Armored Core V (PS3) - Jeu SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Armored Core V (PS3) SONY au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Console : PlayStation 3, Genre : Action, Développeur : FromSoftware, Éditeur : Namco Bandai Games, Date de sortie : 2012 |
|---|---|
| Utilisation | Jeu en solo et multijoueur, Personnalisation de mechas, Missions variées, Modes de jeu compétitifs |
| Maintenance et réparation | Pas de maintenance spécifique requise, Mise à jour du système PS3 recommandée pour une meilleure expérience de jeu |
| Sécurité | Utiliser avec un compte PlayStation Network pour les fonctionnalités en ligne, Respecter les conditions d'utilisation de la plateforme |
| Informations générales | Compatible avec les manettes PS3, Requiert un espace de stockage sur la console, Supporte les sauvegardes en ligne |
FOIRE AUX QUESTIONS - Armored Core V (PS3) SONY
Questions des utilisateurs sur Armored Core V (PS3) SONY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Jeu au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Armored Core V (PS3) - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Armored Core V (PS3) de la marque SONY.
MODE D'EMPLOI Armored Core V (PS3) SONY
Un infime pourcentage degens est sujat des convulsions lors d'une exposition a certaines images visuelles, y compris les lumières ou motifs clignotants lors d'une partie de jeu video. Meme sans antecedents de crises d'épilepsie ou des convulsions, certaines personnes souffrent d'un problème de santé pouvant induire des convulsions epileptiques dues à une photosensibilité lorsqu'elles jouent a des yeux video. Si vous ou un membre de votre famille étes epileptique ou avez déjà fait des convulsions, ARRETEZ IMMEDIATEMENT DE JOUER. Consultez un medecin si vous ouVote enfant souffrez de I'un des malaises suivant:
-
étourdissements
-
contraction oculaire ou faciale
-
désorientation
mouvements involontaires des
troubles de la vue
confusion
crise ou convulsions
bras ou des jambes
REPRENEZ SEULEMENT APRES L'APPROBATION D'UN MEDECIN.
Pour réduire le risque de convulsions epileptiques dues à une photosensibilité:
- Asseyez-vous loin de l'écran de télévision.
Utilisez un plus petit écran de télévision. - Evitez les utilisations prolongées du système PlayStation™. Prenez une pause de 15 minutes pour chaque heures de jeu.
- Evitez de jouer lorsque vous est fatigué ou somnolent.
Arrêtez immédiatement de jour si vous éprouvez un des symptômes suivants: étourdissement, nauseée ou une sensationsemblable au mal des transports, de l'inconfort ou une douleur dans les yeux, les oreilles, les mains, les bras ou toute autre partie du corps. Si ces symptômes persistent, consultez un médecin.
AVIS:
Soyez prudent lorsque vous utilisez la fonction sensible aux mouvements de la manette sans fil DUALSHOCKMD3. Lorsque vous utilisez la fonction sensible aux mouvements de la manette sans fil DUALSHOCKMD3, faites attention aux points suivants. Si la manette frappe un objet ou une personne, cela peut causer accidents, blessures ou dommages. Avant l'utilisation, assurez-vous que vous avez amplement d'espace. Lorsque vous utilisez la manette, tenez-la fermement pour éviter qu'elle puisse vous glisser des mains. Si vous utilisez une manette branchée au système PS3MC par un cable USB, assurez-vous qu'il y ait assez d'espace pour le cable afin qu'il n'accroche pas un objet ou une personne. Faites attention à ne pas débrancher le cable du système PS3MC lorsque vous utilisez la manette.
AVERTISSEMENT AUX UTILISATEURS DE TELEVISION A PROJECTION:
Ne connectez pas votre système PS3MC à un projecteur avant d'en avoir consulté son manuel d'utilisation, à moins qu'il ne soit de type LCD. Autrement, cela pourrait y provoquer des dommages permanents.
UTILISATION DE VOTRE DISQUE DE JEU PS3MC:
- Ne pas le plier, l'écraser ou le submerger de liquide. - Ne pas le laisser en contact direct avec la lumière du soleil, pres d'un radiateur ou autre source de chaleur. - Assurez vous de prendre une pause occasionnelle pendant une longue période d'utilisation. - Gardez ce disque compact propre. Manipuez-le toujours par la tranche et rangez-le dans son boîtier lorsque vous ne l'utilise pas. Nettoyez le disque avec un chiffon no pelucheux sec et doux, en essuyant en lignes droites du centre vers l'extérieur. N'employez jamais de solvants ou de nettoyeurs abrasifs.
TABLE DES MATIÈRES
POUR COMMENCER 12
DÉMARRAGE DU JEU 13
COMMANDES 14
DEROULEMENT DES MISSIONS 16
CREDITS/GENÉRIQUE 19
SUPPORTCLIENT ET GARANTIE 21
AVIS
Sortie video en HD nécessite des cables et un écran compatible HD, vendus séparément.
Le chat vocal exige un casque-micro, vendu séparément. Compatible avec la plupart de casques Bluetooth et à cable USB. Certaines restrictions s'appliquent.
POUR COMMENCER
Partie de la PlayStation3
ENTAMER UNE PARTIE:
Avant d'utiliser, lisez attentivement les instructions fournies avec la console PS31c. La documentation contient des renseignements concernant l'installation et l'utilisation du système, ainsi que des informations de sécurité importantes.
Cassurez-vous que l'interrupteur d'alimentation principal (MAIN POWER) est allumé. Insérez le disque Armored CoreMD V dans le lecteur de disques, l'étiquette vers le haut. Sélectionner l'icone pour le titre de logiciels sous [Jeu] dans le menu principal de la console PS3MC, puis appuyez sur . Référez-vous au manuel du jeu concernant l'utilisation de ce logiciel.
QUITTER UNE PARTIE:
Au cours du jeu, maintenez le bouton PS sur le contrôleurs sans fil pour au moins 2 seconde. Puis selectionnez "Quitter le Jeu" dans l'écran est affché.


Pour sortir un disque du lecteur, appuyez sur la touche d'éjection avant de quitter le jeu.
Trophées: Gagnez de l', comparer et partager cette trophées que vous gagnez en faisant spécifiques réalisations in-game. Trophées d'accès nécessite une PlayStation™ Network.
ENREGISTRE DES DONNÉES POUR PS3MC FÜRMAT LOGICIEL
Les données sauvégardées pour les logiciels PS31 sont sauvégardées sur le disque dur du système. Les données sont sauvégardées sous « Utilitaire de parties sauvégardées » dans le menu du jeu.
DÉMARRAGE DU JEU
Jouer à Armored CoreMDV pour la première fois
Veuillez dire les articles ci-dessous avant de commencer.
[1 [Se connecter à PlayStation Network]
Si vous n'êtes pas connecté à PlayStation ^MD Network, un écran de connexion s'affichera. Vous doivent connecté à PlayStation ^MD Network afin de jourer en ligne.
[2 [Installation des données de jeu]
Les données de jeu s'installeront automatiquement.
[3 [Condition d'utilisation du service en ligne]
Veuillez parcourir et lore l'avis de non-responsabilité. À la fin vous serez incité à faire unchioix. Si vous ne faites pas défilier jusqu'en bas, [Accept] ne s'affichera pas. Si vous acceptez, vuillez désirir [Accept]. Si vous n'étés pas d'accord sur l'avis de non-responsabilité, vous ne pouvez pas lancer le jeu en ligne.
[4 [Paramétrage des informations joueur]
Après avoir paramétré toutes les informations de joueur, choisissez [Finish]. Si vous choisissez [Settings], vous pouvez paramétrer le jeu.
Après avoir paramétré les informations de joueur, la mission prologue sera lancée. Apprenez les mouvements et les techniques de base ici etaccomplissez les divers objectifs.
[6 [Enrollement dans une equipe]
Vous pouvez creator une nouvelle equipe ou rechercher une equipe existante. Si vous creez une nouvelle equipe, veuillez parameter les reglages qui vous seront presentes. Veuillez notes que vous ne pouze pas changer le nom de l'equipe après avoir finalisé le paramétrage.
Lorsque vous cherchez une equipe, entrez les critères pour filtrer la recherche et trouver plus facilement l'équipe que vous youdvriez joindre. Notez que certaines equipe que vous essayez de joindre peuvent etre dotées de règles ou conditions d'entrée, comme des mots de passer.
Écran d'accueil
Dans [Armored Core V], quand vous commencez le jeu, un écran de bienvenue s'affichera. Diverses informations s'y afficheront, comme les informations d'entretien du serveur et autres. Àpres avoir visionné le message affché, appuyez sur [touche ] pour continuer.
COMMANDES
Utilisation de la manette DUALSHOCK®3 manette sans fil permettra de jeu en utilisant l'option de vibration. La force de vibration peut être activée ou désactivée et sa force peut être ajusté aussi bien dans les paramètres.

Commandes du menu
Les commandes de menu de base sont comme suit:
Pour les informations détaillées sur les commandes de chaque menu, consultez le guide d'affichage qui apparaitra sur le (:oté en haut à droite du menu ou appuyez sur auur afficher le guide des touches.
| Mouvement curseur | Touches directionnelles ou stick gauche |
| Sélection | Touches |
| Retour | Touches |
| Commuter les menus | L1 Touche ou R1 Touche |
| Liste des membres | R2 Touche |
| Discussion textuelle | L2 Touche |
| Aide article (Atelier) | SELECT |
| Affichage touche guide | START |
COMMANDES
Commandes AC
Les commandes AC peuvent être changées dans Paramètres. Les informations suivantes traitent les commandes de base.
[ Mouvement (stick gauche)/ Tourner, déplacer le point de vue (stick droit)]
Utilisez le stick gauche et le stick droit pour vous déplacer et tourner.
| Avancer | stick gauche : haut |
| Mitrailler en rase-motte à gauche | stick gauche : gauche |
| Mitrailler en rase-motte à droite | stick gauche : droite |
| Reculer | stick gauche : bas |
| Tourner à droite | stick droit : droite |
| Tourner à gauche | stick gauche : gauche |
Utilisez la touche d'accelération pour activer et désactiver l'accelération. Pendant l'accelération, le AC se déplacera plus vite que d'habitude.
[Sauter (Touche )]
Appuyez sur la Touche pour faire sauter le AC. Quand le AC saute, l'accelération s'active automatiquement.
Inclinez le stick gauche et sautez pour faire sauter AC dans la direction dans laquelle le stick gauche est incliné.
Vous pouvez également désactiver l'auto accelération de saut dans les paramétres du jeuDéroulement mission scenario/Commande
Les missions scenario et commande se déroulent comme suit. Notez que le jueur qui a créé l'équipe s'appeille [Chef] et ceux qui font partie de cette equipe sont nommés [Membres].
DÉROULEMENT DES MISSIONS
| JOUEUR CHEF | JOUEUR MEMBRE |
| [Déploiement de la mission] | [Rejoindre l'équipe] |
| Composer l'écran de corps d'armée | <En attente...> |
| [Modifier membres] / [Engager merc] | <En attente...> |
| Écran de réunion préparatoire | |
| [Assemblement] / [Données AC] | |
| [Déploiement] | |
[ Joueur chef]
À partir du menu monde, choisissez un secteur de [Démarrer mission] et puis choisissez une mission scenario ou une mission commande. Confirmez les objectifs de mission et appuyez sur [touce ] pour aller à l'écran de composition des corps d'armée. Sur cet écran, attendez que d'autres membres vous rejoignent ou engagez des commerciaires dans [Engager mercenaire] ou [Procedure informelle] ou expulsez des membres dans [Modifierer membres]. Une fois que l'équipe est prête, choisissez [Démarrer réunion] pour aller à l'écran des réunions.
[ Joueur membre ]
À mesure que le chef prépare l'équipe, les membres peuvent se joindre à cette équipe dans [Rendez-vous] pour journ en mode coopératif. Les membres qui se rejoignent doivent attendre que le chef termine le paramétrage.
[Écran de réunion préparatoire]
Chaque mission a un nombre maximum prédéterminé de joueurs qui peuvent être déployés. En plus de pouvoir jour en mode coop avec les membres de l'équipe, des missions peuvent également être jouées en engageant un mercenaire dans les options [Engager un mercenaire] ou [Procedure informnelle]. Notez que la communication avec le mercenaire engagé n'est pas possible.
Déroulement des missions territorie/conquête
Les missions de territorie et de conquête se déroulent comme suit. Notez que le jueur qui a créé l'équipe s'appelle [Chef] et ceux qui font partie de cette équipe s'appellent [Membres].
DÉROULEMENT DES MISSIONS
| JOUEUR CHEF | JOUEUR MEMBRE |
| [Mission Démarrer] / [Conquête] | [Rejoindre l'équipe] |
| Déploiement de la mission | <En attente...> |
| Composer l'écran de corps d'armée | <En attente...> |
| [Modifier membres]/[Engager mercenairey] | |
| Écran de réunion préparatoire | |
| [Membre de position] / [Marqueur de position] | |
| [Assemblement] / [Données AC] | |
| [Déploiement] | |
[ Joueur chef]
À partir du menu du monde,CHOISSEZ un secteur de [Demarrer mission] ou [Conquête].Choisissez la mission invasion ou la mission foreresse. Pour envahir, I'equipe aura besoin d'un nombre précis de points d'équipe. Pour se défendre, l'équipe devra posseder un territoire.
Lors de l'invasion, choisissez un type d'invasion et le niveau du territoire à envahir. Selon le niveau de territoire, il peut être nécessaire de posseder un niveau minimal d'équipe afin d'envahir.
Après avoir sélectionné la mission, l'équipe se réunira et alors l'écran de modification apparaitra.
| Écran de modification | Dans l'écran de modification, attendez que d'autres membres se joignent à vous, ou engagez un mercenaire, ou expulsez un membre de l'équipe. Une fois que tous les membres sont prêts, choisissez [Démarrer réunion préparatoire] pour procéder à l'écran de réunion préparatoire. |
| Écran de réunion préparatoire | Compilez vos données AC ou chargez les données AC sur l'écran de réunion préparatoire. Le chef peut placer des membres de l'équipe et nommer l'opérateur aussi bien que de placer des marqueurs sur un secteur de la carte. La mission commencerà soit quand tous les joueurs sélectionnent [Démarrer], ou lorsque le compte à rebours sur l'écran de réunion préparatoire arrive à 0. |
DÉROULEMENT DES MISSIONS
[ Joueur membre ]
Choisissez [Rendez-vous] au menu monde et choisissez la mission pour joindre l'equipe. Quand le chef confirme l'équipe, le jeu passe alors à l'écran de réunion préparatoire.
[Écran de réunion préparatoire]
Compiez vos données AC ou chargez les données AC sur l'écran de réunion préparatoire. Le chef peut placer des membres de l'équipe et appeler l'opérateur aussi bien que placer des marqueurs sur un secteur de la carte. La mission commencera soit quand tous les joueurs choisisent [Demarrer], ou quand le comptoir sur l'écran de réunion préparatoire arrive à 0.
[Engager un mercenaire]
S'il n'y a peu membre de I'equipe, vous pouvez engager un mercenaire soit dans [Engager mercenaire] ou dans [Procedure informelle]. Notez que la communication avec le mercenaire engagé n'est pas possible.
CREDITS/GÉNÉRIQUE
Namco Bandai Games America
CEO - Kenji Hisatune
COO - Nobuhiro Kasahara
CFO - Shuji Nakata
Voues etes bloque(e) et yous avez besoin d'un petit coup de pouce pour passer au niveau suivant?
Vous eprouvez des problemes à faire fonctionner votre jeu correctement?
Vou puez maintenant recevoir de I'aide personalisée de NAMCO BANDAI Games America Inc.
en utilisant votre navigateur Web!
Rendez-vous sur le site livehelp.namco.com pour plus de détails.
Des conseillers sont disponibles de 9 h 00 à 17 h 00 du lundi au vendredi, heures normale du Pacifique.
NAMCO BANDAI Games America Inc.
À L'ATTENTION DE : Service à la clientèle (Customer Service)
Avant de returner tout produit defectueux, veuillez communier avec nous (service en angeais seulement) pour obtenir un numero d'autorisation de return de la marchandise ( RMA ). Vous pouvez nous joindre à l'adresse indiquée plus haut, par courriel à support@namcobandaigames.com ou directement par téléphone en composant le (408) 235-2222. Veuillez prendre note que tout produit ou accessoire returné sans numero RMA sera refusé et returné à son expéditeur. Nous vous recommendons fortement d'utiliser un service de messagerie offrant des assurances ou un service de suivi comme méthode d'envoi pour nous returner un produit.
Namco Bandai Games America Inc. en ligne :
www.namcobandaigames.com
Visitez notre site Web pour obtenir des informations sur nos nouveaux titres.
GARANTIE LIMITEE
NAMCO BANDAI Games America Inc. garantit a lacheteur d'origine que cet ensemble de jeu de NAMCO BANDAI Games America Inc. sera exempt de toute defecusite du materiel ou de fabrication pour une periode de quatre-vingt-dix (90) jours a compter de la date d'achat. Si une defecusite couverte par cette garantie limitee se produit pendant cette periode de garantie limitee de 90 jours, NAMCO BANDAI Games America Inc. reparera ou replacera, a son gr, l'ensemble de jeu defecteux ou une de ses parties sans frais. Cette garantie limitee sera nulle et sans effet si la defecusite decoule de negligence, d'un accident, d'un usage abusif, d'une modification ou de toute autre cause non liée a la defecusite du materiel ou de fabrication.
LIMITES DE LA GARANTIE
Toute garantie tacite s'appliquant a la valeur marchande ou a une condition propre a son utilisation dans un but précis sera limitee a la periode de 90 joura a compter de la date d'achat precitee et sera assujettie aux conditions qui s'y rattachent. NAMCO BANDAI Games America Inc, ne sera en aucun cas tenu responsable des dommages accidentels ou indirects resultant de la possession ou de l'utilisation de ce produit. Les dispositions de cette garantie limitee ne sont valides qu'aux Etats-Unis et au Canada. Certains Etats ou provinces ne permettent pas d'imposer des limits de la periode de garantie ou des exclusions ou des limites vis-à-vis des dommages indirects ou accidentels. Le cas echeant, les exclusions et limites qui precedent peuvent ne pas s'applique a you. Cette garantie limitee you octroie des droits precis sur le plan juridique. Vou pourriez avoir d'autres droits qui varient d'un Etat ou d'une province a I'autre.
ARMOREDCOREV&2012NAMCO BANDAI Games Inc.1997-2012FromSoftware,Inc.Tousdroitsreserves
«PlayStation», «DUALSHOCK» et «SIXAXIS» sont des marques déposées et «PS3» et le logo du Résseau PlayStation sont des marques de commerce de Sony Computer Entertainment Inc. Les icones de classification de l'ESRB sont des marques déposées de l'Entertainment Software Association.
Pour vous inscrire en ligne produit aller
WWW.NAMCOREG.COM

Notice Facile