MODE D'EMPLOI 58149 HAMILTON BEACH
Rendez-vous sur www.haniltonbeach.ca pour notre listing compte de produits et de nos manuels utilisateur - ainsi que nos délieuescièues recettes et nos consignés !
N'hésétique pas à nous appeller - nos associés s'empresseront de vous aider.
CAN: 1.800.267.2826
Preguntas?
Pour utiliser un apparéil électroménager, vous deveze toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d'incendie, d'élecrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes :
- Lire toutes les instructions.
- Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacities physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou manquant d'expérience et de reconnaissance, sauf si elles sont étreitement surveillées et instruées sur l'utilisation de l' apparéil par une personne responsable de leur sécurité.
- Une surveillance étroîte est requise pour tout apparéil utilisé par ou pres des enfants. Surveiller que les enfants ne jouent pas avec l' apparéil.
- Pour éviter les risques d'électrocution, ne pas immerger le cordon, la fiche, la base ou le moteur dans l'eau ou tout autre liquide.
- Débrancher le cordon de la prise ds la fin de l'utilisation, avant d'installer ou de retireer des pieces et avant le nettoyage.
- Éviter de toucher les parties mobiles.
- Ne pas utiliser aucun appareil dont le cordon ou la prise est endommage, ou suite à toutes anomalies de fonctionnement de l'appareil, une chute ou tout autre dommage qu'il soit. Appeler notre numero sans frais de service à la cliente pour des renseignements concernant l'examen, la réparation ou l'ajustement électrique ou mécanique.
- L'utilisation d'accessoires non recommends par le fabricant ou vendus par le fabricant de l'appareil, incluant les boites de conserve, peut provoquer des blessures.
- Ne pas utiliser à l'extérieur.
- Ne pas laisserPENDRE cordon de la table ou du comptoir et eviter tout contact entre le cordon et les surfaces chaudes incluant la cuisinière.
- Tenir les mains et les ustensiles hors du besoin de mélangeur et le hachoir pendant le fonctionnement pour réduire les risques de blessures ou de dommages à l'appareil. Un racloir en caoutchouc peut être utilisé, mais uniquement lorsque le moteur de l'appareil est arrêté.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS !
AUTRES CONSIGNES DE SECURITE POUR LE CONSOMMATEUR
Cet apparéil est concu pour une utilisation domestique seulement. Utiliser seulement pour les liquides et les alimentes.
AVERTISSEMENT! Risque d'electrocution: Cet apparueil electroménager possée une fiche polarisée (une broche large) qui réduit le risque d'électrocution. Cette fiche n'est que dans un seul sens dans une prise polarisée. Ne contrecarrez pas l'objet sécurité de cette fiche en la modifiant de chaque manière que ce soit ou en utilisant un adaptateur. Si vous ne pouverez pas insérer complètement la fiche dans la prise, inversé la fiche. Si elle refuse toujours de s'insérer, faire remplaçer la prise par un électricien.
Les caractéristiques nominales maximes indiquées sur le mélangeur sont basées sur la transformation d'une quantité d'aliments, comme commandé dans le present manuel, et représentant la demande énergétique maximale. Le mélange ou la transformation de certains alimentés requiérèent moins d'énergie.
La puissance maximale est la mesure de la puissance restituee du moteur au cours des premières secondes de fonctionnement. Cecirepresenteda puissance maximale requise parvoire melangeur pour piler la glace,les fruits congelés,etc.Ceci est une mesure plus juste du moteur du melangeur lors de sa demande energetique maximaile.
La longueur du cordon installe sur cet apparéil a été sélectionnée afin de réduire les risques d'enchevrement ou de faux pas causés par un fil trop long. L'utilisation d'une rallonge approuvée est permise si le cordon est trop court. Les caractéristiques électriques de la rallonge doivent être équivalentes ou supérieures aux caractéristiques de l'appréil. Prendre toutes les précautions nécessaires pour installer la rallonge de manière à ne pas la faire courir sur le comptoir ou sur une table pour éviter qu'un infant ne tire sur le cordon ou trèbuche accidentellement.
Les lames qui se bloquent ou refusent de bouger peuvent endom-mager le moteur. Ne pas utiliser. Appeler la ligne sans frais du Service à la clientèle pour plus d'informations.
No pas stocker le écipient du mélangeur au congélateur s'il contient des alliments ou du liquide. Ceci pourrait endommager les lames, le écipient, le mélangeur et éventuellesment, occasionner des blessures.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION : Àprouvaisoirdeballéle mélangeur, laver tout le mélangeur à l'exception de la base dans l'eau chaude savonnexe. Assecher complètement. Essuyer la base du mélangeur avec un linge humide ou une éponge. NE PAS IMMERGER PAS LA BASE DANS L'EAU. Les lames du mélangeur sont très tranchantes et demandent à être manipulées avec grande prudence.
Pieces et caractéristiques

Utilisation de votre mélangeur
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION : Déballier le mélangeur et suivre les instructions au chapitre « Nettoyage du mélangeur »
IMPORTANT: Le bénépant et l'assemblage des lames du mélangeur peuvent s'user au cours de l'utilisation normale. Inspectoré tous les bénépants à la recherche d'entailles, d'écailles ou de fissures. Inspecter tous l'assemblage des lames à la recherche de brisures, fissures ou de relachement. Ne pas utiliser un bénépant ou un assemblage de lame endommage. Appeler le numéro sans frais du Service à laclientèle pour obtenir des pieces de rechange.






MISE EN GARDE! Risque de brûlures: Lors du mélange de liquides très chauds, ouvir l' évent du couvercle et fermer tous les becs verseurs. S'assurer que le capuchon sur charnière est fermement bloqué en place. Les liquides chauds peuvent pousser sur le couvercle pendant le mélange. Pour prévenir les brûlures: Ne pas remplir au-delà de la marque 3 tasses (710 ml) du recipient. À l'aide d'un gant de cuisinier ou d'une serviette épaissé, placer une main sur le dessus du couvercle. Garder la peau exposée éolignée du couvercle. Commencer à mélanger en utilisant la fonction plus lente.
Utilisation de votre mélangeur (suite)

Appuyer sur le bouton de fonction désirée. Lorsque le bouton d'impulsion (Pulse) est utilisé, l'apparil ne fonctionnera que si l'on appuie sur le bouton.





| ALIMENTES | QUANTITÉ | PREPARATION | DURée DE MÉLANGE |
| Grains de café | 1/2 tasse (118 ml) | Aucune | 30 secondes |
| Fromage parmesan | 10 oz. (283 g) | Morceaux de 1/2 po (1,2 cm) | 15 secondes |
| Carrés de chocolat pour la cuisson | 2 oz. (57 g) | Carrés coupés grossièrement | 15 secondes |
| Noix | 1 tasse (237 ml) | Aucune | 5 secondes |
| Légumes hachés | 2 tasses (473 ml) | Couper en morceaux de 1 po (2,5 cm) et recouvrir d'eau | 10 secondes |
| Miettes de biscuits ou craquelins | 1 tasse (237 ml) | Briser en morceaux | 5 secondes |
| Sucre super fin | 1 tasse (237 ml) | Aucune | 30 secondes |
CONSEILS POUR DE MEILLEURS RESULTANTS :
Utiliser le bouton « Pulse » (impulsion) selon les directives décrites au tableau.
- Retirer le écipient de la base et se couer pour répartir les morceaux.
- Placer le écipient sur la base et utiliser le bouton « Pulse » (impulsion) quelques fois de plus jusqu'à ce que la constance désirée soit atteinte.
- Le fromage parmesan doit rester au réfrigerateur avant de le transformation.
Tableau de traitement des aliments
POUR OBTENIR
| Chapelure, miettes | Déchirer les tranches de pain (jusqu'à 3) en 6 morceaux. |
| Fromage parmesan | Couper en cubes de 1/2 po (1,2 cm). Traiter 1/2 tasse (118 ml) de cubes à la fois. |
| Chocolat pour la cuisson | Couper en cubes de 1/2 po (1,2 cm). Ne pasTRAitter plus de 4 oz. (113 g) à la fois. |
| Miettes de biscuits | Briser en morceaux. Utiliser jusqu'à 2 tasses (473 ml) de morceaux. |
| Fruits hachés | Couper les fruits en gros morceaux. Placer jusqu'à 2 tasses (473 ml) de morceaux dans le hachoir. |
| Ail émincé | Peler puisTRAitter 1 gousse d'ail ou plus à la fois. |
| Miettes de biscuits Graham | Briser en 4 morceaux. Mettre jusqu'à 6 craquelins en morceaux à la fois dans le hachoir. |
| Herbes hachées | Mettre jusqu'à 1 tasse (237 ml) dans le hachoir. |
| Viande hachée | Couper en cubes de 1/2 po (1,2 cm). Hacher 8 oz. (227 g) de cubes à la fois. |
| Noix hachées | Mettre jusqu'à 1 tasse (237 ml) dans le hachoir. |
| Persil haché ou émincé | Séparer les têtes des tiges. |
| Légumes hachés ou éminçés | Couper les légumes en morceaux de 1 po (2,5 cm). Mettre jusqu'à 2 tasses (473 ml) à la fois dans le hachoir. |
REMARQUE: Les quantités sont les valeurs maximum recommandées. Selon le type d'aliment, des quantités plus petites peuvent améliorer la performance de hachage.
Utilisation du hachoir
(Accessoires en option sur certains modèles)


A VERTISSEMENT Risque de coupure.
S'assurer que l'appareil est hors tension et débranché avant d'installer le hachoir. Ne PAS brancher oumettre l'appareil en marche sans avoir installe et verruaille le coucvre du bol hachoir.
Toujoursmette l'appareil hors tension,le debrancher et attendre I'arretcompletde la lame avant d'ouvrir le couvercle.


S'assurer que la commande de l'appareil est en position d'arrêt (OFF) avant brancher la fiche de la prise murale.




20
Nettoyage du mélangeur


A AVERTISSEMENT Danger d'electrocution.
Débranche le courant avant de nettoyer.
N'immergez jamais le cordon, la fiche, la base ou le moteur dans l'eau ou tout autre liquide.

Essuyer la base du melangeur, le panneau de commande et le cordon avec un linge humide ou une éponge. Pour enlever les taches rebelles, utiliser un nettoyant dont et non abrasif.

NE PAS utiliser le réglage "SANI" du lavre-vaiselle. Les températures du cycle "SANI" peuvent endommager le produit. Les pieces peuvent être lavées également avec de l'eau chaud et savonnoux. L'assemblage de lames est très tranchantes et demandant à être manipulées avec grande prudence. Rincer et secher soigneusement. Ne pas faire tremper.
NETTOYAGE FACILE
Pour nettoyage facile, verser 2 tasses (473 ml) d'eau chaude dans le recipient et ajouter une goutte de savon à vaiselle. Faire fonctionner le melangeur en utilisation le mode nettoyage facile (EASYCLEAN) pendant 10 secondes. Jeter l'air savonneuse. Rincer avec de l'air propre. Cette fonction est une alternative au nettoyage périodique décrit au chapitre « Nettoyage du melangeur » . Cette fonction ne doit jamais être utilisée pour melanger des ingREDIENTs à base d'oeufs, de lait ou tout autre produit laitier, viandes ou fruits de mer. La fonction de nettoyage facile ne doit être utilisée que pour le rince du melangeur pour une transformation additionnelle d'ingREDIENTs identiques. Lorsque la transformation d'un seul type d'aliment est terminée, le melangeur doit être demonté et entierement nettoyé comme désrit au chapitre « Nettoyage du melangeur »
Conseils
Pour ajouter des alimentes pendant le fonctionnement du melangeur, retireer le bouchon de replissage du couvercle du récipty et ajouter les ingréients par l'ouverture.
- Une recette contenant une quantité minimale de 8 onces (237 ml) est nécessaire pour un rendissement optimal. Ajouter du liquide si les alimentes ne se mélangent pas correctement.
- Si le processus de mélange cette pendant le fonctionnement ou que les ingredients collent aux parois du récipient, il faudra peut-être ajouter du liquide dans le récipient pour obtenir un mélange efficace.
- Ne pas tenter de piler les pommes de terre, les mélanges de pâtes massives, fouetter des blancs d'oeufs, broyer de la viande crue ou d'extraire des jus de fruits et de légumes.
- Ne pas stocker d'aliments ou de liquides dans le recipient du melangeur.
- Éviter de frapper ou échapper le mélangeur pendant son fonctionnement, et ce, en tout temps.
Notes
Garantie limitée
Cette garantie s'applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C'est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition.
Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d'oeuvre pour une période des cinq (5) ans à compter de la date d'achat d'origine au Canada et trois (3) ans à compter de la date d'achat d'origine aux E.-U. Au cours de cette période, votre seul recours est la réparation ou le remplacement de ce produit ou tout composant s'avrant défectieux, à notre gré, mais vous étés responsable de tous les coûts liés à l'expédition du produit et le retour d'un produit ou d'un composant dans le cadre de cette garantie. Si le produit ou un composant n'est plus offert, nous le replacérons par un produit similaire de valeur égale ou supérieure.
Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, l'usage d'un usage normal, l'utilisation non conforme aux directives imprimées, ou des dommages au produit resultant d'un accident, modification, utilisation abusive ou incorrecte. Cette garantie s'auplique seulement à l'acheter original ou à la personne l'ayant reçu en cadeau. La presentation du reçu de vente d'origine comme preuve d'achat est nécessaire pour faire une réclamation au titre de cette garantie. Cette garantie s'annule si le produit est utilisé autrement que par une famille ou si l'apparéil est soumis à toute tension ou forme d'onde différente des caractéristiques nominales précises sur l'étiquette (par ex.: 120V 60Hz ).
Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie pour les dommages spéciaux, consécutifs et indirects causés par la violation de garantie expresse ou implicite. Tout responsabilité est limitée au prix d'achat. Chaque garantie implicite, y compris toute garantie ou condition de qualité marchande ou d'adéquation à un usage particulier, est exonerée, sauf dans la mesure interdite par la loi, auquel cas la garantie ou condition est limitée à la durée de cette garantie écrite. Cette garantie vous donne des droits légaux précis. Vous pouvez avoir d'autres droits qui variant selon l'endetroit ou vous habitiez. Certains provinces ne permettent pas les limitations sur les garanties implicites ou les dommages spéciaux ou indirects de telle sorte que les limitations ci-dessus ne s'appliquant peut-être pas à votre cas.
Ne pas returner cet apparéil au magasin lors d'une réclamation au titre de cette garantie. Télephoner au 1.800.851.8900 aux E.-U. ou au 1.800.267.2826 au Canada ou visiter le site internet www.hamiltonbeach.com aux E.-U. ou www.hamiltonbeach.ca au Canada. Pour un service plus rapide, trouvez le numéro de modulo, le type d' apparéil et les nombres de série sur votre apparéil.