SANUS VLL5 - Support mural

VLL5 - Support mural SANUS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VLL5 SANUS au format PDF.

📄 36 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SANUS VLL5 - page 1
Voir la notice : Français FR English EN
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Support mural pour téléviseur
Marque Sanus
Modèle VLL5
Poids maximal supporté 79,3 kg (175 lbs)
Matériaux de mur compatibles Montants en bois, béton coulé, blocs de béton
Outils requis Ruban à mesurer, crayon, tournevis, clé à douilles 13 mm, niveau, chercheur de goujons, perceuse électrique, foret bois 5,5 mm, foret béton 10 mm
Fonctionnalités Mise à niveau, décalage latéral du téléviseur, retrait du téléviseur, gestion des câbles
Inclinaison Non inclinable (fixe)
Rotation Non rotatif
Extension Non extensible (fixe au mur)
Profondeur du support Environ 50 mm (estimation)
Largeur de la plaque murale Environ 600 mm (estimation)
Hauteur de la plaque murale Environ 200 mm (estimation)
Fixation au téléviseur Supports de montage réglables avec entretoises
Sécurité Le mur doit supporter 5 fois le poids total, verrouillage de sécurité, câbles de dégagement
Entretien Nettoyer avec un chiffon doux sec, ne pas utiliser de produits abrasifs
Pièces détachées et réparabilité Contacter le service client pour pièces manquantes ou endommagées

FOIRE AUX QUESTIONS - VLL5 SANUS

Quel poids maximal mon téléviseur peut-il avoir pour utiliser le support Sanus VLL5 ?
Le support mural Sanus VLL5 peut supporter un téléviseur pesant jusqu'à 79,3 kg (175 lbs), accessoires inclus.
Sur quels types de murs puis-je installer ce support ?
Ce support est conçu pour une installation sur montants en bois, béton coulé ou blocs de béton. Ne l'installez pas sur une cloison sèche sans montant.
Quels outils sont nécessaires pour l'installation ?
Vous aurez besoin d'un ruban à mesurer, crayon, tournevis, clé à douilles de 13 mm, niveau, chercheur de goujons, perceuse électrique, foret bois 5,5 mm et foret béton 10 mm.
Comment puis-je ajuster la hauteur ou la position latérale du téléviseur ?
Le support permet un décalage latéral et un retrait du téléviseur. Consultez la notice pages 15-16 pour les réglages spécifiques.
Puis-je faire passer les câbles derrière le téléviseur ?
Oui, le support intègre une gestion des câbles pour les dissimuler. Suivez les instructions page 14.
Que faire si une pièce est manquante ou endommagée ?
Contactez le service client Sanus (et non le détaillant) pour obtenir une pièce de remplacement. N'utilisez jamais de pièces endommagées.
Le support est-il adapté à un téléviseur OLED ?
Oui, tant que le poids ne dépasse pas 79,3 kg et que les pattes de fixation sont compatibles avec la norme VESA de votre téléviseur.
Le support peut-il être incliné ou orienté ?
Non, le Sanus VLL5 est un support fixe. Il ne permet ni inclinaison ni rotation, mais offre un réglage latéral et une mise à niveau.
Comment nettoyer le support mural ?
Utilisez un chiffon doux et sec. Évitez les produits abrasifs ou solvants qui pourraient endommager la finition.
Quelle est la garantie du support Sanus VLL5 ?
Sanus offre une garantie limitée sur ses supports muraux. Vérifiez les conditions spécifiques dans la notice ou sur le site officiel.

Questions des utilisateurs sur VLL5 SANUS

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Support mural au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VLL5 - SANUS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VLL5 de la marque SANUS.

MODE D'EMPLOI VLL5 SANUS

Texte français page 22

FRANÇAIS INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ - CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS - VÉUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL AVANT D'UTILISER CE PRODUIT
Avant de commencer, assurons-nous que ce support vous convient parfaitement!
1Votre téléviseur pèse-t-il plus de 79,3 kg (175 Ibs) avec les accessoires?Non - Parfait! Oui - Ce support n'est PAS compatible. Visitez MountFinder.Sanus.com ou composez le +1 (800) 359-5520 (EMEA: +31 (0) 495 580 852; RU: +44 (0) 800 056 2853) pour trouver un support compatible.
2De quoi est fait le mur?Cloison sèche à montants en bois? Béton coulé ou blocs de béton? Parfait! Parfait
3Avez-vous tous les outils requis?Ruban à mesurer Crayon Tournevis Clé à douilles 13 mm (1/2 po) Clé à douilles Niveau Chercateur de goujons Poinçon 5,5 mm (7/32 po) Bois 10 mm (3/32 po) Béton ForetForetPerceuse électrique Me
4Voués étés préts à commencer?Veuiliez fire au complet ces instructions pour vous assurer d'être à l'aide avec ce processus d'installation facile. Veuiliez également consulter le manuel du propriété de votre téléviseur pour savoir si son installation présente des exigences particulières. Si vous ne comprendez pas toutes ces instructions ou si vous ave des doutes sur la sécurité de l'installation, du montage ou de l'utilisation de ce produit, veuiliez contacter le service à la clientèle. ATTENTION : Évitez les risques de blessures corporelles ou de dommages matériels ! • Ce produit est concu pour une utilisation sur des montants porteurs en bois, des murs en béton solide et en bloc de béton - Ne l'installé PAS seul sur une cloison sèche. Pour plus d'information sur l'utilisation de ce produit avec des montants porteurs en acier, veuiliez contacter le service client et demander le kit de montage pour montants en acier SSMKI. • Le mur doit pouvoir supporter cinq fois le poids total du téléviseur et du support. • N'utilise pas ce produit à d'autres fins que celles spécifiées par le fabricant. • Le fabricant n'est pas responsable des blessures ou des dommages causés par une mauvaise utilisation ou un montage incorrect

FRANÇAIS

ÉTAPE 1 Fixez le support de montage au téléviseur

Voir à la PAGE 4

Pieces et quincaillerie pour I'ETAPE1

A VERTISSEMENT : Ce produit contien de petites pieces qui peuvent representer un risque d'etouffement. Avant de commencer l'assemblage, assurez-vous que toutes les pieces sont presents et qu'elles ne sont pas endommagées. Si une piece est manquante ou endommagée, contactez le Service à la clientèle et non le détaillant. N'utilise jamais de pieces endommagées!

1-1 Choix des vis pour le téléviseur (Voir à la PAGE 5). 1-2 Entretoises (Voir à la PAGE 5)

1-3 Fixez les supports de montage (Voir à la PAGE 6).

ETAPE 2 Fixez la plaque murale au mur

Voir à la PAGE7

Pour les installations sur montants de bois, suivez l'ETAPE 2A à la PAGE 8. Pour les installations sur beton, suivez l'ETAPE 2B à la PAGE 11.

Pièces et quincaillerie pour l'ÉTAPE 2

A VERTISSEMENT : Ce produit contient de petites pieces qui peuvent representer un risque d'etouffement. Avant de commencer l'assemblage, assurez-vous que toutes les pieces sont presents et quelles ne sont pas endommagées. Si une piece est manquante ou endommagée, contactez le Service à la clientèle et non le détaillant. N'utilise jamais de pieces endommagées!

ETAPE2A Option montant de bois

ATTENTION: Evitez les risques de blessures corporelles ou de dommages matériels! Les quatre tirefonds DOIVENT ETRE vissés fermement afin d'éviter tout mouvement indésirable de la plaque murale 11. Vérifie que la plaque murale est solidement fixée au mur avant de poursuivre avec l'étape suivante.

Allez a l'ETAPE 3 à la PAGE 13.

ETAPE 2B Option beton coule ou blocs de beton

ATTENTION: Evitez les dommages matériels et les blessures! Instiliez la plaque murale 11 directement sur le beton.

ATTENTION: Evitez les risques de blessures corporelles ou de dommages matériels! Les quatre tirefonds DOIVENT ETRE vissés fermement afin d'éviter tout mouvement indésirable de la plaque murale Vérifie que la plaque murale est solidement fixée au mur avant de poursuivre avec l'étape suivante.

ETAPE 3 Fixez le téléviseur à la plaque murale

Voir à la PAGE 13

ATTENION : Evitez tout dommage materiel ou blessure! Assurez-vous always que les sections du support sont en position verrouillée et que le téléviseur est fixé à la plaque murale de façon sécuritaire 11

Gestion des cables

Voir à la PAGE 14

ATTENTION : Pour évitier de briser le loquet de verrouillage : il faut toujours tirer vers le bas et retenir les câbles de dégagement ( R ) tout en éloignant le téléviseur du mur.

ATTENTION:Le taveliseur n'est pas fixe au mur lorsqu'il repose sur les appuis en retrait. Il est recommandede demander de laide pour cette etape.

Réglages

Voir à la PAGE15

NIVEAU (Voir à la PAGE 15). DÉCALAGE LATERAL DU TÉLEVISEUR (Voir à la PAGE 15). RETRAIT DU TÉLEVISEUR (Voir à la PAGE 16).

Dépannage

Voir à la PAGE 18

Dimensions po [mm]

Voir à la PAGE 19

Lagard U. et al. des sociétés échues et sèules (livres, locques, résumés) « l'objet » est le résultat de reçu manuel prêche et complex. Dependant-Lagard L'objet garçant plus que les informations qui l'excuser comptable des éléments et les conditions ou autres ne sont pas plus que le résultat calculé relative à la réalisation et au développement de ce problème. L'informationurée dans des documents ne donnant le droit de modification sans accepterment une obligation prédictée ou une revue, L'objet ne donnant une autorisation libre qu'une revue, L'objet ne donnant une autorisation libre qu'une revue, L'objet ne donnant une autorisation libre qu'une revue, L'objet ne donnant une autorisation libre qu'une revue, L'objet ne donnant une autorisation libre qu'une revue, L'objet ne donnant une autorisation libre qu'une revue, L'objet ne donnant une autorisation libre qu'une revue, L'objet ne donnant un contrôle sur le résultat, L'objet ne donnant un contrôle sur le résultat, L'objet ne donnant un contrôle sur le résultat, L'objet ne donnant un contrôle sur le résultat, L'objet ne donnant un contrôle sur le résultat, L'objet ne donnant un contrôle sur le résultat, L'objet ne donnant un contrôle sur le résultat, L'objet ne donnant un contrôle sur le résultat, L'objet ne donnant un contrôle sur le résultat, L' objet e n aie sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf saarf saarf saarf saarf saarf saarf saarf saarf saarf saarf saarf saarf saarf saarf saarf saarf saarf saarf saarf saarf saarf saarf saarf saarf saarf saarf saarf saarf saarf saarf saarf saarf saarf saarf saarf saarf saarf saarf saarf saarf saarf saarf saarf saarf saarf saarf saarf saarf saarf saarf saf s f s f s f s f s f s f s f s f s f s f s f s f s f s f s f s f s f s f s f s f s f s f s f s f s f s f s f s f s f s f s f s f s f s f s f s f s f s f s f s f s f s f s f s f s f s f s f s f s f s f s

Deutsch

In logn t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t

Nederlandls

Lg 103 t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t

Svenska

g 105

Pycckn

Lg 10000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000

中文

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SANUS

Modèle : VLL5

Catégorie : Support mural