M500 - Smartphone SWITEL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil M500 SWITEL au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Écran : 5,0 pouces, Résolution : 1280 x 720 pixels, Processeur : Quad-core, Mémoire RAM : 1 Go, Stockage interne : 8 Go, Caméra arrière : 8 MP, Caméra avant : 2 MP, Batterie : 2000 mAh, Système d'exploitation : Android |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour la navigation, les réseaux sociaux, la photographie occasionnelle et les applications légères. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier de l'écran, mise à jour du système d'exploitation, remplacement de la batterie par un professionnel recommandé. |
| Sécurité | Utilisation d'un mot de passe ou d'un code PIN pour verrouiller l'appareil, activation des mises à jour de sécurité. |
| Informations générales | Compatible avec les réseaux 3G, connectivité Wi-Fi, Bluetooth, prise casque 3,5 mm, dimensions : 145 x 72 x 9 mm, poids : 150 g. |
FOIRE AUX QUESTIONS - M500 SWITEL
Questions des utilisateurs sur M500 SWITEL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Smartphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice M500 - SWITEL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil M500 de la marque SWITEL.
MODE D'EMPLOI M500 SWITEL
Compatibilité avec une aide auditive de niveau M3/T3
Le téléphone mobile M500 possède une bobine d'induction intégrée et est compatible avec
l'utilisation d'une aide auditive.
Pour s'assurer des valeurs performances, tout utiliseur équipé d'une aide auditive devrait placer celle-ci en position "T".
1 Consignes de sécurité 107.
2 Mettre votre téléphone en service 111. .
3 Equipement de l'appareil 119. . . . . .
4 Introduction 123.
5 Méthodes de saisie 130.
6 Télephoner 132.
7 Fonction d'essay d'urgence 137.
8 Examples de fonction d'appld'urgence 140
9 Commence/terminer la fonction d'appeal d'urgence 145
10 Répertoire 146
11 Listedappels 153
12 SMS 154
13 Voice Mail 161
14 Services 163
15 Paramètres 168
16 Structure du menu 178
17 En cas de problèmes 194
18 Caracteristiques techniques 197
19 Informations SAR 200
20 Remarques d'entretien / Garantie 202
21 Index 204
1 Consignes de sécurité
Lisez très attentivement ce mode d'emploi.

Pour éviter tout risque d'étouffement, éloignez des enfants toute pellicule d'emballage et de protection.
Utilisation conforme aux prescriptions
Ce téléphone est ajustat pour téléphoner à l'intérieur d'un réseau de téléphonie mobile. Toutte autre utilisation est considérée comme non conforme à l'usage. Les modifications ou changements effectués par l'utilisateur ne sont pas autorisés. N'ouvrez enaucun cas l'appareil et ne tentez aucune réparation vous-même.
Domaine d'emploi
- N'utilisez pas le téléphone dans des secteurs interdits.
- Débranchez le téléphone quand vous vous trouvez à proximé d'appareils Médicaux (par ex.dans des hôpitaux).
- Ne vous servez pas du téléphone dans les stations-service ou à proximité de carburants ou de produits chimiques.
- Avant d'utiliser le téléphone dans un avion, renseignez-vous auprès de la Compagnie aérienne pour savoir si vous pouvez vous servir du téléphone mobile.
Généralités
- Évitez la fumée, la poussière, les vibrations, les produits chimiques, l'humidité, la grande chaleur ou l'ensoleillement direct. Notre téléphone n'est pas étanche; gardez-le au sec.
- Employez exclusivement les accessoires d'origine et les piles rechargeables d'origine. N'essayez pas de raccorder d'autres produits.
-Si vous désirez raccorder le téléphone à d'autres apparueils, lisez le mode d'emploi de cet iphone pour obtenir des informations détaillées concernant la sécurité. N'essayez pas de raccorder des accessoires incompatibles. - Les réparations ne doivent être effectuées que par du personnel qualifié du service après-vente.
- Sur tous les téléphones portatifs, il peut y avoir des interférences pouvant ALTERER la performance.
- Maintenez votre téléphone et ses accessoires hors de portée des enfants.
-La carte SIM peut etre retiree. Attention! Les petits enfants peuvent eventuellement l'avaler.
-La sonnerie est reproductive via le haut-parleur. Prenez d'abord la communication et amenez ensuite le téléphone à votre oreille. Vous évitez ainsi que votre oreille subisse un évientuel dommage. - Quand vous vous déplacez en voiture ou à
bicycle, n'utilisez le téléphone qu'vec une installation mains-libres. Assurez vous que votre sécurité n'est pas perturbée par l'utilisation du téléphone. Respectez impératifement les consignes legales et spécifiques au pays.
A tout porteur de stimulator cardiaque, il est recommandé de tener l'appareil à une distance d'au moins 15 cm pour éviter toute perturbation eventuelle. Vous ne doivent pas non plus porter le téléphone dans votre poche interieure quand celui-ci est allumé. Quand vous passez une communication, tenez le téléphone à l'oreille opposée au stimulator cardiaque. Éteignez immédiatement le téléphone quand vous sentez ou supposez un trouble.
-
Ce téléphone est compatible avec les protheses auditives. Si vous portez une prothese auditive, vous doivent tout de même vous renseigner auprès de votre médecin ou de votre fabricant de protheses auditives sur les troubles pouvant être causés par les téléphones portables.
-
En cas d'urgence, ne vous fais pas uniquement au téléphone portable. Pour des raisons techniques, il est impossible de garantir une liaison stable et permanente avec le réseau en toute circunstance.
Bloc secteur
Attention : N'utilisez que le bloc secteur fourni avec l'appareil, d'autres pouvant endommager votre téléphone. Ne bloquez pas l'accès au bloc secteur par des meubles ou d'autres objets.
Piles rechargeables
Attention: Nejetaz jamais les piles rechar- geables dans le feu. N'utilisez que des piles rechargeables du même type!
Élimination
Si vous ne foulez plus vous servir de votre apparéil, veuillez l'apporter au centre de collecte de l'organisme d'élimination des déchets de votre commune (par ex. centre de recyclage). L'icône ci-contre signifie que vous ne devez enaucun cas jeter votre apparéil dans les ordures menagères! D'après la loi relative aux apparéils électriques et électroniques, les propriétaires d' apparéils usages sont tenus demettre tous les apparéils électriques et électroniques usages dans un collecteur séparé.

Éliminéz les piles rechargeables auprès d'un revendeur spécialisé ainsi que dans des centres de collecte qui tiennent à votre dispositifs appropriés correspondant

Éliminez les matériaux d'emballage conformément au règlement local.
2 Mettre votre téléphone en service
Remarques concernant la sécurité
Attention : Avant demettrevoireappareil en service,lisezimpérativementles consignes de sécurité mentionnées au chapitre 1.
Vérifier le contenu de l'emballage
Les éléments suivants font partie de la livraison :
1 téléphone mobile 1 mode d'emploi
1 pile rechargeable 1 bloc secteur
lithium-ion enfiable
L'autocollant à code à barres dans votre téléphone
Les autocollants portant un code barre contiennent des informations importantes comme par exemple le numéro de série de votre téléphone. Ne les enlevez pas.
Mots de passer
Ce téléphone mobile permet d'utiliser des mots de passer. Activez les mots de passer afin que personne ne puisse acceder sans votre autorisation à vos données enregistrées. Si vous avez activé ces options, l'accès à certaines fonctions, comme par ex. le repertoire, n'est possible qu'après la saisie du mot
de passer correct.
Code PIN- & PIN2
Le code PIN (Personal Identity Number) et le code PIN2 sont des nombres de 4 à 8 positions. Notre opérateur vous fournit le code PIN et le code PIN2 en même temps que la carte SIM.
Code PUK & PUK2
Le code PUK (Personal Unblocking Key) et le code PUK2 sont des nombres de 4 à 8 positions. Vous n'en avez besoin que si vous avez, trois fois de suite, fait une erreur de saisie du code PIN de votre carte SIM et que la carte SIM est bloquée. Notre opérateur vous fournit le code PUK et le code PUK2 en même temps que la carte SIM.
Allumer et éteindre le combiné
Vous pouvez éteindre le combiné pour épargner les piles rechargeables.
3 sec. Éteindre le combiné
3 sec. Allumer le combiné
Installer la carte SIM
Il est possible d'avaler des petites pieces! La carte SIM peut etre retiree. Les petits enfants peuvent eventuellement I'avaler.

Meme si la carte SIM n'est pas installée, vous pouvez composer le numero d'appel d'urgence 112.
Si vous branchez l'interrupteur d'appoint d'ur-gence, ce numéro sera automatiquement composé!
Éteignez le téléphone.

à ce que la carte SIM ne soit pas piée ou rayée. Évitez tout contact avec l'eau, la saleté ou les charges électriques.
Poussez vers le bas le couvercle du compartment à piles rechargeables du téléphone tout en exerçant une forte pression. Soulevez complètement le couvercle du compartment à piles rechargeables du téléphone.

Si une pile rechargeable est insérée, retirez-la.

Poussez la carte SIM, les contacts dorés vers le bas, en l'adaptant au support de carte SIM incrusté.

Insérez la pile rechargeable. Les contacts dorés de la piles rechargeables doivent être orientés vers le haut et vers la gauche. Appuyez légèrement sur le bout inférieur de la pile rechargeable jusqu'à ce qu'elle s'enclenché.

Reposez le couvercle du compartment à piles sur le téléphone. Poussez le couvercle du compartment à piles vers le haut jusqu'à ce qu'il s'enclenche.

de charger la pile rechargeable, assu-rez-vous qu'elle est correctement insérée. N'enlevez pas la pile rechargeable pendant que le téléphone se charge. Cela peut endommager celui-ci.
Lors de la première mise en service, chargez la pile rechargeable pendant au moins 10 heures. Certaines piles rechargeables n'atteignent leur puissance totale qu'au bout de plusieurs cycles complets de chargement / de déchargement.
Chargement via le mini-raccordement USB
Ouvrez la protection USB du téléphone et branchez le cable du chargeur dans la prise mini-USB.

Raccodez le chargeur comme représenté sur le croquis. Pour des raisons de sécurité, n'utilisez que le chargeur fourni avec l'appareil.

Le niveau de chargement actuel des piles s'affiche comme suit à l'écran :




Plein Moyen Faible Vide
Plusieurs secondes peuvent s'écouler jusqu'à ce que votre téléphone affiche le charge-.
ment.
Voussupportezutiliservotretelephonependant
lechargeement.
Vous pouvez également charger votre téléphone via le PC. À cet effet, raccordez le téléphone avec le PC via un mini-câble USB homologué. Le chargement via le PC dure plus longtemps que le chargement avec le chargeur.
Utilisez uniquement le mini-cable USB homologué du fabricant de téléphone. L'emploi d'autres cables peut annuler la garantie.
Avtissement de niveau de pile rechargeable
Si la charge de la pile est faible, l'écran affiche le messages suivant.
En cas de charge très faible de la pile, il est possible que l'éclairage de fond ne fonctionne pas ou que certaines fonctions ne soient pas disponibles.
Si la charge de la pile descend au-dessous du niveau minimum, le téléphone s'eteint automatique-ment.
Conseils autour de la pile rechargeable
Utilisez uniquement les piles rechargeables, les câbles et les chargeurs homologues du fabricant car, sinon, la pile rechargeable peut être endommagée.
Ne pontez pas la pile rechargeable. Laissez toujours la pile rechargeable dans le téléphone pour éviter tout court-circuit inadvertant des contacts de la pile.
Maintenez les contacts de pile propres et exemptions de saleté.
La pile rechargeable peut être chargée et déchargée des centaines de fois mais sa durée de vie est toute-fois limitée. Remplacez la pile rechargeable quand la puissance de la pile rechargeable a nettement baisse.
Paramétrer la langue de l'écran
Saisissez la langue correspondante. Suivez la structure de menu page 186
Les langues allemand, français et anglais sont disponibles.
Régler la date et l'heure
Réglez la date et l'heure. Suivez la structure de menu page 182
3 Equipement de l'appareil


Equipement de l'appareil
1 Écouteur
2 Touches de selection directe / touches programmables (softkeys)
3 Touche marche/arrêt, touche de raccroché
4 Touche vers le haut / vers le bas
5 Microphone
6 Pavé numérique
7 Touche de communication
8 Diode électroluminescente
9 Haut-parleur pour le mode mains-libres
10 Interrupteur d'essay d'urgence
11 Couvercle du compartment à pile rechargeable
12 Mini-raccordement USB avec protection
13 Contacts de chargement
14 Réglage du volume
15 Prise de casque
16 Oeillet de fixation
Dans ce mode d'emploi, les touches de votre téléphone seront représentées par la suite par des icones standardisées. Il peut y avoir de légères différences entre les icones des touches de votre téléphone et celles utilisées ici.
Equipement de l'appareil
2 M1 M2 M3 Touches de selection directe / Touches programmables A l'aide des touches de selection directe, vous pouvez composer directement des numeros associés à ces touches en appuyant sur une touche et en la maintainant appuyée. M1 M3 sont également des touches programmables page 127.
3 Touche marche/arrêt, touche de raccroché Allumer et éteindre l'appareil. Annuler l'opération courante. Terminer la communication ou la refuser.
4 Touche vers le haut / vers le bas Naviguer dans les menus Ouvrir le menu Ouvrir le repertoire
7 Touche de communication
Prendre un appel ou passer une communication.
Ouvrir la liste d'appels.
8 LED Indique l'etat de fonctionnement du téléphone.
Equipement de l'appareil
9 Haut-parleur pour écouter vous
correspondant si l'appareil se
trouve en mode mains-libres. L'announce d'appel d'urgence est reproduite a voix haute via ce haut-parleur.
12 Mini-raccordement USB avec protection Raccorder la fiche USB.
13 Contacts de chargement —
14 + - Réglage du volume
Régler le volume sonore.
15 Prise de casque Raccorder un casque. L'écouteur, le haut-parleur et le microphone sont désactivés. Vous écoutez et vous parlez uniquement via le casque.
N'utilisez l'appareil qu'avoc les casques autorisés. Si vous vous servez d'autres casques, un endommagement des appar兼ls/casques ne peut pas etre exclu.
16 O'Eillet de fixation Fixer la sangle de fixation (ne fait pas partie du contenu de la livraison).
Touches à fonctions spéciales
| Mode Maintenir ap-puyée (*) | Maintenir ap-puyée # |
| Mode veille Activer/désactiver le réglage d'appel “Silencieux” | Activer le ver-rouillage du cla-vier |
| Appel entrant Activer le réglage d'appel “Silencieux” seulement pour cet appel |
Maintenir appuyée 1
La connexion avec votre messagerie se fait et vous pouvez écouter les messages page 161.
4 Introduction
Dans ce chapitre, vous trouvez des informations de base vous expliquant comment vous servir du mode d'emploi et du téléphone.
Introduction
Mode de représentation dans le mode d'emploi
| Visualisation | Description |
| □ Visualisation des touches | |
| 6° Appuyer brièvement sur la touche représentée | |
| 2 sec. 7° Appuyer 2 secondes sur la touche représentée | |
| Maintenir appuyée 1 | Maintenir appuyée la touche représentée |
| Saisir des chiffres ou des lettres | |
| (« »)Le téléphone sonne | |
| Options | Visualisation des indications sur l'écran |
| Par exemple Visualisation de symboles d'écran | |
| OK | Appuyer sur la touche programmable page 127 |
Icônes et textes à l'écran du combiné Icône Description

Affichage de la capacité de la pile rechargeable.
Segments en déplacement la pile rechargeable se recharge.

Intensité du signal du réseau

Alarm1 et/ou Alarm2 sont activées

Un casque est raccordé

Le verrouillage du clavier est activé page 134.

Une communication "roaming"1 est passée

Vosstéléphonez.

De nouveaux appeals se trouvent dans la liste d'appels page 153.

Vous avez un nouveau SMS2
Seite 154
1Communications Roaming: Communications émises à l'étranger ou reçues depuis l'étranger et facturées à des tarifs spéciaux.
2 SMS: Short Message Service = Service pour l'en-voi de messages courts.

Le microphone est reglé sur silencieux page 134.

Pas de signalisation d'essay / silencieux est activé

Seul le signal d'applé est activé

Seul le vibreur est activé

D'abord le vibreur, ensuite la sonnerie est activée

Vibreur et sonnerie sont activés
Mode veille
Toutes les descriptions dans ce mode d'emploi partent du principe que le téléphone se trouve en mode veille. Vous parvenez au mode veille en appuyant plusieurs fois, le cas échéant, sur la touche
Eventuellement, vous devez désactiver le verrouillage du clavier.
Mode économique d'énergie
Après avoir été quelque temps en mode veille, le téléphone passse au mode économique d'énergie.
L'écran n'est maintainant plus éclairé. Appuyez sur une touche quelconque pour activer le mode veille.
Touches programmables
Les touches programmables M1 (2) et M3 (2) correspondent à différentes fonctions dans les différents menus. Ce mode d'emploi fait reférence à ces touches selon le texte apparaissant sur l'écran audressus de chacune d'elles.

| Touche | En mode veille Dans le menu | |
| M1 | - Ouvrir le menu principal | - Diverses fonctions |
| M3 | - Déclencher la libération du verrouillage du clavier | - Diverses fonctions |
Navigation dans le menu
Vous pouvez acceder à toutes les fonctions via différents menus. La structure de menu vous montre comment acceder à la fonction désirée page 178.

Créer des enregistrements dans le repertoire - exemple
L'exemple Créer des enregistrements du réper
Introduction
toire vous explique ici comment naviguer dans les menus et effectuer des paramétrages. Pour tous les paramétrages, procédez comme dans cet exemple.

| / / | Éditer Sélectionner un autre menu de saisie et confirmer Après le déroulement décrit, complétez les données correspondant à ce nom. Quand toutes les données désirées sont saisies, alors | |
| Effectué | OK | Terminer l'enregistrement du réseau |
| Mémoriser? | Oui | ou Pas Sauvegarder les enregistrents ou les rejeter |
5 Méthodes de saisie
Pour la saisie de texte, des lettres figurent sur les touches numériques.
Votre téléphone vous offre différentes méthodes pour effectuer la saisie du texte. Celles-ci sont utilisées pour creer ou éoperator des contacts dans le réseau, pour rechercher des noms dans le réseau ou pour rédigier des messages SMS.
Chaque méthode n'est pas toujours disponible selon le contexte.
Méthodes de saisie de texte
Multitap
Pour saisir un texte en mode Multitap, appuyez sur la touche équipée du groupe correspondant de lettres / de caractères. Si vous avez besoin du premier caractère du groupe, appuyez une fois sur la touche. Si vous avez besoin du deuxième caractère, appuyez deux fois sur la touche etc.
Pour saisir une autre dette se trouvant sur la même touche, appuyez sur la dette correspondante. Attendez env. 2 sec. et saisissez ensuite la dette suivante.
Majuscules Multitap
Minuscules Multitap
@iffres
Pour passer d'un mode de saisie à l'autre, appuyez sur la touche #
Ponctuation et caractères spéciaux
En mode d'édition, appuyez sur la touche . L'interponction et les caractères spéciaux s'affichent. Sélectionnez à l'aide des touches / le caractère désiré et acceptez-le avec la touche programmable OK. Pour insérer un espace, appuyez sur la touche 0 .
Téléphoner
6 Téléphoner
Prendre un appel

Prendre l'essay
Refuser l'essay

Refuser l'essay
Terminer la communication
Terminer la communication
Appeler
Saisir le numero d'appoint
Effacer
En cas d'erreur de saisie, effacer le dernier chiffre
Composer le numero
Listedappels
Votre téléphone enregistre les derniers numeros composés (répartition automatique des derniers numeros), les appeals entrés et les numeros d'appeel manqués dans une liste d'appels.
Ouvrir la liste d'appels

Selectionner l'enregistrement et étabir la communication
Composer des numérios d'essay à partir du repertoire
Vous nevez avoir enregistré des numérios dans le repertoire page 128 et 146.
Ouvrir le repertoire

Sélectionner l'enregistrement et étabir la communication
Si vous avez attribué plusieurs numérios d'appoint à l'enregistrement, Sélectionnez le numéro de votrechoix.
/ Sélectionner le numéro correspondant
Étabir la communication
Sélection directe
Vous nevez avoir enregistré des nombres d'appel comme nombres de selection directe page 168.
3 sec. M1, M2 ou M3
Apuyer sur la touche de sélection directe
Régler le volume sonore de l'écouteur
Vous pouvez adapter le volume sonore pendant une communication.
- ou - Sélectionner le volume sonore désiré
Mode mains-libres
Utilisez cette fonction pour entendre le correspondant par l'intermédiaire du haut-parleur.
Mains libr.
Activier le mode mains-libres
Mains libre. désact.
Débrancher le modemains-libres
Régler le microphone du combiné en mode muet
Pendant une communication, vous pouvez activer et désactiver le microphone du combiné.
Options
Ouvrir le menu

Micro coupé
Marche
Désactiver le microphone (le régler sur muet)
Arrêt
Activer le microphone
Verrouillage du clavier
Le verrouillage du clavier doit empêcher que des fonctions soient activées par inadvertance.
3 sec. # Activer le verrouillage du clavier
Lorsque le verrouillage du clavier est activé,
vous pouvez comme d'habitude réceptionner
des appeals entrants.
M3 et immediatement après #
Désactiver le verrouillage du clavier
Désactiver la mélodie d'appoint
You pouvez désactiver la mélodie d'appoint.
3 sec. Désactiver la mélodie d'appoint
3 sec. * Activer la mélodie d'appoint
Désactiver la sonnerie pour l'appoint actuel
3 sec. Désactiver la mélodie d'appoint
La sonnerie est automatiquement reactivée à l'expérience entrant suivant.
Pendant une communication
Options Ouvrir le menu "Options"
Vous sont alors proposées les fonctions que vous pouvez utiliser pendant une communication :
Maintenir en ligne
/ Maintainir en ligne OK
Maintenir en ligne la communication actuelle
Quand une communication est maintainue en ligne, cette option se modifie en "Rependre".
Pour reprendre la communication maintainue en ligne
/ Reprendre OK
Poursuivre la communication
Téléphoner
Mode mains-libres


Nouvel appel


La première communication est maintainue en ligne.
Répétoire

SMS

Sons DTMF1

Marche
Activer lessonsDTMF
Arrêt
Désactiver lessonsDTMF
7 Fonction d'essay d'urgence
Ce téléphone est équipé d'une fonction comfortable d'appoint d'urgence. 5 numérios d'appoint max. peuvent être enregistrés pour un appel d'urgence. Dans la fonction d'appoint d'urgence, le téléphone passse automatiquement en "mode mains-libres", une alarme se fait entendre et une information peut être affichée à l'écran.

Si vous n'avez pas installé de carte SIM et que vous activez l'interrupteur d'appel d'urgence, c'est le numéro d'appel d'urgence 112 qui sera automatiquement composé.
Enregister/effacer un numero d'appoint d'urgence
Pour insérer un enregistrement du repertoire comme numero d'appoint d'urgence, procédez comme suit:
Chaque numéro, que vous poulez utiliser comme numéro d'appel d'urgence, doit être enregistré dans le réseau.
^1 DTMF = Mode de Numérotation TONALITE, par ex.: consultation d'un répondeur dans le réseau téléphonique.
Fonction d'appel d'urgence

Envoyer un appel d'urgence à
Vous choisissez si un appel d'urgence ne doit être envoyé qu'au numero enregistrré comme “Numero d'appeal d'urgence 1” ou à tous les nombres d'applé d'urgence enregistrrés.
Fonction d'appel d'urgence

Régler la durée de l'appoint d'urgence
Vous reglez le temps pendant lequel le téléphone essayera de joindre le correspondant en cas d'appoint d'urgence. Quand le temps selectionné est écoulé, le prochain numéro est composé.

Saisir un message SOS
Si vous déclenchez un appel d'urgence, une information peut être affichée à l'écran.

Cette information n'est pas envoyée comme SMS mais est seulement rapidement affichée sur l'écran de votre téléphone.
Menu
Ouvrir le menu principal


Réglage de rapport
OK
Ouvrir le menu


Préparer un message SOS
OK
Écrire / éoperator un message SOS
8 Exemples de fonction d'emploi d'urgence
Prenons deux exemples sensés pour expliquer la fonction d'expérience.

Si vous n'avez pas installé de carte SIM et que vous activez l'interrupteur d'appel d'urgence, c'est le numéro d'appel d'urgence 112 qui sera automatiquement composé.
Appel d'urgence à un service d'urgences
Le numéro du service d'urgences doit être enregistré dans le réseau.
Exemples de fonction d'emploi d'urgence
Éventuellesment, vous devez vous faire enregistrer dans un service d'urgences. Renseignez-vous sur les offres correspondantes chez votre médecin ou auprès de votre commune.
Effectuez le paramétrage suivant :
Menu
Ouvrir le menu principal
Réglage de rapport OK Ouvrir le menu
Régler le nombre d'expérience OK Ouvrir le menu
/ Numéro d'appléd'urgence 1 OK Sélectionner la place de mémoire1
/ Du repertoire OK Ouvrir le repertoire
OK Sélectionner le service d'urgences et confirmer
Retour
/ / Envoyer un appel d'urgence à: OK Ouvrir le menu
Exemples de fonction d'emploi d'urgence

En cas d'essay d'urgence :
Le téléphone compose le numéro du service d'urgences et passé en mode mains-libres. Passez maintainant la communication. Si le numéro d'appoint du service d'urgences avait été "occupé", trois autres essais d'appoint suivraient automatiquement.
Appel d'urgence sur plusieurs numérores
Les numéroes d'appoint de votrechoix doivent être enregistrés dans le repertoire (parents/amis).
Effectuez le paramétrage suivant :

Exemples de fonction d'emploi d'urgence


En cas d'essay d'urgence :
Le téléphone compose le 1er numéro d'appoint d'urgences et passée en mode mains-libres. Quand la liaison est établie, parlez au correspondant. Si le numéro d'appoint avait été "occupé" ou si un répondeur avait s'announcer, le téléphone composerait alors automatiquement le prochain numéro d'appoint d'urgence (env. au bout de 1-2 minutes).
Si pour la durée de l'appoint d'urgence, un certain temps (1 min. - 5 min.) a été sélectionné, le prochain numéro sera automatiquement composé après l'écoulement de ce temps. Une communication eventuelle en cours sera alors interrompue.
9 Commence/terminer la fonction d'appld'urgence
Commencer l'essay d'urgence
Poussez l'interrupteur d'appld'urgence vers le haut. Selon le reglage, une sirène se fait entendre. Le telephone compose le numero parametre et passe en mode mains-libres. Parlez alors au correspondant. Selon les parametes selectionnés, une repetition automatique des derniers numeros ou un transfert vers d'autres numeros sera effectue.
Terminer l'essay d'urgence
Après la communication ou pour interrompre l'appoint d'urgence, vous doivent à nouveau pouvoir appuyer un interrupteur d'appoint d'urgence vers le bas et appuyer ensuite sur la touche [M1]. Sinon, l'automatique d'appoint d'urgence redémarre.
10 Répertoire
500 enregistrements max. (noms avec plusieurs numéros d'appoint correspondants) peuvent être enregistrés dans le réseau du téléphone.
Saisissez toujours le préfixe pour tous les numérios d'essay.
-Si la capacité de mémoire est épuisée, l'écran affiche un message correspondant lors de la prochaine sauvégarde. Avant d'ajouter de nouveaux enregistrents, vous devez d'abord effacer des anciens enregistrents.
- Les enregistrements du réseau sontrangés par ordre alphétique. Pour sauter directement à l'enregistrement désiré, appuyez sur l initiale correspondante. Pour chercher manuellement dans les enregistrements, servez-vous des touches / .
Votre opérateur vous fera savoir combien d'enregistrents vous pouvez enregistrer sur votre carte SIM.
- Les enregistrents sauvégardés sur la carte SIM sont caractérisés par le symbole devant le nom.
Saisir le nom
Pour la saisie de noms, des lettres figurent sur les touches numériques. En appuyant sur la touche correspondante, vous pouvez saisir les lettres. Informations concernant les méthodes de saisie page 130.
0 Entrer des espaces
Effacer
Supprimer

Déplacer le curseur
Créer des enregistements du repertoire
page 128.
Sauvegarder en mode veille
Saisir le numero de téléphone
Mémor.
Ouvrir le menu

SIM ou
Telephone
OK
Sélectionner l'emplacement pour l'enregistrement et confirmer
Éditer

OK
Ouvrir le mode de saisie, savoir le nom et confirmer


Éditer
Selectionner un autre menu de saisie et confirmer
Après le déroulement décrit, complétez les données
Répertoire
correspondant à ce nom. Quand toutes les données désirées sont saisies, alors
Effectué Terminer l'enregistrement du repertoire
Mémoriser?
Oui ou Pas
Sauvegarder les enregistrements ou les rejoeter
Modifier, éoperator ou effacer des enregistrents dans le réseau
| Menu | Ouvrir le menu principal |
| / / Répertoire OK | |
| Sélectionner le sous-menu et confirmer | |
| / / Chercher OK | |
| Sélectionner le sous-menu et confirmer | |
| Cherchez l'enregistrement de votrechioix, comme décrit au début de ce chapitre. | |
| Options Ouvrir le menu | |
| Vous pouvez ici effectuer les fonctions suivantes : | |
| Regarder Afficher un enregistrement | |
| Éditer Éditer l'enregistrement | |
| Effacer Effacer un enregistrement | |
Copier
Copier l'enregistrement
(SIM téléphone)
Déplacer
Déplacer l'enregistrement
(SIM téléphone)
Envoyer message
Envoyer un SMS
Envoyer vCard
Envoyer une carte de visite
Effectuez les fonctions et confirmez-les pour terminer.
Éditer ou effacer tous les enregistrements
Menu
Ouvrir le menu principal


Répertoiré
OK
Selectionner le sous-menu et confirmer
Vous pouvez ici effectuer d'autres fonctions :
Tout effacer
Effacer tous les
enregistrements
(SIM ou téléphone)
Tout copier
Copier tous les
enregistrements
(SIM ou téléphone)
Effectuez les fonctions et confirmez-les ensuite.
Groupes
Vous pouvez classer vos enregistrements dans différents groupes. Les groupes peuvent etre affichés ou cachés pour tener une meilleure vue d'ensemble dans le repertoire. Vous pouvez attribuer différentes sonneries aux groupes.
Attribuer un enregistrement à un groupe

/ ▲ Ajouter
Sélectionner un enregistrement du réseau et l'ajouter
S'il existe déjà des enregistrements dans la liste de membres, appuyez sur la touche programme-
ble Options. Ensuite, les possibilités suivantes
Ajouter ou Effacer sont a votre disposition.
Modifier le nom de groupe et la sonnerie
Menu Ouvrir le menu principal
/ Répertoire OK
Selectionner le sous-menu et confirmer
Groupe de correspondants OK
Sélectionner le menu et confirmer
Famille OK
Selectionner le groupe et confirmer
Éditer pour modifier le nom de groupe ou
/ Attribuer son Modifier
pour selectionner une autre sonnerie
Paramétrages
| Menu | Ouvrir le menu principal |
| / / Répertoire OK Réglages OK Sélectionner le sous-menu et confirmer | |
| / / Réglages OK Sélectionner le menu et confirmer | |
| Vous peuvent ici effectuer les fonctions suivantes: État de mémoire L'état de la carte SIM et du téléphone est affché Zones Sélectionnez les zones à afficher dans le réseau | |
| Ma vCard pour ensuite Éditer ma vCard les éciter ou Envoyer ma vCard les envoyer | |
11 Listed'appels
Une liste d'appels est à votre disposition.
Votre téléphone enregistre les derniers numéross d'episode émis, reçus et manqués.
Si un nombre d'appoint correspond à un enregistrement dans votre réseau, le nom y afferant sera affché.
Icônes pour
les appels passés
les appels reçus
les appels manqués ?
Appeler à partir de la liste d'appels
Ouvrir la liste d'appels
/ Sélectionner un enregistrement et appeler
Afficher les détails
Ouvrez la liste d'appels.
OK Sélectionner un enregistrement et appeler les détails
Options Ouvrir le menu
Vous pouvez ici effectuer les fonctions suivantes :
Effacer
Mémor.
Effacer un enregistrement
Sauvegarder un enregistrement (SIM ou téléphone)
Appel
Éditer
Appeler un enregistrement
Éditer l'enregistrement
Tout effacer
Effacer la liste d'appels
Effectuez les fonctions et confirmez-les ensuite.
12 SMS
Il est possible que toutes les fonctions offertes ne soient pas supportées par chaque opérateur. Adressez-vous à votre opérateur de téléphonie mobile pour obtenir des informations détaillées.
Paramétrages des SMS
La répartition de messages SMS se fait via un centre de service. Si vous désirez envoyer et receivevoir des messages écrites par SMS, vous devez programmer un numéro de centre de service dans votre téléphone. En règle générale, votre opérateur a déjà prévu ce service.
Comment naviguer vers le menu "Réglages SMS".
Menu
Ouvrir le menu principal


Selectionner le menu et confirmer

Selectionner le menu et confirmer
Centre de service SMS
Naviguez vers le menu "Réglages SMS".

Selectionner le menu et confirmer

Selectionner le menu et confirmer

Validité
lci, vous pouvez déterminer la durée pendant laquelle le téléphone doit essayer de délivrer un message envoyé.
Naviguez vers le menu "Réglages SMS".

Réglage
Rapport d'envoi
Selectionnez "Rapport d'envoi - Marche" pour obtenir une confirmation correspondante après l'envoi d'un SMS.
Chemin de réponse
Selectionnez "Chemin de réponse-Marche" pour, à l'envoi d'un SMS, envoyer également le chemin de réponse de votre opérateur. Demandez-lui des détails à ce sujet.
Naviguez vers le menu "Réglages SMS".
Réglages OK
Selectionner le menu et confirmer
Rapport d'envoi Activer ou désactiver
Chemin de réponse Activer ou désactiver
État de la mémoire
Naviguez vers le menu "Réglages SMS".
/ État de mémoire OK
Selectionner le menu et confirmer
Les tailles de mémoire occupée et libre sont affichées pour le téléphone et la carte SIM.
Créer un SMS
Unmessage peut contenir jusqu'à 612 caractères, espaces inclus.
Menu Ouvrir le menu principal
/ Messages OK
Selectionner le menu et confirmer
/ Écrire un message OK
Sélectionner le menu et confirmer
Rédigez notre texte.
| Informations concernant les méthodes de saisie page 130. | |
| Envoyer | Ouvrir le menu |
| Vous pouvez effectuer ici différentes fonctions | |
| Envoyer seulement | OK |
| ou Chercher | Saisir le numéro ou sélectionner à partir du réseau |
| Mémoriser et envoyer | OK |
| ou Chercher | Saisir le numéro ou sélectionner à partir du réseau. Le SMS est sauvégardé dans le dossier "Sortie". |
| Mémor. OK | Le SMS est sauvégardé dans le dossier "Sortie". |
| À plusieurs destinataires OK | |
| Vous pouvez sélectionner plusieurs destinataires à partir du réseau. | |
| À des groupes OK | |
| Le SMS est envoyé à tous les membres de ce groupe. | |
| Effectuez les fonctions et confirmez-les ensuite. | |
SMS envoyés et reçus
Les SMS entrants sont signalés par une sonnerie que vous avez paramétrée. “Nouveau message! “ apparait à l'écran. Appuyer sur la touche programmable “Lu” pour afficher le message.
Les SMS reçus sont sauvégardés dans le dossier "Entrée".
Les SMS envoyés sont, comme les brouillons, sauvégardés dans le dossier "Sortie".
Éditer des SMS enregistrés

| Options | Ouvrir le menu |
| Le cas échéant, vous pouvez ici effectuer les fonctions suivantes : | |
| Répondre | Répondre au numéro à partir duquel le SMS a été envoyé |
| Avancer | Transférer un SMS à un autre numéro |
| Envoyer | Envoyer un SMS |
| Éditer | Éditer un SMS |
| Effacer | Effacer un SMS |
| Copier sur la SIM | / Copier sur le téléphone |
| Copier un SMS | |
| Déplacer sur la SIM | / Déplacer sur le téléphone |
| Déplacer un SMS | |
| Tout effacer | Effacer tous les SMS |
| Tout copier | Copier tous les SMS (SIM ou téléphone) |
| Tout déplacer | Déplacer tous les SMS (SIM ou téléphone) |
| Utiliser le numéro | Utiliser le numéro à partir duquel le SMS a été envoyé |
| Effectuez les fonctions et confirmez-les ensuite. | |
13 Voice Mail
Il est possible que toutes les fonctions offertes ne soient pas supportées par chaque opérateur. Adressez-vous à votre opérateur de téléphonie mobile pour obtenir des informations détaillées. Éventuellesment, il s'agit ici des services payants.
Pour pouvoir utiliser "Voice Mail"1 vous devez programme un numero d'appel correspondant dans votre téléphone. Notre opérateur a peut-être déjà renseigné cette information..
Installation de la messagerie

1 Voice Mail, également appelée messagerie (répondeur du réseau de téléphonie mobile)

Selectionner le menu et déclencher l'edition
Signuméro existe déjà, celui-ci sera affiché à la place de "Vide".

Saisir le numéro de messagerie ou l'editor et le sauvegarder
Dans le menu "Voice Mail", vous pouvez également effectuer ces fonctions.
Effacer
OK
Le numéro de messageries'efface
Relie à la messagerie vocale OK
Le numero de messagerie se compose
Effectuez les fonctions et confirmez-les pour terminier.
Écoute de la messagerie
Naviguez, comme décritAAParavant, vers l'option "Relie à la messagerie vocale" et appuyez sur la toucheprogrammable OK ou
maintenez 1 appuyée.
La liaison avec la "Voice Mail" s'établit et vous pouvez écouter les messages.
14 Services
Il est possible que toutes les fonctions offertes ne soient pas supportées par chaque opérateur. Adressez-vous sur place à votre opérateur de téléphonie mobile pour obtenir des informations détaillées. Eventuellement, il s'agit ici de services payants.
Comment naviguer vers le menu "Réglages d'appoint".
Menu
Ouvrir le menu principal

Réglage du téléphone
OK
Selectionner le menu et confirmer

Réglages d'emploi
OK
Selectionner le menu et confirmer
Transfert d'essay
Les fonctions suivantes vous permettent de transférer des appeals entrants à des numérios d'expérience attribués.
Naviguez vers le menu "Réglages d'appoint".

Transfert d'essay
OK
Selectionner le menu et confirmer
Services
Sélectionnez
Annuler tous les transferts OK
pour annuler tous les transferts d'emploi
Sélectionnez les paramètres de votrechioix relatifs au transfert d'appoint
Tous les appeals
Si pas joignable
Si pas de réponse
Si occupé
et sélectionnez ensuite
Activer
OK ou
Chercher OK
Saisir le numéro ou
sLECTIONNER à partir du
répertoire.
Le transfert d'essay est activé.
Désactiver
OK
Le transfert d'essay
correspondant est désactivement
État OK
Afficher le paramétrage actuel
Discrimination d'essay
Les fonctions suivantes vous permettent de limiter les appeals entrants et sortants.
Naviguez vers le menu "Réglages d'expérience".
/ Discrimination d'appels OK
Selectionner le menu et confirmer
Suivez la structure de menu page 189
Modifier le mot de passer réseau
Vous doivent demander ce service supplémentaire auprès de votre opérateur. Celui-ci mettra alors à vous disposition le code chiffré correspondant.
Naviguez vers le menu "Réglages d'appoint".
/ Discrimination d'appels OK
Selectionner le menu et confirmer
/ Modifier le mot de passer OK
Selectionner le menu et confirmer
Suivez la structure de menu page 191
Signalisation d'essay en instance
Cette fonction vous informependant une communication qu'un autre correspondant essaire de vous joindre.
Naviguez vers le menu "Réglages d'appoint".
/ Appel en instance OK
Selectionner le menu et confirmer
Suivez la structure de menu page 189
Répétition automatique des derniers numérios
Si cette fonction est activée, tout numéro composé se trouvant occupe sera automatiquement répété.
Naviguez vers le menu "Réglages d'expérience".
BIS automatique OK
Selectionner le menu et confirmer
Suivez la structure de menu page 191
SIM tool kit
Votre téléphone mobile supporte SIM tool kit1.
Viete opérateur de cartes SIM vous procurera des informations sur l'emploi du STK, sur les tarifs, les données et les offres.
Menu
Ouvrir le menu principal
Toolkit SIM OK
Selectionner le menu et confirmer
Effectuez les fonctions et confirmez-les ensuite.
1 Sim Toolkit (STK)
(services d'information de votre opérateur)
Messages d'information
Votre téléphone mobile supporte la reception de messages d'information (Broadcast Messages).
Viete opérateur de cartes SIM vous procurera des informations sur l'emploi des messages Broadcast, sur les tarifs, les données et les offres.
Menu
Ouvrir le menu principal

Messages
OK
Selectionner le menu et confirmer

Réglages de message
OK
Selectionner le menu et confirmer

Message Broadcast
OK
Selectionner le menu et confirmer
Suivez la structure de menu page 179
1 Broadcast, également appelé CB = Cell Broadcast (services d'information de votre opérateur)
15 Paramètres
Touches de selection directe
Sur les touches de selection directe M1, M2 ou M3, vous pouze enregistrer des numérios d'elles qui se compose directement quand vous mainenez la touche correspondante appuyée page 133.
Chaque numéro, que vous poulez utiliser comme numéro de selection directe, doit être enregistré dans le réseau.
Comment enregistrer des numérios d'appoint sur une touche de sélection directe :

Effacer
pour effacer un numéro enregistré
Effectuez les fonctions et confirmez-les ensuite.
Heure et alarme
Dans ce menu, vous pouvez régler la date, l'heure et les alarmes.
Comment parvenir au menu :
Menu
Ouvrir le menu principal

Heure & Alarme
OK
Selectionner le menu et confirmer
Suivez la structure de menu page 182
Calendrier
Dans ce menu, la feuille actuelle du calendrier s'affiche. Vous pouvez selectionner d'autres jours et gerer des enregistrements dans la liste des tâches.
Pour naviguer dans l'affichage du calendrier, servez-vous des touches / .
Comment parvenir au menu :
Menu
Ouvrir le menu principal

Calendrier
OK
Selectionner le menu et confirmer
Suivez la structure de menu page 185
Clavier de numérotation clignotant
Dans ce menu, vous sélectionnez si l'éclairage du clavier doit clignoter à l'arrivée d'un appel.

Réglages réseau
Selection du réseau : Dans ce menu, vous pouvez selectionner d'autres réseaux de téléphonie mobile que ceux de votre opérateur. Certains accords entre opérateurs sont cependant nécessaires.
Réseaux préféres : Vous pouvez selectionner et édi-ter des réseaux de téléphonie mobile déterminés par la carte SIM. Pour modifier la priorité, servez-vous des touches / .
Il est possible que toutes les fonctions offertes ne soient pas supportées par chaque opérateur. Adressez-vous sur place à votre opérateur de téléphonie mobile pour obtenir des informations détaillées. Eventuellement, il s'agit ici de services payants.
Menu
Ouvrir le menu principal

Réglage du téléphone
OK
Selectionner le menu et confirmer

Réglages réseau C
OK
Selectionner le menu et confirmer
Selection de réseau
ou
Réseaux préféres
Suivez la structure de menu page 191
Touches de navigation
Vous pouvez associier différentes fonctions et régles du téléphone aux touches numériques 2 à 9. Si vous maintenez la touche correspondante appuyée pendant plus de 3 secondes, la fonction ou le réglage correspondant est activé.
Menu
Ouvrir le menu principal
Paramètres

Réglages de sécurité
Dans ce menu, vous déterminez quelles fonctions du téléphone ou de la carte SIM doivent être protégées par un mot de passée / code PIN. Le code PIN et le mot de passée peuvent être modifiés.
Vouss obtenez le code PIN et le code PIN 2 avec la carte SIM. Notre opérateur de cartes SIM vous donnera de plus amples informations.
Menu Ouvrir le menu principal
Réglage du téléphone OK
Selectionner le menu et confirmer
/ Réglages de sécurité OK
Selectionner le menu et confirmer
Blocage du menu principal
Le mot de passer regle à l'usine est le 1122. Si ce blocage est activé, vous ne parvenez au menu principal qu'aupres la saisie du mot de passer.
Blocage SIM
Vouss obtenez le mot de passer avec votre carte SIM. Si vous désactivez le blocage SIM, vous n'avez pas besoin de saisir de code PIN à l'allumage du téléphone. Il est recommendé de laisser le blocage SIM activé pour rendre difficile l'emploi de votre téléphone à des personnes non-authorisées.
Blocage du téléphone
Le mot de passer regle à l'usine est le 1122. Si ce blocage est activé, vous devez, après avoir allumé le téléphone, saisir d'abord le mot de passer pour le débloquer et ensuite le code PIN.
Modifier le mot de passer
Modification des mots de passage / code PIN
Suivez la structure de menu page 192 et 193.
Réglage du téléphone
Comment naviguer vers le menu "Réglage du téléphone".
Menu
Ouvrir le menu principal

Réglage du téléphone OK
Selectionner le menu et confirmer
Réglages de l'écran
Dans ce menu, vous adaptez l'écran du téléphone à votre profil personnel.
Naviguez vers le menu "Réglage du téléphone".

Réglages d'écran OK
Selectionner le menu et confirmer
Sélectionnez
Langue pour régler la langue d'affichage
Texte de bienvenue pour éoperator le texte qui s'affichera à l'allumage du téléphone
Économiseur d'écran pour sélectionner et paramétrer un économiqueur d'écran
Contraste pour régler le contraste de l'écran
Éclairage de fond par LCD
pour régler la luminosité et la durée d'éclairage du fond de l'écran
Police de caractères pourCHOISIR la taille de caractère "Petit" ou "Grand"
Gestionnaire de fichiers
pour éoperator des dossiers et des fichiers audio et images
Suivez la structure de menu page 186 et 187.
Paramètres
Réglages audio
Dans ce menu, vous adaptez les sonneries du téléphone à votre profil personnel.
Naviguez vers le menu "Réglage du téléphone".

Selectionner le menu et confirmer
Sélectionnez
Réglage de la sonnerie
pour selectionner des sonneries correspondant aux différentes signalisations
Régler le volume sonore
pour selectionner le volume sonore des sonneries correspondant aux différentes signalisations
Type d'alarme
pour selectionner si vous désirez être informé d'un appel par une sonnerie ou par vibrations
Son d'urgence
pour selectionner si, en cas d'appld'urgence, let telephone doit déclencher une sirène d'alarme
Suivez la structure de menu page 187 et 188.
Verrouillage automatique du clavier
Vous pouvez régler le téléphone de manière à ce que le verrouillage du clavier soit automatiquement activé au bout d'un certain temps en mode veille. Naviguez vers le menu "Réglage du téléphone".
/ Verrouillage automatique du clavier
OK
Sélectionner le menu et confirmer
Sélectionnez
Aucun(e)
OK
L'automatique est désactivée ou
(par ex.) 5 min. OK
Le verrouillage du clavier est automatiquement activé quand le temps paramétré est écoulé
Réglage usine
Le téléphone est remis en réglage usine. Réglages usine 1 page 198.
Naviguez vers le menu "Réglage du téléphone".
/ Restaurer réglages usine
OK
Sélectionner le menu et confirmer
Suivez la structure de menu page 193
Le mot de passeré régle à l'usine est le 1122.
16 Structure du menu
Menu principal
Vous parvenez au menu principal en appuyant sur la touche 1 = . Ensuite, sélectionnez une option à l'aide des touches / et confirmez votre sélection.
Pour obtenir d'autres informations relatives au menu et à la manipulation chapitre 4.
Messages
| Écrire un message | ||
| Envoyer seulement | ||
| Mémoriser et envoyer | ||
| Mémor. | ||
| À plusieurs destinataires | ||
| À des groupes | ||
| Entrée | ||
| Sortie | ||


Régler M1/M2/M3
| M1 Numéro d'appel | |
| Regarder | |
| Du réseau | |
| Effacer | |
| M2 Numéro d'appel | |
| Regarder | |
| Du réseau | |
| Effacer | |
| M3 Numéro d'appel | |
| Regarder | |
| Du réseau | |
| Effacer | |
Heure & Alarme
| Heure et date | ||
| Sélectionner fuseau hora | ||
| Régler heures/date | ||
| Format | ||
| (format horsaire 12/24) | ||
| (divres formats de date) | ||
| Alarme | ||
| (sélectionner 1, 2 ou 3) | ||
| Arrêt/Marche | ||
| (régler l'heure de l'a-larme) | ||
| Une fois/Chaque jour/Quoti-diennement | ||
| Afficher date et heures | ||
| Arrêt/Marche | ||
Répertoire
| Chercher | ||
| Nouvel enregistrement | ||
| SIM/Téléphone | ||
| Numéro de télé | ||
| Tél. maison | ||
| Nom de société | ||
| Adresse e-mail | ||
| Tél. bureau | ||
| Numéro de fax | ||
| Attribuer son | ||
| Groupe de cor-respondants | ||
| Tout effacer | ||
| SIM/Téléphone | ||
| Tout copier | ||
| SIM/Téléphone | ||
| Groupe de cor- respondants | ||
| Amis/Famille/VIP/Affaires/Autres | ||
| Nom/Attribuer son/Liste de membres | ||
| Réglages | ||
| État de mémoire | ||
| Zones | ||
| Tél. maison | ||
| Nom de société | ||
| Adresse e-mail | ||
| Tél. bureau | ||
| Numéro de fax | ||
| Attribuer son | ||
| Groupe de cor- respondants | ||
| Ma vCard | ||
| Éditer ma vCard | ||
| Envoyer ma vCard | ||
Réglage de rapport
| Régler le nombre d'ap- pel d'urgence | |
| Numéro d'appel d'urgence 1 - 5 | |
| Regarder/Du répertoire/Effacer | |
| Envoyer un appel d'urgence à: | |
| Toutes/Une | |
| Durée appel d'urgence | |
| Arrêt/1-5 min. | |
| Préparer un message SOS | |
Calendrier
| Afficher les tâches |
| Aller vers la date |
Réglage du téléphone
| Réglages d'écran | ||
| Langue | ||
| ALLEMAND/ANGLAIS/ FRANÇAIS/ITALIEN/... | ||
| Texte de bienvenue | ||
| Arrêt/Marche | ||
| Économiseur d'écran | ||
| Réglages | ||
| Arrêt/5 Sec -1 min. | ||
| Sélectionner | ||
| (diverses images) | ||
| Contraste | ||
| 1-8 | ||
| Éclairage de fond par LCD | ||
| Luminosité | ||
| Durée d'éclairage | ||
| 5 Sec -1 min. | ||







Toolkit SIM
menu dépendant de l'opérateur)
17 En cas de problèmes
Si vous avez des problèmes avec votre téléphone, contrôlez d'abord les points suivants. S'il s'agit de problèmes techniques, vous pouvez vous adresser à notre hotline de service en Suisse en appelant le numéro 0900 00 1675 (frais Swisscom à la date d'impression de ce manuel : CHF 2.60/min).
Si vous jouissez de droits de garantie, adressez-vous à votre revendeur. La durée de la garantie est de 2 ans.
Hotline de service
Questions et réponses
| Questions Réponses | |
| Il n'est pas possible d'allumer le téléphone. | - La pile rechargeable n'est pas insérée. - La pile rechargeable n'est pas chargée. |
| L'écran est "verrouillé" à l'allumage du téléphone. | - Servez-vous du code PUK pour déverrouiller la carte SIM. Adressez-vous à votre opérateur. |
En cas de problèmes
| L'intensité du signal n'est pas affichée. | - Pas de connexion au réseau. Il est possible que le téléphone se trouve à un endroit sans service réseau. Allez à un autre endroit ou adressez-vous à votre opérateur. |
| Le clavier ne fonctionne absolument pas ou que très lentement. | - La vitesse opérationnelle de l'écran est réduite à basse température. C'est normal. Essayez à un endroit où il fait plus chaud. |
| Pour certaines fonctions, un message af-fiche à l'écran que l'exécution/l'emploi n'est pas possible. | - De nombreuses fonctions ne peuvent être utilisées que si vous bénéficiaz du service d'un opérateur. Pour plus de détails, adres-sez-vous à votre opérateur. |
Pas d'écran pendant le chargement.
- Le niveau de la pile rechargeable est très faisable ou le téléphone fonctionne en dehors de la plage de température recommendée (0^ - 45^) . Attendez quelques minutes ou déplacez le téléphone vers un endroit plus chaud. Redémarrez le chargement.
Pas de liaison avec le réseau de téléphonie mobile.
- Adresse-vous à votre opérateur.
Le message "insérer SIM" s'affiche à l'écran.
- Assurez-vous que la carte SIM est correctement insérée. Adressez-vous, le cas échéant, à votre opérateur.
La pile rechargeable ne peut pas etre rechargée ou est vide au bout de peu de temps.
-
La pile rechargeab est défectueuse.
-
Chargez le téléphone pendant 4 heures.
18 Caracteristiques techniques Données techniques
| Caracteristique Valeur | |
| Standard GSM | 1900, 1800 MHz Dualband |
| Mesures 50 x 128 x 16,5 mm(L x H x P) | |
| Poids < 100 g - pile rechargeable incluse | |
| Alimentation en courant Entridge : 100-240 V,50-60 Hz, 0,2 ASortie : Mini-USB5 V, 800 mA | |
| Pile rechargeable Modèle: BP-75LI3,7 V, 750 mAh | |
| Autonomie en veille Jusqu'à 170 h | |
| Durée max. de communication | Jusqu'à 120 h |
| Écran 1,77" monochrome,résolution 128 x 128 | |
| SMS SMS standard | |
1 GSM = Standard pour téléphones mobiles.
\section*{Caracteristiques techniques}
| Température ambiente autorisée | 0°C à 40°C |
| Humidité atmosphérique relative autorisée | 30% à 75% |
| Sous réserve de modifications techniques! | |
Réglages usine
Les réglages usine peuvent être rétablis si nécessaire. La page 193 vous indique ou trouver cette option dans le menu de navigation.
| M1, M2, M3 Vide | |
| Sélectionner fuseau ho-raire | Zürich |
| Heure et date-Format 24 h | |
| JJ/MM/AAAAA | |
| Afficher date et heures Marche | |
| Zones Nom | |
| Numéro de télé | |
| Tél. maison | |
| Nom de société | |
| Adresse e-mail | |
| Tél. bureau | |
| Réglages de message Rapport d'envoi - Arrêt |
\section*{Caracteristiques techniques}
| Chemin de réponse - Arrêt | |
| Validité - 1 jour | |
| Langue DEUTSCH | |
| Économiseur d'écran Arrêt | |
| Réglage de la sonnerie Sonnerie - 10 | |
| Son de l'alarme - 4 | |
| Son de message - 1 | |
| Bip touche - Tonalité | |
| Régler le volume sonore Sonnerie - 5 | |
| Son de l'alarme - 5 | |
| Son de message - 5 | |
| Bip touche - 5 | |
| Son de système - 5 | |
| Type d'alarme Sonnerie seulement | |
| Son d'urgence Marche | |
| Déterminer touche de sélection rapide 2-9 | 2 - Langue |
| 3 - Heure et date | |
| 4 - Alarme | |
| 5 - Réglages d'appel | |
| 6 - Régler M1/M2/M3 | |
| 7 - Entrée | |
| 8 - Calendrier | |
| 9 - Police de caractères | |
| Blocage du menu princi-pal | Arrêt |
| Verrouillage automatique du clavier | Arrêt |
| Envoyer un appel d'ur-gence à: | Toutes |
| Durée appel d'urgence Arrêt | Arrêt |
Déclaration de conformité
Cet apparéil répond aux exigences des directives de l'union Européenne (UE):
1999/5/CE Directive sur les installations de radio et de télécommunication et la reconnaissance réciropque de leur conformité. La conformité avec la directive mentionnée ci-dessus est confirmée sur l'appareil par la marque CE.

19 Informations SAR
Informations relatives à l'émission de fréquences radio et aux taux d'absorption spécifique (SAR = Specific Absorption Rate).
Lors du développement de ce téléphone mobile, les standards de sécurité pour émissions de fréquences
radio y afféreront eté respectés. Ces valeurs limitesepasent sur des directives scientifiques et contiennent une marge de sécurité pour garantir la sécuritéde toutes les personnes, indépendamment de leur âge et de leur état de santé.
Les valeurs individues dans les directives relatives aux émissions de fréquences radio se basent sur une unité de mesure appelée SAR. Le calcul de valeurs SAR se fait avec des méthodes standardisées avec lesquilles le téléphone travaill dans toutes les bandes de fréquence utilisées et avec la puissance énergétique la plus forte.
Bien qu'il puisse y avoir des différences entre les valeurs SAR de différents modèles de téléphone, tous les modèles ont été développés de manière à respecter les directives importantes d'émission de fréquences radio.
Pour les habitants de pays, qui comme l'Union Européenne ont adopté la valeur limite SAR recommendée par le ICNIRP (International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection) et qui est de 2W/Kg (calculée sur 10 grammes de tissu), les informations suivantes sont en vigueur :
La valeur SAR mesure la plus haute, calculée sur 10 g de tissu, a été < 0,526 W/kg pour ce téléphone mobile utilisé à l'oreille.
20 Remarques d'entretien / Garantie
Remarques d'entretien
- Nettoyez les surfaces du boîtier avec un chiffon doux et non pelucheux.
- N'utilisez pas de produits d'entretien ou des solvants.
Garantie
SWITEL - Les apparèils sont fabriqués et testés selon les procédés de production les plus modernes. Des matériels scélectionnés et des technologies de pointe ont pour effet un fonctionnement irréprochable et une longue durée de vie. La garantie ne s'applique pas si la cause d'une erreur de fonctionnement de l'appareil repose sur l'opérateur du réseau de téléphonie mobile. La garantie n'est pas valable pour les piles, les piles rechargeables ou les packs de pilles utilisés dans le produits. La durée de la garantie est de 24 mois à partir de la date d'achat.
Pendant la durée de la garantie, tous les défauts, dus à des vices de matériel ou de fabrication, seront éliminés gratuitement. Le droit à la garantie expire en cas d'intervention de l'acheteur ou de tiers.
Les dommages provenant d'un mauvais traitement ou d'une manipulation incorrecte, d'une usure naturelle, d'une mauvaise mise en place ou conservation, d'un raccordement ou d'une installation incorrectly
ainsi que d'un cas de force majeure ou autres influences extérieures, sont exclus de la garantie. Nous nous reservons le droit, en cas de réclamations, de réparer ou de replacer les composants défectueux ou d'échanger l'appareil. Les composants replacés ou les apparciels échangés deviennent notre propriété. Les demandes de dommages et intérêts sont exclues tant qu'elles ne reposent pas sur l'intention ou une négligence grossière du fabricant.
Si vous appeareil devant malgré toutprésenter une défectuositépendant la période de garantie,veuillez vous adresser,muni de la facture d'achat,exclusivement au magasin où vous avez acheté votre apparéil SWITEL. Vous ne pouvez faire valeur vos droits à la garantie selon ces dispositions qu'aupres de votre revendeur. Deux ans après l'achat et la remise de nos produits, il n'est plus possible de faire valeur les droits à la garantie.
Index
21 Index
A
Alarme, 169
Allumer, 112
Appel d'urgence à un service d'urgences, 140
Appel d'urgence sur plusieurs numéros, 142
Appeler, 132
Autocollant à code à barres, 111
Avertissement de niveau de pile rechargeable, 117
B
Broadcast, 167
C
Calendrier, 169
Carte SIM, 112
Code PIN / PIN2, 112
Code PUK/PUK2,112
Commencer l'appld'urgence, 145
Commencer/terminer la fonction d'appele d'urgence, 145
Composer des numérios, 133
Conseilsautour de la pile rechargeable,117
Consignes de sécurité, 107
Contenu de l'emballage, 111
Creer, 128
Créer des enregistrements du repertoire, 147
Créer un SMS, 157
D
Date, 118
Déclaration de conformité, 200
Discrimination d'essay, 164
Données techniques, 197
DTMF, 137
E
Écran, 125
Éditer, 148
Effacer, 148
Emploi, 123
Enregistements du repertoire, 128
Enregister/effacer un numero d'appele d'urgence, 137
Envoyer un appel d'urgence à, 138
Equipement de l'appareil, 119
Éteindre, 112
Exemples de fonction d'appld'urgence, 140
F
Fonction d'essay d'urgence, 137
G
Garantie, 202
Groupes, 150
H
Heure, 118, 169
Hotline de service, 194
1
Icônes, 125
Icônes à l'écran, 125
Informations SAR, 200
L
Langue de l'écran, 118
Listedappels,132,153
Listes d'essay - détails, 153
M
Maintenir, 135
Méloied d'appeL, 135
Menu principal, 178
Méthodes de saisie, 130
Méthodes de saisie de texte, 131
Mise du micro sur silencieux, 134
Mise en service, 111
Mise sur silencieux, 134
Mode economie d'energie, 126
Mode mains-libres, 134, 136
Modeveille,126
Modifier, 148
Mot de passage réseau, 165
Mots de passage, 111
Multitap, 131
N
Niveau de chargement des piles, 115
Notations, 124
Nouvel appel, 136
P
Paramétrages des SMS, 154
Pendant une communication, 135
Ponctuation et caractères spéciaux, 131
Prise d'appe1, 132
Problèmes, 194
Index
Q
Questions et réponses, 194
R
Raccrocher, 132
Rappel, 132
Rappeler les appels manqués, 132
Rechargement, 115
Refuser, 132
Refuser l'appe, 132
Réglage usine, 177
Réglagesaudio,176
Réglages d'essay, 163, 170, 174
Réglages de l'écran, 174
Réglages de sécurité, 172
Réglages du téléphone, 174
Réglages réseau, 170
Réglages usine, 198
Regler la durée de l'essay d'urgence, 139
Remarques d'entretien, 202
Répertoire, 133, 136, 146
Répétition automatique des déniers numérios, 132, 166
s
Saisiedenom,147
Saisiede texte,147
Saisir un message SOS, 140
Sauvegarder, 128
Selection directe, 133
Services, 163, 168
Signalisation d'applen instance, 165
SIM tool kit, 166
SMS, 136, 154
Structure du menu, 178
Suppression d'erreurs, 194
T
Telephoner, 132
Terminer l'essay d'urgence, 145
Terminer la communication, 132
Touches de navigation, 171
Touches de selection directe, 168
Touchesprogrammables,127
Transfert d'essay, 163
V
Verrouillage automatique du clavier, 177
Verrouillage du clavier, 134
Voice Mail, 161
Volume sonore de l'écouteur, 133
Cet équipement est conforme à la directive européen R&TTE.
Pour obtenir la déclaration de conformité intégrale, veuillez vous servir du téléchargement gratuite de notre site Internet www.switel.com.
S'il s'agit de problèmes techniques, vous pouvez vous adresser à notre hotline de service en Suisse en appelant le numéro 0900 00 1675 (frais Swisscom à la date d'impression de ce manuel : CHF 2.60/min).
Notice Facile