Porta Potti 155 - Toilette THETFORD - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Porta Potti 155 THETFORD au format PDF.

📄 4 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice THETFORD Porta Potti 155 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : THETFORD

Modèle : Porta Potti 155

Catégorie : Toilette

Caractéristiques techniques Dimensions : 41 x 38 x 42 cm, Poids : 3,5 kg, Capacité du réservoir à eaux usées : 21 litres, Capacité du réservoir à eau propre : 15 litres
Utilisation Facile à utiliser, idéal pour le camping, les caravanes et les bateaux, système de chasse d'eau à piston, design ergonomique
Maintenance et réparation Nettoyage régulier recommandé, utiliser des produits adaptés pour le réservoir, vérifier les joints d'étanchéité
Sécurité Utiliser uniquement des produits chimiques recommandés, éviter de surcharger le réservoir, ne pas utiliser en intérieur sans ventilation adéquate
Informations générales Garantie de 2 ans, disponible en plusieurs couleurs, accessoires compatibles disponibles pour un usage prolongé

FOIRE AUX QUESTIONS - Porta Potti 155 THETFORD

Comment vider le réservoir de déchets du Porta Potti 155 ?
Pour vider le réservoir de déchets, dévissez le bouchon du réservoir et versez son contenu dans des toilettes adaptées ou un endroit approprié. Assurez-vous de porter des gants et de respecter les réglementations locales.
Comment nettoyer le Porta Potti 155 ?
Utilisez un nettoyant doux et de l'eau pour nettoyer l'extérieur et l'intérieur du Porta Potti. Évitez les produits abrasifs qui pourraient rayer la surface.
Quelle est la capacité du réservoir d'eau propre du Porta Potti 155 ?
Le réservoir d'eau propre du Porta Potti 155 a une capacité de 15 litres.
Le Porta Potti 155 est-il portable ?
Oui, le Porta Potti 155 est conçu pour être léger et facile à transporter, ce qui le rend idéal pour le camping, les voyages en véhicule récréatif ou les événements en plein air.
Comment savoir si le réservoir de déchets est plein ?
Le réservoir de déchets est équipé d'un indicateur de niveau. Lorsque le niveau atteint la zone indiquée, il est temps de le vider.
Puis-je utiliser des produits chimiques dans le Porta Potti 155 ?
Oui, vous pouvez utiliser des produits chimiques spécialement conçus pour les toilettes portables. Assurez-vous de suivre les instructions du fabricant pour l'utilisation.
Comment éviter les odeurs désagréables dans le Porta Potti 155 ?
Utilisez un produit chimique de traitement approprié pour les toilettes portables et assurez-vous de vider et nettoyer régulièrement le réservoir de déchets.
Le Porta Potti 155 est-il facile à assembler ?
Oui, le Porta Potti 155 est conçu pour être facile à assembler sans outils. Suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisation.
Quelle est la taille du Porta Potti 155 ?
Les dimensions du Porta Potti 155 sont environ 41 cm de hauteur, 38 cm de largeur et 42 cm de profondeur.
Où puis-je acheter des pièces de rechange pour le Porta Potti 155 ?
Les pièces de rechange pour le Porta Potti 155 peuvent être achetées auprès de revendeurs autorisés, en ligne ou directement auprès du fabricant.

Téléchargez la notice de votre Toilette au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Porta Potti 155 - THETFORD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Porta Potti 155 de la marque THETFORD.

MODE D'EMPLOI Porta Potti 155 THETFORD

malos olores (Fig. 2C). Préparer l'unité

1. Séparer les réservoirs (Schémas 1A et

2. Ajouter le désodorisant (Schémas 2A et

2B) et 118 ml d'eau.

3. Fermer la valve (Schéma 2C).

4. Recombiner les réservoirs (Schéma 3).

5. Remplir le réservoir supérieur d'eau propre

(Schéma 4). Replacer le capuchon et resserrer hermétiquement. Ne JAMAIS ajouter de désodori- sant au réservoir d'eau propre. Avant d'utiliser Ventiler en cas de pression accumulée ou attribuable à l'altitude et prévenir les éclabous- sures : fermer le couvercle (Schéma 5A), ouvrir et fermer la valve du bac à eaux usées (Schéma 5B). Pour vidanger

Souffl ets de dilatation : Schéma 6. Pompe à piston : Schéma 7. Purge électrique : Schéma 8. Pour un meilleur rinçage et une utilisation effi cace de l'eau, appuyer rapidement sur le bouton plusieurs fois.

3. Fermer la valve complètement pour une étan-

chéité contre les odeurs (Schéma 2C).Emptying Waste Tank

unidad. Vidange du bac à eaux usées

1. NE PAS TROP REMPLIR LE RÉS-

ERVOIR. Vider lorsque l'indicateur du niveau de déchets passe du vert au rouge (Schéma 9). (Toilette sans indicateur : ouvrir la valve pour une vérifi cation visuelle)

2. S'assurer que la poignée de la valve est

fermée. Séparer les réservoirs (Schéma 10).

3. Transporter le bac à eaux usées vers

4. Retirer le capuchon du bec verseur

pendant qu'il pointe vers le haut (Schéma 11).

5. Appuyer sur la soupape de dégagement

d'air pour prévenir les éclaboussures (Schéma 12).

6. Rincer, recharger et réassembler l'unité.

Pièces et main- d’oeuvre Pour obtenir des pièces ou avoir accès au service, contacter votre distributeur VR. Pour des problèmes relatifs à la garantie ou pour obtenir de plus amples renseigne- ments, appeler le service à la clientèle de Thetford : 1-800-521-3032 Nous vous recommandons d'avoir à proximité :

1. Vos nom et adresse

2. Le modèle de la toilette et le code de

l'étiquette d'identifi cation.

3. Problème/motif de la réclamation.

4. Preuve de la date d'achat

Pump-Out Spout (for MSD's) 4 Hold Down Kit (optional) 5A Electric Flush Ass’y 5B Bellows Pump Ass’y 5C Piston Pump Ass’y 6 Fresh Water Tank Ass’y, incl. bellows 7 Waste Holding Tank w/o Spout Tous les modèles 1 Capuchon de remplissage pour prévenir le déversement d'eau 2 Assemblage du siège et du couvercle 3A Bec verseur 3B Capuchon du bec verseur 3C Bec verseur à pompe (pour MSD) 4 Trousse de matériel (facultatif) 5A Assemblage de purge électrique 5B Assemblage de pompe à souffl et 5C Assemblage de pompe à piston 6 Assemblage du réservoir d'eau propre, y compris les souffl ets de dilatation 7 Bac à eaux usées sans bec verseur

Parts List • Lista de repuestos • Liste des pièces

Para uso en embarcaciones marinas En la mayoría de los estados, la ley permite el uso de inodoros portátiles embarcaciones que no cuenten con inodoros de instalación permanente.El reglamento del Servicio de guardacostas de EE UU, autoriza su uso en tales circunstancias. Sin embargo, el uso de inodoros portátiles no está autorizado en algunos estados ni en la provincia de Ontario. Consulte las leyes locales y estatales antes de usar el producto en embarcaciones marítimas.Use únicamente pilas alcalinas “AA” (6).Para instalar/cambiar las pilas: Saque el bloque de pilas presion-ándolas sobre el fondo y jalándolas hacia arriba (Fig. 13). Cambie todas las pilas al mismo tiempo.Oprima hacia abajo hasta que el bloque de pilas se trabe en su sitio. Almacenamiento Evite daños por congelamiento: Antes de guardarlo, vacíe el agua de los tanques, de la unidad de bomba y del inodoro. Modelo 465: Oprima y mantenga oprimido por un momento el botón para hacer pasar el agua , hasta que salga el agua de la bomba. Retire las pilas.Vierta 29.5 ml de desodorante en el tanque séptico de retención. Mézclela con 3.8 L agua fría. Agite el tanque. Vacíelo. Enjuague el tanque con agua fría. Nunca lave los tanques con agua caliente. Vacíe completamente ambos tanques. Preparación para el invierno Para evitar que se congele, vierta en el tanque de agua líquido anticongelante no tóxico (de propilenglicol). Consulte la tabla del envase del líquido anticongelante. Para preparar la bomba para el invierno, lávela haciendo pasar el agua dos veces. Vierta desodorante en el tanque séptico.N'utiliser que les piles (6) alcalines « AA »Installer ou remplacer les piles : retirer le bloc-piles en poussant sur le fond et en tirant vers le haut (Schéma 13). Remplacer toutes les piles en une seule fois.Appuyer sur le bloc-piles jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Entreposage Éviter les dommages occasionnés par le froid : Retirer entièrement l'eau des réservoirs, de l'assemblage de la pompe et de la cuvette avant l'entreposage. Modèle 465 : Appuyer et tenir le bouton de purge enfoncé momentanément pour s'assurer que toute l'eau est vidée de la pompe. Retirer les piles.Verser 29.5 ml de désodorisant dans le bac à eaux usées. Mélanger à 3.8 L d'eau froide. Agiter le réservoir. Verser. Rincer le réservoir avec de l'eau froide. Ne jamais nettoyer les réservoirs propres avec de l'eau chaude. Vider complète-ment les deux réservoirs. Hivérisation Pour prévenir le gel de l'eau purgée, ajouter un antigel du type non toxique (1,2-pro-pylèneglycol) au réservoir d'eau propre. Se reporter au tableau relatif au contenant d'antigel. Purger deux fois pour hivériser la pompe. Ajouter le désodorisant au bac à eaux usées. Utilisation en milieu marin Les toilettes portatives sont acceptables du point de vue juridique dans la plupart des États pour utilisation sur les navires qui n'ont pas de toilettes installées de façon permanente.La réglementation de la garde côtière américaine permet ladite utilisation. Cependant, certaines provinces, ainsi que la province d'Ontario ne permettent pas les toilettes portatives Vérifi ez le droit maritime qui s'applique au niveau local et à celui de la province en ce qui concerne l'utilisation en milieu marin.