C3 - Toilette THETFORD - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil C3 THETFORD au format PDF.
| Type de produit | Toilette à cassette |
| Marque | Thetford |
| Modèle | C3 |
| Capacité du réservoir d'eau | 15 litres |
| Capacité du réservoir à matières | 20 litres |
| Alimentation en eau | Raccordée au réservoir général du véhicule |
| Fonction de rinçage | Commande par poignée de rinçage avec ouverture/fermeture du clapet |
| Indicateur de niveau | Indicateur de niveau du réservoir à matières (vert/rouge) |
| Système d'évent | Évent automatique pour éviter la suppression |
| Prise d'air | Bouton-poussoir pour vidange sans projections |
| Poignées de transport | Poignées supérieures et latérales pour faciliter le transport et la vidange |
| Bras de vidange | Bras orientable pour vidanger la cassette |
| Portillon d'accès | Portillon avec fermeture à clé par l'extérieur du véhicule |
| Rangement papier toilette | Compartiment intégré et support mural optionnel |
| Additifs recommandés | Aqua Rinse pour l'eau, additif sanitaire Thetford pour le réservoir à matières |
| Entretien des joints | Nettoyage régulier avec nettoyant salle de bains Thetford, huile d'olive pour la lubrification |
| Matériau | Plastiques injectés de haute qualité |
| Garantie | 3 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - C3 THETFORD
Questions des utilisateurs sur C3 THETFORD
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Toilette au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice C3 - THETFORD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil C3 de la marque THETFORD.
MODE D'EMPLOI C3 THETFORD
F Notice d'utilisation
Cette notice d'utilisation concerne les modélas C2,C3 et C4 des toilettes à cassette Thetford. Ces modalles différent légarement. Veilager donc bien suivre ces instructions.
Les abies de rechnement et fonctions designées par des lettres sont représentées à la fin de cette nomenclature.
Les manipulations a effector, designees par des chifres, sont presentses au début de cette notice d'utilisation.
PIECES ET FONCTIONS DE LA TOILETT
a. Commande de rincage et d'ouverture/fermeture du clopet
b. Siege et couvercie amovicies.
c. Compartiment pour stockage et mise au sec du papier hygienique d. Support sur la distributeur de papier hygienique.
6. Indicateur niveau du réservoir a matieres; indique le moment de vidande du réservoir a matieres.
1. Tablete de protection assirant la récuppation de l'eau pouvant provenir da la cuvette lorsque le réservoir est retiree.
n. Compartment de stockage pour additifs sanitaires.
h. Patte de verrouillage maintainant la cassette en position bloquée.
i. Tube transparentment potemant de contribier le niveau d'eau fraichet dans le reservoir et d'en assurer la vidange pour l'ivor.
1. Présencevoir pivotant pour permettre un renplissssage aisé de l'eau etique.
k. Couverture coulissant: s'ouvre et se réferme automatiquement en introduisant ou en retnant le réserve à matières Garanti une hydrique optimalie.
1. Commanda de I'ocverture du chapet.
m. Cianetfoint d'etancheitt du clope
1. Bouton-pousoir de prise d'air. Assure une vidange sans risque d'échobassure.
D. Poincaré supérieures de transport: facilitant le transport et la viridance.
p. Event automatique: assure l'airation du réservoir à matieres une fois ci-dessus dans la toilette. Cet event préviert toute suppression dans le réservoir à matieres.
p. Poquené l'italéral: permet d'extraire par l'extérieur la cassette de la toiletté.
1. Ilis da vidange orientable permettant de vidanger la cassette plus amentment.
s. Poiilbni d'acnes, Fennature a cdef par l'exterieur du vehicule.
PIECES ET FONCTIONS DE LA TOILETTE C3
a. Comanche de ringhe d'unuvulturofimetre de clopet.
b. Sièque et convexe autôpèbes.
c. Compartimento pour stockage et mise au soc du papier hygienique d. Sapport rural du distributeur de papier hygienique.
e. Indicateur de niveau du réservoir à matieres; indique le moment de vidange du réservoir à matimes.
1. Tablete de protection assaint la réévaluation de l'au pouvant provenée de la cuvette lorsque la réserve est reconnue
n. Compartment de stocking pour apportifs sanitaires.
h. Patte de verroignageMaintenant la cassette en position blocque. L. Commande de l'ouverture du clôt.
j. Coevoreole coullissant: s'evre et si referra automatique en introduisant ou en relictant le réserve a matieres. Garanti une hygène optimale
k.Clapej/joint d'etanchete du clapet.
1. Bouton-pouvoir ce pise d'air. Assure une vidange sans risque de prêctions.
m. Event autoritative: assure l'atriation du réservoir à matières une fois celui-ci insère dans la toilette. Ce résultat provient toute suppression dans le réservoir à matières.
n. Poignées supérieures de transport, facile le transport et la vidange.
10. Pognées laddere: permet d'extréaire par l'extérieur la cassette de la toiture.
p. Gras de vidange orientable permottant de vidanger la cassette plus alimenter.
q. Portillon d'acces. Fermature a claf par I'extérieur du vehicule.
PIECES ET FONCTIONS DE LA TOILETTE C4
a. Commande ouverteur/fermeture de chapet
b. Siene et cunvneche aupcables
e. Compande da rincape
d. Indicate de niveau du réservoir à matieres, indique le moment de vidaque du réservoir à matieres.
e. Patte de verroullage mainenant la cassette en position bloquee.
1. Compartment de stockage pour aditiens santaires (uniquement pour le modele haut)
Ture transparel
h. Tube transparent pernant contralor le niveau d'eau fraile de dans le observet et d'assure la videte pour l'évier.
1. Préservoir pivotant pour permettre un replissage aise de l'eau faîchée.
L. Commande de l'ouverture du clape
k. Courcelle coulissant: s'ouvre et se referte automatiquement en intoduisant ou en retrait le réservar a matieres Garantite une hygène optimalie
1. Chapetoint d'etarchite au chapel
m. Bouton-poussoir de pris d'air. Assure une vidange sans risque de projections.
n. Évent automatique: assure l'établissement du réservoir à matières une fois celui-ci inséré dans la toilette. Cévent préviant toute supression dans le réservoir à matières.
d. Poijumes supérieures de transport: facillite le transport at la victige.
p. Poignie latatere:permot d'extrarle par l'exterieur la cassette de la foltite
q. Bras de vidange orientable permutant de vidanger la cassette plus assemblé
r. Portillon d'acces fermeture a cdef par l'exterior du vehicule.
INTRODUCTION
Vouze benzé d'acquérir une toilette Cassette Thetford, produit de quality. La conception fonctionnelle de ce produit permet d'avoir modernisme et asencer d'utilisation. Cette toilette s'intègre parallément au décor du cabinet de toilette de chaque catégorie de loisirs. Cette toilette a cassette si labouatoire à partir de plastiques injecutes de haute quality et présente une finition d'aspect brillant facilitant sans nettoyage et son entretien.
La toilette se compose de deux parties: une toilette montée de façon permanente et un réservoir à matieres anmiable accessible depuis l'extérieur. Le réservoir à matieres sa范围内 sous la tollette et est accessible en ouvrant la porte anmiable dans la clinique du visidique.
La toilte a cassette Theiford est la solution ideale!
MISE EN SERVICE
Les points 1 à 3 inclus sont uniquement applicables aux modalles C2 et C4. Si vous possèze une toilette C3 (raccordec au réservier général d' alimentation en eau ou vehicule), vous pouvez commencer au point 4.
C2 et C4
- Ouvrez le portillon d'accs sur le pote du vehicule et laies pivoter vers l'exterminier le princerservar de remplissage d'eau Devissz les bouchon.
- Versez par le préeserevoir la quantite d'Aqua Rinsé indique (envion 100ml). L'Anna Rinsé est an additif pour l'eau fraile qui amelioris les efficacite du r捡age et assure une parafle hygine de la cuvette. Remplissiez ansuite le reservoir d'eau claire jusqu'à co que le niveau atteigne le gout. La capacité du reservoir est de 15 litres.
- Raissez le bouchon. Replaces le bras articlel dans sa position initiale. Remarque: Lorsque le reservoir d'eau est vide, il restsa 150ml d'eau dans l'antioeuré de rensemblage d'eau.
C2,C3 et C4
- Apuyez sur la patte de verrouillage vers le bas pour débloquer la cassette. (Bien vérifier que le chapet a l'intérêter de la cuvette soit fermé.)
- Tirez la cassette tout droit pour l'ainveille. Lorsque la cassette touche la生态保护, incline le lédonnement vers le bas et retise la
- Poszaj tasse en positiva verticala et faite pivoter le bras prorable vers la hout.
- Dévissez le tableau (dosseur) du bras de végance et versez dans celui-ci la quantité给您éille d'adhibit sanitaire Thetford pour réservé à matérières qui a aidé environ 2 litres d'eau au fil de recouvrer le fond de la cassette.
N.B.: A la livraison, le bouchon du bras de viangse se trovance dans le même emballage que cette notices d'utilisation.
Aventislement! J'a jounté jamais d'additif sanitier directement par le clape ou la cuvette car ceci peuvent arrirmentager le joint de clapez.
Important Nous recommendans avant d'effecuier un parcours en montagne de basser la trappe léquérement retrouverant ilir de Maintenir la pression interne de la cassette égale à calle de l'extérieur.
- Replaces le réservoir a matieres, extricite avec bras orientable vers l'exterior, par la portifion d'acces. Bien s'assure que le cloquet coullissant est place correctement, les deux fièches pointant une vers la nature.
- Assurez-vous que la cassette est bien verrouillée par la pate de verrouillage. Formez la pote d'accès et verroulliez-la.
FONCTIONNEMENT ET UTILISATION
Le point 10 est uniquement applicable aux toilettes à cassette C2 et C3. Si vous dispose d'une toilete à cassette C4, passes directement au point 11.
C2 et C3
- Faites coupler de I'eaui dans la counette en apuyant sur la poigne de la commande de rincege de maniere à ajouter de I'eaui dans la cuvette. Dés que vous relèchrez cette poigne, l'appoint d'eau除去. Ouvre la clapeen tournant vers la gauche la poigne de rincege. Vous pouvez a prsent utilise cette toilette Thetford.
C4
- Faites couler de l'eau dans la cuvette en faisant pivotier vers la droite le polinge de commande de rincage puis c水流 le clepet en faisant pivotier la poigree d'ouverture de trape vers la gauche. Pouces pouvè à眼前 utiliser cette toilette Thetford.
C2, C3 et C4
- Apre's utilisation, ouvez le chapet (s'il est encore ferme) en le faisant pivoter (C4) ou en actionnant le bouton de rincage (C2 et C3) vers la gauche. Vous pouce flicker la toilette en faisant tournier le bouton de rincage vers la droite (C4) ou en appuyant dessus (C2 et C3). Fermazle pannen coullissant après l'utilisation.
Attention! Ne laisser que d'eau dans la cuvette lorsque vous mutiliez pas la toilette. Ce ne contribue en rien à réduire les odours déagrobaux et ne peut qu'entraîner des débordements
C2 et C3
-
La papier toilete reste propre et se gracie à l'espace de rangement intégré specciement conçu à cet effet. Le rouleau de papier peut également être fixé à la paroi à l'aide du support spécial livré avec la toilete.
-
Mise en place d'un nouvel ouvré tenez le support de papier par la couverture et sortie de rangement. Tenez la partie inférieure du support dans une main et le couverture dans l'autre. Tourneurs les dans la direction opposé jusqu'à que vous entenciennent un délic. Séparées les deux parties. Placez un nouveau rouleau de papier. Tenez le support et le couverture et émbolitez les. Tourneurs des nouveaux dans la direction opposé jusqu'à que vous entendez le délic. Pouroirtreir de meilleurs résultats, nous reconnommés le papier hygienique Aqua Soft Theftord à dissolutionrapide.
VIDANGE DE LA CASSETTE
La cassette est une capacité de 20 libres, elle doit être videée lorsque l'indicateur de niveau vité du vert au rouge. Ce indicateur ne commence à passer du vert au rouge que lorsque le réservé est aux 20 plie.
Attention! Ne laissiez pas le réserve à matériels se remplir autres mesure.
-
Veille à former la kapel. Ouvres le portillon à l'extérieur du vehicule. Trez la patie de carrouilage vers le haut et enlevé le réservé à matériels.
-
Portez le réservoir, en le tenant par une dos poignées, jusqu'à des toilettes classiques ou une aire de service autorisé. Météze le réservoir à maladies à la verticale et tourneze le bras orientable vers le haut.
- Davissé le bouton du bras orientable. Frénde la cassette d'une main par la polignée à plus proche du bras orientable. Frénde le l'autre main la polignée arrêté. de sorte que le bouton pise d'air puisse le commander avec le fouce. Appuyer dessus en vidant le réservoir. On d'évoit ainsi les décalabrouses.
Attention! m'ne commande le bouton de prise d'air qu'une fois le bras orientable dirigé vers le bas. - Une tois vié, réçez le réservir à l'eau claire. Si besoin, prépéré de nouveau la toilette à l'utilisation. Faites coullisser la cassette dans la toilette et referrer la portion.
STOCKAGE
Si vous n'oblisse pas cetteagine, Théodore pendant un temps prolongé, il est importante de vous conformer aux instructionswomanes.
C3
Si vous possèdrez une tollette à cassette C3 que vous n'utilissez pespendant l'hiver. Il convient de procéder à la préparation de cettevehicle pour l'hiver.
Tutefolis, avant de vianganger le circuit d'eau general du vehicule, il faust ouvir la voive magnétique en appuyant sur la commande de rincape alors que le système ne fouve encore sous pression. Maintenée entoncé le boton de rincpe (ou bien placez sur caloi ci un objet de poids suffissant)endant la vidine du circuit d'alimentation en eau.
C2 et C4
- Vitez le réservoir d'eau frathe a l'alde du tayau preu v a cet atll.
Trazire la tube de sa fixation et amenezle a t'exterieur. Enlevez ne bouchon pour parmettre a f aque de s eculier hors du reserivor.
C4
- Rincez a present plusieurs fois manuellement pour que le mécanisme de rincappe se est entertient vide.
C2 et C4
- Deviseze le toupchon de vidange du préreservoir pivotant pour peintre a la eau de s'ecouler Retrez le preservoir pivotant en le debotant (prévoir un écipient). Remettez en le place
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Le joint de clape du réservar à matériels, le joint de l'event d'évacuation automatique des gaz et le joint da bouchon dangere rétre nettoyés régulément. En cas d'utilisation fréquence, un nettoyage manquai suffit généralement.
Nous vous reconnommés de nettoyer les joints et la clope à faide du 'Nettoyer salle de bains'.
Attention! N utilisez jamais de produits détergents (chlore, solcants ou autres détergents puissant). Ces produits peuvent provenir encourçés de dégris immedécailés aux joints d'éraniche et autres pieces de la toilette.
Pour nettoyer voire toilette:
Rincez la neve le Tioyant surialle de bains Ttiofors.
Rincez ensuite la ccvette avec de Peau et essayze le rive du ta
toilette a laide d'un chiffon himide.
Consilient pour obtner une toilette particulierement hittant, sechecz la apres nettoyage a laide d'un chiffon doux ou selie. Sechez soignement les joints et le cloptet et endinter en d'ohule d'olive. Essayez les a laide d'un chiffon ou d'une fauille papier toilette. Repeteze I operation ci-dessus, lorsque les ples la
clapet sont sales ou lorsque I fouverture et la fermition ne s
plus difficile tement.
Attention! Nuitisaz jamais de vasite ou d'haues vespille autres que de l'haie d'olive. Ces produits peuvent provenir provisoires faits.
Lorsque la toilette n'est pas utilisée pendant un temps prolongue, sauf conséilée ou nettoyer les joints et de les ancôtures lagerement de long durée Luttiérant Théodore. Les joints restent alors en bon d'âme (souspace).
N.B. Le joint de cloquet est une piece de votes toilette sujette à l'infoi. Selon la fréquence et le mode d'anteliers, il convient de remploir les joints d'anchèle.
Si voitre toilette a cassette Thetford se诉ou dans un endurant et pour vous pouvrez l'utilisation normalement par temps tard. Dans la vie, contraire, elle risque de gerer. Dans ce cas, nous consommons d'illustrer la toilete en suvant les instructions de la rubrique "Staupage."
L'utilisation de produits antigels tiels que ceux qui sont utilisés dansles radiateurs de voyage n'est pas conseilée car elle entraînt unepollution de l'environnement.
GARANTIE THETFORD
Thetford orée une garantie de trois ans aux utilisateurs de ses produits. En case de détaillances pendant cette période de garantie, Thetford procade au replACEMENT ou à la réparation du procteur, le frais de replACEMENT, de main-d'oeuvre pour la replacement des pieces défectuees et/ou les frais relatifs aux produits sont abroîts par en charge par Thetford.
-
Pour pouvoir faire apppe a ceiete garante, l'utilisateur doit enage le produit dans un Service Centre agree par Theftord, L'ouen de la garantie y est evalue.
-
Si la réparation passée par le remplacement sous garantié de certaines pièces, les pièces impliquées sont la propriété de Thetford.
-
La législation relative à la consommation en vigueur ne suffie au cours prédictive de la présence clause de garantie.
- Cette garantie nest pas applicable aux produits utilisés a des commerciales.
- La garantie est annulée dans l'un des cas suivants:
- le produit a été utilisé de manière peu judicious ou les prescriptions du notice d'utilisation n'ot pas été respectées;
- le produit n'a pas été installe conformément aux spécifie normes.
une modification a ete aporlée au produt; - le produit a été réparti par un technionin non égraïé par Thelley
- la nombre de séaires ou le code du produit a été modifiée.
le dommage causé au produit provenant de circunstances éntrangères à l'utilisation normale du produit.
SERVICE CLIENTELE
Pere plus de detalls ou si voues soutahiez peser des questions au singe de voite toilette, consultez notre site Web www.theford-europe.com. Vues y trouvelare entre autres un forum, des probleme et leurs solutions, des instructions de reparation, des conseils et une liste des distributeurs. Theforde ne saufisait pas et que vous soutahiez encore nous poser des questions ou formuler des menarqués, contactez le service clientèle de VOITE PAYS (voir les adheses au titre de cette notice).
RESPONSABILITE
Huelterd ne peut en aucune cas Ilre tenu responsable de la perte et/ou de dommages resultant directement ou indirectement de l'utilisation de la toilette.
S Bruksanvisning
Denna brucksvinsing innshaller anvisinngar for anandding av Theordf kassettoalet C2, C3 och C4. Dessa modeller ska pa vssa punkter anvands pa olika salt. Se till at du foll er anvisinngara som galiher for d n eger toleit.
- A continuation, énquête un par de verces con la maniféralle le mecanisme de l'avert que vaido.
C2 y C4
2.3.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.
10004
10.124 The skylitngnudstudn 11 and udad for at fortaine tanning 11 klykysystemet. Fjern dit ilie ub andersund 11 klygndusstudn, sa det restorende skylitvend kan lebe u af 11 klygndusden. Toilettsat skylsysystem er nelt hertt.
MENGORING OG VEDLIGEHOLDELS
12.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
DING VINTERPERIODEN
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- 78.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Bragus al-froesei, foka, et, som bruges li radiaten Ien bil, 1964; al-flochii al-histi chyote li milit.
THETFORD-GARANTI
Thetford B.V. giver stubrgerme af dels producerk en garanti p3 3r.
inden for garantio parader du kler eperarater Thetford produkt i tafide de defaktor. Ucskiftungsdgifferne, arbeitsionsfien for adsklirungen a detele dele ogiliar udgifferne for delie betales i det tafide of Thetford
La toilete a cassettes Thetford e la solution au problème de sanitaires dans la vostra rotable et n el vostra camper!