV sans sortie spé-

ciale subwoofer: connexion aux sorties haut-parleurs de l’amplificateur sur high level input (entrée à niveau logique haut) (ill.

Câble: câble de haut-parleur courant Veiller à respecter la polarité correcte: rouge = pôle positif, noir = pôle négatif Important: Ne pas connecter en même temps des câbles sur les 2 entrées low level et high level! Possibilités de branchement pour modules de subwoofer M et L: 4 a. Subwoofer Canton avec high level output (sortie à niveau logique haut) supplémentaire. Bornes par ex. pour le branchement d’un second subwoofer. (ill.

Câble: câble de haut-parleur courant 4 b. Subwoofer Canton avec low level output (sortie à niveau logique bas) supplémentaire. Bornes par ex. pour le branchement d’un second subwoofer. (ill.

Câble: câble Cinch courant Important: prière de ne pas inverser les côtés droit et gauche! Possibilité de branchement pour modules de subwoofer L:

5. Low level out filtered: pour décharger les petites

enceintes actives, les fréquences inférieures à 80 Hz sont éliminées par filtrage. (ill.

  • AMPLIFIER MODE sur AUTO: Le subwoofer est automatiquement mis en circuit à la réception du signal musi- cal; si la musique s‘arrête, le subwoofer se met en mode standby au bout de 5 à 15 minutes.
  • AMPLIFIER MODE sur ON: Le subwoofer demeure toujours en circuit. Room Compensation – Réglage pour l‘installation initiale (modules M et L) Choisissez la position de l‘interrupteur qui apporte la meilleure restitution du son afin d‘adapter le subwoofer de manière optimale aux conditions acoustiques du local d‘audition. S‘orienter sur le principe de base suivant: réglage sur NORMAL pour les locaux de dimensions normales, réglage sur WIDE pour des locaux de vastes dimensions, réglage sur NARROW pour des locaux de dimensions restreintes. (Module M-R / L-R) Réglage sur „Boost“ pour une sonorité plus pleine à des volu- mes faibles à moyens. Télécommande Appuyer 2 secondes sur la touche „Setup“ pour activer le mode Setup. Appuyer une nouvelle fois sur la touche „Setup“ pour remettre la télécommande en mode nor- mal. Le dernier Setup réglé est mémorisé lorsque le subwoofer est mis hors circuit.32 ESP Manejo Amplifier Mode para elegir entre dos modos de funcionamiento Módulos de subwoofer S, M y L: “”“AUTO”:

1. Volume du subwoofer réglé trop bas Augmenter le volume sur le régulateur de volume

2. Uniquement pour l‘entrée high level: entrées inversées

Vérifier la polarité: les sorties de l‘amplificateur rouges ou marquées d‘un + doivent être connectées aux bornes d‘entrée rouges du subwoofer

3. Niveau de sortie à l‘amplificateur pour la sortie subwoofer

(sortie Cinch) réglé trop bas Augmenter le niveau de sortie sur l‘amplificateur. Si le niveau de sortie du subwoofer ne peut plus être augmenté, baisser le niveau des autres sorties d‘autant Le subwoofer ne se met pas en marche

1. Le câble secteur n‘est pas connecté à la prise secteur et

au subwoofer Vérifier la connexion

2. Interrupteur secteur n‘est pas en position ON Interrupteur sur ON

3. Interrupteur pour la mise en marche automatique n‘est

pas en position ON ou AUTO ou AUTO HIGH Vérifier la position de l‘interrupteur

4. Le subwoofer n‘est pas connecté à l‘amplificateur (récep-

teur) par la sortie haut-parleurs de celui-ci (haut niveau) ou par la sortie subwoofer (Cinch) Vérifier la connexion 5. Le câble transmettant le signal (Cinch) est défectueux Tester avec un autre câble Cinch et, le cas échéant, remplacer le câble

6. Le niveau sur lequel l‘amplificateur est réglé (volume) est

trop bas Augmenter le volume sonore pour tester

7. Dans le cas d‘un récepteur Dolby Digital (amplificateur):

le récepteur n‘est pas réglé sur le mode subwoofer (type de fonctionnement «Small» ou «ActiveSub = On») Vérifier le mode de fonctionnement

8. Niveau de sortie sur l‘amplificateur pour la sortie

subwoofer (sortie Cinch) est réglé trop bas Augmenter le niveau de sortie de l‘amplificateur

9. Dispositif de sécurité déclenché dans le subwoofer

(fusible «sauté») Faire remplacer le dispositif de sécurité par un spécialiste Le subwoofer ne se met pas hors circuit

1. Interrupteur pour la mise en circuit automatique

(standby) sur ON Mettre l‘interrupteur sur AUTO ou OFF 2. Signal constant de ronement à l‘entrée du subwoofer Utiliser un câble plus court pour relier l‘amplificateur au subwoofer ou faire déparasiter les sources possibles de parasites (voir au point: Le subwoofer ronfle) Subwoofer ne réagit pas à la télécommande

1. Les piles sont vides Remplacer les piles

2. La télécommande n’est pas synchronisée avec le

subwoofer Eteignez le subwoofer et rallumez-le au bout de 30 s. Activez la télécommande et appuyez successivement et à de courts intervalles sur les touches „- Phase“, „+ Phase“ et „Power/Auto“. Subwoofer et télécommande sont à présent à nouveau synchronisés37 ESP Problema Causa probable Solución La reproduc- ción del sonido es demasiado baja

1. Le câble de transmission des signaux de l‘amplificateur

au subwoofer est trop long Utiliser un câble de transmission des signaux plus court

2. Le câble de transmission des signaux utilisé n‘est pas

déparasité ou le blindage du câble utilisé est interrompu (défectueux) Remplacer le câble par un câble blindé

3. Boucle de mise à la terre (boucle de ronflement)

«générée» Une boucle de mise à la terre peut être générée lorsqu‘au moins deux appareils reliés par des câbles de transmission des signaux (Cinch) à fiches de prise de courant de sécurité (par ex. amplificateur et ordinateur) sont connectés à des prises de courant séparées dans l‘espace. Connecter chacun des appareils reliés à l‘amplificateur par une fiche de prise de courant de sécurité sur un même bloc multiprise.

4. Un consommateur non déparasité (un réfrigérateur,

par ex.) sur le secteur Mettre les sources de parasites possibles hors circuit pour le test; faire déparasiter l‘appareil concerné si le ronflement disparaît ou, dans un premier temps, connecter la source de parasites à une autre phase du secteur (L1, L2 oder L3). (Si nécessaire, consulter un spécialiste.) Connecter un «filtre de courant sur la gaine» spécial (en vente dans le commerce spécialisé) entre l‘amplificateur et le subwoofer pour éliminer le ronflement Faire pivoter la prise secteur pour réduire la tension dite d‘ondulation. (Particulièrement important quand l‘amplificateur n‘est pas mis à la terre.) FRA38 Problema Causa probable Solución El subwoofer no se enciende