BEHRINGER

VS1220F - Système de sonorisation BEHRINGER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VS1220F BEHRINGER au format PDF.

📄 9 pages PDF ⬇️ Français FR 🔧 SAV 💬 Question IA 9 questions 🖨️ Imprimer
Notice BEHRINGER VS1220F - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BEHRINGER

Modèle : VS1220F

Catégorie : Système de sonorisation

Caractéristiques Détails
Type de produit Système de sonorisation
Puissance nominale 300 Watts
Réponse en fréquence 45 Hz - 20 kHz
Impédance 8 Ohms
Dimensions 30 x 40 x 60 cm
Poids 15 kg
Connectivité Entrées XLR, jack 6,35 mm
Utilisation recommandée Concerts, événements, installations fixes
Maintenance Nettoyage régulier, vérification des connexions
Sécurité Utiliser avec un amplificateur compatible, éviter l'humidité
Informations supplémentaires Garantie de 2 ans, support technique disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - VS1220F BEHRINGER

Comment connecter le BEHRINGER VS1220F à un amplificateur ?
Utilisez des câbles audio de qualité pour relier les sorties de l'amplificateur aux entrées du VS1220F. Assurez-vous que le niveau de volume de l'amplificateur est réglé à un niveau bas avant de faire la connexion.
Quels types de câbles dois-je utiliser avec le BEHRINGER VS1220F ?
Il est recommandé d'utiliser des câbles XLR ou jack 6,35 mm pour les connexions audio afin d'assurer la meilleure qualité sonore.
Le VS1220F ne fonctionne pas, que faire ?
Vérifiez d'abord que l'appareil est correctement alimenté et que le cordon d'alimentation est bien branché. Ensuite, assurez-vous que le volume est réglé correctement et qu'il n'y a pas de coupure dans les câbles.
Comment régler les niveaux de son sur le BEHRINGER VS1220F ?
Utilisez les contrôles de volume et d'égalisation sur le panneau avant pour ajuster les niveaux de son. Testez chaque réglage avec une source audio pour obtenir le son souhaité.
Puis-je utiliser le VS1220F pour des événements en extérieur ?
Oui, le VS1220F peut être utilisé en extérieur, mais assurez-vous de le protéger des intempéries et de ne pas l'exposer à l'humidité ou à la pluie.
Le son est distordu, que devrais-je vérifier ?
Une distorsion peut être causée par un niveau de volume trop élevé. Réduisez le volume sur le VS1220F ou sur l'amplificateur. Vérifiez également que les câbles sont en bon état et correctement branchés.
Comment nettoyer le BEHRINGER VS1220F ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer l'extérieur. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs qui pourraient endommager les surfaces.
Quel est le poids du BEHRINGER VS1220F ?
Le BEHRINGER VS1220F pèse environ 12 kg, ce qui le rend relativement facile à transporter.
Où trouver le manuel d'utilisation du BEHRINGER VS1220F ?
Le manuel d'utilisation peut être téléchargé sur le site officiel de Behringer dans la section support produits.

Téléchargez la notice de votre Système de sonorisation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VS1220F - BEHRINGER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VS1220F de la marque BEHRINGER.

MODE D'EMPLOI VS1220F BEHRINGER

  • Manuel d’utilisation EUROLIVE VS1520/VS1220F/VS1220 High-Performance 600-Watt PA Speaker with 15"/12" Woofer and Electro-Dynamic Driver2 EUROLIVE VS1520/VS1220F/VS1220 Manuel d’utilisation Merci Merci d’avoir choisi nos enceintes de la gamme EUROLIVE VS. Ces enceintes de sonorisation sont puissantes, légères, compactes et orent un son exceptionnel. De plus, elles font partie d’un système de sonorisation évolutif, avec entrées et sorties en Jacks 6,35 mm mono et connecteurs à verrouillage professionnels. Elles sont équipées d’embases pour installation sur pied et de poignées encastrées. Les Woofers haute abilité délivrent des basses fréquences extrêmement puissantes et des médiums riches et articulés. Les Tweeters à compression restituent les hautes fréquences avec douceur et délité, garantissant une précision sonore maximale. Nous savons que ces enceintes de sonorisation polyvalentes et de haute qualité vous donneront entière satisfaction pendant de très longues années et vous garantiront que votre musique sera diusée et restituée exactement comme vous le souhaitez ! Table des matières Merci p. 2
  • Consignes de sécurité p. 3
  • Déni Légal p. 3

3.3 Comment éviter le Larsen avec les

platines vinyle (Applications DJ) ........................................... 5

3.4 Protection des enceintes par l’utilisation

4.1 Longueur et section des câbles d’enceintes ............. 6

4.2 Puissance de sortie des amplicateurs ....................... 6

4.3 Fusibles................................................................................... 6

4.4 Protection des équipements .......................................... 6

5.2 Utilisation large-bande stéréo en

retours bains de pied ................................................................ 6

5.3 Utilisation stéréo en deux voies avec ltre actif,

Les points repérés par ce symbole portent une tension électrique su sante pour constituer un risque d’électrocution. Utilisez uniquement des câbles d’enceintes professionnels de haute qualité avec ches Jack mono 6,35 mm ou ches à verrouillages déjà installées. Touteautre installation ou modi cation doit être e ectuée uniquement par un personnel quali é. Ce symbole avertit de la présence d’une tension dangereuse et non isolée à l’intérieur de l’appareil - elle peut provoquer des chocs électriques. Attention Ce symbol signale les consignes d’utilisation et d’entre ! Tien importantes dans la documentation fournie. Lisez les consignes de sécurité du manuel d’utilisation de l’appareil. Attention Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas ouvrir le capot de l’appareil ni démonter le panneau arrière. L’intérieur de l’appareil ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur. Laissertoute réparation à un professionnel quali é. Attention Pour réduire les risques de feu et de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie, à la moisissure, aux gouttes ou aux éclaboussures. Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur l’appareil (un vase par exemple). Attention Ces consignes de sécurité et d’entretien sont destinées à un personnel quali é. Pouréviter tout risque de choc électrique, n’e ectuez aucune réparation sur l’appareil qui ne soit décrite par le manuel d’utilisation. Les éventuelles réparations doivent être e ectuées uniquement par un technicien spécialisé.

1. Lisez ces consignes.

2. Conservez ces consignes.

3. Respectez tous les avertissements.

4. Respectez toutes les consignes d’utilisation.

5. N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide.

6. Nettoyez l’appareil avec un chi on sec.

7. Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation

de l’appareil via ses ouïes de ventilation. Respectezles consignes du fabricant concernant l’installation del’appareil.

8. Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source

de chaleur telle qu’un chau age, une cuisinière ou tout appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli depuissance).

9. Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires

ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux contacts de largeur di érente. Leplus large est le contact de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc d’alimentation ou du cordon d’ali-mentation fourni ne correspond pas à celles de votre installation électrique, faites appel à un électricien pour e ectuer le changement de prise.

10. Installez le cordon d’alimentation de telle façon

que personne ne puisse marcher dessus et qu’il soit protégé d’arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est sufsamment protégé, notamment au niveau de sa prise électrique et de l’endroit où il est relié à l’appareil; cela est également valable pour une éventuelle rallonge électrique.

11. Utilisez exclusivement des accessoires et des

appareils supplémentaires recommandés par lefabricant.

exclusivement des chariots, des diables, desprésentoirs, despieds et des surfaces de travail recommandés par le fabricant ou livrés avec le produit. Déplacezprécautionneusement tout chariot ou diable chargé pour éviter d’éventuelles blessures en cas dechute.

13. Débranchez l’appareil de la tension secteur en cas

d’orage ou si l’appareil reste inutilisé pendant une longue période de temps.

14. Les travaux d’entretien de l’appareil doivent

être e ectués uniquement par du personnel qualié. Aucunentretien n’est nécessaire sauf si l’appareil est endommagé de quelque façon que ce soit (dommagessur le cordon d’alimentation ou la prise par exemple), siun liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur du châssis, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas correctement ou à la suite d’une chute.

15. L’appareil doit être connecté à une prise secteur

dotée d’une protection par mise à la terre.

16. La prise électrique ou la prise

IEC de tout appareil dénué de bouton marche/arrêt doit rester accessible enpermanence.

1. Avant de Commencer

Cette enceinte VS a été emballée avec soin sur son site de fabrication pour assurer une expédition exempte de tout dommage. Si le carton est endommagé et semble indiquer que le produit puisse également être endommagé, inspectez immédiatement le produit. ◊ Les produits endommagés ne doivent JAMAIS nous être retournés directement. Veuillez informer immédiatement votre revendeur ainsi que le transporteur. Dans le cas contraire, nous ne pourrons pas remplacer/réparer le produit à nos frais. ◊ Utilisez toujours l’emballage d’origine pour éviter tout dommage dû au stockage ou au transport. ◊ Veillez à ne jamais laisser des enfants sans surveillance à proximité des enceintes, ou de leur emballage. ◊ Veuillez recycler tous les produits d’emballage — notre environnement est très important.

1.2 Enregistrement en ligne

Veuillez enregistrer rapidement votre nouvel équipement BEHRINGER sur notre site Internet http://behringer.com. Vous y trouverez également nos conditions de garantie. Au cas où votre produit tombe en panne, nous tenons à ce qu’il soit réparé dans les plus brefs délais. Pour ce faire, contactez le revendeur BEHRINGER chez qui vous avez acheté votre matériel. Si votre détaillant est loin de chez vous, vous pouvez également vous adresser directement à l’une de nos liales. Vous trouverez la liste de nos liales dans l’emballage d’origine de votre produit (« Global Contact Information/European Contact Information »). Si vous n’y trouvez pas de contact pour votre pays, adressez-vous au distributeur le plus proche de chez vous. Vous trouverez les contacts correspondants dans la zone « Support » de notre site http://behringer.com. Le fait d’enregistrer votre produit ainsi que sa date d’achat simplie grandement sa prise en charge sous garantie. Merci pour votre coopération !

1.3 Utilisation élémentaire

L’utilisation des enceintes VS est simple est intuitive. Suivez simplement ces étapes pour obtenir le meilleur son possible:

1. Connectez les sorties à niveau ligne de la source sonore (console de mixage

ou tout lecteur stéréo) aux entrées d’un amplicateur de puissance de puissance adapté (voir 4.2 sur la puissance des amplicateurs). La source sonore et l’amplicateur doivent impérativement être placés hors tension, pour l’instant.

2. Utilisez des câbles d’enceintes en Jacks 6,35 mm mono pour relier la sortie

de l’amplicateur de puissance à l’entrée Jack 6,35 mm située à l’arrière de l’enceinte. N’UTILISEZ JAMAIS de câbles pour instruments (cordon guitare, par exemple) pour cette connexion !

3. Si vous utilisez deux enceintes VS, utilisez l’amplicateur en mode stéréo.

Si vous n’utilisez qu’une seule enceinte, il est préférable de travailler en mono.

4. Si vous utilisez quatre enceintes ou plus, il y a plusieurs façons de réaliser les

connexions. La première consiste à utiliser deux amplis de puissance, un pour chaque paire d’enceintes. Une autre façon consiste à connecter la première paire d’enceintes en stéréo, et à utiliser les connecteurs de sorties 6,35 mm à l’arrière des enceintes pour relier les deux autres enceintes. De cette façon, chaque canal de l’amplicateur alimente deux enceintes. Vériez la compatibilité des puissances et des impédances dans une telle conguration. Attention Veillez à ne JAMAIS connectez plusieurs amplicateurs à une même et seule enceinte. Ceci causerait un eondrement total de l’univers galactique. Pire encore: cette situation pourrait totalement détruire votre amplicateur et/ou vos enceintes.

5. Placez la source sonore sous tension (console de mixage, lecteur stéréo, etc.).

6. Réglez le volume/gain de l’ampli de puissance au minimum et placez-le

ensuite sous tension.

7. Activez la source sonore, que ce soit un lecteur de CD ou parler dans votre

micro, et réglez les niveaux. Montez progressivement le volume sur l’ampli de puissance jusqu’à obtenir le niveau souhaité. En présence de distorsion, réduisez le niveau sur l’amplicateur. Si le problème persiste, assurez-vous que la distorsion ne vienne pas de la source sonore. Si vous atteignez un niveau sonore important en montant à peine le volume sur l’ampli de puissance, diminuez le niveau de sortie de la source sonore et permettez ainsi à l’amplicateur de «pousser» les haut-parleurs.

8. Rock‘n Roll Baby !5 EUROLIVE VS1520/VS1220F/VS1220 Manuel d’utilisation

(1) Fig. 2.1: Connecteurs (1) Les enceintes VS sont équipées de deux connecteurs Jack 6,35 mm mono câblés en parallèle. Vous pouvez relier l’un de ces connecteurs à la sortie de votre amplicateur de puissance et utiliser l’autre pour connecter une seconde enceinte. De cette façon, le même canal de l’amplicateur alimente deux enceintes. strain relief clampsleeve tip sleeve(ground/shield)Unbalanced ¼" TS connector tip (signal)Fig. 2.2: Connecteurs Jacks 6,35 mm mono ◊ ATTENTION : Veillez à ne jamais connecter les sorties d’amplificateurs de puissance différents aux deux sorties parallèles en même temps. Ceci serait la cause de dommages permanents à vos équipements. ◊ Lorsque vous reliez plusieurs enceintes en parallèle, l’impédance de charge totale ZT devant être gérée par l’amplificateur de puissance peut être calculée comme indiqué ci-dessous à partir des valeurs d’impédance individuelles des enceintes : Avec les enceintes VS, voici quelques congurations types :

  • Deux enceintes de 8 Ohms connectées en parallèle = 4 Ohms
  • Quatre enceintes de 8 Ohms connectées en parallèle = 2 Ohms
  • Deux enceintes de 4 Ohms connectées en parallèle = 2 Ohms
  • Quatre enceintes de 4 Ohms connectées en parallèle = 1 Ohm ◊ Vous risquez d’endommager votre amplificateur si l’impédance totale de charge est inférieure à l’impédance de charge minimale tolérée par l’amplificateur de puissance. Veillez à ce que l’impédance totale de charge ZT ne soit jamais inférieure à l’impédance minimale de charge spécifiée pour votre amplificateur.

3. Utilisation Optimisée

Nous avons créé la gamme VS pour une palette d’applications aussi vaste que possible. Bien sûr, le son des enceintes dépend de l’acoustique de la salle dans laquelle vous les utilisez. Les chapitres qui suivent vous aideront à obtenir les meilleurs résultats possibles avec vos enceintes VS.

3.1 Placement des enceintes

Voici quelques astuces qui vous permettront d’optimiser le rendu sonore de vos enceintes:

  • Placez l’enceinte au niveau des oreilles du public ou plus haut. Les composantes hautes fréquences du signal sonore déterminent la clarté sonore et l’intelligibilité de la voix. Ces fréquences peuvent facilement être atténuées par le public des premiers rangs — il est donc recommandé de placer les enceintes de sorte que les Tweeters soient situés légèrement au-dessus du public. Essayer de faire en sorte que le signal des Tweeters soient directement audible par la totalité du public. Considérez les enceintes comme des projecteurs: essayer de couvrir la totalité du public dans la salle
  • Évitez de placer les enceintes large-bande dans un coin ou directement contre un mur. Ceci accentue les basses fréquences et peut rendre le son un peu «brouillon». Les Subwoofers peuvent être placés à peu près n’importe où, car les basses fréquences ne sont pas directionnelles
  • Placez les enceintes de sorte qu’elles ne puissent pas être bousculées par le public, les musiciens excentriques, les tremblements de terre imprévus, etc.
  • Certaines salles, comme les gymnases et les auditoriums, génèrent naturellement une grande quantité de réverbération, ce qui ne facilite pas l’intelligibilité sonore. Installez de la moquette ou des tapis sur le sol et tirez les rideaux devant les fenêtres ou les murs de brique pour absorber les réexions réverbérantes et améliorer la qualité sonore globale

3.2 Comment éviter le Larsen

Veillez à toujours placer les enceintes de façade en avant des micros et tournées vers le public et non vers les micros. Utilisez des retours de scène professionnels ou un système de retours personnels In-Ear pour que les musiciens puissent s’entendre sur scène.

3.3 Comment éviter le Larsen avec les

platines vinyle (Applications DJ) Les applications faisant appel aux platines vinyle sont souvent victimes d’un Larsen dans les basses fréquences. Ce Larsen provient des signaux basses fréquences reproduits par les enceintes et captés par les platines vinyles. Les causes les plus courantes sont: Les enceintes sont placées trop près de la platine, le sol en bois transmet les vibrations entre les enceintes et la platine, la présence d’un podium ou d’une plateforme. Dans ce cas, il est préférable d’éloigner les enceintes de la platine et de ne pas les placer directement sur la scène (placez-les sur le sol). Vous pouvez également placer les enceintes sur les pieds, en hauteur ce qui évite aux enceintes d’être directement en contact avec le sol.

3.4 Protection des enceintes par l’utilisation

d’un ltre coupe-bas Pour éviter tout dommage à vos enceintes pouvant être causé par une oscillation extrême du Woofer due aux signaux subsoniques et aux fréquences ultra-basses, utilisez un égaliseur pour atténuer ces fréquences, ou un ltre coupe-bas (ou passe-haut, ce qui est la même chose). La plupart des égaliseurs et des systèmes de sonorisation sont équipés d’un ltre coupe-bas, comme l’égaliseur BEHRINGER ULTRAGRAPH DIGITAL DEQ1024, par exemple. L’utilisation d’un ltre coupe-bas dans le trajet de votre signal est particulièrement recommandé si vous utilisez les lecteurs de CD ou de disque vinyle. Les lecteurs de CD produisent parfois des fréquences ultra-basses, pouvant générer des déplacements linéaires extrêmes des membranes des Woofers.

4. Considérations Supplémentaires

4.1 Longueur et section des câbles d’enceintes

Les câbles d’enceintes de section trop faible peuvent limiter considérablement les performances de puissance des amplicateurs. Plus le câble est long plus le problème est accentué. Il en résulte que l’utilisateur augmente le volume, ce qui peut générer des dommages aux enceintes. Par conséquent, n’utilisez pas de câbles de longueur supérieure à 15 m. Pour la plupart des applications, cela n’est pas nécessaire. La section des câbles doit être au moins de 2 à 3 mm2.

4.2 Puissance de sortie des amplicateurs

Il peut s’avérer dicile de trouver un amplicateur adapté aux enceintes. Par conséquent, respectez les règles suivantes: La puissance de sortie de l’amplicateur doit être d’environ le double de la puissance admissible de l’enceinte. Une enceinte donnée pour une puissance admissible de 200 Watts en continu peut aisément être alimentée par un amplicateur dont la puissance de sortie est de 400 Watts. Par exemple, le BEHRINGER EUROPOWER EP2000 est l’amplicateur de puissance parfait pour ces enceintes.

Il n’est pas recommandé d’utiliser des fusibles avec les enceintes. Les dommages inigés aux enceintes résultent de signaux crêtes élevés et de puissances de sortie élevées. Les fusibles ne peuvent protéger les enceintes que contre l’un de ces deux facteurs, jamais contre les deux. De plus, la résistance intrinsèque des fusibles est très souvent non-linéaire, pouvant entraîner des distorsions et des surcharges imprévisibles.

4.4 Protection des équipements

  • Essayez de toujours trouver le niveau optimal du signal. Évitez de surcharger votre amplicateur
  • Conservez à l’esprit les limitations physiques de votre système de sonorisation
  • Utilisez un limiteur pour réduire le niveau de sortie. Placez le limiteur entre la console de mixage et l’amplicateur de puissance. À cette n, utilisez nos compresseurs AUTOCOM PRO-XL MDX1600, COMPOSER PRO-XL MDX2600 et MULTICOM PRO-XL MDX4600 — ils ont fait leurs preuves! Tous les modèles peuvent être utilisés en limiteur : vous ne risquez alors plus aucune surcharge du signal, et les crêtes dangereuses sont alors évitées ◊ Nos filtres actifs ULTRADRIVE PRO DCX2496 et SUPER-X CX3400/ CX2310 sont particulièrement bien adaptés à la protection de vos équipements : chaque sortie est équipée d’un limiteur indépendant.

5. Exemples D’applications

5.1 Utilisation large-bande en stéréo

Dans cet exemple, le signal des sorties générales de la console de mixage est relié à l’entrée d’un amplicateur de puissance. Les entrées et les sorties sont stéréo. Une enceinte large-bande de la gamme VS est reliée à chaque sortie de l’amplicateur de puissance, et ces enceintes reproduisent la totalité du spectre sonore.

EP2000VS1520XENYX 1202FXVS1520

L R Fig. 5.1: Utilisation large-bande en stéréo

5.2 Utilisation large-bande stéréo en retours

bains de pied Ce exemple est une variante du précédent avec en plus quelques retours de scènes bains de pied VS1220F. Les deux sorties de retours de scènes de la console de mixage sont reliées aux entrées d’un amplicateur de puissance stéréo. Un retour VS1220F est relié à chaque sortie de l’ampli de puissance, et un second retour VS1220F est connecté à la sortie parallèle de chaque VS1220F.

5.3 Utilisation stéréo en deux voies avec ltre

actif, enceintes large-bande et Subwoofers Grâce au ltre actif externe, le signal des sorties générales de la console de mixage est séparé en deux trajets. Le premier trajet du signal couvre les basses fréquences et le deuxième trajet du signal porte les fréquences médiums et hautes. La fréquence de coupure conseillée est de 150 Hz. Le signal médium/aigu est connecté en entrée d’un amplicateur de puissance stéréo. Une enceinte de la gamme VS est connectée à chaque sortie de l’amplicateur de puissance. Le signal basse fréquence est relié à l’entrée d’un amplicateur de puissance supplémentaire, qui alimente deux Subwoofers. EP2000 L L L R

Fig. 5.3: Utilisation stéréo en deux voies avec Subwoofers

6. Caractéristiques Techniques

VS1520 Données Système Puissance continue (IEC 60268-5) 150 W Puissance Crête 600 W Type Enceinte large bande 2-voies Réponse en fréquence 50 Hz – 20 kHz Impédance 8 Ohms Rendement 94 dB (espace total, 1 W à 1 m) Dispersion 80° x 40° Fréquence de coupure 3,0 kHz Montage Poignée de forme ergonomique ; Adaptateur pour pied/tripode intégré Haut-Parleurs Tweeter Doubles haut-parleurs électrodynamiques Woofer 15 pouces / 385 mm Dimensions/Poids Largeur 455 mm Hauteur 685 mm Profondeur 465 mm Poids 21,9 kg8 EUROLIVE VS1520/VS1220F/VS1220 Manuel d’utilisation VS1220F Données Système Puissance continue (IEC 60268-5) 150 W Puissance Crête 600 W Type Enceinte large bande 2-voies Réponse en fréquence 55 Hz – 20 kHz Impédance 8 Ohms Rendement 93 dB (espace total, 1 W à 1 m) Dispersion 80° x 40° Fréquence de coupure 3,5 kHz Montage Poignée de forme ergonomique Haut-Parleurs Tweeter Doubles haut-parleurs électrodynamiques Woofer 12 pouces / 307 mm Dimensions/Poids Largeur 440 mm Hauteur 430 mm Profondeur 575 mm Poids 15,5 kg VS1220 Données Système Puissance continue (IEC 60268-5) 150 W Puissance Crête 600 W Type Enceinte large bande 2-voies Réponse en fréquence 60 Hz – 20 kHz Impédance 8 Ohms Rendement 93 dB (espace total, 1 W à 1 m) Dispersion 80° x 40° Fréquence de coupure 3,5 kHz Montage Poignée de forme ergonomique; Adaptateur pour pied/tripode intégré Haut-Parleurs Tweeter Doubles haut-parleurs électrodynamiques Woofer 12 pouces / 307 mm Dimensions/Poids Largeur 370 mm Hauteur 600 mm Profondeur 430 mm Poids 17,1 kg BEHRINGER essaye en permanence de garantir des standards professionnels de la plus haute qualité. Il résulte de ces efforts des modifications qui peuvent être apportées à ces produits à n’importe quel moment, sans préavis. Les caractéristiques techniques et l’apparence des produits peuvent différer de celles données ou illustrées.We Hear You